Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire du RDX 2011 - Référence en ligne
Menu principal
Identification du propriétaire
PROPRIÉTAIRE _________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
ADRESSE ______________________________________________________________________
_________________________________ _________________________________ ___________________
VILLE
N° D'IDENTIFICATION
DU VÉHICULE (NIV) _______________________________________________________________
DATE DE LIVRAISON ____________________________________________________________
NOM DU
CONCESSIONNAIRE _________________ N° DE CONCESSIONNAIRE _________________
ADRESSE ______________________________________________________________________
_________________________________ _________________________________ ___________________
VILLE
SIGNATURE DU PROPRIÉTAIRE __________________________________________________
SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE _____________________________________________
RUE
ÉTAT/PROVINCE/TERRITOIRE
(Date de vente au premier propriétaire)
RUE
ÉTAT/PROVINCE/TERRITOIRE
Ce manuel du propriétaire doit être considéré
comme faisant partie du véhicule et
l'accompagner lors de la revente.
Ce manuel du propriétaire couvre tous les
modèles de l'Acura RDX. Certaines
descriptions de fonctions et d'équipements
peuvent donc ne pas concerner ce véhicule
particulier.
CODE
POSTAL
Les illustrations dans le présent manuel (y
compris en page couverture) peuvent
montrer des caractéristiques et de
l'équipement qui ne sont pas disponibles
pour tous les modèles. Ce véhicule particulier
peut ne pas avoir toutes ces caractéristiques.
Les informations et caractéristiques de cette
publication étaient en vigueur au moment de
la mise sous presse. La Honda Motor Co.,
Ltd. se réserve toutefois le droit de modifier
les caractéristiques ou la conception, ou
d'effectuer certaines suppressions, à tout
moment sans autre avis ni obligation de sa
CODE
part.
POSTAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acura RDX 2011

  • Page 1 Manuel du propriétaire du RDX 2011 - Référence en ligne Menu principal Identification du propriétaire PROPRIÉTAIRE _________________________________________________________________ Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie du véhicule et ______________________________________________________________________________ l’accompagner lors de la revente. ADRESSE ______________________________________________________________________ Ce manuel du propriétaire couvre tous les modèles de l’Acura RDX.
  • Page 2 Menu principal Introduction Félicitations ! Votre choix d’une RDX 2011 d’Acura était un placement judicieux. Elle vous Tout au long de ce manuel, vous trouverez donnera entière satisfaction pendant des années. des informations précédées d’un symbole . Ces informations vous seront L’une des meilleures façons de profiter pleinement de votre nouveau véhicule est de lire ce...
  • Page 3 Menu principal Introduction Avertissement au sujet de la proposition 65 de la Californie AVERTISSEMENT : Ce produit contient ou émet des produits chimiques qui, au su de l’État de la Californie, causent le cancer et des malformations congénitales ou autre anomalie de la reproduction. Enregistreurs de données d’événements Ce véhicule est équipé...
  • Page 4: Quelques Mots Au Sujet De La Sécurité

    Menu principal Quelques mots au sujet de la sécurité Votre sécurité et la sécurité d’autrui sont très Vous trouverez ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes importantes. La conduite de ce véhicule en formes, dont : toute sécurité est une responsabilité Étiquettes de sécurité...
  • Page 5 Menu principal Informations importantes sur la manutention La garde au sol du RDX est supérieure à celle d’un véhicule de tourisme conçu pour la conduite sur route. Une garde au sol élevée présente de nombreux avantages pour la conduite hors route. Elle permet de rouler sur des bosses, des obstacles et les terrains accidentés. Elle fournit aussi une bonne visibilité...
  • Page 6: Table Des Matières

    Manuel du propriétaire du RDX 2011 - Référence en ligne Menu principal Table des matières ........................ Tour d’horizon du véhicule (commandes principales) ............Sécurité du conducteur et du passager (ceintures de sécurité, SRS et protection des enfants) ........Instruments et commandes (témoins, cadrans, affichage multifonctions, tableau de bord et colonne de direction) ..
  • Page 7 Menu principal Aperçu du contenu Table des matières Avant de conduire Informations techniques Un guide pratique des chapitres de ce Rodage du nouveau véhicule, le type Numéros d’identification, dimensions, manuel. d’essence à utiliser et renseignements sur le contenances et informations techniques. transport des bagages ou d’autres matériaux.
  • Page 8: Tour D'horizon Du Véhicule

    Menu principal Tour d’horizon du véhicule ꭧ1 ꭧ1 TÉMOINS DU BLOC-INSTRUMENTS CHAÎNE SONORE ÉCRAN DE RECUL CONSOLE DU BOUTON DE COMMANDE ꭧ3 (page 63) (page 174) (page 348) PLAFOND AUTOMATIQUE DES RÉTROVISEURS CADRANS (page 73) (page 146) COUSSIN GONFLABLE AVANT COUSSIN GONFLABLE AVANT DU CONDUCTEUR DE PASSAGER...
  • Page 9 Menu principal Tour d’horizon du véhicule PHARES/CLIGNOTANT/ SÉLECTEURS ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES DE PARE-BRISE/ BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE PHARES ANTIBROUILLARD DE VITESSE ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE LUNETTE (page 121) (pages 116/119) SUR LE VOLANT (pages 114/115) ꭧ3 AFFICHAGE SUPÉRIEUR (page 380) ꭧ3 SYSTÈME DE NAVIGATION (page 173)
  • Page 10: Sécurité Du Conducteur Et Du Passager (Ceintures De Sécurité, Srs Et Protection Des Enfants)

    Menu principal Sécurité du conducteur et du passager Ce chapitre fournit des renseignements importants Autres informations concernant la sécurité Tous les enfants doivent s’asseoir sur un ........sur la façon de protéger le conducteur et les Autres informations sur les ceintures de siège arrière ........
  • Page 11: Précautions Importantes Concernant La Sécurité

    Table de matières Menu principal Précautions importantes concernant la sécurité De nombreuses recommandations Toujours porter une ceinture de sécurité Risques reliés aux coussins de sécurité concernant la sécurité sont indiquées dans ce Une ceinture de sécurité est la meilleure gonflables chapitre et dans tout ce manuel.
  • Page 12 Table de matières Menu principal Précautions importantes concernant la sécurité Se concentrer de façon appropriée sur la Contrôle de la vitesse Maintien du véhicule en état de sécurité tâche de conduire en toute sécurité La vitesse excessive est une des causes L’éclatement d’un pneu ou un problème Le fait de s’engager dans une conversation principales de blessures et de mort dans les...
  • Page 13: Autres Informations Sur La Sécurité Du Véhicule

    Table de matières Menu principal Autres informations sur la sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses (12) (4) caractéristiques destinées à protéger le conducteur et les passagers lors d’une (10) collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste du conducteur. Elles incluent un cadre en acier robuste qui forme une cage de sécurité...
  • Page 14 Table de matières Menu principal Autres informations sur la sécurité du véhicule Ceintures de sécurité Évitent que le conducteur ou les passagers ● Le véhicule est équipé de ceintures de ne soient projetés contre l’habitacle ou Sinon, les risques de blessures graves sécurité...
  • Page 15 Table de matières Menu principal Autres informations sur la sécurité du véhicule Coussins gonflables Le véhicule est aussi équipé de coussins de Le véhicule est aussi équipé de rideaux de sécurité gonflables latéraux pour aider à sécurité gonflables latéraux pour aider à Le véhicule comporte un système de retenue protéger le torse du conducteur ou du protéger la tête du conducteur, du passager...
  • Page 16 Table de matières Menu principal Autres informations sur la sécurité du véhicule Les informations les plus importantes à Toujours porter une Le reste de ce chapitre donne de plus amples Ce qu’il faut faire : connaître sur les coussins de sécurité ceinture de sécurité...
  • Page 17: Protection Des Adultes Et Des Adolescents

    Table de matières Menu principal Protection des adultes et des adolescents Introduction Le véhicule est équipé d’un témoin de Les pages suivantes fournissent des portières et de hayon entrouverts sur directives sur la façon de bien protéger le l’affichage multifonctions pour indiquer conducteur, les passagers adultes et les qu’une portière en particulier ou que le hayon adolescents assez grands et assez...
  • Page 18 Table de matières Menu principal Protection des adultes et des adolescents Il est important de verrouiller les portières et 2. Réglage des sièges avant S’asseoir trop près du volant de direction ou le hayon pour éviter qu’un passager n’ouvre du tableau de bord peut causer des blessures la portière ou le hayon et ne tombe graves par un coussin de sécurité...
  • Page 19 Table de matières Menu principal Protection des adultes et des adolescents 3. Réglage des dossiers des sièges S’asseoir trop près d’un coussin de En cas de collision, un occupant risque sécurité gonflable avant peut causer des blessures graves ou la mort si le des blessures graves ou la mort en dossier du siège est trop incliné.
  • Page 20 Table de matières Menu principal Protection des adultes et des adolescents 4. Réglage des appuie-tête 5. Bouclage et emplacement des ceintures de sécurité Un appuie-tête mal ajusté est moins Insérer la patte de fixation dans l’attache de efficace et peut moins bien protéger ceinture de sécurité...
  • Page 21: Bouton De Dégagement

    Table de matières Menu principal Protection des adultes et des adolescents Les forces se répartiront sur les os les plus forts de la poitrine en cas de collision. Des ceintures de sécurité mal bouclées peuvent causer des blessures graves ou la mort lors d’une collision.
  • Page 22 Table de matières Menu principal Protection des adultes et des adolescents 6. Comment s’asseoir correctement De plus, un occupant qui n’est pas bien assis Ne jamais faire passer le baudrier d’une ceinture abdominale/baudrier de sécurité sous Une fois que les occupants ont ajusté leur sur son siège avant peut être grièvement ou Cela peut entraîner le bras ou derrière le dos.
  • Page 23 Table de matières Menu principal Protection des adultes et des adolescents Conseils pour les femmes enceintes Lorsqu’elle est conductrice, elle doit s’asseoir En cas de collision ou de déploiement d’un le dos bien droit et reculer son siège le plus coussin de sécurité...
  • Page 24 Table de matières Menu principal Protection des adultes et des adolescents Autres informations concernant la ● Ne pas attacher d’accessoires sur les ● Ne pas attacher ni déposer des objets sur les couvercles des coussins de sécurité sécurité ceintures de sécurité. Les dispositifs conçus Des objets sur les gonflables avant.
  • Page 25: Autres Informations Sur Les Ceintures De Sécurité

    Table de matières Menu principal Autres informations sur les ceintures de sécurité Éléments des ceintures de sécurité Le système de ceintures de Si le conducteur ou le passager avant ne Le système de ceintures de sécurité inclut sécurité comprend un témoin sur boucle pas sa ceinture de sécurité...
  • Page 26 Table de matières Menu principal Autres informations sur les ceintures de sécurité Si le témoin s’allume ou que le signal sonore Ceinture sous-abdominale/baudrier Toutes les ceintures de sécurité ont un se fait entendre quand la ceinture de sécurité La ceinture sous-abdominale/épaulière passe rétracteur à...
  • Page 27 Table de matières Menu principal Autres informations sur les ceintures de sécurité Si la ceinture épaulière est tirée Tendeurs automatiques de ceinture de Les tendeurs ceinture de sécurité peuvent complètement, le mécanisme de blocage sécurité être activés lors d’une collision pendant s’active.
  • Page 28 état ou fonctionnant mal n’assurera doivent être remplacés. pas une bonne protection et doit par conséquent être remplacée dès que possible. Acura offre une garantie limitée sur les ceintures de sécurité. Consulter le livret d’ pour les informations sur la garantie Acura...
  • Page 29: Autres Informations Sur Les Coussins Gonflables

    Table de matières Menu principal Autres informations sur les coussins gonflables Composantes du système de coussins gonflables (8)(13) (10) (12) (14) (1) Coussin de sécurité gonflable avant du conducteur (2) Coussin de sécurité gonflable avant du passager (3) Unité de contrôle (4) Tendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 30 Table de matières Menu principal Autres informations sur les coussins gonflables Enrouleurs automatiques des ceintures de Des capteurs de poids qui surveillent le ● ● Le système de coussins de sécurité sécurité avant (consulter la page 22). poids sur le siège du passager avant. Si le gonflables comprend : poids sur le siège est d’environ 29 kg (65 Des capteurs qui peuvent détecter un choc...
  • Page 31 Table de matières Menu principal Autres informations sur les coussins gonflables Un témoin sur le tableau de bord qui ● Fonctionnement des coussins gonflables En cas de collision frontale, la ceinture de prévient d’une anomalie possible des avant sécurité aide à retenir le bas du corps et le composants du système de coussins de torse et le coussin gonflable avant aide à...
  • Page 32 Table de matières Menu principal Autres informations sur les coussins gonflables Coussins de sécurité gonflables avant à deux Le temps total de déploiement et de phases et à seuils multiples (SRS) dégonflage des coussins gonflables est d’un Le véhicule est équipé de coussins de dixième de seconde environ.
  • Page 33 Table de matières Menu principal Autres informations sur les coussins gonflables Coussins gonflables avancés Pour que les deux coussins gonflables Les coussins gonflables avant sont aussi des avancés fonctionnent parfaitement : coussins gonflables avancés. Le but principal Les occupants doivent s’asseoir bien droit ●...
  • Page 34: Capteur Du Poids Du Siège Du Passager

    Bien que Acura ne siège du passager avant De plus, assurer que le tapis de plancher recommande pas qu’un bébé ou qu’un enfant Ceci comprend : derrière le siège du passager est en bonne...
  • Page 35 Pour obtenir la meilleure protection des Bien que Acura ne recommande pas que les coussins de sécurité gonflables latéraux, les enfants prennent place à l’avant, si les occupants des sièges avant doivent porter...
  • Page 36: Rideau De Sécurité Gonflable Latéral

    Table de matières Menu principal Autres informations sur les coussins gonflables Si le témoin d’annulation du coussin de Fonctionnement des coussins gonflables Si le choc est du côté du passager, le rideau sécurité gonflable latéral s’allume (consulter latéraux de type rideau de sécurité...
  • Page 37 Table de matières Menu principal Autres informations sur les coussins gonflables Fonctionnement du témoin du système Le message « Vérifier coussins gonflables » Fonctionnement du témoin du coussin de retenue supplémentaire (SRS) apparaîtra aussi sur l’affichage multifonctions gonflable latéral Le témoin SRS s’allume pour (consulter la page 80).
  • Page 38: Témoin D'annulation Du Coussin De Sécurité Gonflable Passager

    Table de matières Menu principal Autres informations sur les coussins gonflables Fonctionnement du témoin d’annulation Des articles déposés sur le siège avant Si le témoin s’allume alors que le siège de du coussin gonflable du passager peuvent faire allumer le témoin. passager avant est libre et qu’il n’y a rien sur le siège ou qu’un adulte y est assis, quelque Si aucun poids n’est détecté...
  • Page 39 Table de matières Menu principal Autres informations sur les coussins gonflables Entretien des coussins gonflables ● Le témoin SRS met le conducteur en garde ● Si le véhicule subit un choc modéré à grave. Les systèmes de coussins de sécurité contre les anomalies.
  • Page 40 Ne modifier en aucun cas les composantes ● communiquer avec le Service à la clientèle ou le câblage des coussins de sécurité Acura au 1-800-382-2238. Ceci pourrait provoquer le gonflables. déploiement des coussins de sécurité gonflables et occasionner de très graves...
  • Page 41: Protection Des Enfants - Directives Générales

    Table de matières Menu principal Protection des enfants - Directives générales Retenue des enfants Chaque année, de nombreux enfants sont Les enfants qui ne sont pas attachés blessés ou tués lors d’une collision parce ou qui sont mal attachés peuvent subir qu’ils n’ont pas été...
  • Page 42 Table de matières Menu principal Protection des enfants - Directives générales Enfants en bas âge Tous les enfants doivent s’asseoir sur un Le coussin gonflable du passager avant Il est dangereux d’installer un siège de sécurité siège arrière peut poser des risques graves pour enfant face à...
  • Page 43: Pare-Soleil

    Table de matières Menu principal Protection des enfants - Directives générales Ce véhicule comporte des étiquettes d’avertissement sur le tableau de bord (modèles américains) et sur les pare-soleil Modèles américains TABLEAU DE BORD avant rappelant les risques associés au PARE-SOLEIL déploiement du coussin de sécurité...
  • Page 44 Table de matières Menu principal Protection des enfants - Directives générales Transport de plusieurs enfants Si un enfant demande une attention Si un enfant exige une attention physique ou Ce véhicule comporte un siège arrière où des particulière un contact visuel fréquent, il est fortement enfants peuvent être retenus de manière De nombreux parents déclarent préférer conseillé...
  • Page 45 Table de matières Menu principal Protection des enfants - Directives générales Autres informations concernant la ● S’assurer que toute ceinture de sécurité ● Verrouiller toutes les portières et le hayon inutilisée qu’un enfant peut rejoindre est sécurité quand le véhicule est stationné. Les enfants bouclée, que le mécanisme de blocage est qui jouent dans des véhicules peuvent y...
  • Page 46: Protection Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    Table de matières Menu principal Protection des bébés et des enfants de petite taille Emplacement du siège de sécurité pour enfant Protection des bébés Seul un siège de sécurité pour enfant face à face à l’arrière l’arrière fournit un support approprié pour la Un siège de sécurité...
  • Page 47 Table de matières Menu principal Protection des bébés et des enfants de petite taille Type de siège de sécurité pour enfant Dans tous les cas, nous recommandons que Protection des enfants en bas âge Pour un enfant d’un an ou plus dont la taille le siège de sécurité...
  • Page 48 Table de matières Menu principal Protection des bébés et des enfants de petite taille Position d’un siège de sécurité pour enfant Même avec les coussins de sécurité Nous recommandons fortement qu’un siège gonflables avant du système avancé qui Placer un siège de sécurité pour de sécurité...
  • Page 49 Table de matières Menu principal Choix d’un siège d’enfant Peu importe le type de siège choisi, un siège Lors de l’achat d’un siège de sécurité pour Étant donné que les sièges de sécurité pour de sécurité pour enfant doit répondre à trois enfant, il faut choisir un siège conventionnel enfant compatible avec le système LATCH exigences afin de fournir la protection...
  • Page 50: Installation D'un Siège D'enfant

    Table de matières Menu principal Installation d’un siège d’enfant Après avoir choisi un siège de sécurité pour Un siège de sécurité pour enfant attaché avec Attacher l’enfant sur le siège de sécurité enfant approprié et une bonne place pour une ceinture de sécurité doit être installé pour enfant.
  • Page 51: Ancres Du Bas Pour Attache Latérale

    Table de matières Menu principal Installation d’un siège d’enfant Utilisation du système LATCH latéral Installation d’un siège de sécurité pour ANCRES DU BAS POUR BOUTON ATTACHE DU CENTRE enfant avec LATCH Ce véhicule est équipé du système LATCH (ancres et attaches du bas pour siège de sécurité...
  • Page 52: Sangle D'attache

    Table de matières Menu principal Installation d’un siège d’enfant Type rigide Type flexible SANGLE D’ATTACHE 3. Mettre le siège de sécurité pour enfant sur D’autres sièges compatibles LATCH ont un 6. Lever l’appuie-tête (consulter la page 135) le siège du véhicule puis attacher le siège connecteur de type flexible tel que montré...
  • Page 53: Ancres Centrales Du Bas

    Table de matières Menu principal Installation d’un siège d’enfant Utilisation du système LATCH central ANCRES CENTRALES DU BAS CROCHET POUR ANCRE SANGLE D’ATTACHE 7. Attacher le crochet de la sangle d’attache Suivre les étapes 1 à 8 tel que décrit plus tôt au point d’ancrage puis serrer la sangle tel pour attacher le siège d’enfant.
  • Page 54 Table de matières Menu principal Installation d’un siège d’enfant Ne pas attacher deux connecteurs de siège d’enfant à une seule ancre. Le système LATCH ou les sièges de sécurité pour enfant pourraient être endommagés si on essaie d’installer trois sièges de sécurité pour enfant sur le siège arrière.
  • Page 55 Table de matières Menu principal Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous-abdominale/baudrier Quand le système LATCH n’est pas utilisé, tous les sièges de sécurité pour enfant doivent être attachés au véhicule avec la partie abdominale d’une ceinture sous- abdominale/épaulière.
  • Page 56: Point D'ancrage

    Table de matières Menu principal Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec une ancre 4. Après avoir confirmé que la ceinture est 5. Pousser et tirer le siège de sécurité pour verrouillée, prendre l’épaulière de la enfant d’avant en arrière et d’un côté à POINT D’ANCRAGE ceinture près de l’attache de ceinture de l’autre pour confirmer qu’il reste...
  • Page 57 Table de matières Menu principal Installation d’un siège d’enfant 2. (Siège latéral) Après avoir attaché le siège de sécurité pour enfant de la manière appropriée (consulter la page 50), lever l’appuie-tête puis acheminer la sangle d’attache par- dessus le dossier et entre les tiges de l’appuie-tête.
  • Page 58: Protection Des Enfants Plus Grands

