Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avertissement – Proposition 65 de la Californie
ATTENTION :
Ce produit contient ou émet des produits
chimiques reconnus dans l'état de la Californie comme la cause
de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés à
la reproduction.
Enregistreurs de données d'évènements
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données
d'évènements (EDR). L'objectif principal d'un EDR consiste, lors de
certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu'un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lors d'une
collision avec un obstacle routier, à enregistrer des données qui
aideront à comprendre comment les systèmes du véhicule ont
performé. L'EDR est conçu pour enregistrer des données reliées
à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L'EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu'à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d'accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n'enregistre des données que dans les
situations de collision significative; l'EDR n'enregistre aucune
donnée sous des conditions routières normales, ni de données
personnelles (p. ex., le sexe, l'âge, et le lieu de la collision).
Cependant, des tiers, comme les autorités policières, peuvent
combiner les données de l'EDR au type de données identitaires
personnelles normalement collectées pour une enquête à la suite
d'une collision.
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial; l'accès au véhicule ou à l'EDR est nécessaire.
En plus du fabricant du véhicule, d'autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l'équipement spécial peuvent lire
l'information si elles ont accès au véhicule ou à l'EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n'y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs au service qui
mémorisent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l'entretien. On peut également les combiner à des données
émanant d'autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles.
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur
la prévention de la contamination par perchlorate de la
Californie)
Les coussins de sécurité gonflables, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s'appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Dans ce manuel, certaines informations sont précédées du symbole
. Ces informations vous seront utiles pour éviter que
REMARQUE
votre véhicule, le bien d'autrui ou l'environnement ne soient
endommagés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acura RLX 2016

  • Page 1 La lecture des données enregistrées par un EDR exige un Avertissement – Proposition 65 de la Californie équipement spécial; l’accès au véhicule ou à l’EDR est nécessaire. ATTENTION : Ce produit contient ou émet des produits En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les chimiques reconnus dans l’état de la Californie comme la cause autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à...
  • Page 2 Quelques mots au sujet de la sécurité On trouve ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes formes, dont : Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. conduite de ce véhicule en toute sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel du propriétaire de la RLX 2016 - Référence en ligne Contenu Ce manuel du conducteur doit être considéré comme faisant partie du 2 Conduite prudente P. 25 véhicule et l’accompagner lors de la revente. Pour une conduite prudente P. 26 Ceintures de sécurité P. 30 Coussins de sécurité...
  • Page 4 Remarque : Toutes les pages dont on fait référence dans ce manuel sont munies d’un hyperlien. Contenu Manuel du propriétaire de la RLX 2016 - Référence en ligne Guide de référence pratique P. 4 Sécurité des enfants P. 52 Danger des gaz d’échappement P. 64 Étiquettes de sécurité...
  • Page 5 Guide de référence pratique Index visuel ❙ Bouton (système d’assistance à la stabilité ❙ du véhicule désactivé [VSA® OFF]) (P 397) Témoins des systèmes ❙ Bouton d’avertissement de sortie de voie (P 68) ❙ (LDW) (P 383) Indicateurs (P 97) ❙...
  • Page 6 ❙ Phares/clignotants (P 140, 141) ❙ Bouton CAMERA (caméra) (P 431) ❙ Sélecteur de vitesse (rétrograder) (P 358) ❙ Télécommandes de la chaîne sonore (P 195) ❙ (P 148) Commande de luminosité ❙ Sélecteur de vitesse sur le volant (passer en vitesse supérieure) (P 358) ❙...
  • Page 7 Index visuel ❙ Commutateurs des glaces à commande électrique (P 134) ❙ ❙ Interrupteur principal des serrures électriques des portières (P 126) Boutons de mémorisation (P 151) ❙ ❙ Commandes des rétroviseurs latéraux (P 154) Bouton SET (régler) (P 151) ❙...
  • Page 8 ❙ Rideaux de sécurité gonflables latéraux (P 48) ❙ Lampes de lecture (P 164) ❙ Poignée de maintien ❙ Crochet à vêtements (P 172) ❙ (P 30) Ceintures de sécurité ❙ Commutateur du toit (P 136) ouvrant ❙ Lampes de lecture (P 164) ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P 454) ❙ Essuie-glaces de pare-brise (P 145, 472) ❙ Rétroviseurs latéraux électriques (P 154) ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage des portières (P 118) ❙ Phares (P 141, 466) ❙ Feux de position latéraux avant (P 140, 468) ❙...
  • Page 10: Conduite Prudente

    Conduite prudente (P 25) Coussins de sécurité gonflables (P 37) ● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision d’intensité modérée à grave. Sécurité des enfants (P 52) ● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière. ●...
  • Page 11: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P 67) Indicateurs /Affichage multifonctions /Témoins des systèmes (P 97) (P 98) (P 68) Témoins des systèmes Témoins des systèmes Affichage multifonctions Témoins des Témoin du système d’information clignotants et des feux d’angle mort (BSI) de détresse Témoin CRUISE MAIN Témoin CRUISE CONTROL Témoin du système de direction...
  • Page 12: Commandes

    Commandes (P 113) Horloge Bouton ENGINE START/ Clignotants (P 114) (P 140) STOP (mise en marche/ Le système de navigation reçoit des signaux des Manette de commande des clignotants satellites GPS, et effectue ainsi la mise à jour arrêt du moteur) (P 137) automatique de l’horloge.
  • Page 13 Essuie-glaces et lave-glace Volant de direction Coffre (P 152) (P 128) ● Pour régler, pousser et maintenir le (P 145) commutateur de réglage pour bouger le volant de direction à la position souhaitée. Manette de commande des essuie-glaces/lave-glace Anneau de réglage : Faible sensibilité...
  • Page 14 Rétroviseurs latéraux Glaces à commande électriques électrique (P 154) (P 134) ● Ouvrir et fermer les glaces à commande ● Avec le mode d’alimentation à MARCHE, électrique lorsque le mode d’alimentation déplacer le commutateur de sélection vers L est à MARCHE. (gauche) ou R (droite).
  • Page 15 Système de contrôle de la température (P 181) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour mettre en marche le système de contrôle de la température. ● Appuyer sur le bouton pour mettre en marche ou arrêter le système. ● Appuyer sur le bouton pour dégivrer le pare-brise.
  • Page 16: Caractéristiques

    Caractéristiques (P 191) Chaîne sonore (P 196) Affichage audio/d’information Affichage multi-usage sur demande Fente de CD (On Demand Multi-Use Display Bouton (alimentation) Bouton VOL (volume) Bouton (éjection de CD) Raccourcis Source audio Icônes de programmation MARQUER Syntoniser Plus Icône (syntonisation décroissante) Icône (syntonisation croissante) Bouton INFO...
  • Page 17 ● Télécommandes de la chaîne sonore (P 195) Molette de sélection gauche Bouton SOURCE ● Bouton SOURCE Appuyer pour changer le mode audio : FM/ AM/CD/SiriusXM®/HDD/USB/iPod/Bluetooth® Audio/Pandora® /Aha /AUX. ● Molette de sélection gauche Faire tourner pour augmenter ou réduire le volume.
  • Page 18: Conduite

    Conduite (P 341) Boîte de vitesses automatique (P 355) (P358) Sélecteurs de vitesse ● Déplacer le levier de vitesses à ● Les sélecteurs de vitesse sur le volant permettent de changer de vitesse P et appuyer sur la pédale de frein de la même façon qu’une boîte de vitesses manuelle (de la 1 jusqu’à...
  • Page 19 Bouton VSA® OFF Remplissage du réservoir de carburant (P 440) (désactivé) (P 397) Carburant recommandé : Le supercarburant sans plomb avec indice d’octane à la pompe ● Le système d’assistance à la stabilité du de 91 ou plus est recommandé. véhicule (VSA®) aide à...
  • Page 20: Entretien

    Entretien (P 445) Sous le capot (P 454) ● Vérifier le niveau de l’huile moteur et du liquide de Balais d’essuie-glaces refroidissement du moteur. En ajouter au besoin. ● Vérifier le liquide de frein. (P 472) ● Vérifier l’état de la batterie chaque mois. ●...
  • Page 21: Gérer Les Imprévus

    Gérer les imprévus (P 493) Pneu à plat Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P 495) (P 520) ● Stationner le véhicule en lieu sûr. S’il n’y a ● Stationner le véhicule dans un endroit sûr et (P 513) pas de vapeur provenant du dessous du réparer le pneu à...
  • Page 22 Que faire si Le mode d’alimentation ne Le levier de vitesses doit être à change pas du mode MARCHE au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL). Pourquoi ? Pourquoi est-ce que la pédale Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un de frein vibre légèrement problème.
  • Page 23 Pourquoi les portières se Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent, reverrouillent après les avoir les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de déverrouillées à l’aide d’une sécurité. télécommande ? Pourquoi est-ce que le signal Le signal sonore retentit lorsque : sonore retentit lorsque la Le mode d’alimentation est sur ACCESSOIRE.
  • Page 24 Le fait d’appuyer sur le Appuyer sur le commutateur du frein de stationnement électrique tout commutateur du frein de en enfonçant la pédale de frein. stationnement électrique ne desserre pas le frein de stationnement. Pourquoi ? Enfoncer la pédale La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée. ●...
  • Page 26 Conduite prudente De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout ce manuel. Pour une conduite prudente Coussin de sécurité gonflable pour genoux du Danger des gaz d’échappement Consignes de sécurité importantes ..26 conducteur ..........44 Monoxyde de carbone......64 Caractéristiques de sécurité...
  • Page 27: Pour Une Conduite Prudente

    Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité importantes 1Consignes de sécurité importantes ■...
  • Page 28 uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 29: Caractéristiques De Sécurité Du Véhicule

    uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucune intervention de la part du conducteur.
  • Page 30 uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule ■ 1Liste de vérification de sécurité Liste de vérification de sécurité Si le message de portière et de coffre ouverts apparaît sur Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de l’affichage multifonctions, cela indique qu’une portière et/ou vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire.
  • Page 31: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le dispositif de sécurité le plus efficace car elle maintient l’occupant 1Au sujet des ceintures de sécurité en place dans le véhicule afin qu’il puisse bénéficier des nombreuses caractéristiques de ATTENTION sécurité...
  • Page 32 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture • Tous les occupants doivent s’asseoir bien droit, bien au fond du siège et demeurer dans de sécurité, le mécanisme de blocage peut s’activer.
  • Page 33 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner Pour améliorer la sécurité, les sièges avant sont qu’une seule fois. équipés de tendeurs automatiques de ceinture de Si un tendeur de ceinture de sécurité...
  • Page 34: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au 1Attacher une ceinture de sécurité fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 35 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la 1Attacher une ceinture de sécurité ceinture aussi basse que possible en travers des ATTENTION Porter la hanches, puis tirer sur l’épaulière pour bien ceinture sous- ajuster la ceinture.
  • Page 36 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître conseillé...
  • Page 37: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement sur chaque ceinture et vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 38: Coussins De Sécurité Gonflables

    Coussins de sécurité gonflables Composants du système de coussins de sécurité gonflables à suivre...
  • Page 39 uuCoussins de sécurité gonflablesuComposants du système de coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables avant, le Deux rideaux de sécurité gonflables latéraux, Des capteurs de poids dans le siège passager coussin de sécurité gonflable pour genoux du un pour chaque côté du véhicule. Les coussins avant.
  • Page 40 uuCoussins de sécurité gonflablesuComposants du système de coussins de sécurité gonflables ■ 1Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité Les coussins de sécurité gonflables peuvent présenter de sérieux risques. Pour accomplir leur gonflables.
  • Page 41: Types De Coussins De Sécurité Gonflables

    uuCoussins de sécurité gonflablesuTypes de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables Le véhicule est équipé de quatre types de coussins de sécurité gonflables : 1Types de coussins de sécurité gonflables • Coussins de sécurité gonflables avant : Des coussins de sécurité gonflables devant les Les coussins de sécurité...
  • Page 42 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Fonctionnement Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à l’unité de contrôle qui relaie un signal de déploiement à un coussin de sécurité...
  • Page 43 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des blessures mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision frontale de moindre importance que modérée à...
  • Page 44 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ 1Coussins de sécurité gonflables avancés Coussins de sécurité gonflables avancés Si le capteur de position du siège du conducteur est Les coussins de sécurité gonflables avant présentent des caractéristiques avancées visant à défectueux, le témoin SRS s’allumera et le coussin de sécurité...
  • Page 45: Coussin De Sécurité Gonflable Pour Genoux Du Conducteur

    uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur Coussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur Le coussin de sécurité gonflable SRS aux genoux du conducteur se déploie en cas de collision 1Coussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur frontale modérée à...
  • Page 46 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur ■ Situations au cours desquelles le coussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur se déploie lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent Lorsque le système de coussins de sécurité gonflables détecte un ralentissement soudain, un grand choc au châssis du véhicule ou à...
  • Page 47: Coussins De Sécurité Gonflables Latéraux

    uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse du conducteur 1Coussins de sécurité gonflables latéraux ou d’un passager avant pendant un choc latéral, d’intensité modérée à grave. S’assurer que le conducteur et le passager avant sont toujours bien assis en position droite.
  • Page 48 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Si le système de coussins de sécurité gonflables détecte une accélération soudaine ou un choc important sur le côté...
  • Page 49: Rideaux De Sécurité Gonflables Latéraux

    uuCoussins de sécurité gonflablesuRideaux de sécurité gonflables latéraux Rideaux de sécurité gonflables latéraux Les rideaux de sécurité gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur et des 1Rideaux de sécurité gonflables latéraux passagers assis à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité Si l’unité...
  • Page 50: Témoins Du Système De Coussins De Sécurité Gonflables

    uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables ■ Situations au cours desquelles les rideaux de sécurité gonflables latéraux se déploient lors d’une collision frontale Un ou les deux rideaux de sécurité gonflables latéraux pourraient se déployer lors d’une collision d’angle frontal d’intensité...
  • Page 51 uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables ■ 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du passager passager ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin Si le témoin s’allume alors que le siège du passager avant est É.-U.
  • Page 52: Entretien Des Coussins De Sécurité Gonflables

    S’il est nécessaire de retirer ou de modifier un siège avant afin d’accommoder une personne souffrant d’invalidité, communiquer avec un concessionnaire Acura. Pour les véhicules américains, communiquer avec les Relations avec la clientèle de Acura au 1-800-382-2238, et pour les véhicules canadiens, communiquer avec le Service à la clientèle...
  • Page 53: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers Chaque année, plusieurs enfants subissent des blessures ou perdent la vie lors de collisions 1Protection des jeunes passagers automobiles parce qu’ils n’étaient pas attachés ou étaient attachés incorrectement. En fait, les ATTENTION accidents de la route sont la première cause de mortalité chez les enfants de 12 ans et moins. Les enfants qui ne sont pas attachés, ou qui sont Pour réduire le nombre de décès et de blessures chez les enfants, tous les états américains, les mal attachés, peuvent subir des blessures graves...
  • Page 54 uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • Tout enfant de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement doit être 1Protection des jeunes passagers attaché dans un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé au véhicule à l’aide de ATTENTION la partie sous-abdominale de la ceinture sous-abdominale/épaulière ou les ancrages inférieurs du système LATCH.
  • Page 55: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège de sécurité pour enfant inclinable, faisant face à...
  • Page 56 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des enfants plus petits Protection des enfants plus petits ATTENTION Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée par le fabricant du siège de sécurité...
  • Page 57 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Choix d’un siège de sécurité pour enfant Choix d’un siège de sécurité pour enfant Il est facile d’installer un siège de sécurité pour enfant La majorité des sièges de sécurité pour enfant sont compatibles avec le système LATCH compatible avec le système LATCH.
  • Page 58 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur l’un ou l’autre des deux sièges latéraux arrière.
  • Page 59 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Pour la sécurité des enfants, lorsqu’on utilise un siège de sécurité pour enfant installé à l’aide du système LATCH, il important de s’assurer que le siège est correctement fixé...
  • Page 60 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sous-abdominale/épaulière Un siège de sécurité pour enfant qui n’est pas correctement 1.
  • Page 61 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 6. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant est 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture fermement fixé en tentant de le basculer d’avant sous-abdominale/épaulière en arrière et d’un côté...
  • Page 62 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Étant donné qu’une sangle d’attache peut fournir une Un point d’ancrage de sangle d’attache se trouve sécurité...
  • Page 63: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands ■ 1Sécurité des enfants plus grands Protection des enfants plus grands ATTENTION Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement approprié de la ceinture de sécurité, le type de siège d’appoint à utiliser au besoin, et des précautions Permettre à...
  • Page 64 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands ■ 1Sièges d’appoint Sièges d’appoint En installant un siège d’appoint, s’assurer de lire les directives Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut qui l’accompagnent et d’installer le siège conformément à pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur le celles-ci.
  • Page 65: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne ATTENTION s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 66: Étiquettes De Sécurité

    Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 68 Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les indicateurs utilisés pendant la conduite. Témoins............68 Messages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions ....86 Indicateurs et affichage multifonctions..97 Indicateurs..........97 Affichage multifonctions ......98...
  • Page 69: Témoins