    Table de matières Menu principal Protection des enfants plus grands Quand un enfant atteint la limite Vérification de l’ajustement de la ceinture recommandée du poids ou de la taille pour un de sécurité Permettre à un enfant de 12 ans ou siège de sécurité...
  • Page 59 Table de matières Menu principal Protection des enfants plus grands 3. L’épaulière est-elle entre le cou et les bras Utilisation d’un siège d’appoint Certains états, provinces et territoires de l’enfant ? canadiens exigent aussi que les enfants utilisent un rehausseur de siège de voiture 4.
  • Page 60 Table de matières Menu principal Protection des enfants plus grands Si un enfant qui a besoin d’un rehausseur de Quand un enfant plus grand peut-il Les enfants sont tous différents. Bien que siège de voiture pour enfant doit être assis à s’asseoir à...
  • Page 61 Table de matières Menu principal Protection des enfants plus grands Si l’on juge qu’un enfant peut s’asseoir en Autres informations concernant la ● Ne pas ajouter d’accessoires à une ceinture sécurité à l’avant, vérifier les points suivants : sécurité de sécurité. Les dispositifs destinés à...
  • Page 62: Danger Du Monoxyde De Carbone

    Table de matières Menu principal Danger du monoxyde de carbone Les gaz d’échappement contiennent du Quand le hayon est ouvert, l’air qui circule monoxyde de carbone. Dans un véhicule peut attirer les gaz d’échappement dans Le monoxyde de carbone est un gaz entretenu comme il faut et si on suit les l’habitacle et créer une situation dangereuse.
  • Page 63: Étiquettes De Sécurité

    Table de matières Menu principal Étiquettes de sécurité Ces étiquettes sont dans les emplacements PARE-SOLEIL illustrés. Elles signalent des risques de blessures Modèles américains seulement Modèles canadiens graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à...
  • Page 64: Montants Des Portières

    Table de matières Menu principal Étiquettes de sécurité MONTANTS DES PORTIÈRES Modèles américains Modèles canadiens BOUCHON DE RADIATEUR...
  • Page 65 Table de matières Menu principal...
  • Page 66: Instruments Et Commandes (Témoins, Cadrans, Affichage Multifonctions, Tableau De Bord Et Colonne De Direction)

    Menu principal Instruments et commandes ..........Ce chapitre fournit des renseignements sur Programmations personnelles Toit ouvrant ............les commandes et affichages importants pour Commandes près du volant Rétroviseurs l’utilisation quotidienne de ce véhicule. Les Essuie-glace et lave-glace du pare- Réglage des rétroviseurs ........
  • Page 67: Emplacements Des Commandes

    Table de matières Menu principal Emplacements des commandes ꭧ1 ꭧ1 ꭧ3 TÉMOINS DU BLOC-INSTRUMENTS CHAÎNE SONORE ÉCRAN DE RECUL CONSOLE DU PLAFOND (page 63) (page 174) (page 348) CADRANS (page 73) BOUTON DE COMMANDE AUTOMATIQUE DES RÉTROVISEURS (page 146) SYSTÈME DE MÉMORISATION SYSTÈME DE CONTRÔLE DU SIÈGE CONDUCTEUR DE LA TEMPÉRATURE...
  • Page 68 Table de matières Menu principal Tableau de bord TÉMOIN DE SYSTÈME D’ASSISTANCE TÉMOIN DE FEUX DE ROUTE TÉMOIN DE LA BASSE PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS/TPMS À LA STABILITÉ DU VÉHICULE (VSA) (page 69) (pages 71, 390) (page 68) TÉMOIN D’ASSISTANCE TÉMOIN DU SYSTÈME DE FREINAGE (AMBRE) À...
  • Page 69: Témoins Du Tableau De Bord

    Table de matières Menu principal Témoins du tableau de bord Les témoins du tableau de bord fournissent Témoin d’aide-mémoire des Si le passager avant ne boucle pas sa ceinture au conducteur des informations importantes ceintures de sécurité de sécurité, le témoin s’allume environ 6 sur le véhicule.
  • Page 70 Table de matières Menu principal Témoins du tableau de bord Témoin d’anomalie Témoin de la température de la Témoin du système de retenue boîte de vitesse automatique supplémentaire (SRS) Le message « Vérifier système antipollution » Ce témoin surveille la température de l’huile Ce témoin s’allume pendant plusieurs apparaîtra aussi sur l’affichage multifonctions.
  • Page 71 Table de matières Menu principal Témoins du tableau de bord Témoin du système de freinage Témoin du système É.-U. Canada antiblocage (ABS) d’immobilisation Normalement, ce témoin s’allume pendant Ce témoin s’allume brièvement après que le quelques secondes quand on tourne le commutateur d’allumage est tourné...
  • Page 72 Table de matières Menu principal Témoins du tableau de bord 2. S’il reste affiché après que le frein de É.-U. Canada É.-U. Canada stationnement est complètement desserré pendant que le moteur est en marche ou s’il s’affiche pendant la conduite, le Témoin du frein à...
  • Page 73: Témoin De Niveau Bas De Carburant

    Table de matières Menu principal Témoins du tableau de bord Indicateur de bas niveau de carburant Le message « Niveau de carburant bas » Témoin du système apparaîtra sur l’affichage multifonctions d’assistance à la stabilité du (consulter la page 80). véhicule (VSA) Ce témoin s’allume normalement pendant quelques secondes quand le commutateur...
  • Page 74 Table de matières Menu principal Témoins du tableau de bord Témoin d’activation du Témoin principal du régulateur système VSA de vitesse Ce témoin a trois fonctions : Ce témoin s’allume quand on appuie sur le Témoins des clignotants et des feux de bouton CRUISE (régulateur de vitesse) du détresse 1.
  • Page 75: Témoin Du Système De Sécurité

    Table de matières Menu principal Témoins du tableau de bord Témoin du système de sécurité Témoin de feux allumés Témoin du système toutes roues motrices super- maniabilité (SH-AWD) Ce témoin rappelle au conducteur que les feux extérieurs sont allumés. Il s’allume Sur les modèles SH-AWD quand le commutateur des phares est à...
  • Page 76 Table de matières Menu principal Témoins du tableau de bord Si ce témoin clignote pendant la conduite, il Témoin de la basse pression Le message « Vérifier pression des pneus » indique que la température du différentiel est de gonflage des pneus/TPMS apparaîtra aussi sur l’affichage multifonctions trop haute.
  • Page 77 Table de matières Menu principal Témoins du tableau de bord 2. Si le témoin clignote, le système de Témoin du message du surveillance de la pression de gonflage des système pneus est défectueux. Le message Ce témoin s’allume quand il y a un message «...
  • Page 78 Table de matières Menu principal Instruments Cadran du turbochargeur Modèle américain représenté. Quand le turbochargeur est activé, ce cadran montre la pression de survoltage. INDICATEUR DE VITESSE Indicateur de niveau d’essence Ceci indique combien il reste de carburant dans le réservoir. Il peut indiquer un peu plus ou un peu moins que la contenance réelle du TACHYMÈTRE réservoir.
  • Page 79: Affichage Multi-Information

    Table de matières Menu principal Affichage multi-information L’affichage multifonctions du tableau de bord Quand on tourne le commutateur d’allumage BOUTONS INFO affiche des renseignements et des messages à MARCHE (II), le dernier choix est affiché. variés quand le commutateur d’allumage est Sur l’affichage multifonctions, le message de tourné...
  • Page 80 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Modèle américain représenté. (modèle SH-AWD seulement) ALLUMAGE EN MARCHE ALLUMAGE ÉTEINT Appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) Appuyer sur le bouton (▲/▼) INFO à suivre...
  • Page 81 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Compteur kilométrique Quand on réinitialise Trajet A, la CONS Le capteur de température est dans le pare- Le compteur kilométrique indique la distance MOY. A est réinitialisée en même temps. chocs avant. L’indication de la température totale parcourue par le véhicule.
  • Page 82 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Aide-mémoire d’entretien AVANT VIDE VIT MOY. L’affichage multifonctions du tableau de bord Cet affichage montre la distance Ceci indique la vitesse moyenne en milles à montre la durée utile de l’huile moteur et les approximative qui peut être parcourue avec le l’heure (mph) pour les modèles américains ou en kilomètres à...
  • Page 83 HFL et sur la façon de recevoir ou de placer Pour de plus amples renseignements, refroidissement du moteur. des appels téléphoniques ou visiter le site consulter la page 392. Web acura.com/handsfreelink. Au Canada, visiter www.acura.ca , ou composer 1-888-9- HONDA-9.
  • Page 84 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Messages du système Consulter la Consulter la Si le véhicule indique un problème, par page page exemple, si le niveau d’huile moteur est bas ou qu’une portière est entrouverte, l’affichage multifonctions indiquera le problème. Il le fait Consulter la Consulter la en remplaçant temporairement l’affichage...
  • Page 85 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Consulter la Consulter la Consulter la page page page Consulter la Consulter la Consulter la page page page É.-U. Canada Modèle SH-AWD seulement Consulter la Consulter la Consulter la page page page É.-U. Canada Modèle SH-AWD seulement Consulter la...
  • Page 86: Témoin De Message Du Système

    Table de matières Menu principal Affichage multi-information Ces messages allument aussi le(s) témoin(s) TÉMOIN DE MESSAGE DU SYSTÈME approprié(s) sur le tableau de bord et le témoin de message du système. Le témoin de message du système reste allumé jusqu’à ce que le(s) problème(s) soit(soient) réglé(s).
  • Page 87: Info Et Sel/Reset

    Table de matières Menu principal Affichage multi-information Programmations personnelles Les réglages ne peuvent être personnalisés Si on veut utiliser les réglages établis en Avec l’affichage multifonctions et les boutons dans les conditions suivantes : usine, choisir TOUTES VALEURS PAR INFO ( / ) et SEL/RESET (sélectionner/ DÉFAUT tel que décrit à...
  • Page 88 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Personnaliser entrée Personnaliser groupe Personnaliser menu Description Personnaliser réglages Page ꭧ MODIFIER RÉGLAGE SÉLECTION LANGUE Change la langue utilisée dans l’affichage. ANGLAIS RÉGLAGE INDICATEURS FRANÇAIS (page 86) (page 88) ESPAGNOL -5 °F ~ ꭗ0 °F ~...
  • Page 89 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Personnaliser entrée Personnaliser groupe Personnaliser menu Description Personnaliser réglages Page ꭧ MODIFIER RÉGLAGE MODE VERROUILLAGE Établit quelles portières seront déverrouillées PORTIÈRE CONDUCTEUR RÉGLAGE PORTIÈRES PORTIÈRES avec la première utilisation de l’émetteur à TOUTES PORTIÈRES (page 86) (page 102) distance.
  • Page 90: Toutes Valeurs Par Défaut

    Table de matières Menu principal Affichage multi-information TOUTES VALEURS PAR DÉFAUT Pour programmer les réglages par défaut de Quand TOUTES VALEURS PAR DÉFAUT nouveau, appuyer sur le bouton INFO est programmé, l’affichage ci-dessus apparaît Pour entrer le mode de personnalisation, ( / ) pour choisir RÉGLER puis appuyer pendant plusieurs secondes puis l’écran appuyer de manière continue sur le bouton...
  • Page 91 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Changement des réglages On peut personnaliser certains des réglages des commandes du véhicule selon ses préférences. Voici les réglages qui peuvent être personnalisés : RÉGLAGE INDICATEURS ● RÉGLAGE ÉCLAIRAGE ● RÉGLAGE PORTES ● Pendant que l’affichage multifonctions est à...
  • Page 92 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Consulter la page 88 : Maintenir enfoncé le bouton INFO (▲/▼) (3 secondes). Consulter la page 97 : Appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) ou sur le bouton de sélection/réinitialisation. Consulter la page 102 : Appuyer sur le bouton INFO (▲/▼) ou tourner le bouton de...
  • Page 93: Sélection Langue

    Table de matières Menu principal Affichage multi-information Réglages des indicateurs Voici les quatre réglages personnalisés pour le réglage des indicateurs : SÉLECTION LANGUE ● Consulter RÉGLER AFFICHAGE TEMP. la page 89 ● EXTÉRIEURE TRAJET A RÉINITIALISÉ AU ● REMPLISSAGE Consulter RÉAJUSTER TEMPS ÉCOULÉ...
  • Page 94 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Sélection de la langue On peut sélectionner une de trois langues : Anglais, français et espagnol. Pour choisir la langue désirée, suivre ces directives : Pendant que l’affichage multifonctions est à Choisir la langue désirée en appuyant sur le RÉGLAGE INDICATEURS de bouton INFO ( / ) puis programmer le PERSONNALISER GROUPE, appuyer sur le...
  • Page 95 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter SÉLECTION LANGUE sans dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs changer le réglage courant, choisir QUITTER puis l’écran retourne à...
  • Page 96 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Réglage de l’affichage de la temp. Affichage Si la lecture de la température est plus chaude ou plus froide de quelques degrés que la température réelle, l’ajuster conformément aux directives suivantes : É.-U. Canada Pendant que l’affichage multifonctions est à...
  • Page 97 Table de matières Menu principal Affichage multi-information É.-U. Canada Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter RÉGLER AFFICHAGE TEMP. dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs EXTÉRIEURE sans changer le réglage puis l’écran retourne à...
  • Page 98 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Trajet A réinitialisé au remplissage Pour que Trajet A et CONS MOY. A soient remis à zéro chaque fois qu’on fait le plein, suivre ces directives : Pendant que l’affichage multifonctions est à Appuyer sur le bouton SEL/RESET RÉGLAGE INDICATEURS de (sélectionner/réinitialiser).
  • Page 99 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter TRAJET A RÉINITIALISÉ AU dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs REMPLISSAGE sans changer le réglage puis l’écran retourne à...
  • Page 100 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Condition réinit. temps écoulé Il y a trois réinitialisations possibles du temps écoulé : RÉAJUSTER IGN - Le temps écoulé est réinitialisé chaque fois que le commutateur d’allumage est tourné à ANTIVOL (0). TRAJET A -...
  • Page 101 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter RÉAJUSTER TEMPS ÉCOULÉ dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 102 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Réglage éclairage Il y a deux réglages de l’éclairage : TEMPS ATTÉNUATION ÉCL. INT. ● DÉLAI EXTINCTION PHARES ● Pendant que l’affichage multifonctions est à PERSONNALISER GROUPE, choisir RÉGLAGE ÉCLAIRAGE en appuyant sur le Consulter la page 98 bouton INFO ( / ) et en appuyant ensuite...
  • Page 103 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Temps d’atténuation de l’éclairage d’accueil Les lampes d’accueil s’éteignent graduellement quand on ferme toutes les portières. On peut changer la durée d’atténuation graduelle de ces lampes. Pendant que l’affichage multifonctions est à Appuyer sur le bouton SEL/RESET RÉGLAGE ÉCLAIRAGE de (sélectionner/réinitialiser).
  • Page 104 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter TEMPS ATTÉNUATION ÉCL. dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs INT. sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 105 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Minuterie de l’extinction automatique des phares Les phares, feux de stationnement, feux de position latéraux, feux arrière et lampes de la plaque d’immatriculation s’éteignent après la durée choisie quand on ferme la portière du conducteur et qu’on transporte l’émetteur sur soi.
  • Page 106 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter DÉLAI EXTINCTION PHARES dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 107 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Programmation de la portière Voici les cinq personnalisations de réglage possibles des portières : Consulter la page 103 VERROUILLAGE AUTO PORTIÈRES ● MODE VERROUILLAGE PORTIÈRES ● CONFIRM. VERR. SANS CLÉ ● Consulter la page 105 DÉLAI REVERROUILLAGE SÉCURITÉ...
  • Page 108 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Verrouillage automatique des portières Il y a trois réglages possibles : ARRÊT - Le verrouillage automatique des portières est désactivé en tout temps. VITESSE VÉHICULE - Les portières se verrouillent quand la vitesse du véhicule atteint environ 15 km/h.
  • Page 109 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter VERROUILLAGE AUTO dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs PORTIÈRES sans changer le réglage puis l’écran retourne à PERSONNALISER secondes puis l’écran retournera à...
  • Page 110: Portière Conducteur Ou Toutes

    Table de matières Menu principal Affichage multi-information Mode verrouillage portières Pour que seule la portière du conducteur ou que toutes les portières se déverrouille(nt) quand on déverrouille les portières avec l’émetteur à distance ou avec la clé, suivre ces directives. Pendant que l’affichage multifonctions est à...
  • Page 111 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter le MODE VERROUILLAGE dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs PORTIÈRES sans changer le réglage puis l’écran retourne à...
  • Page 112 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Confirmation du verrouillage sans clé Quand on appuie sur le bouton UNLOCK (déverrouiller) de l’émetteur pour déverrouiller les portières et le hayon, les feux extérieurs clignotent deux fois pour confirmer que les portières et le hayon sont déverrouillés et que le système de sécurité...
  • Page 113 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter CONFIRM. VERR. SANS CLÉ dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 114 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Minuterie du reverrouillage de sécurité Si on déverrouille les portières et l’abattant avec l’émetteur à distance mais qu’une portière ou que l’abattant n’est pas ouvert(e) en moins de 30 secondes, les portières et l’abattant se reverrouillent automatiquement et le système de sécurité...
  • Page 115 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter DÉLAI REVERROUILLAGE dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs SÉCURITÉ sans changer le réglage courant, puis l’écran retourne à...
  • Page 116 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Déverrouillage automatique des portières Il y a trois réglages possibles : PASSAGE À P - La portière du conducteur ou toutes les portières se déverrouillent quand on passe le levier de vitesses à la position de stationnement (P) avec la pédale de frein enfoncée.
  • Page 117 Table de matières Menu principal Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter DÉVERROUILLAGE AUTO dessus apparaît pendant plusieurs secondes ci-dessus apparaîtra pendant plusieurs PORTIÈRES sans changer le réglage puis l’écran retourne à PERSONNALISER secondes puis l’écran retournera à...
  • Page 118: Commandes Près Du Volant

    Table de matières Menu principal Commandes près du volant ꭧ3 SÉLECTEURS DE VITESSE SUR LE VOLANT ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES AFFICHAGE SYSTÈME DE NAVIGATION ꭧ3 ꭧ2 (page 380) DE PARE-BRISE/ SUPÉRIEUR AFFICHAGE DU CENTRE ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE (page 173) (page 172) DE LUNETTE PHARES/CLIGNOTANT/ (pages 114/115)
  • Page 119: Essuie-Glace Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    Table de matières Menu principal Essuie-glace et lave-glace du pare-brise MIST (buée) - Les essuie-glaces balaient LO (lent) - Les essuie-glaces balaient Essuie-glace rapidement jusqu’à ce que le levier soit lentement. relâché. HI (rapide) - Les essuie-glaces balaient OFF (éteint) - Les essuie-glaces ne balaient rapidement.
  • Page 120 Table de matières Menu principal Essuie-glace et lave-glace du pare-brise OFF (éteint) - L’essuie-glace est inerte. Essuie-glace et lave-glace de lunette - Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Quand on tourne la commande d’essuie-glace Retenir au-delà de ON (marche) pour faire à...
  • Page 121: Feux De Virage Et Phares

    Table de matières Menu principal Feux de virage et phares Clignotant - Pousser sur le levier vers le Phares - Tourner l’interrupteur à la bas pour indiquer un virage à gauche et position allume les feux de pousser vers le haut pour indiquer un virage stationnement, les feux arrière, les lampes du à...
  • Page 122 Table de matières Menu principal Feux de virage et phares Feux de route - Pousser le levier vers AUTO - La fonction d’éclairage Les phares restent allumés quand le contact l’avant et le témoin de feux de route automatique allume les phares et tous les est coupé.
  • Page 123 Table de matières Menu principal Feux de virage et phares Même au mode d’éclairage automatique, il Fonction d’extinction automatique de est recommandé d’allumer les feux l’éclairage manuellement quand on roule la nuit ou par Cette caractéristique éteint les phares, les épais brouillard ou quand on entre dans un phares antibrouillard, les feux de position endroit sombre comme un long tunnel ou un...
  • Page 124 Table de matières Menu principal Feux de virage et phares Si la clé est retirée du commutateur Phares de jour Phares antibrouillard d’allumage avec les phares allumés mais que Si l’interrupteur de phares est à la position off Allumer et éteindre les phares antibrouillard la portière n’est pas ouverte, les phares (éteint) ou , les feux de route et le...
  • Page 125: Luminosité Du Tableau De Bord

    Table de matières Menu principal Luminosité du tableau de bord Un signal sonore se fait entendre quand la luminosité maximum ou minimum est atteinte. Un signal sonore se fait aussi entendre quand le niveau maximum est annulé en tournant le bouton d’un déclic vers la gauche.
  • Page 126: Désembueur De La Lunette Arrière, Bouton Des Feux De Détresse

    Table de matières Menu principal Désembueur de la lunette arrière, Bouton des feux de détresse Désembueur de la lunette arrière Par temps froid, le désembueur ne s’éteindra Bouton des feux de détresse pas de lui-même. Il faut éteindre le désembueur de lunette arrière manuellement quand il n’est plus nécessaire.
  • Page 127: Réglages Du Volant, Clés Et Serrures

    Table de matières Menu principal Réglages du volant, Clés et serrures Réglages du volant Clés et serrures Régler la position du volant de direction à ÉTIQUETTE CLÉS PRINCIPALES CLÉ DE discrétion avant de prendre la route. DE NUMÉRO AVEC ÉMETTEUR À SERVICE DE CLÉ...
  • Page 128: Clés Et Serrures

    Si la clé remplacer une clé perdue. N’utiliser que des n’est pas complètement sortie, le système Appuyer clés brutes approuvées par Acura. d’immobilisation ne fonctionnera peut-être pas comme il faut et empêchera de mettre le Ces clés contiennent des circuits moteur en marche.
  • Page 129: Système D'immobilisation

    Table de matières Menu principal Système d’immobilisation Le système d’immobilisation protège le Le système peut ne pas reconnaître le code Selon le règlement FCC : Cet appareil est conforme à la Partie 15 du véhicule contre le vol. Si une clé mal codée de la clé...
  • Page 130: Interrupteur D'allumage

    Table de matières Menu principal Interrupteur d’allumage Si les roues avant sont braquées, le verrou Un signal sonore se fera entendre si la clé est antivol peut empêcher de tourner la clé. dans le commutateur d’allumage à la position Tourner le volant fermement vers la gauche ANTIVOL (0) ou ACCESSOIRE (I) et que la ou la droite tout en tournant la clé.
  • Page 131: Serrures Des Portières

    Table de matières Menu principal Serrures des portières Serrures de portières électriques Quand la portière est déverrouillée, on peut VERROU voir le témoin rouge sur le verrou à côté de la Côté conducteur poignée intérieure de la portière. Toutes les portières et le hayon peuvent être verrouillés de l’extérieur en utilisant la clé...
  • Page 132 Table de matières Menu principal Serrures des portières Quand la vitesse du véhicule atteint environ Pour verrouiller l’une des portières des Verrous de sécurité pour enfants 15 km/h, toutes les portières se verrouillent passagers après la sortie du véhicule, tirer le automatiquement.
  • Page 133: Interrupteur

    Table de matières Menu principal Hayon Le hayon se verrouillera avec le verrouillage INTERRUPTEUR POIGNÉE INTÉGRÉE de la portière du conducteur et se déverrouillera au déverrouillage de toutes les portières. On peut changer le réglage de « MODE VERROUILLAGE PORTIÈRES » dans l’affichage multifonctions (consulter la page 105).
  • Page 134: Levier De Dégagement

    Table de matières Menu principal Hayon Déverrouillage du hayon S’il faut déverrouiller le hayon manuellement, LEVIER DE DÉGAGEMENT cela veut dire que le hayon est défectueux. Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire. DÉVERROUILLAGE COUVERCLE Tel que montré, pousser le levier de dégagement en l’abaissant vers la droite à...
  • Page 135: Émetteur À Distance

    Table de matières Menu principal Émetteur à distance UNLOCK (déverrouillage) - Appuyer une Quand on appuie sur le bouton UNLOCK fois sur ce bouton pour déverrouiller la (déverrouillage), les plafonniers (si les BOUTON DE BOUTON DE DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE portière du conducteur. Appuyer deux fois interrupteurs des plafonniers avant et arrière sont à...
  • Page 136 Table de matières Menu principal Émetteur à distance Entretien de la télécommande Remplacement de la pile de la Éviter d’échapper ou de lancer la télécommande ● télécommande. S’il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portières Protéger la télécommande contre les ●...
  • Page 137 Table de matières Menu principal Émetteur à distance 4. Enlever la vieille pile et prendre note de la Selon le règlement FCC : Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du polarité. Assurer que la polarité de la pile neuve est la même (côté...
  • Page 138 Table de matières Menu principal Émetteur à distance Rappel d’une position de conduite Voici le réglage commandé par la Pour annuler cette fonction, appuyer de mémorisée télécommande : manière continue et simultanément sur les boutons LOCK (verrouillage) et UNLOCK Mémoire de la position de la conduite ●...
  • Page 139: Siège Du Conducteur

    Table de matières Menu principal Sièges Réglages du siège avant électrique Pour le réglage approprié des sièges et dossiers, consulter les pages 13 - 14 dans les informations et avertissements importants sur la sécurité. Les commandes de réglage pour les sièges avant électriques sont sur la bordure extérieure de chaque coussin du siège.
  • Page 140 Table de matières Menu principal Sièges Appuie-tête Avant COUSSIN Consulter la page 15 pour connaître des informations et avertissements importants relatifs au réglage inapproprié des appuie-tête. Le véhicule est équipé d’appuie-tête à toutes les places assises pour aider à protéger les SUPPORTS occupants contre la possibilité...
  • Page 141 Table de matières Menu principal Sièges Pour remettre l’appuie-tête, insérer les tiges Arrière COUSSIN en place. Puis, régler l’appuie-tête à la Ne pas remettre les appuie-tête en hauteur appropriée tout en appuyant sur le place pourrait résulter en des bouton de dégagement. blessures graves en cas de collision.
  • Page 142 Ne remplacer les appuie-tête que par des collision grave, faire inspecter le véhicule par ● appuie-tête Acura d’origine. un concessionnaire Acura. Les sièges du conducteur et du passager avant sont équipés d’appuie-tête actifs. Si l’arrière du véhicule est frappé...
  • Page 143 Table de matières Menu principal Sièges Accoudoirs Comment rabattre les sièges arrière Arrière Les dossiers des sièges arrière peuvent être Avant rabattus pour augmenter l’espace pour les bagages. Chaque côté se rabat séparément. Quand un seul dossier est rabattu, un passager peut prendre place à...
  • Page 144 Table de matières Menu principal Sièges ATTACHE LEVIER DE DÉGAGEMENT 1. Avancer les sièges avant le plus possible. 4. Pousser l’accoudoir en place. 6. Tirer sur le levier de déverrouillage sur Assurer que les dossiers des sièges avant l’extérieur du dossier du siège. 5.
  • Page 145 Table de matières Menu principal Sièges Ne pas déposer d’articles lourds sur le Pour retourner le coussin de siège à sa dossier rabattu. position originale, soulever le coussin de siège puis placer l’arrière du coussin de siège S’assurer que les articles rangés dans le à...
  • Page 146: Éléments Chauffants

    Table de matières Menu principal Chauffe-siège À la position HI (élevée), le chauffe-siège Siège du passager s’éteint quand le siège devient chaud et se rallume quand la température du siège baisse. Quand l’interrupteur est à LO (basse), le siège chauffant fonctionne continuellement. Il ne s’allume et ne s’éteint pas en fonction de la température.
  • Page 147: Lève-Glaces Électriques

    Table de matières Menu principal Lève-glaces électriques Les glaces à commande électrique Quand on enfonce l’interrupteur MAIN INTERRUPTEUR DU LÈVE-GLACE DU CONDUCTEUR fonctionneront jusqu’à dix minutes après que (principal), l’interrupteur est inerte et les le contact est coupé. Ouvrir l’une ou l’autre glaces des passagers ne peuvent être ni des portières avant annule cette fonction.
  • Page 148 Table de matières Menu principal Lève-glaces électriques AUTO - Pour baisser ou lever l’une des AUTO REVERSE (inversion automatique) REMARQUE : La fonction d’inversion - Si l’une des glaces avant rencontre un glaces avant, appuyer ou tirer fermement sur automatique de la glace du conducteur l’interrupteur de la glace vers le bas ou vers obstacle pendant qu’elle se lève devient inerte quand on tire l’interrupteur...
  • Page 149: Toit Ouvrant

    Table de matières Menu principal Toit ouvrant Tourner commutateur d’allumage à Pour fermer le toit ouvrant complètement, COMMUTATEUR DU TOIT OUVRANT MARCHE (II) avant d’utiliser le commutateur pousser le commutateur vers l’avant jusqu’à Ouvrir du toit ouvrant sur la console du plafond. la deuxième détente et le relâcher.
  • Page 150 Table de matières Menu principal Toit ouvrant Le toit ouvrant possède une fonction de Inversion automatique temporisation sans clé. Il est encore possible Si le toit ouvrant rencontre un obstacle Si le toit ouvrant s’ouvre ou se ferme d’ouvrir et de fermer le toit ouvrant jusqu’à pendant qu’il se ferme automatiquement, il sur les doigts ou les mains de dix minutes après avoir coupé...
  • Page 151: Rétroviseurs

    Table de matières Menu principal Rétroviseurs Le rétroviseur intérieur peut s’assombrir Réglage des rétroviseurs électriques automatiquement pour réduire l’éblouissement. Pour utiliser cette caractéristique, appuyer sur le bouton sur le bas du rétroviseur. Le témoin AUTO s’allume TÉMOIN CAPTEUR pour le rappeler. Quand il est allumé, le rétroviseur s’assombrit quand il détecte les phares d’un véhicule qui suit, puis retourne à...
  • Page 152: Interrupteur De Réglage

    Table de matières Menu principal Rétroviseurs Les positions des rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs chauffés peuvent être mémorisées dans le système de BOUTON DE RÉCHAUFFEMENT mémorisation du siège conducteur (consulter DU RÉTROVISEUR la page 148). Rétroviseur de portière à inclinaison en marche arrière Le rétroviseur extérieur du passager peut s’incliner.
  • Page 153: Rétroviseurs, Système De La Mémoire De La Position De La Conduite

    Table de matières Menu principal Rétroviseurs, Système de la mémoire de la position de la conduite La fonction de réchauffement du rétroviseur Système de la mémoire de la position de Mémorisation d’une position de conduite est dotée d’une minuterie (consulter la page la conduite Ne mémoriser une position de conduite que 121).
  • Page 154: Système De La Mémoire De La Position De La Conduite

    Table de matières Menu principal Système de la mémoire de la position de la conduite Pour annuler la procédure de mémorisation Choix d’une position mémorisée BOUTON DE RÉGLAGE après avoir appuyé sur le bouton SET, faire Pour choisir une position mémorisée, faire l’un des suivants : ceci : Ne pas appuyer sur un bouton de la...
  • Page 155: Système De La Mémoire De La Position De La Conduite, Frein De Stationnement

    Table de matières Menu principal Système de la mémoire de la position de la conduite, Frein de stationnement Pour interrompre le réglage automatique du Frein de stationnement système, faire l’un des suivants : Appuyer Conduire le véhicule pendant que le frein de Appuyer sur n’importe quel bouton du ●...
  • Page 156: Lampes Intérieures

    Table de matières Menu principal Lampes intérieures Plafonniers À la position « », les plafonniers avant et Arrière arrière sont toujours éteints. ACTIVÉ PAR PORTIÈRE Avant Quand l’interrupteur des plafonniers avant est à cette position, la lampe du plafonnier arrière ne s’allume pas et les lampes des MARCHE plafonniers avant et arrière ne s’allument pas quand on ouvre l’une des portières.
  • Page 157 Table de matières Menu principal Lampes intérieures À la position DOOR ACTIVATED (activé par Si aucune portière n’est ouverte après que la Lampes de lecture individuelles portière), les plafonniers avant et arrière portière du conducteur est déverrouillée ou LENTILLES s’allument quand on : que la clé...
  • Page 158: Éclairage D'accueil

    Table de matières Menu principal Lampes intérieures Éclairage d’accueil La lampe d’accueil dans chaque portière Lampe du compartiment à bagages avant s’allume quand on ouvre la portière et s’éteint quand on ferme la portière. Le commutateur d’allumage de ce véhicule est aussi doté...
  • Page 159: Articles D'agrément De L'habitacle

    Table de matières Menu principal Articles d’agrément de l’habitacle POCHETTES DE DOUBLURE DES PORTIÈRES POCHETTE DE PORTIÈRE AVANT PARE-SOLEIL/ MIROIR DE PARE-SOLEIL CROCHET POUR VÊTEMENT PORTE-GOBELETS COUVERCLE DE L’ESPACE À BAGAGES POCHETTE CENTRALE PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE PORTE-GOBELETS dans BOÎTE À GANTS L’ACCOUDOIR DU SIÈGE ARRIÈRE CONSOLE CENTRALE CÂBLE DE PÉRIPHÉRIQUE USB...
  • Page 160: Pochette De Portière Avant

    Table de matières Menu principal Articles d’agrément de l’habitacle Boîte à gants Pochettes des portières avant POCHETTE DE PORTIÈRE AVANT Une boîte à gants ouverte peut infliger des blessures graves au passager en cas de collision, même si ce dernier porte la ceinture de sécurité.
  • Page 161 Table de matières Menu principal Articles d’agrément de l’habitacle Porte-gobelets Appuyer Utiliser les porte-gobelets avec prudence. Un liquide très chaud qui est renversé peut brûler les occupants. Des liquides renversés peuvent aussi endommager le garnissage, la moquette et les composantes électriques de l’habitacle.
  • Page 162 Table de matières Menu principal Articles d’agrément de l’habitacle Prises pour accessoires Pare-soleil Compartiment de console Avant COUVERCLE COUVERCLE Les prises de courant ne permettent pas d’alimenter un allume-cigare de voiture. Pour utiliser la prise électrique d’accessoire, Pour utiliser le pare-soleil, le tirer vers le bas. Quand les deux prises de courant sont soulever le couvercle.
  • Page 163: Miroir De Pare-Soleil

    Table de matières Menu principal Articles d’agrément de l’habitacle Miroir du pare-soleil Compartiment de console CLÉ PRINCIPALE COUVERCLE Le véhicule est équipé d’un compartiment de Fermer console à usages multiples. Il inclut un accoudoir, un range-monnaie, un porte- plume, un porte-cartes, un plateau amovible et un compartiment de console avec deux tablettes séparables.
  • Page 164 Table de matières Menu principal Articles d’agrément de l’habitacle COUVERCLE PORTE-PLUME PLATEAU AMOVIBLE PORTE-PIÈCES PORTE-CARTES TABLETTES On peut utiliser l’intérieur du couvercle pour On peut aussi entreposer de petits articles Le compartiment de la console comporte un porte-plume, un vide-poche et un porte- sur le plateau amovible.
  • Page 165: Couvercle De L'espace À Bagages

    Table de matières Menu principal Articles d’agrément de l’habitacle Couvercle de l’espace à bagages CROCHET LANGUETTE COUVERCLE DE L’ESPACE À BAGAGES TRINGLE Quand on range un article de grand Pour l’enlever : encombrement, tel un porte-documents, Le véhicule est équipé d’un couvercle du 1.
  • Page 166: Crochet À Vêtement

    Table de matières Menu principal Articles d’agrément de l’habitacle Crochet à vêtement CROCHET À VÊTEMENT 3. Déposer le couvercle du compartiment à bagages sur le plancher du compartiment à Pour utiliser un crochet à vêtement, le tirer bagages. vers le bas. Assurer que le couvercle du compartiment à...
  • Page 167 Table de matières Menu principal...
  • Page 168: Caractéristiques

    Menu principal Caractéristiques ......... Le système de contrôle de la température du Réglage du son Messages d’erreurs du changeur de disque ..véhicule procure un milieu de conduite confortable Utilisation de la radio XM ® (modèles sans (modèles avec système de navigation) .......
  • Page 169: Système De Contrôle De La Température

    Table de matières Menu principal Système de contrôle de la température Modèles sans système de navigation Modèles avec système de navigation AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE INDICATEUR DE MODE CÔTÉ CONDUCTEUR AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE CÔTÉ PASSAGER CÔTÉ...
  • Page 170 Table de matières Menu principal Système de contrôle de la température L’utilisation appropriée du système de Utilisation du contrôle automatique de la 2. Régler la température désirée en appuyant contrôle de la température peut rendre température sur les boutons de contrôle de la l’habitacle sec et confortable et cela contribue Le système de contrôle automatique de la température du côté...
  • Page 171 Table de matières Menu principal Système de contrôle de la température Si la température est réglée à sa limite la plus Fonctionnement semi-automatique Bouton Dual (double) On peut choisir manuellement des fonctions Appuyer sur le bouton DUAL (double) pour basse ( ) ou à...
  • Page 172 Table de matières Menu principal Système de contrôle de la température Bouton de recirculation d’air Bouton du dégivreur du pare-brise Bouton de désembueur de Quand le témoin dans le bouton est allumé, Ce bouton allume et éteint le dégivreur du lunette arrière l’air de l’habitacle du véhicule recircule dans pare-brise.
  • Page 173 Table de matières Menu principal Système de contrôle de la température Bouton Mode Pour éteindre tous les accessoires L’air circule surtout par les bouches d’air Utiliser le bouton MODE pour choisir les Si on appuie sur le bouton OFF (arrêt), le centrales et des coins du tableau de bord.
  • Page 174 Table de matières Menu principal Système de contrôle de la température Contrôle double de la température Modèles sans système de navigation Modèles avec système de navigation Le véhicule est doté de quatre boutons de contrôle de la température, deux pour le conducteur et deux pour le passager avant.
  • Page 175: Côté Conducteur

    Table de matières Menu principal Système de contrôle de la température Quand la température est réglée à sa limite la plus basse ou à sa limite la plus haute, elle sera affichée en tant que CÔTÉ CONDUCTEUR CÔTÉ PASSAGER Appuyer sur AUTO ou .
  • Page 176: Capteur De Lumière Solaire

    Table de matières Menu principal Système de contrôle de la température Capteurs du contrôle de la température CAPTEUR DE LUMIÈRE SOLAIRE CAPTEUR DE LA TEMPÉRATURE Le système de contrôle de la température comporte deux capteurs. Il y a un capteur de la lumière du soleil sur le dessus du tableau de bord et un capteur de la température à...
  • Page 177: Chaîne Sonore

    Table de matières Menu principal Chaîne sonore Lire les pages appropriées du présent Modèles sans système de navigation chapitre pour le fonctionnement des chaînes sonores installées dans le véhicule concerné. Pour les véhicules sans système de ● navigation, consulter les pages 174 jusqu’à 215.
  • Page 178 Table de matières Menu principal Chaîne sonore Modèles avec système de navigation Modèle américain représenté.
  • Page 179 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles sans système de navigation) Pour écouter la radio TÉMOIN STÉRÉO TÉMOIN DE SÉLECTION Le commutateur d’allumage doit être à la AUTOMATIQUE position ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II). Allumer la chaîne sonore en appuyant sur le bouton PWR/VOL ou sur le bouton AM ou TÉMOIN BALAYAGE FM.
  • Page 180 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles sans système de navigation) SCAN (balayage) - Cette fonction permet Preset (Programmation) - Chaque côté Pour choisir une station La syntonisation d’une station sur la bande le passage sur toutes les stations de la des barres (1-6) peut mémoriser une sélectionnée peut être effectuée de cinq fréquence ayant un signal puissant.
  • Page 181 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles sans système de navigation) AUTO SELECT (sélection automatique) Si les stations mémorisées par Auto Select Fréquences et réception de la radio - Pendant les voyages hors de portée des (sélection automatique) ne plaisent pas, on Pour des renseignements sur les fréquences stations programmées, la fonction sélection...
  • Page 182: (Aiguës), Fader (Atténuation), Balance

    Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles sans système de navigation) Réglage du son Appuyer de manière répétée sur le bouton SOUND/CLOCK (son/horloge) pour afficher les réglages BASS (graves), TREBLE (aiguës), FADER (atténuation), BALANCE (équilibre), SUBWOOFER (extrêmes graves) et SVC (compensation de l’intensité...
  • Page 183 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles sans système de navigation) SUBWOOFER (extrême grave) - Utiliser Compensation de l’intensité sonore Éclairage de la chaîne sonore sensible à la vitesse (SVC) - Le mode SVC le mode SUBWOOFER (extrême grave) pour On peut utiliser le bouton de variation de régler l’intensité...
  • Page 184: Utilisation De La Radio Xm

    Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) ® Ce véhicule peut recevoir les signaux de la radio XM n’importe où aux États-Unis et au ® Canada, à l’exception d’Hawaï, de l’Alaska et de Puerto Rico.
  • Page 185 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) ® DISP (affichage) - Chaque fois qu’on Fonctionnement de la radio XM Pour choisir une station Pour écouter la radio XM, tourner le appuie momentanément sur le bouton DISP/ En mode radio satellite, on peut utiliser une commutateur d’allumage à...
  • Page 186 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) ® SCAN (balayage) - La fonction balayage Programmation - On peut mémoriser 3. Choisir un numéro de programmation pour offre un échantillon de toutes les stations jusqu’à...
  • Page 187 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) ® « UPDATING » (mise à jour) - Le code « - - - - » - Le numéro du canal choisi Affichage des messages de la radio XM par cryptage fait l’objet d’une mise à...
  • Page 188: Répéteur De Signal

    Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) ® Signaux de la radio satellite Le signal peut être bloqué par des Signal plus faible dans La radio satellite reçoit des signaux de deux montagnes ou de gros obstacles au sud.
  • Page 189 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) ® Selon la région, il peut y avoir des problèmes Conformément aux directives de la FCC Après l’enregistrement auprès de XM Radio, (Commission fédérale américaine des de réception.
  • Page 190: Lecture De Disques (Modèles Sans Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles sans système de navigation) Mode normal Mode MP3/WMA TÉMOIN TÉMOIN DE BALAYAGE TÉMOIN DE RÉPÉTITION NUMÉRO DE DOSSIER TÉMOIN DU TÉMOIN DU DE DISQUE (D-SCAN) (D-RPT) MODE MP3 MODE WMA NUMÉRO DU DISQUE NUMÉRO DE PISTE TÉMOIN DE LECTURE ALÉATOIRE TÉMOIN DE BALAYAGE...
  • Page 191 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles sans système de navigation) Modèle américain représenté. BOUTON DISP/MODE (affichage/mode) BOUTON CD/AUX BOUTON RPT (répétition) BOUTON SCAN (balayage) BOUTON A.SEL/RDM (sélection automatique/lecture aléatoire) BARRE SEEK/SKIP (rechercher/sauter) BARRE TUNE/FOLDER (syntoniser/dossier) BOUTON PWR/VOL (alimentation/volume) BARRES DE PROGRAMMATION BOUTON LOAD (chargement) BOUTON D’ÉJECTION...
  • Page 192 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles sans système de navigation) La chaîne sonore comprend un changeur de Pour de meilleurs résultats lors de six disques CD dans le tableau de bord qui l’utilisation de disques CD-R ou CD-RW, procurera plusieurs heures de divertissement n’utiliser que des disques audio de haute continu.
  • Page 193 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles sans système de navigation) Chargement de CD dans le changeur 3. Quand le témoin de chargement du disque Pour charger un seul disque : Pour charger plusieurs disques en une seule devient vert et que «...
  • Page 194 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles sans système de navigation) 3. « DISC READ » (lecture du disque) paraît Pour lire un CD Lecture d’un disque MP3/WMA sur l’affichage du centre et le système Choisir le changeur de CD en appuyant sur le Le changeur CD peut aussi lire des CD-R et commence la lecture du CD.
  • Page 195 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles sans système de navigation) Fonction de l’affichage du nom REMARQUE : Si un fichier sur un disque Si le titre est trop long, seulement une partie Chaque fois qu’on appuie sur le bouton MP3 ou WMA est protégé...
  • Page 196 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles sans système de navigation) SEEK/SKIP (rechercher/sauter) - Pour changer ou choisir des pistes/des fichiers En mode MP3/WMA Pendant la lecture d’un disque, on peut Chaque fois qu’on appuie momentanément FOLDER SELECTION (choix du dossier) -...
  • Page 197: Disc Repeat (Répétition Du Disque)

    Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles sans système de navigation) SCAN (balayage) - La fonction balayage En mode MP3/WMA En mode MP3/WMA FOLDER SCAN (balayage dossier) - La FOLDER REPEAT (répétition du dossier) offre un échantillon de toutes les pistes -...
  • Page 198: Mp3/Wma Folder Random (Dossier Aléatoire)

    Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles sans système de navigation) DISC SCAN (balayage du disque) - La En mode Chaque fois qu’on appuie momentanément MP3/WMA FOLDER RANDOM (dossier aléatoire) - fonction de balayage du disque lit un sur le bouton SCAN, le mode passe de échantillon de la première piste (fichier au balayage à...
  • Page 199 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles sans système de navigation) Pause d’un disque Comment sortir les CD du changeur Appuyer de manière continue sur le bouton Pour arrêter momentanément la lecture d’un Pour sortir le disque en cours de lecture, d’éjection jusqu’au signal sonore pour sortir disque, appuyer sur le numéro qui appuyer sur le bouton d’éjection (...
  • Page 200: Messages D'erreurs Du Changeur De Disque (Modèles Sans Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Messages d’erreurs du changeur de disque (modèles sans système de navigation) Si un message d’erreur est affiché pendant la Message lecture d’un CD, rechercher la cause sur le Cause Solution d’erreur tableau ci-contre. Si on ne peut effacer le message d’erreur, confier le véhicule au Appuyer sur le bouton EJECT (éjection) et retirer concessionnaire.
  • Page 201 Table de matières Menu principal Messages d’erreurs du changeur de disque (modèles sans système de navigation) Le tableau ci-contre à droite explique les Message messages d’erreurs qui peuvent être affichés Cause Solution d’erreur pendant la lecture d’un disque. Si un message d’erreur s’affiche pendant la La piste courante sera omise.
  • Page 202: Lecture D'un Ipod

    Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) ® TÉMOIN USB TÉMOIN iPod BOUTON DISP (affichage) BOUTON CD/AUX BOUTON RPT (répétition) BOUTON RDM (lecture aléatoire) BARRE SEEK/SKIP (rechercher/sauter) BARRE TUNE/FOLDER (syntoniser/dossier) BOUTON SOUND/CLOCK (son/horloge) BOUTON PWR/VOL (alimentation/volume) Modèle américain représenté.
  • Page 203 Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) ® Lecture d’un iPod ® Les iPod compatibles avec cette chaîne N’utiliser que des iPod compatibles avec le Cette chaîne sonore peut commander les sonore utilisant un câble de périphérique logiciel le plus récent.
  • Page 204: Station D'accueil

    Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) ® Pour brancher un iPod Si le témoin iPod ne paraît pas dans STATION D’ACCUEIL l’affichage du centre, vérifier les connexions CÂBLE DE PÉRIPHÉRIQUE USB et essayer de brancher l’iPod plusieurs fois de nouveau.
  • Page 205 Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) ® Fonction d’affichage des données textuelles Pour changer ou choisir des fichiers Pour choisir un fichier du menu de l’iPod Chaque fois qu’on appuie sur le bouton Utiliser la barre SEEK/SKIP (rechercher/ DISP/MODE (affichage/mode), le mode sauter) pendant la lecture d’un iPod pour...
  • Page 206 Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) ® Pour choisir le mode de répétition ou SHUFFLE ALBUM (lecture aléatoire d’un aléatoire : album) - Cette caractéristique permet la MODE ALBUM est sélectionné. On peut choisir n’importe quel type des lecture au hasard de tous les albums modes de répétition et aléatoire en utilisant le disponibles de la liste sélectionnée (listes...
  • Page 207 Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) ® Débranchement d’un iPod Pour arrêter la lecture d’un iPod Si le même iPod est rebranché, le système On peut débrancher l’iPod lorsqu’on voit le Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton pourrait reprendre la lecture à...
  • Page 208: Messages D'erreur De L'ipod

    Table de matières Menu principal Messages d’erreur de l’iPod (modèles sans système de navigation) ® Si un message d’erreur apparaît sur Message d’erreur Cause Solution l’affichage du centre lors de la lecture d’un iPod, trouver la solution dans le tableau ci- USB ROM error L’unité...
  • Page 209: Activer Un Dispositif À Mémoire Flash Usb (Modèles Sans Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles sans système de navigation) TÉMOIN USB TYPE DE FICHIER BOUTON CD/AUX (cd/auxiliaire) BOUTON DISP (affichage) BOUTON RPT (répétition) BOUTON SCAN (balayage) BOUTON RDM (lecture aléatoire) BARRE SEEK/SKIP (rechercher/sauter) BARRE TUNE/FOLDER (syntoniser/dossier) BOUTON PWR/VOL (alimentation/volume) Modèle américain représenté.
  • Page 210 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles sans système de navigation) Pour lire un dispositif à mémoire flash La chaîne sonore lit les fichiers sur le Les dispositifs à mémoire flash USB dispositif à mémoire flash USB en formats recommandés sont ceux de 256 MB ou plus ꭧ...
  • Page 211 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles sans système de navigation) REMARQUE : Nous recommandons la sauvegarde des Selon le type de logiciel de chiffrement et ● données avant la lecture d’un dispositif à d’inscription utilisé, il peut arriver que les Ne pas utiliser un dispositif du genre ●...
  • Page 212 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles sans système de navigation) Branchement d’un dispositif à mémoire flash Fonction d’affichage des données textuelles Chaque fois que l’on appuie sur le bouton CÂBLE DE PÉRIPHÉRIQUE USB DISP/MODE (affichage/mode), le mode d’affichage montre, dans l’ordre, le nom du dossier, le nom du fichier, le nom de l’artiste,...
  • Page 213 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles sans système de navigation) Pour changer ou choisir des fichiers Pour choisir le mode de répétition, aléatoire ou Utiliser la barre SKIP (sauter) pendant la de balayage : On peut choisir n’importe quel type des lecture d’un dispositif à...
  • Page 214: Folder Random (Dossier Aléatoire)

    Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles sans système de navigation) FOLDER RANDOM (dossier aléatoire) - SCAN (balayage) - La fonction de balayage FOLDER REPEAT (répétition du dossier) - Quand elle est utilisée, cette Quand cette caractéristique est utilisée, les lit un échantillon de tous les fichiers du caractéristique relit tous les fichiers du...
  • Page 215 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles sans système de navigation) Chaque fois qu’on appuie momentanément Débranchement d’un dispositif à mémoire Pour interrompre la lecture d’un sur le bouton SCAN (balayage), le mode flash USB dispositif à...
  • Page 216: Messages D'erreur Du Dispositif À Mémoire Flash Usb (Modèles Sans Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Messages d’erreur du dispositif à mémoire flash USB (modèles sans système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Cause Solution du centre lors de la lecture d’un dispositif USB de mémoire flash, trouver la solution sur USB ERROR USB ROM error L’unité...
  • Page 217: Chaîne Sonore Bluetooth ® (Modèles Sans Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Chaîne sonore Bluetooth (modèles sans système de navigation) ® TÉMOIN BLUETOOTH BOUTON CD/AUX BARRE SEEK/SKIP (rechercher/sauter) BOUTON PWR/VOL (alimentation/volume) BOUTON DE PROGRAMMATION 1 Modèle américain représenté.
  • Page 218 AUX dans l’affichage du centre. peut trouver un téléphone approuvé en Appuyer sur le bouton CD/AUX de visitant www.acura.com/handsfreelink, ou en Assurer que le téléphone est jumelé et lié au nouveau pour lire des fichiers audio à téléphonant au service à la clientèle de HFL.
  • Page 219 Bluetooth ® ne fonctionne pas tel que décrit, lecture d’un fichier. s’assurer que c’est un téléphone approuvé par Acura. Pour découvrir si le téléphone est REMARQUE : Certains téléphones ne approuvé, visiter www.acura.com/handsfreelink permettent pas l’utilisation de la fonction de (au Canada, ) ou téléphoner au...
  • Page 220 Table de matières Menu principal Chaîne sonore Bluetooth (modèles sans système de navigation) ® Pour annuler le mode Bluetooth ® Audio Selon le règlement FCC : Choisir n’importe quel autre mode audio en Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement FCC.
  • Page 221: Chaîne Sonore (Modèles Avec Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Chaîne sonore (modèles avec système de navigation) Molette d’interface Le bouton tourne vers la gauche et vers la Système de commandes vocales droite. L’utiliser pour choisir ou modifier une La chaîne sonore du véhicule peut aussi être SÉLECTEUR ENTRER liste ou un menu sur l’écran.
  • Page 222 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) BANDE RADIO NUMÉRO PROGRAMMÉ AFFICHAGE SUPÉRIEUR TÉMOIN SCAN TÉMOIN STEREO TÉMOIN A.SEL (balayage) (sélection automatique) AFFICHAGE DES COMMANDES DE LA CHAÎNE SONORE Modèle américain représenté. à...
  • Page 223 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Modèle américain représenté. BOUTON AUDIO MOLETTE D’INTERFACE BOUTON PWR/VOL (alimentation/volume) BOUTON SCAN BOUTON AM/FM (balayage) BARRE SEEK/SKIP BARRE TUNE/FOLDER (rechercher/sauter) (syntoniser/dossier) BOUTONS DE PROGRAMMATION...
  • Page 224 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Pour écouter la radio La bande et la fréquence de la dernière Pour choisir une station Le commutateur d’allumage doit être à la station de radio écoutée apparaissent sur La syntonisation d’une station sur la bande position ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).
  • Page 225 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) ICÔNE TUNE (syntoniser) TÉMOIN SCAN ICÔNE SCAN ICÔNES SEEK (rechercher) (balayage) (balayage) SEEK (rechercher) - La fonction SEEK SCAN (balayage) - Cette fonction permet Pour syntoniser avec la molette d’interface, appuyer sur le bouton AUDIO pour afficher (rechercher) cherche des fréquences plus le passage sur toutes les stations de la...
  • Page 226: Icônes De Programmation

    Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Pour passer à la fonction de balayage avec la 1. Choisir la bande désirée, AM ou FM. FM1 molette d’interface, appuyer sur le bouton et FM2 permet de mémoriser deux AUDIO pour voir l’affichage des commandes fréquences FM avec les boutons de de la chaîne sonore puis pousser le sélecteur...
  • Page 227 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Pour mémoriser la fréquence sur un icône Pour utiliser AUTO SELECT (sélection TÉMOIN AUTO SEL (sélection automatique) de programmation, tourner la molette automatique), appuyer sur le bouton AUDIO d’interface pour choisir un icône de pour voir l’affichage des commandes de la programmation.
  • Page 228 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Si les stations mémorisées par la sélection Fréquences et réception de la radio automatique ne plaisent pas, on peut Pour des renseignements sur les fréquences mémoriser d’autres fréquences avec les et la réception de la radio AM/FM, consulter boutons (icônes) de programmation tel que...
  • Page 229: Icône Sound (Son)

    Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Réglage du son Les GRAVES, les AIGUËS, l’ÉQUILIBRE et l’ATTÉNUATION sont toutes réglables. On peut aussi régler l’intensité sonore des haut- parleurs du centre et d’extrêmes graves. De plus, on peut régler le Dolby PL (ProLogic) II et la compensation de l’intensité...
  • Page 230: Réglage Courant

    Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Le réglage courant paraît aussi sur l’affichage du haut. RÉGLAGE COURANT Le système retourne automatiquement au mode audio choisi environ 10 secondes après la fin du réglage d’un mode. BASS/TREBLE (graves/aiguës) -...
  • Page 231 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) FADER/BALANCE (atténuation/ CENTER/SUBWOOFER (haut-parleurs Le traitement du signal Dolby PL équilibre) - Ces modes règlent la du centre/d’extrêmes graves) - Pour (Prologic) II - Dolby PL (Prologic) II crée puissance du son de chaque haut-parleur.
  • Page 232 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Pour initialiser ou annuler cette Compensation de l’intensité sonore Le SVC comporte quatre modes : OFF sensible à la vitesse (SVC) - Le mode SVC caractéristique, choisir Dolby PL II et (éteint), LOW (bas), MID (moyen) et HIGH appuyer sur ENTER (entrer) sur le sélecteur...
  • Page 233: Utilisation De La Radio Xm

    Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® BANDE XM NUMÉRO DE NUMÉRO DE LA STATION PROGRAMMATION TÉMOIN DU MODE STATION TÉMOIN DU MODE CATÉGORIE Modèle américain représenté.
  • Page 234 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® Modèle américain représenté. BOUTON AUDIO MOLETTE D’INTERFACE BOUTON PWR/VOL (alimentation/volume) BOUTON XM BOUTON DISP/MODE BOUTON SCAN (balayage) (affichage/mode) BARRE TUNE/FOLDER BARRE SEEK/SKIP (CATEGORY) (syntoniser/dossier) (rechercher/sauter [catégorie]) BOUTONS DE PROGRAMMATION à...
  • Page 235 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® Ce véhicule peut recevoir les signaux de la Fonctionnement de la radio XM radio XM n’importe où aux États-Unis et au Pour écouter la radio XM, tourner le ®...
  • Page 236: Icône Seek/Skip (Category)

    Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® Pour choisir une station En mode radio satellite, on peut utiliser une de quatre méthodes pour trouver des stations : TUNE (syntoniser), SEEK/SKIP (CATEGORY) (rechercher/sauter [catégorie]), SCAN (balayage) et les icônes de programmation.
  • Page 237 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® SCAN (balayage) - La fonction balayage Programmation - On peut mémoriser TÉMOIN SCAN (balayage) offre un échantillon de toutes les stations jusqu’à 12 stations en utilisant les boutons/ quand on est en mode station.
  • Page 238 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® 4. Répéter les étapes 2 et 3 pour mémoriser Réglage du son les six premières stations. Pour en savoir plus, consulter la page 224. Réception de la radio XM 5.
  • Page 239 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® « UPDATING » (mise à jour) - Le code « - - - - » - Le numéro du canal choisi Affichage des messages de la radio XM «...
  • Page 240 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® Signaux de la radio satellite Le signal peut être bloqué par des Signal plus faible dans La radio satellite reçoit des signaux de deux montagnes ou de gros obstacles au sud.
  • Page 241 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® Selon la région, il peut y avoir des problèmes Conduite le long d’un mur vertical, d’une Conformément aux directives de la FCC ● (Commission fédérale américaine des de réception.
  • Page 242: Fichier Audio

    Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® Fonction de remarque Si équipée. ICÔNE NOTE (remarque) Cette fonction mémorise le contenu sonore reproduit sur la station choisie de la radio XM avec la station, la catégorie, le nom et le titre. Pour activer cette fonction, maintenir enfoncé...
  • Page 243 Table de matières Menu principal Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ® Réception du service de la radio Après l’enregistrement auprès de XM Radio, Si le service de la radio XM est échu ou que garder la chaîne sonore en mode radio le véhicule a été...
  • Page 244: Lecture De Disques (Modèles Avec Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Mode normal Mode MP3/WMA NUMÉRO DU DISQUE TÉMOIN DU MODE MP3 NUMÉRO DE DOSSIER TÉMOIN DU MODE WMA TÉMOIN SCAN (balayage) NUMÉRO DE PISTE TÉMOIN SCAN (balayage) Modèle américain représenté.
  • Page 245 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Modèle américain représenté. BOUTON AUDIO MOLETTE D’INTERFACE BOUTON PWR/VOL (alimentation/volume) FENTE DE DISQUE TÉMOIN DE CHARGEMENT DU DISQUE BOUTON DISC/AUX (disque/auxiliaire) BOUTON SCAN (balayage) BOUTON DISP/MODE (affichage/mode) BOUTON LOAD (chargement) BOUTON D’ÉJECTION BARRE SEEK/SKIP (rechercher/sauter)
  • Page 246 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) La chaîne sonore du véhicule comprend un Le changeur peut lire des formats MP3 ou changeur de disques dans le tableau de bord WMA (consulter la page 245). utilisé...
  • Page 247 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Chargement de disques Ne pas essayer d’insérer un CD avant que Pour charger plusieurs disques en une seule le mot « LOAD » (chargement) soit affiché. opération : L’unité...
  • Page 248 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) 2. Insérer un disque dans l’encoche du On peut aussi choisir la position libre en disque quand le témoin de chargement du appuyant sur le bouton de programmation disque devient vert et que «...
  • Page 249 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Pour lire un disque Lors de la lecture d’un CD (CD-DA), l’affichage des commandes de la chaîne sonore montre le numéro du disque, le nom de l’album, le numéro de la piste et le temps écoulé.
  • Page 250 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Lecture d’un disque MP3/WMA REMARQUE : Si un fichier sur un disque Si la structure du disque est compliquée, il Le changeur CD peut aussi lire des CD-R et MP3 ou WMA est protégé...
  • Page 251 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) SEEK/SKIP (rechercher/sauter) - Pour changer ou choisir des pistes/des fichiers Pendant la lecture d’un disque, on peut Chaque fois qu’on appuie momentanément utiliser la barre SEEK/SKIP (rechercher/ sur le côté...
  • Page 252 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Utilisation de la liste d’une piste En mode MP3/WMA On peut aussi choisir une piste/un fichier (en FOLDER SELECTION (choix du dossier) PISTE COURANTE - Pour choisir un dossier différent, appuyer MP3/WMA) directement de la liste des pistes sur l’affichage des commandes de la momentanément sur le côté...
  • Page 253 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) « REPEAT » (répétition) paraît à côté de TÉMOIN REPEAT (répétition) l’icône TRACK (piste) sur l’affichage des DOSSIER(S) commandes de la chaîne sonore. Pour COURANT(S) annuler cette caractéristique, choisir répétition de la piste tel que décrit auparavant puis appuyer sur ENTER (entrer) de nouveau.
  • Page 254 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) « FOLDER REPEAT » (répétition du dossier) TÉMOIN REPEAT (répétition) TÉMOIN REPEAT (répétition) paraîtra sur l’affichage des commandes la chaîne sonore. Pour annuler cette caractéristique, choisir FOLDER REPEAT (répétition du dossier) puis appuyer sur ENTER (entrer) de nouveau.
  • Page 255 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) En mode MP3/WMA TÉMOIN SCAN (balayage) TÉMOIN SCAN (balayage) FOLDER SCAN (balayage dossier) - La fonction de balayage du fichier lit un échantillon du premier dossier de chaque fichier du disque courant dans l’ordre dans lequel il a été...
  • Page 256 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) DISC SCAN (balayage du disque) - La RANDOM (lecture aléatoire TÉMOIN SCAN (balayage) d’un disque) - Cette caractéristique lit les fonction de balayage du disque lit un échantillon de la première piste/du premier pistes (tous les dossiers dans chaque fichier fichier (au mode MP3/WMA) de chaque...
  • Page 257: Icône Track Random

    Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) En mode MP3/WMA TÉMOIN FOLDER RANDOM TÉMOIN RANDOM (lecture aléatoire) FOLDER RANDOM (dossier aléatoire) - (lecture aléatoire de dossier) Cette caractéristique lit les fichiers d’un dossier de manière aléatoire plutôt que dans l’ordre dans lequel ils sont comprimés en MP3/WMA.
  • Page 258 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Lecture d’un disque DVD-A Pour interrompre la lecture d’un disque Sortie des disques du changeur Un disque DVD-A peut être lu par le Si l’on éteint le système pendant la lecture Pour sortir le disque en cours de lecture, changeur CD.
  • Page 259 Table de matières Menu principal Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Pour sortir un disque différent du changeur, Protection des disques le choisir en appuyant sur le numéro Pour les conseils d’utilisation et de protection correspondant sur le bouton de des disques compacts, consulter la page 257.
  • Page 260: Messages D'erreurs Du Changeur De Disque (Modèles Avec Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Messages d’erreurs du changeur de disque (modèles avec système de navigation) Si un message d’erreur est affiché pendant la Message lecture d’un CD, rechercher la cause sur le Cause Solution d’erreur tableau ci-contre. Si on ne peut effacer le message d’erreur, confier le véhicule au Appuyer sur le bouton d’ÉJECTION et retirer le concessionnaire.
  • Page 261 Table de matières Menu principal Messages d’erreurs du changeur de disque (modèles avec système de navigation) Le tableau ci-contre à droite explique les Message messages d’erreurs qui peuvent être affichés Cause Solution d’erreur pendant la lecture d’un disque. Si un message d’erreur s’affiche pendant la La piste courante sera omise.
  • Page 262: Protection Des Disques

    Table de matières Menu principal Protection des disques Informations générales Protection des CD Lors de l’utilisation de disques Les disques doivent être rangés dans leur ● CD-R/CD-RW, n’utiliser que des CD de coffret pour les protéger contre la poussière haute qualité étiquetés pour l’écoute. et autre contamination.
  • Page 263 Table de matières Menu principal Protection des disques Renseignements additionnels sur les 1. Disques boursouflés, déformés, étiquetés et excessivement épais disques recommandés Le lecteur de disque du tableau de bord comporte un mécanisme perfectionné et délicat. Si on insère un disque endommagé tel qu’indiqué...
  • Page 264 Table de matières Menu principal Protection des disques 4. Petits disques de forme irrégulière 5. Disques égratignés, disque sales Le sigle suivant est imprimé sur les ● disques recommandés. L’unité audio ne lira peut-être pas les ● Empreintes digitales, égratignures, etc. CD de 8 cm Forme triangulaire formats suivants.
  • Page 265: Lecture D'un Ipod

    Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) ® TÉMOIN iPOD TÉMOIN USB Modèle américain représenté.
  • Page 266: Bouton Audio

    Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) ® Modèle américain représenté. BOUTON AUDIO MOLETTE D’INTERFACE BOUTON PWR/VOL (alimentation/volume) BOUTON DISC/AUX (disque/auxiliaire) BARRE SEEK/SKIP (rechercher/sauter) à suivre...
  • Page 267: Accessoire (I) Ou Marche (Ii). L'ipod

    Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) ® Lecture d’un iPod ® Les iPod compatibles avec cette chaîne N’utiliser que des iPod compatibles avec le Cette chaîne sonore peut commander les sonore utilisant un câble de périphérique logiciel le plus récent.
  • Page 268: Câble De Périphérique Usb

    Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) ® Pour brancher un iPod Si le témoin iPod n’apparaît pas dans l’affichage audio, vérifier les connexions et CÂBLE DE PÉRIPHÉRIQUE USB essayer de brancher l’iPod plusieurs fois de CÂBLE DE nouveau.
  • Page 269 Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) ® Pour changer ou choisir des fichiers Pour choisir un fichier du menu de l’iPod Utiliser la barre SKIP (sauter) pendant la lecture d’un iPod pour choisir des passages musicaux et changer de fichier.
  • Page 270 Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) ® Pour choisir le mode de répétition ou Si on choisit « ALL » (tout) sur la liste des aléatoire : artistes ou des albums, tous les dossiers disponibles de la liste choisie sont lus.
  • Page 271: Track Random (Piste Aléatoire)

    Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) ® TRACK RANDOM (piste aléatoire) - Pour annuler le mode choisi, appuyer de nouveau sur ENTER (entrer) pendant que le Cette fonction permet la lecture aléatoire de mode en surbrillance est choisi sur l’affichage tous les fichiers disponibles parmi ceux des commande de la chaîne sonore.
  • Page 272: Album Random (Album Aléatoire)

    Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) ® Pour l’annuler, le mettre en surbrillance et Pour arrêter la lecture d’un iPod appuyer de nouveau sur ENTER (entrer). Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton AM, FM ou .
  • Page 273 Table de matières Menu principal Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) ® Débranchement d’un iPod Si le même iPod est rebranché, le système On peut débrancher l’iPod lorsqu’on voit le pourrait reprendre la lecture à l’endroit où il message «...
  • Page 274 Table de matières Menu principal Messages d’erreur de l’iPod (modèles avec système de navigation) ® Si on voit un message d’erreur dans Message d’erreur Cause Solution l’affichage du haut pendant la lecture d’un iPod, trouver la solution sur le tableau à USB ROM error L’unité...
  • Page 275: Activer Un Dispositif À Mémoire Flash Usb (Modèles Avec Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation) TÉMOIN USB TYPE DE FICHIER Modèle américain représenté.
  • Page 276 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation) Modèle américain représenté. BOUTON AUDIO MOLETTE D’INTERFACE BOUTON PWR/VOL (alimentation/volume) BOUTON DISC/AUX (disque/auxiliaire) BOUTON SCAN (balayage) BARRE TUNE/FOLDER BARRE SEEK/SKIP (rechercher/sauter) (syntoniser/dossier) à suivre...
  • Page 277 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation) Pour lire un dispositif à mémoire flash La chaîne sonore lit les fichiers sur le Les dispositifs à mémoire flash USB dispositif à mémoire flash USB en formats recommandés sont ceux de 256 MB ou plus ꭧ...
  • Page 278 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation) Système de commandes vocales REMARQUE : Selon le type et le nombre de fichiers il ● On peut sélectionner le mode AUX en peut s’écouler un peu de temps avant le Ne pas utiliser un dispositif du genre ●...
  • Page 279 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation) Branchement d’un dispositif à mémoire flash Pour changer ou choisir des fichiers Utiliser la barre SKIP (sauter) pendant la lecture d’un dispositif à mémoire flash USB CÂBLE DE PÉRIPHÉRIQUE USB pour choisir des passages musicaux et changer des fichiers.
  • Page 280 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation) Pour choisir un dossier d’un fichier et de listes FOLDER SELECTION (sélection du dossier) - Pour choisir un dossier différent, de dossiers appuyer momentanément sur le côté la barre TUNE/FOLDER (syntoniser/ dossier) pour passer au début du dossier suivant.
  • Page 281 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation) Pour choisir le mode de répétition, aléatoire ou de balayage : Pousser le sélecteur de la molette d’interface Appuyer sur ENTER (entrer) pour passer vers le haut pour passer l’affichage à...
  • Page 282: Track Repeat (Répétition De Piste)

    Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation) TRACK SCAN (balayage de piste) - Cette FOLDER REPEAT (répétition du dossier) - Quand elle est utilisée, cette fonction lit un échantillon de tous les fichiers caractéristique relit tous les fichiers du du dossier choisi dans l’ordre de mémorisation.
  • Page 283 Table de matières Menu principal Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation) FOLDER SCAN (balayage dossier) - Débranchement d’un dispositif à mémoire Pour interrompre la lecture d’un flash USB Cette fonction lit un échantillon du premier dispositif à...
  • Page 284: Messages D'erreur Du Dispositif À Mémoire Flash Usb (Modèles Avec Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Messages d’erreur du dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation) Si on voit un message d’erreur dans Message d’erreur Cause Solution l’affichage du haut pendant la lecture d’un dispositif à mémoire flash USB, trouver la USB ERROR USB ROM error L’unité...
  • Page 285: Témoin Bluetooth

    Table de matières Menu principal Chaîne sonore Bluetooth (modèles avec système de navigation) ® TÉMOIN BLUETOOTH Modèle américain représenté.
  • Page 286: Chaîne Sonore Bluetooth ® (Modèles Avec Système De Navigation)

    Table de matières Menu principal Chaîne sonore Bluetooth (modèles avec système de navigation) ® Modèle américain représenté. BOUTON AUDIO MOLETTE D’INTERFACE BOUTON PWR/VOL (alimentation/volume) BOUTON DISC/AUX (disque/auxiliaire) BOUTON DISP/MODE (affichage/mode) BARRE SEEK/SKIP (rechercher/sauter) à suivre...
  • Page 287 Bluetooth et avec capacités audio continues ne sont pas compatibles avec ce système. On peut trouver un téléphone approuvé en visitant www.acura.com/handsfreelink , ou en S’assurer que le téléphone est jumelé et lié au téléphonant au service à la clientèle de HFL.
  • Page 288 DISP/MODE (affichage/mode) fait (aucune connexion). s’assurer que c’est un téléphone approuvé par passer l’affichage du haut entre Bluetooth ® Acura. Pour découvrir si le téléphone est Le téléphone n’est pas lié à HFL. ● Audio et le nom du dispositif. approuvé, visiter www.acura.com/handsfreelink...
  • Page 289 Table de matières Menu principal Chaîne sonore Bluetooth (modèles avec système de navigation) ® Pour sauter un fichier Pour faire une pause ou reprendre la lecture Tourner le bouton sur la molette d’interface Appuyer sur le côté de la barre SKIP d’un fichier pour passer le réglage entre le mode reprise/ (sauter) pour avancer au prochain fichier et...
  • Page 290 Table de matières Menu principal Chaîne sonore Bluetooth (modèles avec système de navigation) ® Pour passer au mode HFL Pour annuler le mode audio Bluetooth ® Pour changer les réglages du son Si un appel est reçu pendant la lecture de Choisir n’importe quel autre mode audio en l’audio Bluetooth , appuyer sur le bouton...
  • Page 291 Table de matières Menu principal Chaîne sonore Bluetooth (modèles avec système de navigation) ® Selon le règlement FCC : Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris celui qui peut provoquer une anomalie de fonctionnement.
  • Page 292: Réception De La Radio Fm/Am

    Table de matières Menu principal Réception de la radio FM/AM Fréquences radio FM/AM Réception de la radio FM/AM La radio peut recevoir les fréquences AM et Les conditions de réception de la radio FM complètes. dépendent de plusieurs facteurs, dont la Elles couvrent ce qui suit : distance depuis l’émetteur de la station, la présence de gros bâtiments et les conditions...
  • Page 293 Table de matières Menu principal Réception de la radio FM/AM Conformément aux directives de la FCC (Commission fédérale des communications) : Toutes modifications non-approuvées par la personne responsable de la conformité pourraient annuler les droits d’utilisation de l’équipement. Les signaux radiophoniques, surtout ceux de La réception de la radio peut être perturbée la bande FM, sont réfléchis par de gros par certaines conditions atmosphériques,...
  • Page 294: Commandes Audio À Distance

    Table de matières Menu principal Commandes audio à distance Le bouton MODE change le mode. Lors de l’écoute de la radio, utiliser le bouton BOUTON MODE CH (station) pour changer la station. Chaque Dans les véhicules sans système de navigation Appuyer sur le bouton MODE de manière fois qu’on appuie momentanément sur le haut répétée balaie tous les médias possibles qu’ils...
  • Page 295 Table de matières Menu principal Commandes audio à distance Si la lecture d’un disque est en cours, le Pendant l’écoute de la radio XM, utiliser le Si la lecture d’un dispositif à mémoire flash système passe au début de la piste suivante bouton CH (station) pour changer les USB ou iPod est en cours en utilisant le câble (fichier en format MP3 ou WMA) chaque fois...
  • Page 296: Prises Pour Fiches Auxiliaires

    Table de matières Menu principal Prises pour fiches auxiliaires La prise d’entrée auxiliaire est sur le Quand la chaîne sonore est en marche et que changeur de disque. Le système acceptera l’on branche un câble de mini-prise entre une des entrées auxiliaires d’accessoires audio unité...
  • Page 297: Protection Antivol De La Radio

    REMARQUE : Si vous faites une erreur en entrant le code, fonctionner si elle est débranchée pour une Si vous avez un compte Mon Acura, vous ne recommencez pas; complétez la séquence raison quelconque. Pour qu’elle fonctionne pouvez récupérer le code antivol en ligne.
  • Page 298: Réglage De La Montre

    Table de matières Menu principal Réglage de la montre Dans les modèles sans système de navigation HORLOGE Pour mettre la montre à l’heure, appuyer sur le bouton SOUND/CLOCK (son/horloge) jusqu’au signal sonore puis relâcher le bouton. L’heure affichée commencera à clignoter.
  • Page 299: Système De Sécurité

    Table de matières Menu principal Système de sécurité Le système de sécurité aide à protéger le L’alarme sera aussi activée si un passager véhicule et les articles de valeur contre le vol. assis dans le véhicule verrouillé tourne le L’avertisseur sonore et les phares, les feux de commutateur d’allumage à...
  • Page 300 Table de matières Menu principal Boussole Fonctionnement de la boussole BOUSSOLE Dans les modèles sans système de navigation La boussole indique la direction du voyage. Elle indique huit directions. La boussole apparaît sur l’affichage central au moment où l’on tourne le commutateur d’allumage à...
  • Page 301 Table de matières Menu principal Boussole Étalonnage de la boussole La boussole peut devoir être étalonnée manuellement après l’exposition à un champ magnétique puissant. Si la boussole semble continuellement indiquer la mauvaise direction et qu’elle ne s’étalonne pas d’elle- même, faire ce qui suit. REMARQUE : Cette procédure doit être faite dans un endroit dégagé...
  • Page 302 Table de matières Menu principal Boussole Choix de la zone de la boussole 2. Sélectionner « CAL » (ÉTA) en appuyant Dans la plupart des régions, il y a une sur le bouton de programmation 1 pour déviation entre le nord magnétique et le nord entrer le mode d’étalonnage.
  • Page 303 Table de matières Menu principal Boussole 2. Sélectionner « ZONE » en appuyant sur le bouton de programmation 2 pour entrer le mode de réglage de la zone. L’affichage passera au mode de réglage de la zone et montrera la programmation de zone actuelle.
  • Page 304 Table de matières Menu principal Boussole ꭧ Île de Guam : Zone 8 ꭧ Puerto Rico : Zone 11...
  • Page 305: Régulateur De Vitesse

    Table de matières Menu principal Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de maintenir Utilisation du régulateur de vitesse 3. Appuyer momentanément sur le bouton une vitesse de consigne supérieure à SET/DECEL (régler/ralentissement) sur BOUTON CRUISE BOUTON RES/ACCEL 40 km/h sans garder le pied sur la pédale le volant de direction.
  • Page 306 Table de matières Menu principal Régulateur de vitesse Changement de la vitesse de consigne On peut diminuer la vitesse de consigne de Quand on utilise le régulateur de vitesse, on On peut augmenter la vitesse de consigne de l’une des manières suivantes : peut continuer d’utiliser la pédale l’une des manières suivantes : d’accélérateur pour doubler.
  • Page 307 Table de matières Menu principal Régulateur de vitesse Annuler le régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse sera annulé quand la Retour à la vitesse de consigne vitesse du véhicule atteint 40 km/h ou moins. Quand on enfonce le bouton CANCEL BOUTON CRUISE (régulateur de vitesse) (annuler) ou qu’on donne un petit coup de Donner un petit coup sur les sélecteurs de...
  • Page 308: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Table de matières Menu principal Récepteur-émetteur universel HomeLink ® Le récepteur-émetteur universel HomeLink Les unités fabriquées entre le 1er avril 1982 et ® Consignes de sécurité importantes véhicule peut être programmé pour commander le 1er janvier 1993 pourraient être équipées de Consulter les renseignements sur la sécurité...
  • Page 309 Table de matières Menu principal Récepteur-émetteur universel HomeLink ® Pour programmer le deuxième ou le troisième bouton passer directement à l’étape 1. Programmation d'un bouton Reprogrammation d'un bouton Appuyer pendant une seconde environ sur le bouton Homelink programme. Appuyer de manière continue sur le Tenir l’émetteur à...
  • Page 310 Table de matières Menu principal Récepteur-émetteur universel HomeLink ® HomeLink ® est une marque déposée de Selon le règlement FCC : Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du Johnson Controls, Inc. règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris celui qui peut...
  • Page 311: Bluetooth

    , ou composer le 1-888-528-7876. Sous les boutons HFL, il y a un autre ensemble de boutons des commandes Au Canada, visiter www.acura.ca , ou Dans les modèles sans système de navigation vocales pour les systèmes de navigation, de composer le 1-888-9-ACURA-9.
  • Page 312 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Conseils pour la commande vocale Appuyer momentanément sur le bouton Plusieurs commandes peuvent être parlées ● ● Parler du HFL chaque fois que l’on veut sans interruption. Par exemple, on peut donner une commande.
  • Page 313 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Caractéristiques d’aide Affichage d’information Certains téléphones peuvent envoyer des Pour entendre l’information générale du Comme avis d’un nouvel appel, l’affichage ci- ● données sur la charge de la pile, l’intensité du HFL, y compris l’aide pour jumeler un dessous apparaîtra : signal et le statut de repérage au HFL.
  • Page 314 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® TÉMOIN BLUETOOTH TÉMOIN BLUETOOTH Dans les modèles avec système de navigation Dans les modèles sans système de navigation Un avis signalant un nouvel appel ou que le Quand il y a un nouvel appel ou quand le HFL est en cours d’utilisation apparaît sur système HFL est en cours d’utilisation, l’écran de navigation quand la chaîne sonore...
  • Page 315 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Comment utiliser le HFL Le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II). « Jumeler » Jumeler un téléphone au système (consulter la page 313) « Modifier » Modifier le nom d’un téléphone jumelé...
  • Page 316 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® « Recomposer » Recomposer le dernier numéro (consulter la page 317) « Transférer » Transférer un appel du HFL au téléphone ou du téléphone au HFL (consulter la page 320) « Sourdine » Mettre la voix en sourdine pour la personne recevant l’appel (consulter la page 320) «...
  • Page 317 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Établir un code d’identification de sécurité pour le système qui doit être entré à chaque « Sécurité » cycle de clé pour accéder au système (consulter la page 328) « Changer le code Changer le code de passe de sécurité...
  • Page 318 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour jumeler un téléphone cellulaire : Pour utiliser le HFL, il faut jumeler au Sur les véhicules américains avec système de 1. Appuyer momentanément sur le bouton navigation système un téléphone cellulaire compatible Parler du HFL.
  • Page 319 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour renommer un téléphone jumelé : Pour supprimer un téléphone jumelé : Pour entendre les noms de tous les téléphones Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton jumelés : Appuyer momentanément sur le bouton Parler du HFL avant de donner une Parler du HFL avant de donner une...
  • Page 320 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour entendre quel téléphone jumelé se trouve Pour passer d’un téléphone en liaison à un Pour modifier le réglage du code de jumelage : en liaison : autre téléphone jumelé : Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton...
  • Page 321 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour appeler en utilisant un nom dans Pour placer un appel en utilisant un numéro de Comment placer un appel l’annuaire du HFL : téléphone : On peut appeler n’importe quel numéro de Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton téléphone en utilisant un nom dans l’annuaire...
  • Page 322 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour recomposer le dernier numéro appelé par Pour faire un appel à l’aide d'un annuaire HFL : téléphonique importé (avec les modèles dotés d’un système de navigation) : Appuyer momentanément sur le bouton Parler du HFL et dire «...
  • Page 323 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® 4. Sélectionner un annuaire dans lequel on Pour chercher un nom spécifique dans 5. Choisir le nom. Tous les numéros de désire choisir un numéro de téléphone. l’annuaire, à l’aide du clavier, saisir soit le téléphone mémorisés pour ce nom prénom ou le nom de famille.
  • Page 324 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour faire un appel à l’aide de l’afficheur de En choisissant l’option « Mémoriser navigation (avec les modèles dotés d’un HandsFreeLink », le numéro de téléphone système de navigation) : sera mémorisé dans HFL, de telle sorte qu’il sera possible de le composer à...
  • Page 325 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Réception d’un appel Transfert d’un appel Mettre un appel en sourdine À la réception d’un appel, un avis de nouvel On peut transférer un appel du HFL au On peut mettre sa voix en sourdine pour la appel (si activé) se fait entendre et interrompt téléphone ou du téléphone au HFL.
  • Page 326 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Envoi de numéros ou de noms durant un Annuaire REMARQUE : appel On peut mémoriser jusqu’à 50 noms avec Éviter de répéter le même nom pour ● HFL permet d’envoyer des numéros ou des leurs numéros de téléphone dans HFL.
  • Page 327 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour éditer le numéro mémorisé sous un Pour supprimer un nom : Pour la liste de tous les noms dans l’annuaire : nom : Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton Parler du HFL avant de donner une Parler du HFL avant de donner une...
  • Page 328 1-888-528-7876. un numéro à partir du téléphone cellulaire et l’envoyer à HFL. Au Canada, visiter www.acura.ca , ou composer le 1-888-9-ACURA-9. 4. Suivre les messages du HFL et nommer le numéro ou dire « Jeter » s’il ne s’agit pas Sélectionner «...
  • Page 329 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Rechercher l’annuaire importé : Pousser le sélecteur d’interface vers le haut Après l’importation d’un annuaire, il est pour afficher la liste. possible de chercher les numéros de téléphones à partir du nom de la personne. CODE NIP Si un annuaire est protégé...
  • Page 330 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Choisir une personne de la liste. Jusqu’à trois Ces icônes de catégorie indiquent le nombre icônes de catégorie sont affichées du côté de numéros mémorisés pour le nom en gauche de la liste : question.
  • Page 331 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Supprimer l’annuaire importé : Une fois la sélection effectuée, l’écran suivant Numéro NIP On peut supprimer n’importe quel annuaire s’affichera. On peut ajouter, changer ou supprimer le importé. NIP d’un annuaire. Sélectionner «...
  • Page 332 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour changer le NIP pour un nouveau Pour supprimer un NIP : numéro : Sélectionner « Numéro NIP », sélectionner ensuite « Ne pas utiliser de NIP » après avoir saisi le NIP actuel. L’affichage changera tel que montré...
  • Page 333 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour établir un code d’identification à quatre Configuration du système REMARQUE : Une fois qu’un code chiffres afin de verrouiller le système HFL à Ce groupe de commandes permet de changer d’identification est établi, il faut l’entrer pour des fins de sécurité...
  • Page 334 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour changer le code d’identification Pour sélectionner soit une sonnerie ou un Pour activer ou désactiver la fonction de protégeant le système : message comme avertissement d’un nouvel transfert automatique : appel ꭧ...
  • Page 335 Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Pour effacer les données du système : Il est également possible de remettre le Sélection rapide de la langue Ce processus efface les codes d’identification, système à zéro en cas d’oubli du code Modèles canadiens seulement les téléphones jumelés, tous les noms de d’identification et d’incapacité...
  • Page 336: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Table de matières Menu principal Bluetooth HandsFreeLink ® ® Technologie sans fil Bluetooth Changer la langue ® Selon le règlement FCC : Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du Le mot et les sigles Bluetooth sont des Modèles canadien seulement ®...
  • Page 337 Puerto Rico AcuraLink ajoute à l’expérience du propriétaire en fournissant un lien de communication direct entre le véhicule et le serveur Acura. En fonctionnant par l’entremise de la radio satellite XM, AcuraLink travaille en conjonction avec le système de navigation, Bluetooth ®...
  • Page 338: Icône D'enveloppe