    Témoins Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Vérifier le ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à niveau du liquide de frein. É.-U. Que faire lorsque le témoin s’allume MARCHE, puis s’éteint. pendant la conduite P.
  • Page 70 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Clignote et le témoin du système de frein de ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à stationnement électrique s’allume en même MARCHE, puis s’éteint. temps. – Le système de frein de stationnement S’allume au serrage du frein de électrique est défectueux.
  • Page 71 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes ● Témoin du système lorsque le mode d’alimentation passe à de maintien MARCHE, puis s’éteint. Maintien automatique des freins P. 408 automatique des S’allume lorsque le système de maintien ● freins automatique des freins est activé.
  • Page 72 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le ● ● É.-U. lorsque le mode d’alimentation passe à véhicule par un concessionnaire. MARCHE, puis s’éteint. Lorsque ce témoin est allumé, le système de ●...
  • Page 73 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le mode d’alimentation Les codes de mise en service font partie des ● ● passe à MARCHE, puis s’éteint après le diagnostics embarqués des systèmes de recyclage démarrage du moteur, ou après plusieurs des vapeurs de carburant.
  • Page 74 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Indicateur M (mode S’allume lorsque le mode d’embrayage ● d’embrayage séquentiel manuel est activé. séquentiel)/ Mode d’embrayage séquentiel — P. 357 indicateur de position de l’engrenage S’allume et le signal sonore retentit si le Le signal sonore s’arrête et le témoin s’éteint une ●...
  • Page 75 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à un concessionnaire. Lorsque ce témoin est Témoin du système MARCHE, puis s’éteint. allumé, le système de freinage du véhicule de freinage S’il s’allume en tout autre temps, l’ABS fonctionne normalement, mais sans la fonction...
  • Page 76 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à un concessionnaire. Système d’assistance à la stabilité du MARCHE, puis s’éteint. Témoin du système véhicule (VSA®), aussi appelé...
  • Page 77 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – S’arrêter dans ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à un endroit sécuritaire, vérifier la pression de MARCHE. chaque pneu et gonfler les pneus au besoin. Témoin de basse S’allume si la pression de l’un des pneus Clignote et demeure allumé...
  • Page 78 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Clignote lors de l’utilisation de la manette Ne clignote pas ou clignote rapidement – ● ● de clignotant. Une ampoule de clignotant est grillée. Changer Témoins de Clignotent en même temps que tous les l’ampoule immédiatement. —...
  • Page 79 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à MARCHE, puis s’éteint. S’allume aussitôt qu’un problème est ● Témoin du système détecté dans le système d’accès sans clé d’accès sans clé...
  • Page 80 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu sans que le FCW soit ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à désactivé – Faire vérifier le véhicule par un MARCHE, puis s’éteint. concessionnaire. S’allume lorsque le FCW a été ●...
  • Page 81 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à un concessionnaire. MARCHE, puis s’éteint. S’allume si le système LDW est ● défectueux. S’allume lorsque le système LDW s’arrête. Reste allumé...
  • Page 82 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à par un concessionnaire. MARCHE, puis s’éteint. S’allume si le système RDM est ● défectueux. S’allume lorsque le système RDM se Reste allumé...
  • Page 83 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à véhicule par un concessionnaire. MARCHE, puis s’éteint. S’allume s’il y a une défectuosité au ● Témoin du niveau de l’ACC avec LSF.
  • Page 84 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● Témoin du système lorsque le mode d’alimentation passe à par un concessionnaire. d’aide au respect MARCHE, puis s’éteint. des voies (LKAS) S’allume si le système LKAS est ●...
  • Page 85 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes ● lorsque le mode d’alimentation passe à MARCHE, puis s’éteint. — Reste allumé lorsque le système BSI est ● désactivé. S’allume si de la boue, de la neige ou de S’allume pendant la conduite – Retirer ce ●...
  • Page 86 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le système CMBS Reste allumé – La zone autour de la caméra est ● ● désactive par lui-même. obstruée par de la saleté, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire et nettoyer à...
  • Page 87: Messages D'avertissement Et D'information De L'affichage Multifonctions

    uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Messages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Les messages suivants n’apparaissent que sur l’affichage multifonctions. Faire tourner la molette de sélection droite pour voir le message à nouveau lorsque le témoin de message du système est allumé. Message Situation Explication...
  • Page 88 uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Message Situation Explication Apparaît si la température du liquide de boîte de vitesses est trop Arrêter le véhicule dans en endroit sûr, et mette la boîte de ● ● élevée. vitesses en position .
  • Page 89 uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Message Situation Explication Apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte et que le Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en ● ● mode d’alimentation est à ACCESSOIRE. marche/arrêt du moteur) sans appuyer sur la pédale de frein pour changer le mode d’alimentation à...
  • Page 90 uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Message Situation Explication Apparaît si le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/ Déplacer le levier de vitesses en position . Le mode ● ● arrêt du moteur) est enfoncé afin d’arrêter le moteur alors que le d’alimentation passe à...
  • Page 91 uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Message Situation Explication Apparaît à l’enfoncement du bouton de maintien automatique La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée. ● ● Maintien automatique des freins des freins alors que la ceinture de sécurité du conducteur n’est P.
  • Page 92 uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Modèles avec système de capteurs de distance de stationnement Message Situation Explication Apparaît si le système de capteurs de distance de stationnement Vérifier si de la boue, de la glace, de la neige etc. s’est accumulée ●...
  • Page 93 uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Modèles avec ACC avec LSF Message Situation Explication Apparaît lorsque le ACC avec LSF a été désactivé La vitesse de consigne peut être reprise après que la cause de ● ● automatiquement. l’annulation du ACC avec LSF se soit améliorée. Relever le commutateur RES/+/SET/–...
  • Page 94 uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Modèles avec ACC avec LSF Message Situation Explication Apparaît lorsque le conducteur déplace le levier de vitesses à L’ACC avec LSF a été désactivé automatiquement. ● ● Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec n’importe quelle position autre que et que l’ACC avec LSF suivi à...
  • Page 95 uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Modèles avec ACC avec LSF Message Situation Explication Apparaît lorsque le frein de stationnement est serré L’ACC avec LSF a été désactivé automatiquement. ● ● Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec automatiquement pendant que l’ACC avec LSF est activé. suivi à...
  • Page 96 uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Modèles avec LKAS Message Situation Explication Système d’aide au respect des voies (LKAS) Garder le véhicule dans sa voie. ● Apparaît lorsque le véhicule franchit une ligne détectée. Le La couleur d’une des deux lignes passe de blanc à ambre au ●...
  • Page 97 uuTémoinsuMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions Modèles avec télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle Message Situation Explication Apparaît lorsque la portière du conducteur est déverrouillée et ● ouverte à l’aide de la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle, pendant que le moteur tourne. Démarrage à...
  • Page 98: Indicateurs Et Affichage Multifonctions

    Indicateurs et affichage multifonctions Indicateurs Les indicateurs comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, l’indicateur de niveau de carburant et les témoins relatifs à ceux-ci. Ils s’affichent lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Indicateur de vitesse Affiche la vitesse de conduite en km/h ou en mi/h. ■...
  • Page 99: Affichage Multifonctions

    uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Affichage multifonctions L’affichage multifonctions affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’indicateur de température extérieure et autres indicateurs. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. ■ Changement d’affichage ■...
  • Page 100 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Affichages inférieurs Appuyer sur le bouton TRIP (trajet) pour changer l’affichage. Température extérieure TRIP TRIP TRIP Compteur kilométrique Trajet A Trajet B Bouton TRIP (trajet) à suivre...
  • Page 101 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Compteur kilométrique Indique la distance totale en kilomètres ou en milles que le véhicule a accumulés. ■ 1Compteur journalier Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Le compteur journalier indique la distance en kilomètres et en milles parcourue depuis la journalier B en appuyant sur le bouton TRIP (trajet).
  • Page 102 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Cote de consommation instantanée Indique la cote de consommation instantanée sous forme de graphique à barres en l/100 km (Canada) ou en mi/gal (É.-U.). ■ Avant vide Indique la distance approximative qui peut être parcourue avec le carburant restant. Cette distance est estimée en fonction de la cote de consommation des trajets antérieurs.
  • Page 103 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Durée utile de l’huile moteur Affiche la durée utile restante de l’huile moteur et l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder 2 Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ) P. 449 ■ Témoin de la pression de gonflage des pneus Indique la pression de gonflage de chaque pneu.
  • Page 104 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d’autres fonctions, tourner la molette de Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines fonctions. sélection droite. Liste des options de personnalisation P. 106 ■ Comment personnaliser Exemple de personnalisation des réglages Alors que le mode d’alimentation est à...
  • Page 105 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Faire tourner la molette de sélection droite pour sélectionner Réglages du véhicule apparaisse sur l’affichage et appuyer sur la molette de sélection droite. Réglages du véhicule Appuyer config. du syst. d’assist. au conducteur Appuyer Distance de collision frontale Bip détect véh av –...
  • Page 106 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Faire tourner Réglage éclairage Appuyer Temps atténuation éclairage int. Faire Délai extinction phares tourner Faire tourner Sensibilité éclairage auto Réglage portes Verrouillage auto portières Appuyer Déverrouillage auto portières Mode déverr. clé et télécommande Faire tourner Faire Faire Confirm.
  • Page 107 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Caractéristiques de Description Options de réglage configuration personnalisation Distance de collision Modifie la distance d’alerte du FCW ou du CMBS , ou active Longue/Normale /Courte/ frontale ou désactive le FCW Arrêt Provoque le déclenchement d’un signal sonore émis par le Bip détect véh av –...
  • Page 108 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Caractéristiques de Description Options de réglage configuration personnalisation Sélection langue Change la langue d’affichage. English /Français/Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F Régler affichage temp. (É.-U.) Règle la lecture de la température de quelques degrés. extérieure -3°C ~ ±0°C ~ +3°C...
  • Page 109 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Caractéristiques de Description Options de réglage configuration personnalisation Active et désactive le système de mémorisation du siège Mémoire position en lien Activé /Désactivé conducteur. config. de la Inclinable et télescopique Déplace le volant de direction en position entièrement Activé...
  • Page 110 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Change le réglage du moment du verrouillage Vitesse véhicule /Lorsque Verrouillage auto portières automatique des portières. quitte P/Désactivé Ttes portières au déverr. de Déverrouillage auto Change le réglage du moment du déverrouillage port.
  • Page 111 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Caractéristiques de Description Options de réglage configuration personnalisation Change le réglage des essuie-glaces à réglage intermittent Captage de pluie /intermittent/ Action essuie-glace à la position AUTO. Selon la vitesse Réglage essuie-glace Change le réglage des essuie-glaces à la position INT Action essuie-glace avant Selon la vitesse /intermittent...
  • Page 112 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage du Moment de la réinitialisation Trajet A à Après plein d’essence apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour Moment de la réinitialisation Trajet A est Réinitialisation manuelle. 1.
  • Page 113 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions 4. Faire tourner la molette de sélection droite jusqu’à ce que Moment de la réinitialisation Trajet A apparaisse sur l’affichage, puis appuyer sur la molette de sélection droite. L’affichage passe à l’écran de configuration personnalisée, où il est possible de sélectionner Après plein d’essence, Arrêt IGN, Réinitialisation manuelle, ou Quitter.
  • Page 114 Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........114 Alarme du système de sécurité..... 131 Réglage du volant de direction .....152 Verrouillage et déverrouillage des portières Ouverture et fermeture des glaces ..134 Réglage des rétroviseurs ......153 Types de clés et fonctions.....
  • Page 115: Horloge

    Horloge Réglage de l’horloge La mise à jour de l’horloge se fait automatiquement par le biais du système de navigation, de 1Réglage de l’horloge telle sorte qu’aucun réglage de l’heure n’est nécessaire. Ces instructions indiquent la façon d’utiliser la molette d’interface.
  • Page 116: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Le véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont munies d’un système antidémarreur. Le ■ système antidémarreur aide à protéger le véhicule contre le Clés vol.
  • Page 117 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuTypes de clés et fonctions La clé incorporée peut être utilisée pour verrouiller/ Modèles sans télécommande d’accès déverrouiller les portières et le coffre lorsque la pile sans clé bidirectionnelle de la télécommande d’accès sans clé devient faible Bouton de et que la fonction de verrouillage/déverrouillage dégagement...
  • Page 118: Faible Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuFaible signal de la télécommande d’accès sans clé ■ 1Étiquette du numéro de clé Étiquette du numéro de clé Ranger l’étiquette du numéro de clé dans un endroit sûr hors Contient un numéro qui sera nécessaire pour du véhicule, séparément de la clé.
  • Page 119: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Les portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées à ■ Utilisation de la télécommande l’aide de la télécommande ou du système d’accès sans clé ■...
  • Page 120 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage des portières 1Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de déverrouillage. Si la distance relative au fonctionnement de la Une fois : télécommande varie, la pile est probablement faible. Certains feux extérieurs clignoteront deux fois, et la portière du conducteur se Si la DÉL ne s’allume pas en appuyant sur le bouton, c’est que la pile est à...
  • Page 121 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Utilisation du système d’accès sans clé Utilisation du système d’accès sans clé • Ne pas laisser la télécommande d’accès sans clé dans le Lorsqu’on transporte la télécommande d’accès sans Modèles avec boutons de verrouillage véhicule avant d’en sortir.
  • Page 122 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage du véhicule 1Utilisation du système d’accès sans clé Saisir la poignée de portière du conducteur : Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le La portière du conducteur se déverrouille. déverrouillage du véhicule, sinon les portières se Certains feux extérieurs clignotent deux fois et reverrouilleront automatiquement.
  • Page 123 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Lorsque la portière du conducteur est verrouillée avec une Insérer la clé entièrement et la tourner. clé, toutes les autres portières se verrouillent en même temps.
  • Page 124 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Vérification de l’état des serrures de portière Vérification de l’état des serrures de portière Utiliser la télécommande dans un espace dégagé. Si des Grâce à la télécommande d’accès sans clé, il est édifices ou d’autres obstacles se trouvent entre le véhicule et Rouge possible de vérifier à...
  • Page 125: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur 1Utilisation du verrou Lorsqu’on verrouille la portière à l’aide du verrou de la ■ Utilisation du verrou portière du conducteur, toutes les autres portières se verrouillent en même temps. ■...
  • Page 126 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur ■ 1Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière avant avant Les poignées intérieures des portières avant sont conçues Tirer sur la poignée intérieure de la portière avant. pour permettre aux occupants des sièges avant d’ouvrir la La portière se déverrouille et s’ouvre en un portière en un seul mouvement.
  • Page 127 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrous de portière pour la sécurité des enfants ■ 1Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Lorsque l’une des portières avant est verrouillée/déverrouillée Appuyer sur l’interrupteur principal des serrures de à...
  • Page 128: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Le réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des Le véhicule verrouille toutes les portières et déverrouille la portière du conducteur portières peut être désactivé ou changé pour un autre automatiquement sous une certaine condition.
  • Page 129: Ouverture Et Fermeture Du Coffre

    Ouverture et fermeture du coffre Précautions pour l’ouverture et la fermeture du coffre ■ Ouvrir le coffre Ouvrir le coffre complètement. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle du coffre peut commencer à s’abaisser par son propre poids. ■ Fermer le coffre Le couvercle du coffre doit rester fermé...
  • Page 130 uuOuverture et fermeture du coffreuUtilisation de la télécommande Une fois que les portières sont déverrouillées, 1Utilisation du bouton d’ouverture du coffre Bouton pousser vers le haut sur le bouton d’ouverture du d’ouvertur • Ne pas laisser la télécommande d’accès sans clé dans le e du coffre couvercle du coffre.
  • Page 131 uuOuverture et fermeture du coffreuMécanisme d’ouverture d’urgence du coffre Mécanisme d’ouverture d’urgence du coffre Pour une question de sécurité, le levier d’ouverture 1Mécanisme d’ouverture d’urgence du coffre du coffre permet d’ouvrir le coffre de l’intérieur. Il revient aux parents de décider si leurs enfants doivent Levier apprendre comment utiliser cette caractéristique.
  • Page 132: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système antidémarreur Le système antidémarreur empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire 1Système antidémarreur démarrer le moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques fonctionnant par REMARQUE signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la télécommande d’accès sans clé dans le véhicule peut se traduire par le vol ou le déplacement Prêter une attention particulière à...
  • Page 133 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Activation de l’alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement dans les situations suivantes : Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque •...
  • Page 134 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Mode d’urgence ■ Bouton PANIC (urgence) sur la télécommande Enfoncer le bouton PANIC (urgence) pendant environ une seconde provoque ce qui suit pendant environ 30 secondes : • L’avertisseur sonore retentit. Bouton •...
  • Page 135: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Le mode d’alimentation est à MARCHE, les glaces à commande électrique peuvent être ATTENTION ouvertes ou fermées à l’aide des commutateurs sur les portières. Les commutateurs du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les glaces.
  • Page 136 uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture des glaces et du toit ouvrant avec la télécommande Pour ouvrir : Appuyer sur le bouton de Bouton de déverrouillage déverrouillage deux fois en dix secondes et le garder enfoncé...
  • Page 137: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture du toit ouvrant ■ 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant ATTENTION Le toit ouvrant fonctionne seulement que lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Utiliser le commutateur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit ouvrant. Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou ■...
  • Page 138: Fonctionnement Des Commandes Autour Du Volant De Direction

    Fonctionnement des commandes autour du volant de direction Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ 1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Changer le mode d’alimentation Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/ STOP (mise en marche/arrêt du moteur) CONTACT COUPÉ...
  • Page 139 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ Coupure automatique de l’alimentation Si le levier de vitesses reste en position pendant 30 à 60 minutes et que le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE, le véhicule passe automatiquement à un mode similaire au mode CONTACT COUPÉ...
  • Page 140 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ 1Rappel de la télécommande d’accès sans clé Rappel de la télécommande d’accès sans clé Lorsque la télécommande d’accès sans clé se trouve à portée Les rappels sonores peuvent retentir à...
  • Page 141: Clignotants

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuClignotants Clignotants Les clignotants sont fonctionnels lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Virage à droite ■ Clignotant momentané Lorsque la manette de clignotants est légèrement poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants extérieurs et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 142: Commutateurs De Phares