    Table de matières Menu principal AcuraLink (modèles américains seulement) ® Lecture des messages Pour voir des messages lus auparavant : ICÔNE D’ENVELOPPE Sélectionner « Messages » pour afficher ● l’écran « Select a message category: » S’il y a de nouveaux messages, l’icône d’une Appuyer sur le bouton INFO et l’écran INFO (choisir une catégorie de message) .
  • Page 339 Table de matières Menu principal AcuraLink (modèles américains seulement) ® Les messages non lus ont l’icône d’une Après l’achat du véhicule, les messages ne enveloppe fermée à côté d’eux. L’icône paraîtront peut-être pas immédiatement. disparaît quand le message a déjà été lu. Le concessionnaire doit enregistrer l’identification du véhicule avant qu’on puisse REMARQUE : Seuls les messages de...
  • Page 340 Table de matières Menu principal AcuraLink (modèles américains seulement) ® Suppression de messages Pour supprimer tous les messages : Options des messages REMARQUE : Les messages du diagnostic et REMARQUE : La commande Delete All des rappels/des campagnes ne peuvent être Messages (supprimer tous les messages) ne supprimés que par le concessionnaire.
  • Page 341 (les types de messages qu’on désire recevoir, Voice (voix) - Choisir cette option pour concessionnaire Acura le plus près en s’il y a lieu), visiter le site Web Mon Acura au entendre la lecture vocale du message utilisant le système de navigation.
  • Page 342 été effectué ou que le problème soit résolu ou par un message diffusé par Acura. New Message Notification (avis de nouveau message) - Choisir ON (activé) si on veut être informé de nouveaux messages (l’icône de l’enveloppe paraît sur l’écran de...
  • Page 343 ® connexion des données, le téléphone jumelé avec le serveur Acura. Si on ne désire pas vous fixés chez le concessionnaire. Le doit faire l’objet d’un service de données connecter à ce moment-là, choisir No (non) système peut entreposer jusqu’à...
  • Page 344 AcuraLink. Ces messages disent exactement sûre et agréable. Pour de plus amples l’entretien nécessaire ce qui aide à éviter les renseignements, téléphoner aux Services à la frais d’entretien superflus. clientèle Acura directement par l’entremise de HFL. à suivre...
  • Page 345 Remettre le rendez-vous avec le ● Pour utiliser la fonction du rendez-vous concessionnaire. informatisé, il faut visiter le site web du Lien du propriétaire au www.owners.acura.com , Téléphoner au concessionnaire pour fixer ● enregistrer certains réglages exigés et un rendez-vous.
  • Page 346 Le système communiquera automatiquement Le message de confirmation paraîtra sur ENTER (entrer). Le message représenté sera avec le serveur Acura puis montrera une date l’écran. S’assurer de confirmer la date et affiché. Pour fixer un rendez-vous, choisir et une heure pour le rendez-vous sur l’écran l’heure du rendez-vous et le concessionnaire.
  • Page 347 Le système communiquera automatiquement concessionnaire) à partir de la liste des (rendez-vous fixé chez le concessionnaire) avec le serveur Acura puis montrera une catégories de messages. Appuyer sur ENTER dans la liste des catégories de messages. (entrer). Pour annuler le rendez-vous, choisir nouvelle date et une nouvelle heure pour le Appuyer sur ENTER (entrer).
  • Page 348 Le système demandera de confirmer Le système communiquera automatiquement l’annulation sur l’écran de navigation. Pour avec le serveur Acura puis montrera la annuler le rendez-vous, choisir « YES » (oui) confirmation sur l’écran de navigation. Si on et appuyer sur ENTER (entrer). Si on choisit accepte l’annulation, appuyer sur ENTER...
  • Page 349 Lien du propriétaire est choisi courant. Veuillez mettre cette information à jour en utilisant My Acura au www.owners. automatiquement. Si vous désirez choisir un autre concessionnaire, en cas d’urgence par acura.com .
  • Page 350 Table de matières Menu principal AcuraLink (modèles américains seulement) ® Renseignements diagnostiques Selon la gravité du problème, le message Quand un témoin s’allume ou qu’un message vous dira si vous devez voir le paraît sur l’affichage multifonctions (MID), concessionnaire immédiatement ou si vous AcuraLink peut fournir des renseignements pouvez attendre un peu.
  • Page 351 Message d’aide-mémoire diagnostic, si le HFL est connecté à un service cellulaire de données, AcuraLink recueille d’autres renseignements et les envoie à Acura. Ils y sont analysés et retournés au véhicule avec les renseignements les plus précis sur la réparation.
  • Page 352 (rendez-vous informatisé) annulera les avis règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux rendez-vous de Mon Acura, on peut recevoir des rendez-vous dans le véhicule en fonction conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas un rappel de ce rendez-vous à...
  • Page 353: Rétroviseur Avec Affichage De La Caméra De Recul

    Table de matières Menu principal Rétroviseur avec affichage de la caméra de recul Dans les modèles avec système de navigation Dans les modèles sans système de navigation Consulter le manuel du système de AFFICHAGE DE LA CAMÉRA DE RECUL navigation pour le fonctionnement de la caméra de recul.
  • Page 354: Affichage De L'écran

    Table de matières Menu principal Rétroviseur avec affichage de la caméra de recul Lorsqu’on vient tout juste de démarrer le Ligne repère de la caméra de recul L’affichage de la caméra présente des lignes moteur, le système peut prendre quelques repères indiquant la distance à...
  • Page 355 Table de matières Menu principal...
  • Page 356: Avant De Conduire (Carburant, Rodage Et Chargement Des Bagages)

    Menu principal Avant de conduire ......Avant de commencer à conduire le véhicule, Période de rodage ..... il faut apprendre quelle essence il faut utiliser Recommandation du carburant ....et la façon de vérifier les niveaux des liquides Procédures à la station-service ....
  • Page 357: Période De Rodage, Recommandation Du Carburant

    Table de matières Menu principal Période de rodage, Recommandation du carburant Période de rodage Recommandation du carburant Nous recommandons l’utilisation d’un Conduire le véhicule avec grand soin lors des Ce véhicule est conçu pour fonctionner avec carburant contenant des additifs détersifs car premiers 1 000 km (600 milles) pour de l’essence super sans plomb d’un indice ceux-ci empêchent la formation de dépôts...
  • Page 358: Recommandation Du Carburant, Procédures À La Station-Service

    MMT, visiter Mon Acura sur le site owners.acura. BOUCHON DU RÉSERVOIR À CARBURANT 2. Ouvrir le volet de réservoir à carburant en com .
  • Page 359: Procédures À La Station-Service

    Table de matières Menu principal Procédures à la station-service 3. Dévisser lentement le bouchon du 5. Visser le bouchon du réservoir à carburant Message Serrer le bouchon d’essence réservoir à carburant. On peut entendre un jusqu’à au moins un déclic. Si le bouchon sifflement dû...
  • Page 360: Levier D'ouverture De Capot

    Table de matières Menu principal Procédures à la station-service Couper le contact et confirmer que le Ouverture et fermeture du capot bouchon du réservoir à carburant est en LEVIER D’OUVERTURE DE CAPOT place. S’il l’est, le desserrer puis le serrer de nouveau jusqu’à...
  • Page 361: Jauge D'huile

    Table de matières Menu principal Procédures à la station-service Pour fermer le capot, le soulever légèrement Vérification de l’huile pour sortir la tige de soutien du trou. JAUGE D’HUILE Remettre la tige de soutien dans son agrafe POIGNÉE de retenue. Baisser le capot jusqu’à 30 cm au- dessus de l’aile et le laisser tomber.
  • Page 362: Réservoir D'expansion

    Table de matières Menu principal Procédures à la station-service Vérification du liquide de refroidissement Consulter Vérifications d’entretien par le REPÈRE « UP » (haut) du moteur propriétaire à la page 417 pour des renseignements sur la vérification d’autres RÉSERVOIR D’EXPANSION composantes de ce véhicule.
  • Page 363: Économie De Carburant

    Table de matières Menu principal Économie de carburant Comparaison du kilométrage réel et de Ville L/100 km Autoroute L/100 km l’économie de carburant EPA (mil/gal US) (mil/gal US) approximative. L’économie de carburant n’est pas un chiffre fixe. Elle varie en fonction des conditions de la conduite, des habitudes du conducteur et de l’état du véhicule.
  • Page 364 Table de matières Menu principal Économie de carburant Maintenir la propreté du véhicule - Facteurs de l’économie de carburant Amélioration de l’économie de carburant ● Les facteurs suivants peuvent réduire L’accumulation de neige et de boue sous le Entretien du véhicule l’économie de carburant du véhicule : véhicule augmente le poids et la résistance Un entretien approprié...
  • Page 365 Table de matières Menu principal Économie de carburant Conduire efficacement Toujours conduire au rapport le plus Minimiser l’utilisation du système de ● ● Conduire avec modération - haut possible - Si le véhicule est équipé climatisation - Le climatiseur exerce une ●...
  • Page 366 Table de matières Menu principal Économie de carburant Vérification de l’économie de carburant Calcul de l’économie de carburant Techniques de mesure Le calcul direct est la source d’information recommandée concernant l’économie réelle de carburant. Des pleins de carburant fréquents ou des lectures de la jauge de Milles Gallons de Milles par...
  • Page 367: Accessoires Et Modifications

    (consulter la page 469) ou qu’ils Le concessionnaire vend des accessoires n’entravent pas le fonctionnement Acura qui permettent de personnaliser le Respecter toutes les directives du approprié du véhicule. véhicule. Ces accessoires ont été conçus et présent manuel du propriétaire au...
  • Page 368 Table de matières Menu principal Accessoires et modifications Modification du véhicule Les roues autres que des Acura, à cause de ● Détacher des pièces du véhicule ou leur design universel, peuvent exercer une remplacer des composantes par des tension excessive sur les composantes de composantes d’une autre marque qu’Acura...
  • Page 369: Transport De Bagages

    Table de matières Menu principal Transport de bagages Ce véhicule est équipé de nombreux POCHETTES DE DOUBLURE DES PORTIÈRES compartiments de rangement : Boîte à gants ● CROCHETS DE FIXATION POCHETTE DE PORTIÈRE AVANT Pochettes des portières avant ● DES BAGAGES POCHETTE CENTRALE Pochettes de doublure des portières ●...
  • Page 370 Table de matières Menu principal Transport de bagages Capacités de charge Étapes pour déterminer la limite appropriée de la capacité de charge - La capacité de charge maximale du véhicule Une charge excessive ou mal répartie est de 395 kg (870 livres). 1.
  • Page 371 Table de matières Menu principal Transport de bagages 5. Déterminer le poids combiné des bagages Charge maximum Poids des passagers Poids des bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne peut pas dépasser la capacité de charge Exemple 1 disponible calculée à...
  • Page 372 Table de matières Menu principal Transport de bagages Transport d’une charge dans l’habitacle Si les sièges arrière sont rabattus, attacher Transport d’une charge dans le ● Ranger ou fixer tous les articles qui tous les articles qui pourraient être projetés compartiment à...
  • Page 373 Table de matières Menu principal Transport de bagages Si le hayon ne peut pas être fermé à cause Crochets de fixation des bagages/tringles Les tringles peuvent être utilisées pour ● de l’encombrement d’articles volumineux, suspendre des articles. La tringle est conçue les gaz d’échappement pourront envahir pour suspendre des articles légers (poids l’habitacle.
  • Page 374 Table de matières Menu principal Transport de bagages Filet d’arrimage en option Le filet d’arrimage peut être utilisé pour retenir en place les articles déposés dans le compartiment à bagages. Il se peut que le filet d’arrimage n’empêchera pas les articles lourds d’être projetés vers l’avant lors d’une collision ou d’un arrêt soudain.
  • Page 375 Table de matières Menu principal...
  • Page 376: Conduite (Fonctionnement Du Moteur Et De La Boîte De Vitesses)

    Menu principal Conduite ..Ce chapitre fournit des conseils pour la mise Directives concernant la conduite ....en marche du moteur dans diverses Préparation pour la conduite ....conditions et sur la manière d’utiliser la boîte Mise en marche du moteur ....
  • Page 377: Directives Concernant La Conduite

    Table de matières Menu principal Directives concernant la conduite Ce véhicule a une garde au sol élevée qui Pour empêcher le capotage ou la perte de la Ce véhicule est équipé d’un système toutes permet de rouler par-dessus des bosses, des maîtrise : roues motrices super-maniabilité...
  • Page 378: Préparation Pour La Conduite

    Table de matières Menu principal Préparation pour la conduite Les vérifications et les réglages suivants 5. Vérifier le réglage du siège (consulter la 10. Lors de la mise en marche du moteur, doivent être faits avant de prendre la route : page 134).
  • Page 379: Mise En Marche Du Moteur

    Table de matières Menu principal Mise en marche du moteur Le système de démarrage du véhicule a un 4. Sans toucher la pédale d’accélérateur, mode de contrôle automatique. Quand le tourner le commutateur d’allumage à Le système d’immobilisation protège le véhicule commutateur d’allumage est tourné...
  • Page 380 Table de matières Menu principal Mise en marche du moteur Le véhicule est équipé d’une pompe à Vérifier message du système de Canada dépression électrique située dans le démarrage compartiment moteur. Lors de la conduite É.-U. par temps froid ou à haute altitude, la pompe à...
  • Page 381: Boîte De Vitesses Automatique

    Table de matières Menu principal Boîte de vitesses automatique Témoins de la position du levier de Le témoin « D » s’allume pendant quelques Embrayage vitesses secondes quand le commutateur d’allumage LEVIER DE VITESSES est tourné à MARCHE (II). S’il clignote pendant la conduite (à...
  • Page 382 Table de matières Menu principal Boîte de vitesses automatique Stationnement (P) - Cette position Marche arrière (R) - Enfoncer la pédale de Pour embrayer de : Faire ceci : verrouille mécaniquement la boîte de frein et appuyer sur le bouton de Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le vitesses.
  • Page 383 Table de matières Menu principal Boîte de vitesses automatique Marche avant (D) - Utiliser cette position Quand le levier de vitesses est à D ou S, on Régulateur du régime du moteur pour la conduite normale. La boîte de vitesses peut aussi utiliser les sélecteurs de vitesse Si le régime maximum admissible de la choisit automatiquement une vitesse...
  • Page 384: Fente De Dégagement Du Levier De Vitesse

    Table de matières Menu principal Boîte de vitesses automatique Déverrouillage du sélecteur CLÉ COUVERCLE Ceci permet de déplacer le levier de vitesses ENCOCHE hors de la position de stationnement (P) si la méthode normale d’enfoncer la pédale de frein et d’appuyer sur le bouton de déverrouillage n’a aucun effet.
  • Page 385: Conduite Avec Les Sélecteurs De Vitesse À Palettes

    Table de matières Menu principal Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes Utilisation des sélecteurs de vitesse sur le volant à la position D (mode d’embrayage Lors de la conduite à la position D, tirer sur l’un ou l’autre des sélecteurs de vitesses sur le volant fait passer de la boîte de vitesses automatique ordinaire [mode de conduite (D)] au mode d’embrayage D.
  • Page 386 Table de matières Menu principal Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes Le système de contrôle de la boîte de vitesses La boîte de vitesses automatique ne La boîte de vitesses rétrograde au premier surveille l’utilisation de la pédale permettra pas les changements de vitesse si : rapport et retourne au mode de conduite d’accélérateur et les conditions de conduite.
  • Page 387 Table de matières Menu principal Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes Utilisation des sélecteurs de vitesse sur le INDICATEUR DE POSITION DE L’ENGRENAGE Quand on accélère à partir d’un arrêt, la boîte volant à la position S (mode d’embrayage de vitesses passe au premier rapport et il faut séquentiel) embrayer manuellement entre les premier et...
  • Page 388 Table de matières Menu principal Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes Mise en marche en deuxième vitesse Rétrograder avec les sélecteurs de vitesse sur La boîte de vitesses automatique ne Quand on est au mode d’embrayage le volant permet d’augmenter le freinage du permettra pas les changements de vitesse si : séquentiel et que le véhicule arrête, tirer le moteur lors de la descente sur des pentes...
  • Page 389: Témoin Du Couple

    Table de matières Menu principal Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes, Système toutes roues motrices super-maniabilité (SH-AWD ® Seuils de passage des rapports recommandés Système toutes roues motrices super- Témoin de la répartition du couple Rouler sur le rapport le plus élevé permettant maniabilité...
  • Page 390 Table de matières Menu principal Système toutes roues motrices super-maniabilité (SH-AWD ® Chaque témoin de couple est affiché sous forme de diagramme à barres divisé en cinq segments. Le nombre de segments représente la quantité de couple transmise à chaque roue. Quand il n’y a qu’un léger changement dans la répartition du couple lors de la conduite, telle la conduite sur route plate à...
  • Page 391 Table de matières Menu principal Stationnement Toujours utiliser le frein de stationnement Conseils pour le stationnement Si le véhicule est stationné dans le sens de ● lorsqu’on stationne le véhicule. S’assurer que S’assurer que le toit ouvrant et que les la montée, tourner les roues avant vers la ●...
  • Page 392: Système De Freins

    Table de matières Menu principal Système de freins Le véhicule est équipé de freins à disque aux Si le pied repose sur la pédale de frein, ceci Conception du système de freinage quatre roues. Un servofrein à pression applique légèrement les freins et les fait Le système hydraulique qui commande les négative générée par le moteur et la pompe à...
  • Page 393: Freins Antiblocage (Abs)