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares Commutateurs de phares ■ 1Commutateurs de phares Fonctionnement manuel Si le véhicule est en mode d’alimentation CONTACT COUPÉ Tourner le commutateur de phares pour allumer et (ANTIVOL) et que les phares sont restés allumés, un timbre Feux de route éteindre les phares, peu importe le réglage du mode sonore de rappel retentit lorsque la portière du conducteur...
  • Page 143 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Commande de fonctionnement automatique des phares Commande de fonctionnement automatique des phares Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en La commande de fonctionnement automatique des conduite de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits phares peut être utilisée lorsque le mode sombres comme les longs tunnels ou les stationnements d’alimentation est à...
  • Page 144 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Commande de fonctionnement automatique des phares Intégration des phares et des essuie-glaces Régler la sensibilité de l’éclairage automatique comme suit : Les phares s’allument automatiquement si les essuie-glaces ont fonctionné plusieurs fois à Les feux extérieurs s’allument l’intérieur d’un intervalle spécifique alors que le commutateur de phares est à...
  • Page 145: Phares De Jour

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuPhares de jour Phares de jour Les feux de croisement s’allument de façon légèrement plus atténuée qu’à l’habitude lorsque 1Phares de jour les conditions suivantes sont rencontrées : Modèles américains • Le mode d’alimentation est à MARCHE. Les phares de jour s’allument de façon atténuée lorsque le commutateur de phares est à...
  • Page 146: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glace Essuie-glaces et lave-glace Les essuie-glaces de pare-brise et le lave-glace 1Essuie-glaces et lave-glace peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation REMARQUE est à MARCHE. Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- brise est sec.
  • Page 147 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glace ■ 1Essuie-glaces et lave-glace Essuie-glaces à réglage intermittent Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un Lorsque le levier est abaissé en position AUTO, les obstacle comme l’accumulation de neige, stationner le essuie-glaces de pare-brise effectuent un seul véhicule dans un endroit sécuritaire.
  • Page 148 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glace ■ 1Essuie-phares Essuie-phares Les essuie-phares utilisent le même réservoir de liquide que Allumer les phares et appuyer sur le bouton des Bouton des les lave-glaces du pare-brise. essuie-phares pour les faire fonctionner. essuie-phares Une fois que le mode d’alimentation passe à...
  • Page 149: Commande De Luminosité

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommande de luminosité Commande de luminosité Lorsque le mode d’alimentation est en position 1Commande de luminosité Bouton MARCHE, les boutons peuvent être La luminosité du tableau de bord varie selon que les feux utilisés pour régler la luminosité...
  • Page 150: Bouton Du Désembueur De Lunette/Rétroviseurs Latéraux Chauffants

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton du désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Bouton du désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants 1Bouton du désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur de lunette et de rétroviseurs latéraux chauffants pour désembuer REMARQUE la lunette et les rétroviseurs lorsque le mode En lavant l’intérieur de la lunette, procéder avec précaution...
  • Page 151: Système De Mémorisation Du Siège Conducteur

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur Système de mémorisation du siège conducteur Deux positions du siège conducteur (à l’exception du support lombaire), du volant de direction 1Système de mémorisation du siège conducteur et des rétroviseurs latéraux peuvent être mémorisées avec le système de mémorisation du siège Les fonctions de réglage automatique du siège, du volant de conducteur.
  • Page 152 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur ■ 1Mémorisation d’une position Mémorisation d’une position Après avoir appuyé sur le bouton SET (régler), l’opération de 1. Passer au mode d’alimentation MARCHE. Régler mémorisation s’annulera si : Bouton de mémorisation 1 le siège conducteur, le volant de direction et les •...
  • Page 153: Réglage Du Volant De Direction

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du 1Réglage du volant de direction conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans une posture de ATTENTION conduite appropriée.
  • Page 154: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l’angle du rétroviseur intérieur une fois assis à la bonne position de conduite. 1Réglage des rétroviseurs Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs intérieurs et extérieurs soient propres et bien réglés. Régler les rétroviseurs avant de commencer à...
  • Page 155: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Les rétroviseurs latéraux peuvent être réglés lorsque Commutateur le mode d’alimentation est à MARCHE. de sélection ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. Une fois le rétroviseur réglé, replacer l’interrupteur à...
  • Page 156 uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs latéraux Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs latéraux Il est possible d’activer et de désactiver la fonction de ■ Replier les rétroviseurs latéraux rabattement automatique des rétroviseurs latéraux. Appuyer sur le bouton de verrouillage de la télécommande d’accès sans clé, ou appuyer sur le Fonctions personnalisées P.
  • Page 157: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Régler le siège conducteur le plus loin possible, tout 1Réglage des sièges Allouer un espace en s’assurant de conserver la maîtrise absolue du suffisant. ATTENTION véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir bien droit, au fond du siège et pouvoir appuyer adéquatement sur les S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité...
  • Page 158 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Commutateur de réglage du soutien Partie supérieure lombaire du soutien Appuyer sur le haut : Pour augmenter le soutien lombaire lombaire de la partie supérieure. Appuyer sur le bas : Pour réduire le soutien lombaire de la partie inférieure.
  • Page 159 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des dossiers Réglage des dossiers ATTENTION Redresser le dossier du siège conducteur à une position verticale confortable en laissant assez En cas de collision, un occupant risque des d’espace entre la poitrine et le couvercle du coussin blessures graves ou la mort si le dossier du siège de sécurité...
  • Page 160 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des appuie-tête Réglage des appuie-tête ATTENTION Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace et augmente la possibilité de blessure grave lors Les appuie-tête sont plus efficaces pour une d’une collision.
  • Page 161 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Changement de position de l’appuie-tête du siège arrière central Un passager assis à la place du centre du siège arrière doit régler la hauteur de son appuie-tête à une position appropriée avant que le véhicule ne se mette en mouvement.
  • Page 162 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1S’asseoir correctement S’asseoir correctement ATTENTION Une fois que les occupants ont ajusté leur siège, leur appuie-tête et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droits, bien calés dans leur Un occupant mal assis ou hors de position peut siège et les pieds sur le sol jusqu’à...
  • Page 163 uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l’accoudoir de siège arrière Abaisser l’accoudoir situé dans le dossier du siège central.
  • Page 164: Éclairage Intérieur/Commodités De L'habitacle

    Éclairage intérieur/commodités de l’habitacle Éclairage intérieur ■ 1Commutateurs d’éclairage intérieur Commutateurs d’éclairage intérieur À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ Allumé intérieur s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la Activé par les portières L’éclairage intérieur s’allume, que les portières fermeture des portières.
  • Page 165 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuÉclairage intérieur ■ 1Lampes de lecture Lampes de lecture Lorsque le commutateur du plafonnier est à la position Les lampes de lecture s’allument et s’éteignent en d’activation par les portières et qu’une des portières est Avant appuyant sur le bouton (lampe de lecture).
  • Page 166: Commodités De L'habitacle

    uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Appuyer sur le bouton d’ouverture pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut infliger des blessures graves au passager en cas de collision, même si ce dernier porte la ceinture de sécurité.
  • Page 167 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Mode voiturier Mode voiturier S’il est nécessaire de remettre la clé à quelqu’un d’autre, Il est possible de verrouiller la boîte à gants, le coffre verrouiller d’abord le couvercle d’accès au coffre, et, en guise et/ou le système de navigation en entrant un NIP à...
  • Page 168 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 4. Le code précédent s’affiche. Sélectionner OK. 1Mode voiturier Un message de confirmation s’affichera sur L’écran de saisie du NIP apparaît également si on appuie sur l’affichage. Sélectionner OK. les boutons suivants : • Bouton d’ouverture de la boîte à...
  • Page 169 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Compartiment de la console Compartiment de la console La lampe du compartiment de la console s’allume lorsque les Ce véhicule est équipé d’une console centrale à feux de stationnement sont allumés. usages multiples. Elle comprend un compartiment de rangement, un accoudoir et un plateau coulissant.
  • Page 170 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Compartiment central Pour accéder au compartiment central, glisser le couvercle à l’aide du bouton de dégagement. Pour le refermer, appuyer sur le bouton de dégagement. Le couvercle revient automatiquement à sa place. Bouton à...
  • Page 171 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets des sièges avant Des liquides renversés endommagent le garnissage, les tapis Appuyer sur le cran d’arrêt surélevé pour ouvrir le et les composants électriques de l’habitacle. couvercle. Pour fermer le couvercle, appuyer sur ce dernier jusqu’à...
  • Page 172 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Prises électriques d’accessoire Prises électriques d’accessoire REMARQUE Les prises électriques d’accessoire peuvent être utilisées lorsque le mode d’alimentation est à Ne pas insérer un élément d’allume-cigarette de type ACCESSOIRE ou MARCHE. automobile. ■ Prise électrique d’accessoire (compartiment Cela peut provoquer la surchauffe de la prise électrique.
  • Page 173 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Crochets à vêtements Crochets à vêtements Les crochets à vêtements ne sont pas conçus pour suspendre Il y a un crochet à vêtements sur la poignée de des articles lourds ou de grande dimension. maintien arrière de chaque côté...
  • Page 174 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Crochets d’arrimage Crochets d’arrimage Répartir les bagages de façon à équilibrer le poids dans le Les crochets d’arrimage sur le plancher du coffre coffre en mettant les articles les plus lourds au fond et le plus peuvent être utilisés pour installer un filet à...
  • Page 175 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Couvercle d’accès au coffre Abaisser l’accoudoir de siège arrière et appuyer sur Verrou le bouton pour ouvrir le couvercle. L’accès au coffre est possible à partir de cette ouverture dans le dossier de siège arrière. Bouton Le couvercle s’enclenche lorsqu’il est replacé...
  • Page 176 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Volant de direction chauffant Volant de direction chauffant Ne pas utiliser le volant de direction chauffant en continu Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour lorsque le moteur est coupé. Sous de telles conditions, la utiliser le volant de direction chauffant.
  • Page 177 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges avant Chauffe-sièges avant ATTENTION Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour utiliser les chauffe-siège. Le réglage HAUT réchauffe L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner les sièges plus rapidement que le réglage BAS. des brûlures causées par la chaleur.
  • Page 178 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges avant et ventilation des sièges Chauffe-sièges avant et ventilation des sièges ATTENTION Si le mode d’alimentation est à MARCHE : Chauffe-siège – Le réglage HAUT réchauffe les L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner sièges plus rapidement que le réglage BAS.
  • Page 179 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges arrière Chauffe-sièges arrière ATTENTION Si le mode d’alimentation est à MARCHE : Le réglage HAUT réchauffe les sièges plus rapidement L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner que le réglage BAS. des brûlures causées par la chaleur. La position centrale du siège arrière ne possède pas Les personnes dont la capacité...
  • Page 180 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Pare-soleil arrière à commande électrique Pare-soleil arrière à commande électrique ATTENTION Le pare-soleil arrière à commande électrique peut fonctionner lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Ouvrir ou fermer le pare-soleil sur les mains ou Pour relever : Appuyer sur le bouton.
  • Page 181 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Pare-soleil des portières arrière élargis Pare-soleil des portières arrière élargis Utiliser les pare-soleil uniquement lorsque les glaces sont Tirer la languette et dérouler complètement le pare- Crochet complètement fermées. L’utilisation du pare-soleil lorsqu’une soleil jusqu’en haut.
  • Page 182: Utilisation Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans l’habitacle. Le système sélectionne aussi le mélange approprié d’air froid ou chaud qui Si l’un des boutons/icônes sur l’écran tactile est sélectionné...
  • Page 183 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Utilisation du système de contrôle automatique de la Fonctionnement au moyen de l’affichage multi-usage sur température demande (On Demand Multi-Use Display Il est possible de mémoriser deux réglages personnalisés pour le système de contrôle de la température et de les récupérer Affichage multi-usage sur demande à...
  • Page 184 uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Modification du réglage de la température de l’habitacle 1Utilisation du système de contrôle automatique de la 1. Sélectionner le contrôle de la température côté température Le côté...
  • Page 185 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Changer le mode des bouches d’air 1Changer le mode des bouches d’air 1. Sélectionner le mode des bouches d’air du côté Le côté sélectionné. Lorsque le système de contrôle de la température est à conducteur ou du côté...
  • Page 186 uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Activer et désactiver le système SYNC (synchronisation) 1Activer et désactiver le système SYNC (synchronisation) 1. Sélectionner SYNC (synchronisation). Appuyer sur le bouton pour changer le système au mode 2.
  • Page 187 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Alterner entre le mode de recirculation d’air et le mode d’air frais 1Alterner entre le mode de recirculation d’air et le mode d’air frais 1. Sélectionner , ou Lorsque le système de contrôle de la température est à...
  • Page 188 uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Raccourcis 1Raccourcis Il est possible de mémoriser dans le système de contrôle de la température deux séries de Il est également possible de mémoriser une série de réglages préférences de réglages pour la température, la vitesse du ventilateur et le mode des bouches en sélectionnant et en maintenant le numéro programmé...
  • Page 189 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Dégivrage du pare-brise et des glaces Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité Le fait d’appuyer sur le bouton allume le est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la climatiseur et fait automatiquement passer le...
  • Page 190 uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Molette de commande de température arrière Molette de commande de température arrière Il est possible de régler la température arrière lorsque le Il est possible de régler la température pour les Tourner la molette de Molette de système de contrôle de la température est activé.
  • Page 191: Capteurs Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    uuSystème de contrôle de la températureuCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la Capteur température est muni de capteurs. Éviter de les couvrir ou d’y renverser des liquides. Capteur...
  • Page 192 Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques. Chaîne sonore Écouter la radio SiriusXM® ....224 Renseignements généraux sur la chaîne Au sujet de la chaîne sonore ....192 Lecture d’un CD ........227 sonore Port USB ..........193 Jouer le disque dur (HDD) audio...
  • Page 193: Chaîne Sonore

    Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore Consulter le manuel du système de navigation pour des informations sur le système de 1Au sujet de la chaîne sonore navigation. La radio SiriusXM® est disponible seulement avec un abonnement au service. Pour plus de renseignements au La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXM®.
  • Page 194: Port Usb

    uuChaîne sonoreuPort USB Port USB Connecter la station d’accueil de l’iPod ou la 1Port USB mémoire flash USB à la prise USB. • Ne pas laisser un iPod ou une mémoire flash USB dans le véhicule. La lumière directe du soleil et les températures élevées peuvent les endommager.
  • Page 195: Protection Antivol De La Chaîne Sonore

    uuChaîne sonoreuProtection antivol de la chaîne sonore Protection antivol de la chaîne sonore La chaîne sonore est désactivée lorsqu’elle est déconnectée de sa source d’alimentation, par exemple, lorsque la batterie est déconnectée ou lorsqu’elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher le message Entrer code.
  • Page 196: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    uuChaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton SOURCE Molette de sélection gauche Certains modes n’apparaissent que lorsqu’un appareil ou un Alterne entre les modes audio de la façon suivante : média approprié...
  • Page 197: Fonctionnement De Base De La Chaîne Sonore

    Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE. 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Utiliser la molette d’interface ou le bouton MENU Système de commandes vocales Bouton BACK (retour) Bouton MENU pour accéder à...
  • Page 198: Affichage Multi-Usage Sur Demande (On Demand Multi-Use Display Mc )

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display 1Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display Utiliser l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ) pour actionner la chaîne sonore.
  • Page 199 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ■ 1Raccourcis Raccourcis La mémoire programmée est effacée lorsque sa source Les réglages de trois ou quatre catégories peuvent d’alimentation est coupée; par exemple, lorsque la batterie Icône Raccourcis être programmés (Endroits, Tél., Climat, Audio) à...
  • Page 200 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ■ Endroits 1Endroits Il est possible de mémoriser jusqu’à six adresses, et l’adresse domiciliaire pour des destinations Consulter le manuel du système de navigation pour savoir programmées.
  • Page 201 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display Pour supprimer une adresse programmée : 1. Sélectionner Raccourcis. 2. Sélectionner Endroits. 3. Sélectionner Modifier. 4. Sélectionner Supprimer. 5. Sélectionner le numéro programmé avec la destination à être supprimée.
  • Page 202 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ■ Téléphone 1Téléphone Il est possible de programmer cinq numéros à composition abrégée et de faire un appel à partir d’un des Icône Composer numéros programmés, ou à partir de l’historique des appels, lorsque le téléphone est jumelé et connecté Il est possible de faire un appel en utilisant le clavier de au système Bluetooth®...
  • Page 203 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display Pour supprimer une composition abrégée : 1. Sélectionner Raccourcis. 2. Sélectionner Tél.. 3. Sélectionner Composition abrégée. 4. Sélectionner Modifier. 5. Sélectionner Supprimer. 6. Sélectionner le numéro programmé avec le numéro de téléphone à...
  • Page 204 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ■ Audio 1Audio Il est possible de mémoriser jusqu’à six stations radio, et albums/listes d’écoute sur disque dur Il est également possible de programmer une station ou une audio en écoutant la radio AM, FM ou SiriusXM®...
  • Page 205 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ■ 1Réglage du son Réglage du son Sélectionner Désact., Basse, Moyen ou Haute pour régler 1. Sélectionner Plus et ensuite Son. le SVC. 2. Utiliser ou d’autres icônes pour ajuster le Réglage du son P.
  • Page 206: Affichage Audio/D'information