    Table de matières Menu principal Freins antiblocage (ABS) Le système de freinage antiblocage (ABS) Il y a une sensation dans la pédale de frein Témoin ABS aide à empêcher les roues de se bloquer et quand l’ABS est activé et on peut entendre un aide à...
  • Page 394 Table de matières Menu principal Freins antiblocage (ABS) Si le témoin de l’ABS et le témoin du système Aide-mémoire important sur la sécurité Un véhicule doté d’ABS peut exiger une de freinage s’allument en même temps L’ABS ne réduit ni le temps ni la distance distance plus longue pour s’arrêter qu’un pendant que le frein de stationnement est qu’il faut pour immobiliser le véhicule.
  • Page 395: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    Table de matières Menu principal Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Ce véhicule est équipé d’un système de Témoin de la basse pression de Si on pense pouvoir se rendre en sécurité à surveillance de la pression des pneus gonflage des pneus/TPMS une station-service rapprochée, conduire (TPMS) qui s’active chaque fois qu’on met le...
  • Page 396: Bouton Info

    Table de matières Menu principal Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Par exemple, si les pneus sont vérifiés et Bien que la pression de gonflage des pneus Témoin de la pression de gonflage des gonflés dans un endroit chaud, puis qu’ils soit surveillée, il faut vérifier la pression de pneus roulent par temps extrêmement froid, la...
  • Page 397 Table de matières Menu principal Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) É.-U. Canada Ceci montre que la pression de gonflage BOUTON SEL/RESET du pneu avant gauche est réduite. Pour voir la pression de gonflage des quatre Un capteur de pression est incorporé dans Quand la pression de l’un des pneus est pneus, appuyer sur le bouton SEL/RESET chaque pneu.
  • Page 398 Table de matières Menu principal Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Défectuosité du système TPMS Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou que le message « Vérifier système TPMS » apparaît sur l’affichage multifonctions, le système VSA s’active automatiquement même si on appuie sur l’interrupteur VSA OFF (arrêt du système...
  • Page 399 Table de matières Menu principal Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Changement du pneu avec TPMS Ce témoin et l’avertissement de l’affichage Selon le règlement FCC : Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du Si un pneu est à plat, les témoins de basse multifonctions s’éteindront après le parcours règlement FCC.
  • Page 400 Table de matières Menu principal Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA ® ), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Le système d’assistance à la stabilité du Témoin d’activation du système Si le témoin ne s’allume pas quand le véhicule (VSA) aide à...
  • Page 401: Interrupteur Vsa Off

    Table de matières Menu principal Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA ® ), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Sans VSA, le freinage et la tenue de route INTERRUPTEUR VSA OFF Système VSA et dimensions des pneus (annulation du système VSA) dans les virages courts seront normaux mais Conduire avec des pneus ou des roues de...
  • Page 402 Table de matières Menu principal Remorquage Ce véhicule est conçu principalement pour Lire attentivement la section Directives sur Capacités de charge transporter des passagers et leurs bagages. Il la conduite hors route à la page 405 si on peut également être utilisé pour remorquer projette de remorquer hors route.
  • Page 403 Table de matières Menu principal Remorquage Pour atteindre une charge appropriée de la Poids nominal brut sur l’essieu (GAWR) - Le poids total admissible sur les essieux flèche d’attelage, placer d’abord 60 % de la charge vers l’avant de la remorque et 40 % du véhicule est : vers l’arrière, puis replacer la charge au 4RM :...
  • Page 404 Table de matières Menu principal Remorquage Attelages Vérification de la charge Équipement et accessoires de Tout attelage utilisé sur le véhicule doit être La meilleure façon de confirmer que toutes remorquage boulonné au soubassement de manière les charges sont conformes aux limites est de Le remorquage peut exiger une variété...
  • Page 405 Menu principal Remorquage Freins de remorque Feux de remorque MASSE FEU DE CLIGNOTANT Acura recommande que toute remorque dont Les feux de la remorque et l’équipement (NOIR) DÉTRESSE GAUCHE (ORANGE) (JAUNE) le poids total de remorquage est de 450 kg doivent respecter les lois fédérales, des...
  • Page 406 Table de matières Menu principal Remorquage Équipement de remorquage additionnel Étant donné que le système d’éclairage et le Vérifications avant de remorquer Plusieurs états américains et provinces et câblage varient d’un type et d’une marque de Lors de la préparation au remorquage et territoires canadiens exigent des rétroviseurs remorque à...
  • Page 407 Table de matières Menu principal Remorquage La remorque a fait l’objet d’un entretien Les feux et les freins du véhicule et de la Conduire en toute sécurité avec une ● ● approprié et est en bon état. remorque fonctionnent correctement. remorque Le poids, la longueur et la hauteur Tous les poids et toutes les charges sont...
  • Page 408 Table de matières Menu principal Remorquage Vitesses de conduite et de la boîte de vitesses Virages et freinage Lors de la montée ou de la descente sur une lors du remorquage S’engager plus lentement dans les virages et pente, utiliser la position S (sans utiliser les Conduire plus lentement que la normale en faire des virages moins serrés.
  • Page 409 Table de matières Menu principal Remorquage Conduite dans les côtes Tenue de route dans les vents latéraux et la Marche arrière Quand on grimpe une pente, surveiller le turbulence Toujours rouler lentement et se faire guider Les vents latéraux et la turbulence dus aux cadran de la température (consulter la page par quelqu’un lors de la marche arrière.
  • Page 410: Directives Sur La Conduite Hors Route

    Table de matières Menu principal Directives sur la conduite hors route Informations générales Consignes de sécurité importantes Ce véhicule a été conçu pour la conduite Pour éviter la perte de maîtrise ou le Une conduite inappropriée de ce routière. Toutefois, sa garde au sol accrue et capotage, respecter toutes les précautions et véhicule sur ou hors route peut causer son système toutes roues motrices super-...
  • Page 411 Table de matières Menu principal Directives sur la conduite hors route Vérification de votre véhicule Accélération et freinage Contournement d’obstacles Avant de rouler hors route, s’assurer La traction sera meilleure sur toutes les Les obstacles sur la route peuvent d’effectuer tous les entretiens et tous les surfaces si l’accélération est lente et endommager la suspension et d’autres graduelle.
  • Page 412 Table de matières Menu principal Directives sur la conduite hors route Traversée d’un ruisseau Si la voiture reste bloquée Si on fait pivoter les roues de manière Éviter de traverser une eau profonde. Si un Éviter de conduire sur le sable mou, la boue excessive pour se débourber, les petit ruisseau ou une large flaque bloque le profonde et autres surfaces où...
  • Page 413 Table de matières Menu principal...
  • Page 414: Entretien (Aide-Mémoire, Vérification Des Liquides, Entretien Mineur Et Entreposage Du Véhicule)

    Menu principal Entretien ......Ce chapitre explique l’importance de Véhicules américains : L’entretien, le Entretien de sécurité ....maintenir le véhicule en bon état et la façon remplacement ou la réparation des Aide-mémoire d’entretien ...... de respecter les précautions de sécurité de appareils et systèmes antipollution Points de ravitaillement ....
  • Page 415: Entretien De Sécurité

    Table de matières Menu principal Entretien de sécurité Tous les services qui ne sont pas expliqués Blessures dues aux pièces mobiles. Ne ● en détail dans ce chapitre devraient être pas mettre le moteur en marche, sauf avis Un mauvais entretien du véhicule ou le effectués par un technicien certifié...
  • Page 416: Aide-Mémoire D'entretien

    Table de matières Menu principal Aide-mémoire d’entretien L’une des caractéristiques les plus pratiques Durée utile de l’huile moteur La durée utile de l’huile moteur sera affichée et les plus importantes de l’affichage conformément au tableau ci-dessous : BOUTONS INFO multifonctions de ce véhicule est l’Aide- Durée utile de l’huile Durée utile de l’huile mémoire d’entretien...
  • Page 417: Code(S) D'article(S) D'entretien

    Table de matières Menu principal Aide-mémoire d’entretien CODE(S) D’ARTICLE(S) D’ENTRETIEN Quand la durée utile de l’huile moteur est de Quand la durée utile de l’huile moteur est de Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton 15 à 6 %, l’affichage multifonctions montrera 5 à...
  • Page 418 Table de matières Menu principal Aide-mémoire d’entretien Ces messages devraient s’allumer chaque fois que le commutateur d’allumage est tourné à MARCHE (II). Le service indiqué doit être effectué immédiatement. Assurer que l’aide-mémoire de la durée utile de l’huile moteur est réinitialisé...
  • Page 419: Kilométrage Depuis L'alerte D'entretien

    Table de matières Menu principal Aide-mémoire d’entretien KILOMÉTRAGE DEPUIS Cet avertissement s’affiche de nouveau quand L’ALERTE D’ENTRETIEN le kilométrage total, après que la durée utile É.-U. É.-U. de l’huile moteur est devenue 0 %, dépasse 10 milles (modèles pour les É.-U.) ou 10 km (modèles pour le Canada).
  • Page 420: Éléments Secondaires De L'entretien Élément Principal De L'entretien

    Table de matières Menu principal Aide-mémoire d’entretien Articles principaux et articles secondaires Réinitialisation de l’affichage de la durée de l’entretien utile de l’huile moteur Votre concessionnaire réinitialisera l’affichage après avoir terminé les entretiens exigés. « DURÉE D’HUILE 100 % » s’affichera la prochaine fois que le commutateur d’allumage est tourné...
  • Page 421 Nous recommandons l’utilisation de pièces et la durée utile de l’huile moteur. Le(s) de liquides Acura pour tous les entretiens. Ils code(s) d’article(s) d’entretien sont fabriqués selon les mêmes normes de disparaîtra(tront) et la durée utile de l’huile haute qualité...
  • Page 422 # n’annulera pas les garanties des intervalles précisés. Si l’on ne sait pas des pneus chaque mois. Examiner la bande systèmes antipollution. Toutefois, Acura comment faire une vérification quelconque, de roulement pour toute usure et tous recommande que tous les services consulter la page appropriée de la liste.
  • Page 423 Table de matières Menu principal Aide-mémoire d’entretien Symbole Articles secondaires de l’entretien Symbole Articles principaux de l’entretien Permuter les pneus ● ꭧ1 ● Remplacer l’huile moteur Remplacer l’élément de filtre à air ● ꭧ1 ● Remplacer l’huile moteur et le filtre à huile Si on conduit dans des conditions poussiéreuses, ●...
  • Page 424: Points De Ravitaillement

    Table de matières Menu principal Points de ravitaillement JAUGE D’HUILE MOTEUR (boucle orange) LIQUIDE DE FREIN (capuchon noir) LIQUIDE DE LAVE-GLACE (capuchon bleu) BOUCHON DE REMPLISSAGE DE L’HUILE MOTEUR LIQUIDE DE SERVODIRECTION (bouchon rouge) RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT JAUGE D’HUILE DU MOTEUR À...
  • Page 425: Ajouter De L'huile À Moteur

    Toujours utiliser l’huile endommager le moteur. Mobil 1 ® 5W-30 ou une huile équivalente conforme à la norme Acura HTO-06. Certaines huiles synthétiques ne sont pas conformes à cette norme. N’utiliser que des huiles dont l’étiquette porte la norme HTO-06.
  • Page 426 Table de matières Menu principal Ajouter de l’huile à moteur Additifs de l’huile moteur Ce véhicule ne demande pas d’additifs d’huile moteur. Les additifs peuvent avoir un effet contraire sur la performance et la durabilité du moteur ou de la boîte de vitesses. Température ambiante La viscosité...
  • Page 427: Changement De L'huile Et Du Filtre

    Table de matières Menu principal Changement de l’huile et du filtre Toujours vidanger l’huile et changer le filtre 3. Enlever le filtre à huile et laisser s’égoutter conformément aux messages d’entretien le reste de l’huile. Une clé spéciale (en indiqués par l’affichage multifonctions. vente chez le concessionnaire) est L’huile et le filtre recueillent des agents de nécessaire.
  • Page 428 Table de matières Menu principal Changement de l’huile et du filtre 6. Installer une rondelle neuve sur le boulon 8. Réinstaller le bouchon de remplissage de de purge, puis remettre le boulon de purge l’huile moteur. Lancer le moteur. La mise au rebut inappropriée de l’huile moteur en place sur le bloc-moteur.
  • Page 429: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Table de matières Menu principal Liquide de refroidissement du moteur Ajouter du liquide de refroidissement du Toujours utiliser l’antigel/le liquide de Si le réservoir d’expansion est complètement moteur refroidissement Honda longue durée de Type vide, vérifier également le niveau du liquide 2.
  • Page 430: Bouchon De Radiateur

    Table de matières Menu principal Liquide de refroidissement du moteur 5. Remettre le bouchon de radiateur en place BOUCHON DE RADIATEUR RÉSERVOIR D’EXPANSION et le serrer complètement. 6. Verser du liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion. Le remplir à mi- chemin entre les repères MAX et MIN.
  • Page 431: Lave-Glace Du Pare-Brise

    Table de matières Menu principal Lave-glace du pare-brise Vérifier le niveau du liquide dans le réservoir Remplir jusqu’ici du lave-glace du pare-brise au moins une fois Avant par mois dans des conditions normales d’utilisation. RÉSERVOIR DE LAVE-GLACE Modèles pour les É.-U. : Pour vérifier le niveau Remplir le réservoir de liquide de lave-glace du liquide de lave-glace, ouvrir le capot et...
  • Page 432: Lave-Glace Du Pare-Brise, Liquide De La Boîte De Vitesses Automatique

    Table de matières Menu principal Lave-glace du pare-brise, Liquide de la boîte de vitesses automatique Liquide de la boîte de vitesses JAUGE D’HUILE automatique Ne pas utiliser d’antigel moteur ou de solution La boîte de vitesses doit être purgée et d’eau vinaigrée dans le réservoir du lave-glace.
  • Page 433: Liquide De La Boîte De Vitesses Automatique

    à boîte de vitesses autre qu’Acura entre les repères du haut et du bas de la ATF-Z1 n’est pas couvert par la garantie Acura 4. Sortir la jauge d’huile et vérifier le niveau jauge.
  • Page 434: Liquide De Freins

    Table de matières Menu principal Liquide de freins Vérifier le niveau du liquide dans le réservoir Toujours utiliser le liquide de frein Honda de liquide de frein chaque mois. DOT 3 d’usage intense. Si un tel liquide n’est pas disponible, n’utiliser qu’un liquide de Peu importe l’aide-mémoire d’entretien, frein DOT 3 ou DOT 4 provenant d’un remplacer le liquide de frein tous les trois...
  • Page 435: Liquide De La Servodirection

    Liquide de la servodirection NIVEAU SUPÉRIEUR Toujours utiliser du liquide de servodirection En cas de doute sur la façon de faire l’appoint Acura. Si ce n’est pas possible, utiliser du liquide, communiquer avec le provisoirement un autre liquide de concessionnaire.
  • Page 436: Connecteur

    Table de matières Menu principal Feux Réglage des phares Remplacement de l’ampoule du feu de La direction des phares était correcte quand route le véhicule était neuf. Si on transporte Le véhicule est équipé de phares à ampoules halogènes. Lors du remplacement d’une régulièrement des articles lourds dans le compartiment à...
  • Page 437 Table de matières Menu principal Feux Remplacement des ampoules de feu de 3. Installer l’ampoule neuve dans la douille. Remplacement d’une ampoule de feu de virage/de stationnement avant La tourner vers la droite pour la verrouiller position latérale avant en place. AMPOULE 4.
  • Page 438 Table de matières Menu principal Feux 3. Remettre la douille en place dans Remplacement des ampoules à l’arrière AMPOULES l’ensemble de phares. La tourner vers la (dans le hayon) droite pour la verrouiller en place. COUVERCLE 4. Allumer les feux pour assurer que l’ampoule neuve fonctionne.
  • Page 439 Table de matières Menu principal Feux 5. Allumer les feux pour assurer que Remplacement des ampoules arrière l’ampoule neuve fonctionne. (dans le montant arrière) 6. Remettre la douille en place dans l’ensemble du feu en la tournant vers la droite jusqu’à ce qu’elle se verrouille. 7.
  • Page 440 Table de matières Menu principal Feux 6. Allumer les feux pour assurer que Remplacement de l’ampoule d’un phare l’ampoule neuve fonctionne. antibrouillard avant Le véhicule est équipé d’ampoules de phares 7. Remettre la douille en place dans halogènes. Lors du remplacement d’une l’ensemble du feu et la tourner vers la ampoule, la manipuler par son boîtier en droite pour la verrouiller.
  • Page 441 Table de matières Menu principal Feux 5. Insérer l’ampoule neuve dans le trou et la Remplacement d’une ampoule de feu de tourner un quart de tour vers la droite pour freinage surélevée la verrouiller en place. 6. Pousser le connecteur électrique sur l’ampoule de nouveau.
  • Page 442 Table de matières Menu principal Feux DOUILLE 5. Enfoncer la pédale de frein pour assurer Témoins de clignotants latéraux que l’ampoule neuve fonctionne. Chaque rétroviseur extérieur comporte un AMPOULE clignotant latéral. Les ampoules doivent être 6. Remettre la douille en place dans remplacées par le concessionnaire.
  • Page 443: Nettoyage Des Ceintures De Sécurité, Couvre-Plancher

    Nettoyage des ceintures de sécurité, Couvre-plancher Nettoyage des ceintures de sécurité Couvre-plancher Si on utilise un tapis de plancher qui ne porte pas la marque Acura, s’assurer qu’il s’ajuste Déverrouillage parfaitement et qu’il peut être utilisé avec les OUVERTURE Verrouillage ancrages des tapis de plancher.
  • Page 444: Antenne Audio, Refroidisseur Intermédiaire, Filtre De La Poussière Et Du Pollen

    Table de matières Menu principal Antenne audio, Refroidisseur intermédiaire, Filtre de la poussière et du pollen Antenne audio Refroidisseur intermédiaire ANTENNE Ne pas arroser (de sources comme le jet haute pression d’un lave-auto ou d’un boyau d’arrosage) dans le compartiment moteur. Cela pourrait aussi endommager le véhicule et les pales du refroidisseur d’air de suralimentation.
  • Page 445: Balais D'essuie-Glace

    Table de matières Menu principal Balais d’essuie-glace Vérifier l’état des balais d’essuie-glace au BRAS D’ESSUIE-GLACE moins tous les six mois. Les remplacer si le caoutchouc est fendillé ou durci ou si les balais font des stries ou ne balaient pas toute la glace.
  • Page 446 Table de matières Menu principal Balais d’essuie-glace BALAI LANGUETTES BALAI RENFORT 3. Détacher le balai de l’ensemble du balai : 4. Examiner les balais neufs. S’il n’y a pas de 5. Installer le balai neuf sur l’ensemble du renfort en plastique ou en métal sur la balai : Repérer deux languettes avec des ●...
  • Page 447 Table de matières Menu principal Balais d’essuie-glace 6. Glisser l’ensemble du balai sur le bras BRAS D’ESSUIE-GLACE d’essuie-glace de pare-brise. S’assurer qu’il BALAI se verrouille en place. 7. Assurer que le balai est installé complètement et que son bout n’est pas écrasé.
  • Page 448: Balais D'essuie-Glace, Roues

    Table de matières Menu principal Balais d’essuie-glace, Roues Roues BALAI Nettoyer les roues tout comme le reste de la carrosserie. Les laver avec la même solution et les rincer à fond. Les roues en alliage d’aluminium portent un revêtement protecteur transparent qui empêche la corrosion et la décoloration de l’aluminium.
  • Page 449 Table de matières Menu principal Pneus Pour une utilisation sécuritaire de la voiture, Directives pour le gonflage Bien que le véhicule soit équipé du système les pneus doivent être de la dimension et du Maintenir les pneus gonflés de manière TPMS, nous recommandons l’inspection type appropriés, en bon état avec une bande appropriée fournit la meilleure combinaison...
  • Page 450 Table de matières Menu principal Pneus Si la pression est vérifiée quand les pneus Pressions de gonflage recommandées Inspection des pneus sont chauds (le véhicule a parcouru plusieurs pour les pneus Chaque fois qu’on vérifie la pression des kilomètres [milles]), les lectures seront de 30 Les tableaux suivants indiquent les pressions pneus, il faut également confirmer l’absence à...
  • Page 451: Repères D'emplacement D'indicateur