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information Affichage audio/d’information Affiche le statut audio et le fond d’écran. À partir de cet écran, on peut accéder à une variété d’options de configuration. ■ Changement d’affichage Appuyer sur les boutons NAV (système de navigation), PHONE (téléphone), INFO et AUDIO pour obtenir l’affichage correspondant.
  • Page 207 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Audio Affiche l’information audio actuelle. ■ Système de navigation Affiche l’écran de navigation. 2 Consulter le manuel du système de navigation ■ Téléphone Affiche l’information de HFL. 2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 293 ■...
  • Page 208 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ 1Configuration du fond d’écran Configuration du fond d’écran • Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images Il est possible de modifier, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’affichage audio/ doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire d’information.
  • Page 209 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Sélectionner un fond d’écran 1Configuration du fond d’écran 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). À partir du menu de la fenêtre contextuelle, tourner pour 2. Tourner pour sélectionner Configurations du système, puis appuyer sur sélectionner Aperçu, puis appuyer sur pour voir un 3.
  • Page 210: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur le bouton MENU. 1Réglage du son 2. Tourner pour sélectionner Son, puis appuyer Le SVC comporte quatre modes : Désact., Bas, Moyen et Haute. Le SVC règle le volume en fonction de la vitesse du véhicule. Tourner pour faire défiler les choix disponibles : Plus la vitesse du véhicule augmente, plus le volume de la...
  • Page 211: Configuration De L'affichage

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration de l’affichage Configuration de l’affichage L’intensité lumineuse et la couleur de l’affichage audio/d’information peuvent être modifiées. ■ 1Modifier l’intensité lumineuse de l’écran Modifier l’intensité lumineuse de l’écran Il est possible de modifier les réglages du Contraste et du 1.
  • Page 212: Fonctionnement Des Commandes Vocales

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales Fonctionnement des commandes vocales Ce véhicule est doté d’un système de commandes vocales permettant l’utilisation mains libres 1Fonctionnement des commandes vocales pour la plupart des fonctions du système de navigation. En appuyant sur le bouton , un message utile demande ce Le système de commandes vocales comprend les boutons...
  • Page 213 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ ■ ■ Commandes du portail vocal Commandes du système de Commandes à l’écran navigation Le système accepte ces commandes à l’écran du 2 Se reporter au manuel du système de Portail vocal.
  • Page 214 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ • Température conducteur augmenter Commandes de Song by Voice ■ Commandes de contrôle de la • • Température conducteur diminuer Recherche de musique température • • Température passager augmenter Liste album (préciser l’album) •...
  • Page 215 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ ■ Commandes du disque dur Commandes radio *1 : Ces commandes activent et désactivent la • • Lecteur de disque dur jouer Audio activer fonction; la commande peut donc ne pas •...
  • Page 216 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ ■ ■ Commandes iPod Commandes USB Bluetooth® Commandes audio • • • iPod jouer USB jouer Bluetooth jouer audio • • • iPod jouer chanson # (# : 1 à 30) USB jouer chanson # (# : 1 à...
  • Page 217 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ ■ ■ Commandes Pandora® Commandes de la radio Aha Commandes du service Internet • Le système accepte ces commandes alors qu’on Le système accepte ces commandes alors qu’on Service Radio Internet jouer •...
  • Page 218 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ ■ Lettres Numéros ■ Commandes de saisie au clavier Dire. . . Ou dire . . . Numéros . . . Ou dire . . . À l’écran du clavier, il est possible de sélectionner Anatole Zéro les lettres en les prononçant individuellement ou...
  • Page 219 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ ■ ■ Symboles Lettres avec accents Marques de ponctuation Symbole . . . Ou dire . . . Symbole . . . Ou dire . . . Symbole . . . Ou dire .
  • Page 220: Écouter La Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM Écouter la radio AM/FM Affichage audio/d’information Source audio Affichage multi-usage sur demande Sélectionner pour changer une bande ou (On Demand Multi-Use Display une source audio. Icônes de programmation Bouton (alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer Sélectionner pour mémoriser une station.
  • Page 221 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ 1Écouter la radio AM/FM Mémoire programmée Il est possible de contrôler la radio AM/FM en faisant appel Pour mémoriser une station : aux commandes vocales. Fonctionnement des commandes vocales Molette d’interface P.
  • Page 222 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ 1Écouter la radio AM/FM Système de radiocommunication de données (RDS) Modèles avec la fonction de Radio HD Fournit les données textuelles de la station FM avec RDS sélectionnée. Marquage iTunes «...
  • Page 223 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ Texte de la radio 1Texte de la radio Afficher l’information du texte de la radio de la station RDS choisie. Le témoin de texte s’allume lorsqu’on reçoit un message 1.
  • Page 224 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ Liste des chansons marquées Affiche l’information de MARQUAGE enregistrée dans la chaîne sonore. 1. Appuyer sur le bouton MENU. 2. Tourner pour sélectionner Liste des pistes marquées, puis appuyer sur ■...
  • Page 225: Écouter La Radio Siriusxm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® Écouter la radio SiriusXM® Affichage audio/d’information Source audio Sélectionner pour changer une source audio. Bouton (alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore. Bouton VOL (volume) (non enfoncé) Affichage multi-usage sur demande Tourner ce bouton pour...
  • Page 226 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Écouter la radio SiriusXM® Pour écouter la radio SiriusXM® Il est possible de contrôler la radio SiriusXM® en faisant appel 1. Sélectionner le mode SiriusXM®. aux commandes vocales. 2 Télécommandes de la chaîne sonore P. 195 Fonctionnement des commandes vocales 2 Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ) P.
  • Page 227 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Écouter la radio SiriusXM® Mémoire programmée Il est possible de programmer 12 canaux SiriusXM® dans la Pour mémoriser une station : mémoire de programmation. Molette d’interface 1. Syntoniser la station choisie. 2.
  • Page 228: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD Lecture d’un CD La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et CD-RW en format MP3, WMA ou AAC . Une fois que le CD est chargé, sélectionner le mode CD. Affichage audio/d’information Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display...
  • Page 229 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD ■ 1Lecture d’un CD Choisir un fichier à partir du menu de la liste de recherche de musique (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1. Appuyer sur le bouton MENU. L’étiquette peut bloquer le CD dans l’unité.
  • Page 230 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’une piste ou d’un fichier.
  • Page 231: Jouer Le Disque Dur (Hdd) Audio

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuJouer le disque dur (HDD) audio Jouer le disque dur (HDD) audio La fonction audio du disque dur (HDD) joue les pistes des CD de musique enregistrées sur le disque dur intégré. Il est possible d’organiser les pistes en listes d’écoute ou d’écouter les pistes en faisant appel aux différentes méthodes de recherche.
  • Page 232 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuJouer le disque dur (HDD) audio ■ 1Enregistrement d’un CD de musique sur disque dur Enregistrement d’un CD de musique sur disque dur Il est possible d’ajouter des pistes aux listes d’écoute de Les chansons sur les CD de musique sont enregistrées automatiquement par défaut sur le l’utilisateur afin de combiner et adapter des pistes d’autres disque dur la première fois qu’on écoute chaque disque.
  • Page 233 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuJouer le disque dur (HDD) audio ■ 1Choisir une piste à partir du menu de la liste de recherche de Choisir une piste à partir du menu de la liste de recherche de musique musique Il est possible de contrôler les fichiers audio du disque dur en 1.
  • Page 234 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuJouer le disque dur (HDD) audio ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’une piste.
  • Page 235 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuJouer le disque dur (HDD) audio ■ 1Modifier un album ou une liste d’écoute Modifier un album ou une liste d’écoute Le nombre maximal de chansons dans chacune des six listes Modifier le nom de la liste d’écoute, le nom de l’album, le genre, ainsi que la position de la piste sur la d’écoute de l’utilisateur est de 999.
  • Page 236 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuJouer le disque dur (HDD) audio ■ Modification d’une liste d’écoute 1. Appuyer sur le bouton MENU. 2. Tourner pour sélectionner Modifier/ Supprimer, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Listes d’écoute, puis appuyer sur Le menu apparaît dans une fenêtre contextuelle sur l’écran.
  • Page 237 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuJouer le disque dur (HDD) audio ■ Création d’une nouvelle liste d’écoute 1. Appuyer sur le bouton MENU. 2. Tourner pour sélectionner Modifier/ Supprimer, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Listes d’écoute, puis appuyer sur 4.
  • Page 238 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuJouer le disque dur (HDD) audio ■ Modification des renseignements sur la piste Modifier le titre de la piste, le nom de l’artiste, le genre et le compositeur. Il est également possible de supprimer des pistes. 1.
  • Page 239 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuJouer le disque dur (HDD) audio ■ Affichage des renseignements musicaux Il est possible d’acquérir l’information sur la musique (nom de l’album, nom de l’artiste, genre) en accédant à l’information d’albums Gracenote®. 1. Appuyer sur le bouton MENU. 2.
  • Page 240 • Consulter un concessionnaire. Gracenote®) comprises dans le système de navigation. • É.-U. : Visiter le www.acura.com. • 1. Insérer le disque de mise à jour dans la fente Canada : Visiter le www.acura.ca. Lorsqu’on effectue une mise à jour, tous les renseignements prévue à...
  • Page 241: Faire Jouer Un Ipod

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod Faire jouer un iPod Connecter l’iPod à la prise USB à l’aide de la station d’accueil, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port USB P. 193 Témoin USB Affichage audio/d’information Apparaît lorsqu’un iPod est connecté.
  • Page 242 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod ■ 1Choisir un album Choisir un album Il se peut que cette fonction ne soit pas offerte dans certains Il est possible de sélectionner des albums dans la catégorie déjà sélectionnée à partir de la liste modèles ou versions.
  • Page 243 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod ■ 1Choisir une chanson à partir du menu de la liste de recherche de Choisir une chanson à partir du menu de la liste de recherche de musique musique Il est possible de contrôler un iPod en faisant appel aux 1.
  • Page 244 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Répéter Chanson : Permet de répéter la piste en cours de fichier.
  • Page 245: Song By Voice

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuSong By Voice (SBV) Song By Voice (SBV) Utiliser SBV pour rechercher et lire la musique sur le disque dur ou l’iPod en faisant appel aux 1Song By Voice (SBV) commandes vocales. Options de réglage : •...
  • Page 246 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuSong By Voice (SBV) ■ Rechercher de la musique à l’aide de SBV (Song By Voice) 1Rechercher de la musique à l’aide de SBV (Song By Voice) 1. Régler l’option Song by Voice à Activer. Liste des commandes de Song by Voice 2.
  • Page 247 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuSong By Voice (SBV) ■ 1Modification phonétique Modification phonétique La Modification phonétique apparaît en gris lorsque la Ajouter des modifications phonétiques dans les commandes vocales pour des mots étrangers fonction Song by Voice est réglée à Désact. ou difficiles de façon à...
  • Page 248 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuSong By Voice (SBV) 7. Tourner pour sélectionner l’élément à modifier (p. ex., Artiste), puis appuyer sur La liste des éléments sélectionnés apparaît à l’écran. 8. Tourner pour sélectionner une entrée (p. ex., Aucun nom), puis appuyer sur Le menu apparaît dans une fenêtre contextuelle sur l’écran.
  • Page 249: Écouter La Radio Internet

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio internet Pour usage avec téléphones compatibles seulement Écouter la radio internet 1Écouter la radio internet Connecter un téléphone compatible avec Bluetooth®. Pandora®, le logo de Pandora, l’emballage et les marques de commerce de Pandora sont des marques de commerce iPhone déposées de Pandora Media, Inc.
  • Page 250 ■ Menu Pandora® Pour vérifier si un téléphone est compatible avec cette caractéristique, consulter le site www.acura.com/ Certains des éléments du menu Pandora® peuvent être contrôlés à partir de la chaîne sonore handsfreelink ou appeler le 1-888-528-7876. du véhicule. Les éléments disponibles sont les suivants : Pandora®...
  • Page 251 Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application AcuraLink doit d’abord être installée sur votre téléphone. Visiter owners.acura.com/apps pour de plus amples renseignements. Il faut d’abord configurer un compte Aha avant d’utiliser le service dans le véhicule. Pour de plus amples...
  • Page 252: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA, ou AAC Connecter votre mémoire flash USB au port USB et sélectionner ensuite le mode USB. 2 Port USB P.
  • Page 253 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Lecture d’une mémoire flash USB Choisir un fichier à partir du menu de la liste de recherche de musique Il est possible de contrôler une mémoire flash USB en faisant appel aux commandes vocales.
  • Page 254 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’un fichier.
  • Page 255: Lecture À L'aide De Bluetooth® Audio

    Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. système. Pour consulter la liste de téléphones compatibles : 2 Configuration du téléphone P. 299 • É.-U. : Visiter le www.acura.com/handsfreelink, ou composer le 1-888-528-7876. Affichage audio/ • Canada : Visiter le www.handsfreelink.ca, ou composer le d’information...
  • Page 256 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio ■ 1Pour jouer des fichiers Bluetooth® Audio Pour jouer des fichiers Bluetooth® Audio Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire 1. S’assurer que le téléphone est jumelé et connecté d’utiliser le téléphone.
  • Page 257: Messages D'erreur Audio

    Messages d’erreur audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher. Message d’erreur Cause Solution Format incompatible de la piste/du La piste/le fichier en cours de lecture sera omis(e). La lecture de la piste/du ●...
  • Page 258: Disque Dur (Hdd) Audio

    uuMessages d’erreur audiouDisque dur (HDD) audio Disque dur (HDD) audio Si une erreur se produit lors de la lecture audio du disque dur, les messages d’erreur suivants pourraient apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Erreur d’accès HDD.
  • Page 259: Ipod/Mémoire Flash Usb

    uuMessages d’erreur audiouiPod/mémoire flash USB iPod/mémoire flash USB Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Erreur USB Apparaît lorsque la chaîne sonore est défectueuse.
  • Page 260: Pandora

    uuMessages d’erreur audiouPandora® Modèles américains Pandora® Si une erreur survient alors que Pandora® joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Apparaît lorsqu’un dispositif incompatible est connecté. Déconnecter Dispositif USB incompatible.
  • Page 261: Radio Aha

    uuMessages d’erreur audiouRadio Aha Radio Aha Si une erreur survient alors que la radio Aha joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution La connexion avec aha n’a pu être établie. À l’arrêt, s’assurer que aha est en exécution sur le téléphone.
  • Page 262: Renseignements Généraux Sur La Chaîne Sonore

    Renseignements généraux sur la chaîne sonore Service de radio SiriusXM® ■ 1Abonnement à la radio SiriusXM® Abonnement à la radio SiriusXM® Coordonnées du service de radio SiriusXM® : 1. Il faut avoir en main le code d’identification de la radio pour s’abonner. Pour voir l’identité •...
  • Page 263: Cd Recommandés

    uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés CD recommandés • Choisir seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour 1CD recommandés l’utilisation audio. Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques • Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements sont fermés. doubles.
  • Page 264 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Prendre les précautions suivantes pour manipuler ou ranger les CD : REMARQUE • Ranger les CD dans leur étui lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas insérer un CD endommagé. Il pourrait se bloquer à •...
  • Page 265: Ipod, Iphone Et Mémoires Flash Usb Compatibles

    uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuiPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles iPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles ■ 1Modèles iPod et iPhone compatibles Modèles iPod et iPhone compatibles Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 266: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Utiliser l’affichage audio/d’information pour personnaliser certaines caractéristiques. 1Fonctions personnalisées ■ Pour personnaliser les réglages, s’assurer que le véhicule est Comment personnaliser complètement arrêté, puis mettre le levier de vitesses à la Sélectionner l’élément de réglage désiré en appuyant sur le bouton SETTINGS (réglages), puis position en tournant lorsque le mode d’alimentation est à...
  • Page 267 uuFonctions personnaliséesu ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sync. de la luminosité de l’écran Affichage Luminosité Contraste Niveau Noir Configurations Son/Bip Volume de guidage du système Rétroaction du cadran Lecture auto des messages Rappel verbal État Bluetooth Bluetooth Liste des dispositifs Bluetooth défaut...
  • Page 268 uuFonctions personnaliséesu Type d’horloge/ Horloge Horloge Fond d’écran Fond d’écran Réglage de l’horloge Format d’horloge Fuseau horaire auto Heure avancée auto Réinitialisation d’horloge Autres Unités Langue Trucs commandes vocales Couleur fond d’écran Écran en-tête horloge Information sur le dispositif Réinitialiser les données aux réglages du manufacturier * Non disponible sur tous les modèles à...
  • Page 269 uuFonctions personnaliséesu Distance de collision frontale config. du Bip détect véh av – Rég vitesse adapt syst. Affichage mesure de vitesse ACC d’assist. au Réglage d’atténuation de départ de route conducteur Bip d’arrêt de l’Aide au respect des voies l’information d’angle mort Sélection langue Régler affichage temp.
  • Page 270 uuFonctions personnaliséesu Verrouillage auto portières Déverrouillage auto portières Réglage Mode déverr. clé et télécommande portes Confirm. Verrouillage sans clé Délai reverrouillage sécurité Rétroviseurs rabattables auto. Réglage Action essuie-glace essuie-glace Action essuie-glace avant Information d’entretien Réinitialiser maintenant * Non disponible sur tous les modèles à...
  • Page 271 uuFonctions personnaliséesu Configurations Orientation fixe de la Caméra Orientation dynamique défaut Caméra Configurations Orientation fixe arrière de la Caméra Orientation dynamique défaut Surveillance de Changement de Voie *1 : Modèles avec caméra de recul multi-angle *2 : Modèles avec caméra de recul multi-angle et surveillance de changement de voie...
  • Page 272 uuFonctions personnaliséesu Configurations MVCS Orientations Orientation fixe de la Caméra Orientation dynamique Montrer automat. caméra marche arrière défaut Caméra mode marche avant défaut Caméra mode marche Préférences arrière défaut Montrer caméra en décélération Effacer automat. guide pour se garer Affichage Surveillance de Changement de Voie *3 : Modèles avec système de caméras périphériques (MVCS) à...
  • Page 273 uuFonctions personnaliséesu Enregistrement du CD Qualité d’enregistrement Configuration CD/HDD Info HDD Audio Mise à jour Gracenote Supprimer toutes les données du HDD Bluetooth Liste des dispositifs Bluetooth Connecter dispositiff Bluetooth audio défaut Source de sélection Autre Mode Radio HD *, *1 Illustration d’album *1 : Peut changer en fonction de la source actuelle sélectionnée.
  • Page 274 uuFonctions personnaliséesu Téléphone Connecter un téléphone Ajouter le dispositif Bluetooth Déconnecter Liste des dispositifs Modifier le Bluetooth dispositif Bluetooth défaut Ajouter le dispositif Bluetooth Configuration du téléphone Modifier la composition rapide Transfert automatique Réponse automatique Sonnerie Sync. automatique tél. défaut Utiliser photo du contact Activer textes/courriels Texte/Courriel...
  • Page 275 uuFonctions personnaliséesu Configurations Consulter le manuel du système de navigation. de la Navi AcuraLink Messages AcuraLink Supprimer les messages AcuraLink État d’abonnement AcuraLink Configurations Horloge Type d’horloge/Fond d’écran l’information Réglage de l’horloge Format d’horloge Fuseau horaire auto Heure avancée auto Réinitialisation d’horloge défaut Autres...
  • Page 276 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Caractéristiques de personnalisation Description Options de réglage configuration Sync. de la luminosité de Sélectionne si la luminosité de l’affichage doit se Activer /Désact. l’écran synchroniser à la luminosité du tableau de bord. Modifie l’intensité...
  • Page 277 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Caractéristiques de personnalisation Description Options de réglage configuration Volume de guidage Modifie le volume du message vocal. — Message guide Active et désactive le message vocal. Activer /Désact. Active et désactive l’option Song by Voice Song by Voice Activer /Désact.
  • Page 278 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Caractéristiques de personnalisation Description Options de réglage configuration Règle le système de navigation de façon à ajuster automatiquement l’horloge (« avancer d’une heure au Heure avancée auto Activer /Désact. printemps » ou « reculer d’une heure en automne ») Horloge lorsque l’heure avancée change.
  • Page 279 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Caractéristiques de personnalisation Description Options de réglage configuration Distance de collision Modifie la distance d’alerte du FCW ou du CMBS Longue/Normale Courte/Arrêt frontale ou active ou désactive le FCW Provoque le déclenchement d’un signal sonore émis par Bip détect véh av –...
  • Page 280 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Caractéristiques de personnalisation Description Options de réglage configuration Modifie la langue d’affichage sur l’affichage English /Français/ Sélection langue multifonctions. Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F Régler affichage temp. (É.-U.) Règle la lecture de température de quelques degrés. extérieure -3°C ~ ±0°C ~ +3°C...
  • Page 281 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Caractéristiques de personnalisation Description Options de réglage configuration Active et désactive le système de mémorisation du siège Mémoire position en lien Activé /Arrêt conducteur. config. de Inclinable et télescopique Déplace le volant de direction en position entièrement la position Activé...
  • Page 282 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Caractéristiques de personnalisation Description Options de réglage configuration Change le réglage du moment du verrouillage Vitesse véhicule Verrouillage auto portières automatique des portières. Lorsque quitte P/Arrêt Ttes portières au déverr. de port. cdtr. Déverrouillage auto Change le réglage du moment du déverrouillage Toutes portières au portières automatique des portières.
  • Page 283 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Caractéristiques de personnalisation Description Options de réglage configuration Information Réinitialise l’affichage de la durée utile de l’huile moteur Réinitialiser maintenant — d’entretien une fois que le service d’entretien a été effectué. Réglages du Annule/remet à l’état initial tous les paramètres véhicule Par défaut personnalisés par défaut dans le groupe de Réglages...
  • Page 284 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Orientation Règle le système pour déterminer si les lignes de Activé /Désactivé fixe référence s’afficheront. Orientations Orientation Règle le système pour déterminer si les lignes de Activé /Désactivé dynamique projection s’afficheront.
  • Page 285 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Règle si l’écran revient automatiquement à la vue de la caméra si la vitesse du véhicule est de 12 km/h ou Montrer moins. L’écran peut réapparaître uniquement lorsque caméra en Activé...
  • Page 286 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Mode CD Sélectionne si les CD de chansons ou de musique sont Auto /Manuel enregistrés automatiquement sur le disque dur. Enregistrement du CD Mode CD Sélectionne la qualité des fichiers de musique Standard /Haute enregistrés sur le disque dur.
  • Page 287 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Détermine si la liste des sources audio disponibles Source de sélection Activer/Désact. apparaît lorsque le bouton AUDIO est enfoncé. Sélectionne si la chaîne sonore passe automatiquement Mode AM/FM aux ondes radio numériques ou si elle reçoit Auto /Analogique...
  • Page 288 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Caractéristiques de personnalisation Description Options de réglage configuration Règle les appels afin qu’ils soient automatiquement Transfert automatique transférés du téléphone au HFL en entrant dans le Activer /Désact. véhicule. Détermine si on doit répondre automatiquement à un Réponse automatique Activer/Désact.
  • Page 289 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Caractéristiques de personnalisation Description Options de réglage configuration Sélectionne si les messages AcuraLink nouvellement Messages AcuraLink Activer /Désact. reçus s’afficheront ou non. AcuraLink Supprimer les messages Supprime les messages AcuraLink. — AcuraLink État d’abonnement AcuraLink Affiche l’état d’abonnement AcuraLink actuel. —...
  • Page 290: Réglage Par Défaut De Tous Les Paramètres

    uuFonctions personnaliséesuRéglage par défaut de tous les paramètres Réglage par défaut de tous les paramètres Il est possible de réinitialiser tous les menus et les réglages personnalisés par défaut en usine. 1Réglage par défaut de tous les paramètres 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Au moment de transférer le véhicule à...
  • Page 291: Suppression De Toutes Les Données Du Disque Dur

    uuFonctions personnaliséesuSuppression de toutes les données du disque dur Suppression de toutes les données du disque dur Il est possible de réinitialiser tous les menus et réglages personnalisés et supprimer toutes les données musicales sur le disque dur. 1. Mettre la chaîne sonore en marche et sélectionner le mode disque dur.
  • Page 292: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Récepteur-émetteur universel HomeLink® Le récepteur-émetteur universel HomeLink® peut être programmé pour commander jusqu’à 1Récepteur-émetteur universel HomeLink® trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système HomeLink® est une marque déposée de Johnson Controls, d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire. Inc.
  • Page 293 uuRécepteur-émetteur universel HomeLink®uProgrammation de HomeLink ■ 1Programmation de HomeLink Programmer un bouton Reprogrammation d’un bouton Si on veut reprogrammer un bouton pour un nouveau Pour la mise en liaison, placer la télécommande à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton HomeLink à...
  • Page 294: Bluetooth® Handsfreelink

    Bluetooth. Pour une liste de téléphones compatibles, de procédures de jumelage et de caractéristiques spéciales : • É.-U. : Visiter le www.acura.com/handsfreelink, ou Utilisation du HFL composer le 1-888-528-7876. • Canada : Visiter le www.handsfreelink.ca, ou composer le ■...
  • Page 295 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUtilisation du HFL ■ 1Bluetooth® HandsFreeLink® Affichage du statut de HFL Technologie sans fil Bluetooth® L’affichage audio/d’information signale les nouveaux appels entrants à l’utilisateur. Les logos et le mot servant de marque Bluetooth® sont des marques de commerce déposées qui appartiennent à Témoin Bluetooth®...
  • Page 296: Menus Hfl

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL Le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE pour pouvoir se servir de HFL. 1Menus HFL Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone ■ Écran des Configurations du Téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que 1.
  • Page 297 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Supprimer Supprimer toutes les compositions abrégées mémorisées auparavant. Entrer un numéro de téléphone à ajouter en tant Entrée manuelle que composition abrégée. Modifier la Sélectionner un numéro de téléphone de Nouvelle Importer de composition l’historique des appels pour le mémoriser en tant entrée l’historique d’appels rapide...
  • Page 298 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Écran du téléphone 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les Menu Téléphone éléments du menu. Composition abrégée Annuaire Recomposer téléphonique Historique Composer d'appel Assistance Texte/Courriel routière Composer Entrer un numéro de téléphone à...
  • Page 299 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Recomposer Recompose le dernier numéro composé dans l’historique du téléphone. Tout Afficher les 20 derniers appels sortants, entrants et ratés. Historique d’appel Composés Afficher les 20 derniers appels sortants. Reçus Afficher les 20 derniers appels entrants. Manqués Afficher les 20 derniers appels manqués.
  • Page 300 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Configuration du téléphone Configuration du téléphone Un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé au ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire HFL avant que des appels mains libres puissent être placés et (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au reçus.
  • Page 301 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Téléphone, puis appuyer sur 3. Déplacer pour sélectionner l’onglet Téléphone. 4. Tourner pour sélectionner Connecter un téléphone, puis appuyer Répéter la procédure pour sélectionner...
  • Page 302 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier le réglage du code de 1Pour modifier le réglage du code de jumelage jumelage Le code de jumelage peut présenter six ou quatre chiffres, 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). selon le téléphone. 2.
  • Page 303 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour remplacer un téléphone déjà jumelé 1Pour remplacer un téléphone déjà jumelé avec un nouveau avec un nouveau téléphone téléphone 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Le téléphone de remplacement conservera les mêmes 2. Tourner pour sélectionner Configurations numéros à...
  • Page 304 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Téléphone, puis appuyer sur 3. Déplacer pour sélectionner l’onglet Téléphone. 4. Tourner pour sélectionner Liste des dispositifs Bluetooth, puis appuyer 5.
  • Page 305 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). jumelage et la compatibilité des caractéristiques spéciales : • É.-U. : Visiter le www.acura.com/handsfreelink, ou 2. Tourner pour sélectionner Configurations composer le 1-888-528-7876. du Téléphone, puis appuyer sur •...
  • Page 306 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour régler l’option de lecture audio 1Pour régler l’option de lecture audio 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Activer : Les messages textes/courriels sont lus tout haut en 2. Tourner pour sélectionner Configurations tout temps. du système, puis appuyer sur Désact.
  • Page 307 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Pour créer un NIP de sécurité Pour créer un NIP de sécurité Si le téléphone est déjà protégé au moyen d’un NIP de Il est possible de protéger chacun des six téléphones cellulaires par un NIP de sécurité. sécurité, il faut inscrire le NIP de sécurité...
  • Page 308 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Modification du nom d’utilisateur Modification du nom d’utilisateur Affichage audio/d’information Modifier le nom d’utilisateur d’un téléphone jumelé en procédant comme suit : 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Icône 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Téléphone, puis appuyer sur 3.
  • Page 309 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Transfert automatique Si un appel est en cours au moment d’entrer dans le véhicule, l’appel peut être transféré automatiquement au système HFL. 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Téléphone, puis appuyer sur 3.
  • Page 310 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : La tonalité fixe de la sonnerie se fait entendre au Il est possible de modifier le réglage de la tonalité de la sonnerie. niveau du haut-parleur. 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Cellulaire : La tonalité...
  • Page 311 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique de l’annuaire du téléphone cellulaire et Importation automatique de l’annuaire du téléphone cellulaire et de l’historique des appels de l’historique des appels En sélectionnant une personne à partir d’une liste dans ■ Lorsque Sync. automatique tél. est activée : l’annuaire téléphonique du cellulaire, on peut voir jusqu’à...
  • Page 312 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Composition abrégée Composition abrégée Une fois que la marque vocale est mémorisée, appuyer sur le Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 compositions abrégées par téléphone. bouton pour composer le numéro à l’aide de la marque Pour mémoriser une composition abrégée : vocale.
  • Page 313 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une 1Composition abrégée composition abrégée mémorisée Éviter d’utiliser le même nom pour plusieurs marques 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). vocales. 2. Tourner pour sélectionner Configurations Éviter d’utiliser des noms à une syllabe tels que « Jean » du Téléphone, puis appuyer sur comme marque vocale.
  • Page 314 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une marque vocale Modifier la composition rapide 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Téléphone, puis appuyer sur Nouvelle entrée Mod. 3. Déplacer pour sélectionner l’onglet Nouvelle entrée Téléphone.
  • Page 315 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Modification phonétique de l’annuaire Modification phonétique de l’annuaire Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 modifications Ajouter des modifications phonétiques ou une nouvelle marque vocale au nom de contact du phonétiques. téléphone de façon à ce que ce soit plus facile pour le HFL de reconnaître les commandes vocales.
  • Page 316 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 6. Tourner pour sélectionner Nouvelle marque vocale, puis appuyer sur 7. Appuyer sur et pour se déplacer et tourner pour sélectionner le nom d’un contact, puis appuyer sur Le menu apparaît dans une fenêtre contextuelle sur l’écran. 8.
  • Page 317 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier une marque vocale 1Modification phonétique de l’annuaire 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Il n’est possible de modifier ou de supprimer des noms de 2. Tourner pour sélectionner Configurations contact que pour le téléphone présentement connecté. du système, puis appuyer sur 3.
  • Page 318 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une marque vocale modifiée 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du système, puis appuyer sur 3. Déplacer pour sélectionner l’onglet Rec. vocale. 4. Tourner pour sélectionner Annuaire tél. modification phonétique, puis appuyer sur 5.
  • Page 319 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer toutes les marques vocales 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du système, puis appuyer sur 3. Déplacer pour sélectionner l’onglet Rec. vocale. 4. Tourner pour sélectionner Annuaire tél. modification phonétique, puis appuyer sur 5.
  • Page 320 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Faire un appel Faire un appel Tous les numéros à composition abrégée avec une marque On peut faire des appels en entrant un numéro de vocale et tous les noms et numéros figurant à l’annuaire téléphone, ou en utilisant l’annuaire importé, peuvent être composés par commande vocale à...
  • Page 321 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel à partir de l’annuaire 1Pour faire un appel à partir de l’annuaire importé importé Cette fonction est désactivée lorsque que le véhicule est en 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). mouvement. Cependant, il est possible de composer un 2.
  • Page 322 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant un numéro 1Pour faire un appel en utilisant un numéro de téléphone de téléphone Cette fonction est désactivée lorsque que le véhicule est en 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). mouvement.
  • Page 323 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant l’historique 1Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels des appels L’historique des appels affiche les 20 derniers numéros Le tri de l’historique des appels se fait à partir de d’appels effectués, reçus ou manqués.
  • Page 324 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant un numéro à 1Pour faire un appel en utilisant un numéro à composition abrégée composition abrégée Déplacer pour sélectionner Plus de compo, rapides afin Composition abrégée 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). de voir une autre liste de composition abrégée du téléphone Mr.AAA 111AAA####...
  • Page 325 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un avertissement Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en sonore se fait entendre (si activé) et l’écran Appel attente et pour répondre à l’appel entrant. entrant apparaît.
  • Page 326 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Touch Tones : Disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Sourdine : Mettre sa voix en sourdine. Il est possible de sélectionner les icônes sur l’affichage multi- Transférer : Transférer un appel de HFL à...
  • Page 327 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Recevoir un message texte/courriel Recevoir un message texte/courriel Le système n’affiche aucun message reçu pendant la HFL peut afficher les nouveaux messages textes/courriels reçus ainsi que les 20 messages reçus conduite. Ils peuvent seulement être entendus par lecture les plus récents sur un téléphone cellulaire en liaison.
  • Page 328 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Choisir un compte de courriel Choisir un compte de courriel Il est également possible de sélectionner un compte de Si un téléphone jumelé a plus d’un compte de message texte ou courriel, un seul d’entre eux courriel à...
  • Page 329 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Affichage des messages Affichage des messages L’icône apparaît près d’un message qui n’a pas été lu. ■ Affichage des messages textes Liste des messages 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). Si un message est supprimé dans le téléphone, le message sera aussi supprimé...
  • Page 330 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Affichage des courriels 1Affichage des courriels Liste de dossiers 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). Les messages textes/courriels reçus peuvent apparaître en 2. Appuyer sur le bouton MENU. même temps à l’écran de la liste des messages. Dans ce cas, 3.
  • Page 331 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Lire ou cesser de lire un message 1. Aller à l’écran des messages textes/courriels. Le système se met automatiquement à faire la lecture vocale du message. 2 Affichage des messages P. 328 2. Appuyer sur pour interrompre la lecture. Appuyer sur de nouveau pour commencer à...
  • Page 332 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Appeler l’auteur du message 1. Aller à l’écran des messages textes. Le système se met automatiquement à faire la lecture vocale du message. 2 Affichage des messages textes P. 328 2. Appuyer sur pour se déplacer et tourner pour sélectionner Appeler, puis appuyer sur à...
  • Page 333 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Assistance routière Assistance routière Si l’utilisateur est abonné à un forfait AcuraLink payé, il est Offre un service à la grandeur du pays pour les incidents imprévus. Pour obtenir de l’assistance, possible d’appeler l’assistance routière à l’aide du bouton il est possible d’appeler à...
  • Page 334 Pour s’abonner à AcuraLink, ou pour obtenir plus l’information transmises par le serveur AcuraLink concernant la circulation, consulter le manuel d’information concernant ces fonctions, communiquer avec du système de navigation. un concessionnaire Acura ou visiter le www.acura.ca (au Canada) ou owners.acura.com (aux É.-U.). ■ En cas d’urgence 1En cas d’urgence...
  • Page 335 uuAcuraLink®u ■ Connexion manuelle avec le service de téléphoniste 1Connexion manuelle avec le service de téléphoniste S’il est nécessaire de communiquer avec le service Ne pas appuyer sur le bouton pendant la conduite. S’il est de téléphoniste AcuraLink dans une situation nécessaire d’établir la communication, stationner d’abord le d’urgence, il est possible d’établir manuellement véhicule en lieu sûr.
  • Page 336 En cas de vol soupçonné du véhicule, communiquer avec la police comme avec le pour téléphone intelligent. Pour obtenir des précisions, fournisseur. s’adresser à un concessionnaire ou visiter le www.acura.ca (au Canada) ou owners.acura.com (aux É.-U.). ■ Verrouillage/déverrouillage des portières à distance Sur demande, le fournisseur peut verrouiller ou déverrouiller les portières à...
  • Page 337 uuAcuraLink®u ■ 1Assistance d’un/une téléphoniste Assistance d’un/une téléphoniste Demeurer attentif aux conditions de conduite et conduire Communiquer avec le/la téléphoniste d’AcuraLink en tentant de trouver une destination ou avec vigilance pendant l’assistance du/de la téléphoniste. pour obtenir une assistance routière. 1.
  • Page 338 R.-V. avec concessionnaire (modèles américains seulement) : Cette option permet de modifier ou d’annuler un rendez-vous fixé chez le concessionnaire par le biais du serveur Acura ou du site Web Acura Owners. 2 P. 339 • Rappel d’entretien (modèles américains seulement) : Indique quels éléments d’entretien sont à...
  • Page 339 • Trouver Acura : Recherche le concessionnaire Acura le plus proche. • Supprimer : Supprime le message affiché. Tourner pour sélectionner cette option, puis appuyer sur • Appeler concess. : Permet d’appeler son concessionnaire Acura par le biais de HFL.
  • Page 340 R.-V. avec message de rappel sera également envoyé si le rendez-vous a concessionnaire ou Reporter le Rendez-Vous été fixé en ligne par le biais de la fonction Acura Owners’ Schedule Service Appointment (service de rendez-vous (selon l’affichage). Appuyer sur d’entretien pour propriétaire d’Acura).
  • Page 342 Conduite Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux éléments comme les accessoires. Avant de conduire Avertissement de sortie de voie (LDW) ... 381 Système de freinage atténuant les collisions (Collision Préparation à la conduite ..... 342 Système d’atténuation de sortie de route (RDM) ..385 Mitigation Braking System...
  • Page 343: Avant De Conduire

    Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. ■ Vérifications extérieures 1Vérifications extérieures • S’assurer que les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux extérieurs et toute autre partie du REMARQUE Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser véhicule ne présentent aucune obstruction.
  • Page 344 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite ■ 1Vérifications intérieures Vérifications intérieures Le faisceau lumineux des phares est réglé en usine et n’a pas • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord. besoin d’être réglé. Cependant, si le véhicule sert Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 345 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 346: Capacité De Charge Maximum

    uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 385 kg (850 lb). Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge sur le montant de portière du ATTENTION conducteur.
  • Page 347 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne peut pas dépasser la capacité de charge disponible calculée à l’étape 4. Si le véhicule tire une remorque, la charge de la remorque sera transférée au véhicule. Consulter ce manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité...
  • Page 348: Tirer Une Remorque

    Tirer une remorque Ce véhicule n’est pas conçu pour tirer une remorque. Tout remorquage peut annuler les garanties. Remorquage du véhicule Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué derrière une autocaravane. Si le véhicule doit être remorqué d’urgence, se référer aux informations de remorquage d’urgence. 2 Remorquage d’urgence P.
  • Page 349: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. 1Démarrage du moteur Lorsque le conducteur relève le commutateur Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant du frein de stationnement électrique, le démarrer le moteur.
  • Page 350 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP 1Démarrage du moteur (mise en marche/arrêt du moteur) sans appuyer Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible, sur la pédale d’accélérateur. rapprocher la télécommande près du bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
  • Page 351 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule ATTENTION Grâce à la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle, il est possible de démarrer le moteur à plus grande distance. Les gaz d’échappement du moteur ■...
  • Page 352 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Pour arrêter le moteur 1Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule • La pression d’huile moteur est basse. Se déplacer dans le rayon de • La température du liquide de refroidissement du moteur portée et essayer de nouveau.
  • Page 353 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Commencer à conduire Commencer à conduire Il est également possible de desserrer le frein de Lorsque le moteur a démarré à l’aide de la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle stationnement en appuyant sur le commutateur du frein de 1.
  • Page 354: Précautions Pendant La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions pendant la conduite Précautions pendant la conduite ■ 1Précautions pendant la conduite Sous la pluie REMARQUE Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Ceci peut endommager le Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on moteur et la chaîne cinématique, ou causer une panne des composants électriques.
  • Page 355: Boîte De Vitesses Automatique

    uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses automatique ■ 1Précautions pendant la conduite Autres précautions Ne pas placer le levier de vitesses à la position , car la En cas de choc important avec un objet sous le véhicule, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. capacité...
  • Page 356: Changement De Vitesse

    uuPendant la conduiteuChangement de vitesse Changement de vitesse Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. 1Changement de vitesse Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode ■ Positions du levier de vitesses MARCHE au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) à moins que le levier de vitesses ne soit en position Stationnement Le véhicule peut avancer très légèrement, même à...
  • Page 357 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse ■ 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Avant de passer le levier de vitesses de à , et vice versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Indicateur M (mode d’embrayage Le fait de déplacer le levier de vitesses avant l’arrêt complet séquentiel)/indicateur de position de du véhicule peut endommager la boîte de vitesses.
  • Page 358 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse ■ Mode d’embrayage séquentiel Utiliser le sélecteur de vitesse sur le volant pour passer du 1 au 6 rapport sans retirer les mains du volant de direction. La boîte de vitesses passera en mode d’embrayage séquentiel. ■...
  • Page 359 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse ■ Mode de verrouillage au deuxième rapport Si l’on tire sur le sélecteur de vitesse sur le volant pendant un arrêt ou en conduisant à 10 km/h ou moins, la position de l’engrenage se verrouillera au 2 rapport.
  • Page 360: Mode Sport

    uuPendant la conduiteuMode SPORT Mode SPORT Témoin de mode SPORT Bouton de mode SPORT Pour activer et désactiver le mode SPORT, appuyer sur le bouton SPORT. Le mode SPORT augmente le rendement du moteur et la maniabilité. Ce mode convient pour la conduite dans les pentes ou pour franchir les courbes dans les routes de montagne.
  • Page 361: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes routes où il est ATTENTION possible de se déplacer à...
  • Page 362 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule S’allume lorsque le régulateur de vitesse s’active Commutateur RES/+/SET/− (reprendre/accélérer – régler/ralentir) Appuyer dessus et le relâcher Retirer le pied de la pédale et appuyer vers le bas sur le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/ accélérer –...
  • Page 363 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Une fois que la vitesse désirée est atteinte avec la pédale Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l’aide du commutateur RES/+/SET/– d’accélérateur et la pédale de freins, régler la vitesse de (reprendre/accélérer –...
  • Page 364: Caméra Du Capteur Avant

    échéant, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un Afin de réduire les chances que la température de pare-brise Acura d’origine. Des réparations mineures l’habitacle soit trop élevée et entraîne l’arrêt du effectuées dans le champ de vision de la caméra ou fonctionnement du système de détection de la...
  • Page 365 uuPendant la conduiteuCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message Certains systèmes d’assistance désactivés : Surchauffe de la caméra apparaît : • Utiliser le système de contrôle de la température pour rafraîchir l’habitacle et, au besoin, utiliser également le mode de dégivrage avec le débit d’air dirigé...
  • Page 366: Régulateur De Vitesse Et D'espacement (Acc) Avec Suivi À Basse Vitesse (Lsf)

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) Ce système permet au véhicule de maintenir une vitesse stable et de programmer une distance par rapport au véhicule détecté...
  • Page 367 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse Comment l’utiliser ACC (vert) est allumé sur le vitesse (LSF) tableau de bord. Le fait d’appuyer sur le bouton MAIN permet d’activer ou de L’ACC avec LSF est prêt à...
  • Page 368 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Les mesures de vitesse de consigne affichées sur l’affichage multifonctions peuvent être modifiées entre les km/h et les Commutateur RES/+/SET/−...
  • Page 369 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Lors du fonctionnement Lors du fonctionnement Si le véhicule détecté devant ralentit subitement ou s’il est ■ Il y a un véhicule devant détecté qu’un autre véhicule passe devant soudainement, le L’ACC avec LSF surveille si un véhicule situé...
  • Page 370 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Il n’y a pas de véhicule devant 1Lors du fonctionnement Le véhicule maintient la vitesse de consigne sans ATTENTION que le conducteur ait à garder son pied sur la pédale de frein ou sur la pédale d’accélérateur.
  • Page 371 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Conditions et limites de l’ACC avec LSF Conditions et limites de l’ACC avec LSF Le capteur radar de l’ACC avec LSF est aussi utilisé par le Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin ACC s’allumera dans certaines système de freinage atténuant les collisions (Collision conditions.
  • Page 372 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Limites de détection • Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous. • La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant vous.
  • Page 373 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Si la vitesse de consigne est augmentée alors que le véhicule Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à...
  • Page 374 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Pour déterminer ou changer la distance entre les véhicules Appuyer sur le bouton (distance) pour changer la distance entre les véhicules dans le système ACC avec LSF.
  • Page 375 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) Plus la vitesse de suivi du véhicule est élevée, plus grandes seront les distances de suivi courte, moyenne, longue ou très longue. Consulter les exemples suivants à titre de référence. Lorsque la vitesse de consigne est : Distance de suivi 80 km/h...
  • Page 376 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour désactiver Pour désactiver Retour à la vitesse de consigne antérieure : Après avoir Pour annuler l’ACC avec LSF, recourir à l’une ou désactivé l’ACC avec LSF, la vitesse de consigne antérieure Bouton MAIN l’autre des procédures suivantes : (principal)
  • Page 377 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Le signal sonore retentit et un message apparaît sur l’affichage multifonctions lorsque le ACC Même si l’ACC avec LSF est automatiquement annulé, il est avec LSF est annulé...
  • Page 378 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour passer de l’ACC avec LSF au régulateur de vitesse Pour passer de l’ACC avec LSF au régulateur de vitesse Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné. Maintenir enfoncé...
  • Page 379: Alerte De Collision Avant (Fcw)

    Le cas échéant, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise Acura d’origine. Des réparations mineures effectuées dans le champ de vision de la caméra ou l’installation d’un pare-brise de remplacement du marché des pièces de rechange peuvent également entraîner le fonctionnement anormal du système.
  • Page 380 uuPendant la conduiteuAlerte de collision avant (FCW) 1Désactivation automatique La caméra est située derrière le Afin de réduire les chances que la température de l’habitacle rétroviseur intérieur. soit trop élevée, entraînant ainsi l’arrêt du fonctionnement du système de caméra, au moment de stationner le véhicule, chercher un endroit à...
  • Page 381 uuPendant la conduiteuAlerte de collision avant (FCW) ■ Limites du FCW Le FCW peut ne pas s’activer ou ne pas détecter un véhicule devant, et peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant, dans les situations suivantes.
  • Page 382: Avertissement De Sortie De Voie (Ldw)

    uuPendant la conduiteuAvertissement de sortie de voie (LDW) Modèles sans système d’atténuation de sortie de route (RDM) Avertissement de sortie de voie (LDW) 1Avertissement de sortie de voie (LDW) Avertit lorsque le système détecte une possibilité que votre véhicule traverse involontairement Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 383 Le cas échéant, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise Acura d’origine. Des réparations mineures effectuées dans le champ de vision de la caméra ou l’installation d’un pare-brise de remplacement du marché des pièces de rechange peuvent également entraîner le fonctionnement anormal du système.
  • Page 384 uuPendant la conduiteuAvertissement de sortie de voie (LDW) ■ 1Caméra du système d’avertissement de sortie de voie (caméra Système LDW activé et désactivé LDW) Appuyer sur le bouton LDW pour activer et Témoin Ne pas déposer d’objet sur le dessus du tableau de bord. désactiver le système.
  • Page 385 uuPendant la conduiteuAvertissement de sortie de voie (LDW) ■ Limites du système LDW Dans les situations suivantes, il est possible que le système LDW ne s’active pas ou ne reconnaisse pas la voie de circulation, et pourrait même s’activer lorsque le véhicule se tient au centre de la voie.
  • Page 386: Système D'atténuation De Sortie De Route (Rdm)

    uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) Système d’atténuation de sortie de route (RDM) Ce système avertit et aide à intervenir lorsqu’il détermine la possibilité que le véhicule traverse 1Système d’atténuation de sortie de route (RDM) involontairement des lignes de démarcation de voie détectées. Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 387 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ 1Comment le système s’active Comment le système s’active Le système RDM peut s’arrêter automatiquement et le Le système est prêt à détecter les lignes de démarcation de voie lorsque toutes les conditions témoin s’allume et reste allumé.
  • Page 388 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ Conditions et limites du système RDM Il peut arriver que le système ne détecte pas correctement les lignes de démarcation de voie ni la position du véhicule dans certaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous.
  • Page 389 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ Conditions routières • Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées, ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes). • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. •...
  • Page 390: Système D'aide Au Respect Des Voies (Lkas)

    uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) Système d’aide au respect des voies (LKAS) Offre une assistance à la direction permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) détectée et émet des avertissements tactiles et visuels si le système détecte que le véhicule Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 391 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) Fonction d’assistance au respect des voies Le LKAS pourrait ne pas fonctionner comme prévu lors d’une Fournit de l’assistance afin de garder le véhicule au milieu de la voie. Si le véhicule approche conduite demandant des arrêts fréquents ou sur des routes d’une ligne de démarcation de voie blanche ou jaune, l’intensité...
  • Page 392 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Possibilités de déclenchement du système Possibilités de déclenchement du système Si le véhicule dévie vers la ligne de voie de droite ou de Le système peut servir lorsque les conditions suivantes sont réunies. gauche par la force du couple que le système applique, •...
  • Page 393 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) 3. Garder le véhicule près du centre de la voie 1Possibilités de déclenchement du système pendant la conduite. Le LKAS se désactive temporairement lorsqu’il ne réussit pas Les lignes pointillées extérieures se à...
  • Page 394 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le fonctionnement du système s’annule si le conducteur : • Règle les essuie-glaces au fonctionnement en continu. Le fait d’arrêter les essuie-glaces rétablit le fonctionnement du LKAS. • La vitesse du véhicule diminue à environ 64 km/h ou moins.
  • Page 395 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Conditions et limites du LKAS Il se peut que le système ne détecte pas les lignes de démarcation de voie et que par conséquent il ne garde pas le véhicule au milieu de sa voie. Cela peut se produire dans certaines conditions, dont les suivantes : ■...
  • Page 396 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Conditions routières • Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées, ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes). • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. •...
  • Page 397: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa®), Aussi Appelé Commande Électronique De La Stabilité (Esc)

    uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi stabilité...
  • Page 398 uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) ■ 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi Bouton VSA® OFF (désactivé) appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes Témoin VSA®...
  • Page 399: Système D'aide À La Maniabilité Agile

    uuPendant la conduiteuSystème d’aide à la maniabilité agile Système d’aide à la maniabilité agile Effectue un freinage léger à chaque roue avant et arrière, au besoin, lorsque le conducteur 1Système d’aide à la maniabilité agile tourne le volant de direction, et contribue à maintenir la stabilité du véhicule et sa performance Le système d’aide à...
  • Page 400: Système D'information D'angle Mort (Bsi)

    uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI) Système d’information d’angle mort (BSI) Le système est conçu pour détecter des véhicules qui se retrouvent dans les zones d’alerte 1Système d’information d’angle mort (BSI) spécifiques adjacentes au véhicule, particulièrement dans les zones plus difficiles à voir, ATTENTION communément appelées «...
  • Page 401 uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI) ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système d’information d’angle mort (BSI) • Un objet non repéré par les capteurs radar approche ou Témoin d’alerte du système BSI : Situé près du Allumé dépasse votre véhicule.
  • Page 402: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms)