    Il faut remplacer le pneu roues en aluminium du véhicule. N’utiliser que 484). dès qu’on voit l’indicateur d’usure de la des masselottes d’équilibrage Acura d’origine bande de roulement à trois endroits ou plus pour l’équilibrage. autour du pneu.
  • Page 452 Table de matières Menu principal Pneus Permutation des pneus Remplacement des pneus et des roues Il est préférable de remplacer les quatre Remplacer les pneus par des pneus radiaux pneus en même temps. Si cela n’est pas Avant Avant de la même dimension, de la même capacité possible ou nécessaire, remplacer les deux pneus avant ou les deux pneus arrière en de charge, de la même cote de vitesse et de la...
  • Page 453 Table de matières Menu principal Pneus Spécifications des roues et des pneus Conduite hivernale Roues : Les pneus dont le flanc porte la marque L’installation de pneus incompatibles « M + S » ou « Toutes saisons » ont une 18 x 7 1/2 J (TPMS) sur le véhicule peut en affecter la sculpture toutes saisons adaptée à...
  • Page 454 Étant donné l’espace mort limité des pneus canalisations des freins et causer une carrosserie ou le châssis se fait entendre, de ce véhicule, Acura recommande collision qui pourrait entraîner des arrêter et vérifier le montage. Enlever les l’utilisation des chaînes antidérapantes de la blessures graves ou la mort.
  • Page 455: Vérification De La Batterie

    Table de matières Menu principal Vérification de la batterie Vérifier les bornes pour voir s’il y a de la LUNETTE DU TÉMOIN DE TEST corrosion (poudre blanche ou jaunâtre). Pour La batterie émet du gaz hydrogène l’enlever, recouvrir les bornes avec une explosif pendant son fonctionnement solution de bicarbonate de soude et d’eau.
  • Page 456: Vérification De La Batterie, Entreposage Du Véhicule

    Table de matières Menu principal Vérification de la batterie, Entreposage du véhicule Dans les modèles sans le système de navigation Dans les modèles avec système de navigation Entreposage du véhicule Si la batterie du véhicule est débranchée ou à Le système de navigation se désactive aussi S’il faut entreposer le véhicule pendant une plat, la durée sera réinitialisée à...
  • Page 457: Entreposage Du Véhicule, Entretien Intérieur

    Table de matières Menu principal Entreposage du véhicule, Entretien intérieur Bloquer les roues arrière. Couvrir le véhicule avec une couverture Entretien intérieur ● ● « respirante » faite d’un tissu poreux tel le Cuir Si le véhicule doit être entreposé plus ●...
  • Page 458: Dépannages D'urgence (Pneu À Plat, Batterie À Plat, Surchauffe Et Fusibles)

    Menu principal Dépannages d’urgence ....Ce chapitre présente les problèmes les plus Pneu de secours compact ....fréquemment rencontrés par les Changement d’un pneu crevé ..automobilistes avec leurs voitures. Il fournit Si le moteur ne se met pas en marche .......
  • Page 459: Pneu De Secours Compact

    Table de matières Menu principal Pneu de secours compact N’utiliser le pneu de secours compact que Prendre les précautions suivantes : REPÈRES D’EMPLACEMENT D’INDICATEUR pour le remplacement temporaire. Faire Ne jamais dépasser 80 km/h. ● réparer ou remplacer le pneu régulier, et le Ce pneu offre un roulement plus dur et remettre sur le véhicule le plus tôt possible.
  • Page 460: Changement D'un Pneu Crevé

    Table de matières Menu principal Changement d’un pneu crevé En cas de crevaison en cours de route, 1. Stationner le véhicule sur un terrain ferme, BOULON À OREILLES s’arrêter dans un endroit sûr pour changer le plat et non glissant. Passer la boîte de pneu.
  • Page 461: Écrous De Roue

    Table de matières Menu principal Changement d’un pneu crevé BOULON À OREILLES ÉCROUS DE ROUE pour pneu de dimension normale ÉCROUS DE ROUE OUTILS CRIC CLÉ POUR ÉCROU DE ROUE POINT DE LEVAGE 5. Sortir les outils, le boulon à oreilles et le 6.
  • Page 462: Clé Pour Écrou De Roue

    Table de matières Menu principal Changement d’un pneu crevé 11. Installer le pneu de rechange. Installer les écrous de roue en les serrant à la main puis les serrer à la diagonale avec la clé pour écrou de roue jusqu’à ce que la roue soit bien appuyée sur le moyeu.
  • Page 463 Table de matières Menu principal Changement d’un pneu crevé Des articles détachés peuvent être projetés dans l’habitacle lors d’une collision et infliger des blessures graves aux occupants. Bien ranger la roue, le cric et les outils Pour pneu Pour pneu avant de prendre la route.
  • Page 464: Si Le Moteur Ne Se Met Pas En Marche

    Table de matières Menu principal Si le moteur ne se met pas en marche Le diagnostic du moteur qui ne se met pas en Rien ne se passe ou le démarreur ne Tourner le commutateur d’allumage à ● marche se fait de l’une des deux façons selon fonctionne que très lentement DÉMARRAGE (III).
  • Page 465 Table de matières Menu principal Si le moteur ne se met pas en marche Le démarreur fonctionne normalement La clé utilisée est-elle bien codée ? Une clé Y a-t-il du carburant dans le réservoir ? ● ● Dans ce cas, la vitesse du moteur du mal codée causera le clignotement rapide Vérifier le cadran du carburant;...
  • Page 466: Démarrage De Secours

    Table de matières Menu principal Démarrage de secours Démarrage d’urgence du véhicule : Bien que cette opération semble simple, 1. Ouvrir le capot et vérifier la condition plusieurs précautions s’imposent. physique de la batterie. Par temps très froid, vérifier la condition de l’électrolyte. S’il semble épais ou gelé, attendre qu’il soit dégelé...
  • Page 467 Table de matières Menu principal Démarrage de secours 4. Raccorder le deuxième câble volant à la 7. Une fois que le moteur est en marche, borne négative (-) de la batterie débrancher le câble négatif du véhicule d’appoint. Raccorder l’autre extrémité au puis de la batterie d’appoint.
  • Page 468: Si Le Moteur Surchauffe

    Table de matières Menu principal Si le moteur surchauffe L’aiguille de la jauge de température du 2. Si de la vapeur et/ou un jet s’échappe du liquide de refroidissement du véhicule sur capot, couper le moteur. Attendre qu’il n’y Conduire quand la lecture de la jauge de la l’affichage multifonctions devrait rester au ait plus de signes de vapeur, puis ouvrir le température est à...
  • Page 469 Table de matières Menu principal Si le moteur surchauffe 9. Mettre le moteur en marche et régler la 5. Rechercher tout signe de fuites du liquide température à la chaleur maximum de refroidissement telle une durite de Si on ouvre le bouchon de radiateur (contrôle de la température à...
  • Page 470: Témoin De Basse Pression D'huile, Témoin Du Système De Charge

    Table de matières Menu principal Témoin de basse pression d’huile, Témoin du système de charge Témoin de basse pression d’huile 1. S’arrêter en sécurité au bord de la route et Témoin du système de charge Ce témoin ne doit jamais s’allumer Si le témoin du système de couper le contact.
  • Page 471: Témoin D'anomalie

    Table de matières Menu principal Témoin d’anomalie Si le témoin s’allume pendant la Si la batterie du véhicule a été débranchée ou conduite, cela indique une est à plat, ces codes pourraient être effacés. Il Continuer de rouler pendant que le témoin anomalie des systèmes antipollution du faut plusieurs jours de conduite dans des d’anomalie est allumé...
  • Page 472: Témoin Du Système De Freinage

    Table de matières Menu principal Témoin du système de freinage Témoin du système de freinage Si le niveau du liquide est bas, confier le Ralentir en rétrogradant et stationner au bord (rouge) véhicule au concessionnaire et faire inspecter de la route quand la sécurité le permet. Du le système de freinage pour détecter des fait de la longue distance de freinage, il est É.-U.
  • Page 473 Table de matières Menu principal Témoin du système de freinage Témoin du système de freinage Le témoin du système de freinage (ambre) On voit aussi le message « Vérifier système (ambre) sur le bloc-instruments s’allume normalement de freinage » sur l’affichage multifonctions quand on tourne le commutateur d’allumage (consulter la page 79).
  • Page 474 Table de matières Menu principal Fusibles INTÉRIEUR SOUS LE CAPOT (PRIMAIRE) SOUS LE CAPOT (SECONDAIRE) LANGUETTE LANGUETTE ÉTIQUETTE DE FUSIBLE Les fusibles du véhicule sont dans trois Le boîtier de fusibles primaire sous le capot Le boîtier de fusibles secondaire est à côté de boîtiers de fusibles.
  • Page 475 Table de matières Menu principal Fusibles Vérification et remplacement des fusibles FUSIBLE GRILLÉ GRILLÉ Si un accessoire électrique du véhicule arrête de fonctionner, vérifier d’abord son fusible. Déterminer, à partir du tableau des pages 473 et 474 ou du diagramme sur le couvercle du boîtier à...
  • Page 476: Extracteur De Fusible

    Table de matières Menu principal Fusibles Si on ne peut rouler sans corriger le GRILLÉ problème et qu’aucun fusible de rechange n’est disponible, emprunter un fusible de même calibre ou de calibre inférieur de l’un des autres circuits. S’assurer qu’on peut se passer provisoirement de ce circuit (prise électrique d’accessoire ou radio).
  • Page 477 Table de matières Menu principal Fusibles 6. Si le fusible de rechange de même calibre Dans les modèles avec système de navigation grille rapidement, ceci signale Si le fusible du système de navigation est Remplacer un fusible par un fusible de calibre probablement un problème important du enlevé, le système de navigation se supérieur augmente le risque d’endommager le...
  • Page 478: Emplacements Des Fusibles

    Table de matières Menu principal Emplacements des fusibles Nº Circuits protégés BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR 7,5 A TPMS 30 A Fusible principal de feu de croisement - Inutilisé 7,5 A Diagnostic du démarreur 20 A Toit ouvrant 20 A Serrure de portière 20 A Glace à...
  • Page 479: Boîtiers À Fusibles Sous Le Capot Primaire

    Table de matières Menu principal Emplacements des fusibles Boîtier de fusibles primaire Nº Circuits protégés BOÎTIERS À FUSIBLES SOUS LE CAPOT PRIMAIRE 15 A Nº Circuits protégés 15 A Feux d’arrêt et avertisseur 100 A Fusible principal sonore ꭧ 30 A SH-AWD 20 A Inclinaison du siège électrique...
  • Page 480: Remorquage D'urgence

    Table de matières Menu principal Remorquage d’urgence Si le véhicule doit être remorqué, téléphoner (Sauf les modèles SH-AWD) Si, à cause du dommage, le véhicule doit être à un service ou à un organisme de Il y a deux façons de remorquer ce véhicule : remorqué...
  • Page 481 Table de matières Menu principal Remorquage d’urgence Une mauvaise préparation au remorquage Soulever ou remorquer le véhicule par les pare- Le système de direction risque d’être endommagera la boîte à vitesses. Respecter la chocs causera des dommages graves. Les pare- endommagé...
  • Page 482: Informations Techniques (Spécifications Du Véhicule, Pneus Et Systèmes Antipollution)

    Menu principal Informations techniques ..... Les schémas de ce chapitre indiquent les Numéros d’identification ........dimensions et les contenances de ce véhicule Spécifications et les emplacements des numéros Classification DOT de qualité du pneu ..d’identification. Il inclut aussi des (Véhicules pour les États-Unis) renseignements sur les pneus et les systèmes Grade uniforme de la qualité...
  • Page 483: Numéros D'identification

    Table de matières Menu principal Numéros d’identification Le véhicule comporte plusieurs numéros NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE d’identification en plusieurs endroits. Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est le numéro de 17 chiffres utilisé par le concessionnaire pour enregistrer le véhicule aux fins de garantie.
  • Page 484: Numéro De La Boîte De Vitesses Automatique

    Table de matières Menu principal Numéros d’identification Le numéro du moteur est estampé sur le NUMÉRO DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE devant du bloc-moteur. Le numéro de la boîte de vitesses est sur une étiquette au-dessus de la boîte de vitesses. NUMÉRO DU MOTEUR...
  • Page 485: Spécifications

    Table de matières Menu principal Spécifications Contenances Dimensions Réservoir de carburant Approx. Longueur 4 635 mm (182,5 pouces) 68 L (18,0 US gal) Largeur 1 870 mm (73,6 pouces) ꭧ1 Huile moteur Vidange Hauteur 1 655 mm (65,2 pouces) Incluant le 4,7 L (5,0 US qt) filtre Empattement...
  • Page 486 Table de matières Menu principal Spécifications Feux Climatisation 12 V - 60 W (HB3) Phares Feux de route Type de liquide de HFC-134a (R-134a) refroidissement 12 V - 35 W (D2S) Phares de ꭧ croisement Quantité de charge 450-500 g 12 V -...
  • Page 487: Classification Dot De Qualité Du Pneu (Véhicules Pour Les États-Unis)

    Table de matières Menu principal Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) Les pneus de ce véhicule sont conformes aux Usure de la bande de roulement Traction normes de la U.S. Federal Safety La classification pour la durée prévisible du Les classifications pour la traction, de la plus Requirements (lois américaines sur la pneu est une évaluation comparative basée...
  • Page 488 Table de matières Menu principal Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) Température Avertissement : La classification de la Les classifications pour la température sont A température de ce pneu est établie pour un (la plus haute), B et C, représentant la pneu correctement gonflé...
  • Page 489: Étiquetage Des Pneus

    Table de matières Menu principal Étiquetage des pneus Dimension des pneus Numéro d’identification des pneus (NIP) Les pneus dont le véhicule est chaussé Quand les pneus sont remplacés, ils doivent Le numéro d’identification du pneu (NIP) est portent plusieurs repères distinctifs. Les être remplacés par des pneus de la même un groupe de chiffres et de lettres semblables repères décrits ci-dessous sont les plus...
  • Page 490 Table de matières Menu principal Étiquetage des pneus, Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) - Explication fédérale exigée Glossaire de terminologie des pneus Système de surveillance de la pression de Pour ajouter à la sécurité, ce véhicule est Pression de gonflage à...
  • Page 491: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    Table de matières Menu principal Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) - Explication fédérale exigée Rouler sur un pneu très dégonflé en cause la Le véhicule est aussi équipé d’un témoin Les défectuosités du TPMS peuvent être surchauffe et peut mener à...
  • Page 492: Systèmes Antipollution

    à effectuer est indiqué à la page 418. Système de contrôle de l’évaporation du les NOx et les HC réagissent pour former un ꭧ Au Canada, les véhicules Acura sont carburant « smog » photochimique. Le monoxyde de Lorsque l’essence s’évapore dans le réservoir conformes aux normes antipollution carbone ne contribue pas à...
  • Page 493 émissions polluantes restent faibles, d’air, commande du moteur et commande de aspirées dans le moteur pour y être brûlées. n’utiliser que des pièces de rechange Acura l’alimentation en carburant. Le module de d’origine ou leur équivalent pour les Dépollution des gaz d’échappement commande du groupe motopropulseur réparations.
  • Page 494: Pot Catalytique À Trois Voies

    HC, les CO et les NOx. Le pot catalytique ne doit être remplacé que par une pièce Acura d’origine ou une pièce équivalente. CONVERTISSEURS Le convertisseur catalytique trifonctionnel CATALYTIQUES TRIFONCTIONNELS doit fonctionner à...
  • Page 495: Test Antipollution

    Table de matières Menu principal Test antipollution Test des codes de disponibilité Si l’établissement des tests détermine que les 4. Sans toucher à la pédale d’accélérateur, Si le véhicule fait l’objet d’un test antipollution codes de disponibilité ne sont pas mettre le moteur en marche et le laisser peu de temps après que la batterie ait été...
  • Page 496 Table de matières Menu principal Test antipollution 8. Choisir une autoroute principale où il y a 9. Puis, conduire dans la circulation urbaine peu de circulation sur laquelle on peut pendant au moins dix minutes. Quand les maintenir une vitesse de 80 à 100 km/h conditions de la circulation le permettent, pendant au moins 20 minutes.
  • Page 497 Table de matières Menu principal...
  • Page 498: Garantie Et Relations Avec La Clientèle (É.-U. Et Canada Seulement) (Renseignements Sur La Garantie Et Les Personnes-Ressources)

    Menu principal Garantie et Relations avec la clientèle ..Information du Service à la clientèle ....Couvertures de la garantie Compte-rendu des défauts de sécurité ..(Véhicules pour les États-Unis)
  • Page 499: Menu Principal

    Information du Service à la clientèle Information du Service à la clientèle Propriétaires au Canada : Les employés de la concession Acura sont Lors d’un appel téléphonique et dans toute Les employés de la concession Acura sont Propriétaires au Canada : Lors d’un appel téléphonique et dans toute...
  • Page 500: Couvertures De La Garantie

    Acura 2011 qui véhicule. La durée, le kilométrage et la - Les accompagne le véhicule. Les pneus d’origine Garantie limitée des accessoires...
  • Page 501: Compte-Rendu Des Défauts De Sécurité (Véhicules Pour Les États-Unis)

    Menu principal Table de matières Compte-rendu des défauts de sécurité (Véhicules pour les États-Unis) Si l’on croit que le véhicule comporte une La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle Pour communiquer avec NHTSA, vous défectuosité qui pourrait causer une collision, reçoit des plaintes similaires.
  • Page 502 Menu principal...
  • Page 503 Menu principal...
  • Page 504: Index

    Menu principal Index Indicateurs de la position du levier de vitesses ..........376 Liquide, capacité ........480 Accessoires et modifications ..... 362 Bagages, Comment transporter les ..364 Positions du levier de vitesses ....377 ACCESSOIRES (position de la clé Bagages, rangement (charge) ....
  • Page 505 Menu principal Index Carburant ............ 352 Chaînes antidérapantes ......449 Comment rabattre les sièges arrière ..138 Cadran ............73 Chaînes antidérapantes de pneus ..... 449 Compartiment de console ......158 Économies ..........358 Chaîne sonore ........172, 216 Compte-rendu des défauts de sécurité Indicateur de bas niveau de carburant ...
  • Page 506 Menu principal Index Essuie-glace avant Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ..........115 Danger du monoxyde de carbone ....57 Éclairage d’accueil ........153 Remplacement des balais ...... 440 DANGER, explications ......... iii Économie, Carburant ......... 358 Utilisation ..........114 Défauts de sécurité, compte-rendu ...
  • Page 507 Menu principal Index Feux Rodage, garnitures de frein neuves ..352 Heure, réglage ..........293 Feu de virage .......... 116 Huile Stationnement ......... 150 Intérieur ..........151 Témoin du système de freinage Durée utile de l’huile moteur ....411 Remplacement d’une ampoule ....431 Fréquence de la vidange .......
  • Page 508 Menu principal Index Huile à moteur et filtre ......422 Lampes intérieures ........151 Pneus ............447 Lave-glace avant Informations pour le consommateur ..494 Utilisation ..........114 MARCHE (position de la clé Information sur les pneus ......484 Vérification du niveau du liquide ..426 d’allumage) ..........
  • Page 509 Menu principal Index Moteur Plafonniers ..........151 Ajouter du liquide de refroidissement du Pneu crevé, changement ......455 Pneu de rechange moteur ..........424 Outils pour le changement d’un pneu ..455 Gonflage ..........444 Appoint du liquide de refroidissement du Spécifications ..........
  • Page 510 Menu principal Index Poids nominal brut sur l’essieu Protection des adultes et des Réglages du siège électrique ....134 (GAWR) ........... 398 Régulateur de vitesse ......... 300 adolescents ........... 12 Rejets gazeux de l’échappement ....57 Points à vérifier avant la conduite ..... 373 Autres informations concernant la REMARQUES, Explications des ....
  • Page 511 Menu principal Index Retenue, enfant ..........36 Enfants en bas âge ........42 Mémorisation de la position des Rétroviseur avec affichage de la caméra Enfants plus grands ......... 53 sièges ........... 148 Étiquettes d’avertissement ...... 38 de recul ............ 348 Sièges d’appoint ..........
  • Page 512 Menu principal Index START (allumage) (position de la clé de Système de sécurité ........294 Témoin de la position d’embrayage ..377 Système de surveillance de la pression Témoin de la position point mort ....377 contact) ............ 125 Témoin de régulateur de vitesse ....69 Stationnement ..........
  • Page 513 Menu principal Index Témoins du bloc-instruments Témoins du tableau de bord ABS (freins antiblocage) ....66, 388 ..........70 SH-AWD ® Aide-mémoire d’entretien ....411 Témoin SRS ..........32 Urgences sur la route ........ 453 Aide-mémoire des ceintures de Témoins, Tableau de bord ......63 Batterie, démarrage de secours ....
  • Page 514 Menu principal Index Vidange d’huile Fréquence ..........411 Méthode ..........422 Viscosité de l’huile ........420 Volant Antivol de direction ........ 125 Boutons ........... 289 Réglages ..........122 Touches ........... 300 Volant inclinable/télescopique ....122...
  • Page 515 Menu principal...
  • Page 516 Menu principal...
  • Page 517: Sommaire Des Informations Concernant L'entretien (Contenances Des Liquides Et Pression De Gonflage Des Pneus)

    Essence : Liquide de boîte de vitesses Liquide de servodirection : supercarburant sans plomb avec indice automatique : Un liquide pour servodirection Acura est d’octane 91 ou supérieur. Acura ATF-Z1 préférable ou, temporairement, une autre (liquide de boîte de vitesses automatique) marque de liquide pour servodirection.

Table des Matières