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) 1Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Surveille la pression de gonflage des pneus pendant Des conditions comme une basse température ambiante et la conduite.
  • Page 403 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) ■ 1Témoin de la pression de gonflage des pneus Témoin de la pression de gonflage des pneus La pression affichée sur l’affichage multifonctions peut être Pour sélectionner l’écran de pression de gonflage légèrement différente de la pression véritable telle que des pneus, régler le mode d’alimentation à...
  • Page 404: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 405 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Noter que le TPMS ne remplace pas l’entretien approprié des pneus; le conducteur a la responsabilité de maintenir une pression de gonflage des pneus appropriée même si le dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’illumination du témoin de basse pression des pneus du TPMS.
  • Page 406: Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement Il se peut que le bruit du système de frein de stationnement Serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule lorsqu’il est stationné. Il est électrique soit perceptible lorsque le frein de stationnement possible de le serrer et de le desserrer manuellement ou de le desserrer automatiquement.
  • Page 407 uuFreinageuSystème de freinage ■ Pour desserrer automatiquement 1Frein de stationnement Enfoncer la pédale d’accélérateur desserre le frein de stationnement. Dans les situations suivantes, le frein de stationnement se En démarrant le véhicule orienté vers une pente ascendante, ou dans un embouteillage, utiliser serre automatiquement.
  • Page 408 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route. dépression aide à...
  • Page 409 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Maintien automatique des freins Maintien automatique des freins ATTENTION Maintient les freins serrés après le relâchement de la pédale de frein, jusqu’à ce que le conducteur appuie sur la pédale d’accélérateur. Il est possible d’utiliser ce système pendant un L’activation du système de maintien arrêt temporaire du véhicule, comme par exemple en étant arrêté...
  • Page 410 uuFreinageuSystème de freinage 1Maintien automatique des freins ■ Le système passe au mode veille automatiquement dans les cas suivants : Lorsque le système est activé, il est possible de couper le • Le conducteur enfonce la pédale de frein et déplace le levier de vitesses à ou à...
  • Page 411: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les Si les pneus ne sont pas du même type et de même freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 412: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage ■ Système d’assistance au freinage Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant.
  • Page 413: Système De Freinage Atténuant Les Collisions (Collision Mitigation Braking System Mc Ou Cmbs Mc )

    uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Peut assister le conducteur lorsqu’il semble possible que votre véhicule frappe un véhicule ou un piéton détecté...
  • Page 414 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Quand le système s’active 1Quand le système s’active La caméra du système CMBS est également conçue pour Le système émet des avertissements visuels, sonores et tactiles de la présence d’un risque de détecter les piétons.
  • Page 415 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Étapes d’avertissement de collision Le système comporte trois niveaux d’avertissement de la présence d’un risque de collision. Par contre, selon les circonstances, le CMBS peut passer directement à la dernière étape sans passer par toutes les étapes. CMBS Distance entre les véhicules Le capteur radar...
  • Page 416 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation CMBS activé et désactivé Braking System ou CMBS Appuyer sur ce bouton jusqu’à ce qu’un signal Le CMBS peut se désactiver automatiquement, et le sonore retentisse pour activer ou désactiver le témoin du CMBS s’allumera et restera allumé...
  • Page 417 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Conditions et limites du CMBS Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin du CMBS s’allumera dans certaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres conditions peuvent réduire certaines fonctions du CMBS 2 Caméra du capteur avant P.
  • Page 418 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ État du véhicule • Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés. • L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc. •...
  • Page 419 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Limites applicables à la détection des piétons uniquement • Lorsqu’il y a un groupe de personnes qui marchent ensemble côte à côte devant le véhicule. • Les conditions environnantes ou les effets personnels du piéton ont une influence sur la silhouette du piéton, et empêchent le système de reconnaître que la personne est en fait un piéton.
  • Page 420 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation En présence d’un faible risque de collision Braking System ou CMBS Le CMBS peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule Pour que le CMBS fonctionne correctement : devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant.
  • Page 421: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1. Appuyer fermement sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Tout en enfonçant la pédale de frein, relever lentement, mais complètement, le Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables, commutateur du frein de stationnement électrique.
  • Page 422: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs aux coins et au centre surveillent les obstacles derrière le véhicule, alors que le 1Système de capteurs de stationnement signal sonore ainsi que l’affichage audio/d’information informent le conducteur de la distance Même lorsque le système est activé, toujours vérifier approximative entre le véhicule et l’obstacle.
  • Page 423 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Système de capteurs de stationnement activé et désactivé Avec le mode d’alimentation en position MARCHE, appuyer sur le bouton du système de capteurs de stationnement pour activer ou désactiver le système. À l’activation du système, le témoin intégré...
  • Page 424 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l’obstacle Durée du signal sonore Témoin Affichage audio/d’information intermittent Capteurs de coin Capteurs centraux Arrière : Environ 110 à...
  • Page 425 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Quand le conducteur passe en marche arrière en position 1. S’assurer que le système de capteurs de stationnement n’est pas activé. Régler le mode , le témoin sur le bouton du système de capteurs de d’alimentation à...
  • Page 426: Surveillance De Changement De Voie

    uuStationnement du véhiculeuSurveillance de changement de voie Surveillance de changement de voie Surveille les zones entourant les coins arrière au moyen de capteurs radar et avertit le 1Surveillance de changement de voie conducteur en cas de détection d’un véhicule approchant d’un coin arrière. PRÉCAUTION Le système est pratique pour reculer d’un espace de stationnement.
  • Page 427 uuStationnement du véhiculeuSurveillance de changement de voie ■ 1Surveillance de changement de voie Comment le système fonctionne Le système de surveillance de changement de voie peut ne Le système s’active lorsque : pas parvenir à détecter un véhicule qui approche, peut •...
  • Page 428 uuStationnement du véhiculeuSurveillance de changement de voie ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si l’icône au coin inférieur droit change à (ambre) alors que le levier de vitesses est à , il est possible que de Modèles avec système de caméras périphériques la boue, de la neige ou de la glace, etc.
  • Page 429 uuStationnement du véhiculeuSurveillance de changement de voie ■ Activation et désactivation du système de surveillance de changement de voie Il est possible d’activer et de désactiver le système à partir de l’écran d’affichage audio/d’information. 2 Fonctions personnalisées P. 265 Icône...
  • Page 430: Caméra De Recul Multi-Angle

    Caméra de recul multi-angle Au sujet de la caméra de recul à angles multiples L’affichage audio/d’information peut afficher les prises de vue arrière du véhicule. L’affichage 1Au sujet de la caméra de recul à angles multiples passe automatiquement à la vue arrière lorsque le levier de vitesses passe à La vue de la caméra de recul est restreinte.
  • Page 431: Système De Caméras Périphériques

    Système de caméras périphériques Est un système à quatre caméras qui montre les zones autour du véhicule communément 1Système de caméras périphériques appelés « angles morts », puis affiche les images sur l’affichage audio/d’information. Ce ATTENTION système peut être utilisé pour : •...
  • Page 432 uuSystème de caméras périphériques uAffichage des images du système de caméras périphériques Affichage des images du système de caméras périphériques 1Système de caméras périphériques ■ Le système de caméras périphériques n’élimine pas tous les Pour les vues avant : Bouton angles morts.
  • Page 433 uuSystème de caméras périphériques uAffichage des images du système de caméras périphériques ■ Emplacement des caméras et images Vue du sol Une vue de dessus est générée par la Vue du sol à l’avant combinaison des images captées par les Vue du sol à...
  • Page 434 uuSystème de caméras périphériques uAffichage des images du système de caméras périphériques ■ 1Affichage des images du système de caméras périphériques Lignes de référence et de repère L’utilisation du système de navigation ou de la chaîne sonore Les éléments suivants peuvent s’afficher lorsque le système est activé. pendant l’affichage du système de caméras périphériques Lignes de repère : A pour but de donner un bon aperçu de la distance entre le véhicule et la provoque la fermeture de l’affichage du système de caméras...
  • Page 435 uuSystème de caméras périphériques uLors du stationnement du véhicule Lors du stationnement du véhicule ■ 1Lors du stationnement du véhicule Vérification de la présence d’obstacles derrière le véhicule La vue du sol peut être affichée même lorsque les rétroviseurs L’affichage passe automatiquement à la vue arrière lorsque le levier de vitesses passe à extérieurs sont rabattus.
  • Page 436 uuSystème de caméras périphériques uLors du stationnement du véhicule ■ 1Stationnement en marche arrière dans un espace de Stationnement en marche arrière dans un espace de stationnement délimité par des lignes stationnement délimité par des lignes Si le guide d’alignement de la position du volant de direction n’entre pas dans les lignes de stationnement, cela indique Le guide d’alignement de la que l’espace de stationnement est trop petit pour le véhicule.
  • Page 437 uuSystème de caméras périphériques uLors du stationnement du véhicule ■ Stationnement en parallèle dans un espace de stationnement Stationnement en parallèle dans un espace de stationnement délimité par des lignes délimité par des lignes Les lignes de référence peuvent être utiles lorsqu’on tente de stationner le véhicule dans un espace de forme rectangulaire Le guide de comportant des lignes d’espace de stationnement rectilignes...
  • Page 438 uuSystème de caméras périphériques uLors du stationnement du véhicule ■ 1Vérification des côtés du véhicule Vérification des côtés du véhicule Lorsque le véhicule roule à plus de 25 km/h, la vue avant ou Il est possible de régler le système à l’affichage de la vue du sol à l’avant en utilisant les quatre latérale passe automatiquement sur l’affichage audio/ caméras du système.
  • Page 439 uuSystème de caméras périphériques uLors du stationnement du véhicule ■ Vérification de la vue élargie avant aux intersections 1Vérification de la vue élargie avant aux intersections La vue élargie avant est utile pour confirmer les côtés gauche et droit du véhicule à des L’image de la vue élargie avant est une image grand angle.
  • Page 440 uuSystème de caméras périphériques uLors du stationnement du véhicule ■ Limites du système de caméras périphériques Il se peut que le système ne fonctionne pas correctement dans les conditions suivantes : Conditions Solutions Dans les cas suivants, les En cas de mauvaises conditions climatiques (forte pluie, Ne pas utiliser le système de caméras périphériques, et ●...
  • Page 441: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant, ou pour de l’information sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter le site Acura Owners sur owners.acura.com. Au Canada, visiter le www.acura.ca pour des informations additionnelles sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier, visiter le www.toptiergas.com.
  • Page 442: Comment Faire Le Plein

    uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein Le réservoir de carburant ne comporte pas de bouchon de réservoir de carburant. Le pistolet 1Comment faire le plein s’insère directement dans le goulot de remplissage. Le réservoir se referme hermétiquement de ATTENTION lui-même au retrait du pistolet.
  • Page 443: Cote De Consommation

    Cote de consommation Amélioration de la cote de consommation La cote de consommation dépend de plusieurs conditions, comprenant notamment les 1Amélioration de la cote de consommation conditions routières, les habitudes de conduite du conducteur, l’état du véhicule et le Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer chargement.
  • Page 444: Accessoires Et Modifications

    Modifications Ne pas modifier le véhicule ou utiliser de composants d’une autre marque que Acura qui pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité. Cela peut avoir un effet négatif sur la performance générale du véhicule. Toujours s’assurer que tout l’équipement est installé...
  • Page 446 Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Vidange d’huile moteur et remplacement du Classification DOT de la qualité du pneu Vérification et entretien......446 filtre à huile ........... 460 (véhicules américains) ......478 Sécurité lors de l’entretien ....... 447 Liquide de refroidissement du moteur ..
  • Page 447: Avant D'effectuer Un Entretien

    Avant d’effectuer un entretien Vérification et entretien Pour votre sécurité, effectuer tous les travaux d’inspection et d’entretien énumérés afin de 1Vérification et entretien maintenir le véhicule en bon état. En cas d’anomalie (bruit, odeur, insuffisance de liquide de Modèles américains frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 448: Sécurité Lors De L'entretien

    uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. 1Sécurité lors de l’entretien Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au ATTENTION cours d’un entretien.
  • Page 449: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides d’origine Acura pour effectuer l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces d’origine Acura sont fabriquées selon les mêmes standards de qualité que les véhicules Acura.
  • Page 450: Aide-Mémoire D'entretien (Maintenance Minder Mc )

    Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’Aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage multifonctions à chaque fois que le mode d’alimentation passera à MARCHE. Les messages indiquent à quel moment changer l’huile moteur, ou si le véhicule doit être apporté...
  • Page 451 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder 1Affichage de la durée utile de l’huile moteur et éléments ■ d’entretien Affichage de la durée utile de l’huile moteur et éléments d’entretien En fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la durée utile restante de l’huile moteur se calcule et s’affiche Les éléments d’entretien, qui doivent être vérifiés en même temps que la vidange d’huile sous forme de pourcentage.
  • Page 452 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions Message d’entretien Affichage de la durée utile Explication Information de l’huile Entretien bientôt 15 % La durée utile restante de l’huile moteur se La fin de la durée utile de l’huile moteur situe entre 15 et 6 pour cent.
  • Page 453 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ 1Éléments d’entretien Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. • Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km Témoin de message Message de l’Aide-mémoire d’entretien (160 000 mi).
  • Page 454 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ 1Réinitialisation de l’affichage Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de soi-même.
  • Page 455: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Bouchon de remplissage de l’huile moteur Liquide de frein (capuchon noir) Jauge d’huile moteur (boucle orange) Liquide de lave-glace (capuchon noir) Batterie Réservoir d’expansion du liquide de refroidissement du moteur Bouchon du radiateur...
  • Page 456: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau 1Ouverture du capot Levier d’ouverture du capot et serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont coin inférieur gauche du tableau de bord.
  • Page 457: Couvercle Du Compartiment Moteur

    uuEntretien sous le capotuCouvercle du compartiment moteur Couvercle du compartiment moteur Les composants du compartiment moteur sont protégées par un couvercle. 1Couvercle du compartiment moteur Il faudra peut-être retirer le couvercle pour effectuer certains travaux d’entretien. Agrafe de retenue (type A) Pour retirer le couvercle : Insérer un tournevis à...
  • Page 458: Huile Moteur Recommandée

    Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Acura authentique ou une huile moteur commerciale avec la bonne viscosité en fonction de la température ambiante, tel qu’illustré...
  • Page 459: Vérification D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. 1Vérification d’huile Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Attendre environ trois minutes après avoir coupé...
  • Page 460: Ajouter De L'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage de 1Ajouter de l’huile moteur l’huile moteur. Essuyer immédiatement toute quantité d’huile renversée. 2. Ajouter lentement de l’huile. L’huile renversée peut endommager les composants du 3.
  • Page 461: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification REMARQUE du moteur.
  • Page 462 uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 8. Verser l’huile moteur recommandée dans le moteur. Capacité de la vidange d’huile moteur (filtre compris) : 4,3 l (4,5 pte US) 9. Replacer fermement le bouchon de remplissage de l’huile moteur et faire démarrer le moteur.
  • Page 463: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    L’utilisation ■ Réservoir d’expansion continue d’un liquide de refroidissement autre que Acura pourrait causer de la corrosion et se traduire par une 1. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement anomalie du système de refroidissement. Faire purger le dans le réservoir d’expansion.
  • Page 464 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du moteur ■ 1Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S’assurer que le moteur et le radiateur ont refroidis. Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le 2. Retirer le couvercle du compartiment moteur. moteur est chaud, le liquide de refroidissement 2 Couvercle du compartiment moteur risque de jaillir et d’ébouillanter l’utilisateur.
  • Page 465: Liquide De Boîte De Vitesses

    1Liquide de boîte de vitesses automatique Liquide de boîte de vitesses automatique REMARQUE Liquide spécifié : Acura ATF DW-1 (liquide de boîte de vitesses automatique) Ne pas mélanger le liquide Acura ATF DW-1 avec d’autres liquides de boîte de vitesses.
  • Page 466: Liquide De Frein

    Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense REMARQUE ■ Vérification du liquide de frein Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec le système de freinage de ce véhicule et peut causer des...
  • Page 467: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Ampoules de phares Les ampoules des phares sont de type DÉL. Demander à un concessionnaire Acura agréé de 1Ampoules de phares vérifier et de remplacer l’ensemble du feu. L’orientation du faisceau lumineux des phares est réglée en usine et n’a pas besoin d’être ajustée.
  • Page 468 uuRemplacement des ampoulesuAmpoule de clignotants avant/feux de stationnement Ampoule de clignotants avant/feux de stationnement 1Ampoule de clignotants avant/feux de stationnement Agrafe de retenue (type A) Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Insérer un tournevis à lame plate, soulever et retirer la Clignotant avant/feu de stationnement : 27/8 W (Ambre) goupille centrale pour retirer l’agrafe.
  • Page 469 Pousser jusqu’à ce que la goupille soit enfoncée à plat. Ampoule Douille Ampoules des clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants latéraux sont dans les rétroviseurs latéraux. Demander à un concessionnaire Acura agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu.
  • Page 470 Ampoules de feu de freinage/feu arrière et de feu de position latéral arrière Les ampoules des feux de freinage/feux arrière et des feux de position latéraux arrière sont de type DÉL. Demander à un concessionnaire Acura agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu.
  • Page 471 Ampoules de feu arrière Les ampoules des feux arrière sont de type DÉL. Demander à un concessionnaire Acura agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu. Ampoules du feu de recul Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes.
  • Page 472 Acura agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu. Ampoules de l’éclairage des poignées de portières extérieures Les ampoules de l’éclairage des poignées de portières extérieures sont de type DÉL. Demander à un concessionnaire Acura agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu.
  • Page 473: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si le balai d’essuie-glaces en caoutchouc s’est détérioré, il laissera des stries et la surface rigide du balai peut égratigner le verre de la glace. Remplacement du caoutchouc du balai d’essuie- glaces 1Remplacement du caoutchouc du balai d’essuie-glaces 1.
  • Page 474 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du caoutchouc du balai d’essuie-glaces 4. Maintenir enfoncé l’onglet et glisser le balai hors du bras d’essuie-glaces. Onglet 5. Tirer sur le bout du balai d’essuie-glace dans le Balai sens de la flèche de l’illustration jusqu’à ce qu’il d’essuie-glace se détache du capuchon d’extrémité...
  • Page 475 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du caoutchouc du balai d’essuie-glaces 7. Insérer le côté plat du nouveau balai d’essuie- glace sur la partie inférieure du support. Insérer le balai jusqu’au bout. Balai d’essuie- 8. Installer le bout du balai d’essuie-glace dans le glace capuchon.
  • Page 476: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type 1Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 477: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette autocollante apposée sur le montant de portière du conducteur donne charge située sur le montant de portière du conducteur l’information nécessaire relative aux pneus et à...
  • Page 478 uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus ■ 1Numéro d’identification du pneu (NIP) Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à l’exemple dans la colonne du côté...
  • Page 479: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines sur la sécurité. Tous les pneus sont classifiés relativement à l’usure de la bande de roulement, de la traction et de la température en fonction des normes DOT (Department of Transportation).
  • Page 480 uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) ■ 1Traction Traction Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications de traction, de la plus élevée à la plus basse, sont les AA, A, B et C. Ces est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et classifications représentent la capacité...
  • Page 481: Indicateurs D'usure

    uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 1Vérification des pneus mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si Exemple d’un indicateur Conduite à haute vitesse d’usure la bande de roulement est usée de manière à Nous recommandons de ne pas conduire plus rapidement exposer l’indicateur, remplacer le pneu.
  • Page 482: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même 1Remplacement des pneus et des roues capacité de charge, de la même cote de vitesse et du même calibre de pression de gonflage à ATTENTION froid maximale (tel qu’indiqué...
  • Page 483: Permutation Des Pneus

    uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’affichage 1Permutation des pneus multifonctions contribue à répartir l’usure plus uniformément et à accroître la durée utile des Les pneus à sculptures directionnelles ne doivent être pneus.
  • Page 484: Pneus D'hiver

    uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver Pour la conduite sur des routes enneigées ou glacées, installer des pneus toutes saisons dont 1Pneus d’hiver le flanc porte la marque M+S, des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la ATTENTION vitesse et maintenir une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 485: Batterie

    Batterie Vérification de la batterie Tous les mois, vérifier la présence de corrosion sur 1Batterie les bornes de batterie. ATTENTION Le capteur situé sur la borne négative surveille l’état La batterie émet du gaz hydrogène explosif de la batterie. Si le capteur est défectueux, un pendant son fonctionnement normal.
  • Page 486: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile Type de pile : CR2032 REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à 1.
  • Page 487 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile Modèles avec système de démarrage à distance du moteur 1Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. Modèles avec système de démarrage à distance du moteur Type de pile : CR2032 REMARQUE La télécommande est équipée de deux piles : Une pile ronde...
  • Page 488: Entretien Du Système De Contrôle De La Température

    Entretien du système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Le système de contrôle de la température est équipé d’un filtre à poussière et à pollen 1Filtre à poussière et à pollen collectant le pollen, la poussière et autres particules présentes dans l’air. Les messages de Si la circulation d’air du système de contrôle de la ) s’afficheront pour indiquer à...
  • Page 489: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l’intérieur Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever 1Entretien de l’intérieur la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Faire attention de ne pas renverser de liquides dans l’habitacle.
  • Page 490 uuNettoyageuEntretien de l’intérieur ■ 1Protège-tapis Protège-tapis Si on utilise des protège-tapis qui n’ont pas été fournis avec Les protège-tapis se fixent sur les ancrages de le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils sont Déverrouillé plancher qui empêchent les tapis de glisser vers conçus spécifiquement pour le véhicule, qu’ils s’ajustent l’avant.
  • Page 491: Entretien De L'extérieur

    uuNettoyageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
  • Page 492 uuNettoyageuEntretien de l’extérieur ■ 1Entretien des pare-chocs et autres pièces recouvertes de résine Entretien des pare-chocs et autres pièces recouvertes de résine S’informer auprès d’un concessionnaire du bon produit de Si l’on déverse de l’essence, de l’huile, du liquide de refroidissement du moteur ou du liquide revêtement pour entreprendre des réparations aux surfaces de batterie sur les pièces enduites de résine, elles peuvent se tacher ou l’enduit peut peler.
  • Page 494 Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression de gonflage des Types d’outils ........494 Si le témoin de basse pression d’huile pneus/TPMS s’allume ou clignote .....525 En cas de pneu à...
  • Page 495: Types D'outils

    Outils Types d’outils 1Types d’outils Véhicules avec trousse de réparation temporaire de pneu Les outils sont rangés dans le coffre. Tournevis à lame plate Poignée Crochet de Entonnoir remorquage Véhicules avec trousse de pneu de secours en option Tournevis à lame plate Poignée Clé...
  • Page 496: En Cas De Pneu À Plat

    En cas de pneu à plat Véhicules avec trousse de réparation temporaire de pneu Réparation temporaire d’un pneu à plat 1Réparation temporaire d’un pneu à plat Si le pneu a subi une grande coupure ou d’autres dommages sévères, le véhicule devra être La trousse ne doit pas être utilisée dans les situations remorqué.
  • Page 497 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat Une étiquette d’avertissement de réparation et une étiquette de limite de vitesse sont apposées sur le côté de la trousse de Manomètre Côté...
  • Page 498 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 1. Tirer sur la poignée du couvercle au fond du coffre et ouvrir le couvercle. 2. Accrocher la poignée au bord de l’ouverture du coffre. Poignée 3. Sortir la trousse hors de son compartiment. 4.
  • Page 499 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air Injection d’enduit d’étanchéité et d’air ATTENTION 1. Retirer le bouchon de valve du corps de la valve du pneu. L’enduit d’étanchéité pour pneu contient des substances qui sont nocives et qui pourraient Bouchon de valve être fatales si avalées.
  • Page 500 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 4. Brancher le compresseur dans la prise électrique 1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air d’accessoire. ATTENTION Attention de ne pas coincer le cordon dans une glace ou une portière. Mettre le moteur en marche alors que le véhicule Ne brancher aucun autre appareil est dans un endroit renfermé, même électronique dans les autres prises...
  • Page 501 8. Une fois que l’injection de l’enduit d’étanchéité est terminée, continuer d’ajouter de l’air. MARCHE Consulter un concessionnaire Acura pour remplacer la 9. Arrêter la trousse lorsque la pression d’air bouteille d’enduit d’étanchéité et pour disposer de la atteint : 240 kPa (35 psi) à l’avant/230 kPa (33 bouteille adéquatement.
  • Page 502 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 13. Coller l’étiquette d’avertissement de réparation Étiquette d’avertissement de réparation sur la surface plane de la roue. É.-U. La surface de la roue doit être propre afin que l’étiquette y adhère correctement. Canada ■...
  • Page 503 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 4. Vérifier la pression d’air à l’aide du boyau réservé à l’air sur le compresseur. 5. Tourner le commutateur de sélection en position AIR ONLY (air seulement). Ne pas mettre le compresseur d’air en marche pour vérifier la pression.
  • Page 504 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat • Supérieure à 130 kPa (19 psi), mais inférieure 1Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu à l’avant : 240 kPa (35 psi)/arrière : 230 kPa ATTENTION (33 psi) : Mettre le compresseur d’air en marche pour Mettre le moteur en marche alors que le véhicule gonfler le pneu jusqu’à...
  • Page 505 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Gonflage d’un pneu dégonflé Gonflage d’un pneu dégonflé REMARQUE La trousse peut être utilisée pour gonfler un pneu dégonflé qui n’est pas perforé. Ne pas faire fonctionner le compresseur de la trousse de 1.
  • Page 506 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 7. Brancher la trousse dans la prise électrique 1Gonflage d’un pneu dégonflé d’accessoire. ATTENTION Attention de ne pas coincer le cordon dans une glace ou une portière. Mettre le moteur en marche alors que le véhicule Ne brancher aucun autre appareil est dans un endroit renfermé, même électronique dans les autres prises...
  • Page 507 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 12. Arrêter la trousse. Vérifier le manomètre sur le compresseur d’air. Si le pneu est trop gonflé, appuyer sur le bouton de détente de pression. 13. Débrancher la trousse de la prise électrique d’accessoire.
  • Page 508: Changement D'un Pneu À Plat

    uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat Véhicules avec trousse de pneu de secours en option Changement d’un pneu à plat 1Changement d’un pneu à plat En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner Vérifier périodiquement la pression de gonflage du pneu de graduellement pour réduire la vitesse.
  • Page 509 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Préparation au remplacement d’un pneu à plat Préparation au remplacement d’un pneu à plat La forme de la trousse à outils varie selon le modèle. 1. Ouvrir le couvercle de plancher du coffre. Rangement 2 Réparation temporaire d’un pneu à...
  • Page 510 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 6. Desserrer chaque écrou de roue d’environ un tour en utilisant la clé pour écrou de roue. à suivre...
  • Page 511 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Installation du cric Installation du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 512 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Remplacement d’un pneu à plat Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en appliquant un couple 1. Retirer les écrous de roue et le pneu à plat. supplémentaire avec son pied ou un tuyau.
  • Page 513 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Entreposer le pneu à plat Entreposer le pneu à plat ATTENTION 1. Déposer le pneu à plat à l’envers dans le logement de roue de secours. Des articles libres de bouger peuvent être 2.
  • Page 514: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Vérification du moteur S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 515 uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, que le message Pour démarrer, placez la télécom. près du bouton start apparaît sur l’affichage multifonctions, que le témoin clignote sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) et que le moteur ne démarre pas.
  • Page 516: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d’urgence du moteur Arrêt d’urgence du moteur Le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour 1Arrêt d’urgence du moteur arrêter le moteur en cas d’urgence même en conduisant. Si le moteur doit être arrêté, effectuer Ne pas appuyer sur le bouton tout en conduisant, à...
  • Page 517: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Procédure de démarrage de secours ATTENTION Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Couper le moteur, ouvrir ensuite le capot. Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la 1.
  • Page 518 uuDémarrage de secoursu 5. Connecter l’autre bout du deuxième câble volant à la pièce de suspension du moteur, conformément à l’illustration. Ne pas connecter ce câble volant à une autre pièce. 6. Si votre véhicule est connecté à un autre véhicule, faire démarrer le moteur du véhicule d’assistance et augmenter légèrement le régime moteur.
  • Page 519 uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur de votre véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre suivant. 1. Déconnecter le câble volant de la masse du véhicule. 2. Déconnecter l’autre bout du câble volant sur la borne négative (-) de la batterie d’appoint. 3.
  • Page 520: Le Levier De Vitesses Ne Bouge Pas

    Le levier de vitesses ne bouge pas Suivre la procédure ci-dessous s’il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Dégager le verrou 1. Serrer le frein de stationnement. Fente 2. Retirer la clé incorporée de la télécommande d’accès sans clé.
  • Page 521: Surchauffe

    Surchauffe En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1En cas de surchauffe • L’aiguille de l’indicateur de température est au repère (chaud) ou le moteur perd ATTENTION soudainement de la puissance. • De la vapeur ou des jets sortent du compartiment moteur. La vapeur et les jets provenant d’un moteur surchauffé...
  • Page 522 uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ Étape suivante 1En cas de surchauffe 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et couper le moteur une fois que l’aiguille de l’indicateur de température s’est Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le abaissée.
  • Page 523: Témoin, S'allume/Clignote

    Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume S’allume lorsque la pression d’huile du moteur est basse. REMARQUE ■ Dès que le témoin s’allume Laisser tourner le moteur avec une pression d’huile du 1.
  • Page 524: Si Le Témoin D'anomalie S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote 1Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote • S’allume en cas de défectuosité du système de recyclage des vapeurs de REMARQUE carburant du moteur.
  • Page 525: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s’allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume • S’allume si le système EPS est défectueux. • Si l’on enfonce la pédale d’accélérateur à répétition pour augmenter le régime du moteur pendant que le moteur tourne au ralenti, le témoin s’allume et parfois le volant de direction devient difficile à...
  • Page 526: Si Le Témoin De Basse Pression De Gonflage Des Pneus/Tpms S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote 1Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS ■ s’allume ou clignote Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote La pression de gonflage d’un pneu est significativement basse.
  • Page 527: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, Situé près du réservoir du liquide de frein. Circuit protégé Ampères régler le mode d’alimentation à CONTACT Appuyer sur les onglets pour ouvrir le boîtier. Fusible de secours de la radio 10 A COUPÉ...
  • Page 528 uuFusiblesuEmplacements des fusibles Situé près de la batterie. Appuyer sur les onglets Situé près de la borne positive + sur la batterie. Circuit protégé Ampères pour ouvrir le boîtier. Appuyer sur les onglets pour ouvrir le boîtier. R/B principal 1 60 A DR F/B principal 1 60 A...
  • Page 529 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles intérieur du Pré-tendeur électronique de côté conducteur Circuit protégé Ampères (20 A) ceinture de sécurité gauche Verrouillage de portière côté Situé sous le tableau de bord. 10 A Pompe à...
  • Page 530 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles intérieur du ABS/VSA 7,5 A côté passager Circuit protégé Ampères − − − − Situé sur le panneau latéral inférieur. Enlever le Pré-tendeur électronique de Chauffe-sièges avant/AVS 20 A couvercle pour ouvrir.
  • Page 531: Vérification Et Changement Des Fusibles

    uuFusiblesuVérification et changement des fusibles Vérification et changement des fusibles 1. Régler le mode d’alimentation à CONTACT 1Vérification et changement des fusibles COUPÉ (ANTIVOL). Éteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Fusible grillé Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 2.
  • Page 532: Remorquage D'urgence

    Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si le remorquage du véhicule s’impose. 1Remorquage d’urgence ■ REMARQUE Dépanneuse à plate-forme Ne pas soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs. L’opérateur charge le véhicule à l’arrière du camion. Les pare-chocs ne sont pas conçus pour porter le poids du C’est la seule façon de garantir le transport sécuritaire du véhicule.
  • Page 533: Si Le Volet Du Réservoir De Carburant Ne Se Déverrouille Pas

    Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas S’il est impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburant, recourir à la procédure 1Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas suivante. Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un 1.
  • Page 534: Si Le Coffre Ne S'ouvre Pas

    Si le coffre ne s’ouvre pas Si le coffre ne s’ouvre pas, recourir à la procédure suivante. 1Si le coffre ne s’ouvre pas 1. Ouvrir le couvercle d’accès au coffre. Que faire – Suivi Poignée d’ouverture du coffre 2 Couvercle d’accès au coffre P. 174 Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un 2.
  • Page 535: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Remplissage du réservoir de carburant Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un bidon d’essence portatif 1Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un bidon d’essence portatif En cas de panne d’essence nécessitant l’utilisation d’un bidon d’essence portatif, utiliser l’entonnoir fourni avec le véhicule. ATTENTION 1.
  • Page 536 Information Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........536 Test antipollution Numéros d’identification Essai des codes de mise en service ..541 Numéro d’identification du véhicule (NIV), Couvertures de la garantie ....543 numéro du moteur et numéro de la boîte de Manuels autorisés .........545...
  • Page 537: Spécifications

    Spécifications ■ ■ ■ Spécifications du véhicule Spécifications du moteur Ampoules Modèle Acura RLX Cylindrée 3 471 cm Phares (feux de croisement) DÉL Nombre de passagers : Bougies DILZKR7B11G Phares (feux de route) DÉL Avant Clignotants avant/feux de stationnement 27/8 W (Ambre) Arrière...
  • Page 538 ■ ■ ■ Liquide de frein Huile moteur Pneu Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage ·Huile moteur Acura authentique 0W-20 Dimensions 245/40R19 98W Spécifié intense Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité Ordinaire Pression Avant 240 (35) supérieure kPa (psi) Arrière 230 (33)
  • Page 539: Numéros D'identification

    Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses 1Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à Le numéro d’identification du véhicule (NIV) à...
  • Page 540: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne. AcuraLink Chaîne sonore Système d’information d’angle mort Bluetooth® Audio Bluetooth® HandsFreeLink® Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System Récepteur-émetteur universel HomeLink®...
  • Page 541: Signalement Des Défauts De Sécurité

    Signalement des défauts de sécurité Aux É.-U. S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc. La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires.
  • Page 542: Test Antipollution

    Test antipollution Essai des codes de mise en service Ce véhicule comprend des « codes de mise en service » qui font partie intégrante du système 1Essai des codes de mise en service d’auto-diagnostic de bord. Certains États utilisent ces codes pour vérifier si les composants du Les codes de mise en service sont effacés lorsque la batterie système de recyclage des vapeurs de carburant du véhicule fonctionnent normalement.
  • Page 543 uuTest antipollutionuEssai des codes de mise en service 7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute à la position .
  • Page 544: Couvertures De La Garantie

    Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs. Consulter le livret sur la garantie pour les détails à ce sujet. Garantie limitée des pièces de rechange – couvre toutes les pièces de rechange Acura contre tous vices des matériaux et de main-d’œuvre.
  • Page 545 Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur l’étendue des garanties, veuillez lire le livret d’informations sur la garantie Acura qui accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur fabricant.
  • Page 546: Manuels Autorisés

    Manuels autorisés ■ Service Express Pour des copies électroniques des publications d’entretien, vous pouvez acheter une adhésion à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options. ■ Pour les propriétaires américains : Les manuels sont en vente auprès de Helm Incorporated. Il est possible de commander un manuel par téléphone en composant le 1-800-782-4356 (commande payable par carte de crédit seulement), ou par Internet au www.helminc.com.
  • Page 547: Renseignements Du Service À La Clientèle

    Renseignements du service à la clientèle Les employés des concessionnaires Acura sont des professionnels qualifiés. 1Renseignements du service à la clientèle Pour communiquer avec nous par téléphone ou par écrit, Ils devraient pouvoir répondre à toutes les questions du client. Si un problème ne peut être veuillez fournir les informations suivantes : résolu avec satisfaction, s’adresser au directeur du service technique ou au directeur général de...
  • Page 548 à la clientèleu www.acura.ca (au Canada) ou au d’un artiste ou d’un groupe, la liste des pistes, ■ Service de reconnaissance www.acura.com (aux É.-U.). etc. (« données Gracenote ») et d’exécuter de musicale Gracenote (CDDB) Données sur les CD et sur la musique de nombreuses autres fonctions.
  • Page 549 uuRenseignements du service à la clientèleu Gracenote se réserve tous les droits associés aux juge suffisante. Il n’existe aucune garantie à ■ Avis de non-responsabilité de données Gracenote, au logiciel Gracenote et aux l’effet que le logiciel Gracenote ou les serveurs Pandora®...
  • Page 550 uuRenseignements du service à la clientèleu Limites • L’accès à Pandora nécessite une connexion Internet active. • La capacité d’accéder à Pandora par l’entremise de ce système peut changer sans préavis. • Certaines fonctionnalités de Pandora ne sont pas disponibles lorsqu’on accède au service par ce système, incluant, entre autres, créer de nouvelles stations, supprimer des stations, envoyer des stations actuelles par courriel,...
  • Page 551 INDEX INDEX Avertissement de sortie de voie (LDW) ..Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)......AAC ............Bouton TRIP (trajet) ........ABS (système de freinage antiblocage) ..Accessoires et modifications ......Bagages (capacité de charge maximum)..Accoudoir............Batterie............AcuraLink ............
  • Page 552 Vérification ............ Prévention d’oubli des clés à l’intérieur..Commandes (autour du volant de Chaîne sonore ..........Télécommande ..........direction)..........Appareils recommandés....... Télécommande d’accès sans clé Compartiment central........CD recommandés ........bidirectionnelle ......... Compartiment de la console......Code de sécurité.......... Types et fonctions........Compteur journalier........
  • Page 553 Coussins de sécurité gonflables ...... Démarrage du moteur ......... Batterie............Capteurs ............Démarrage à distance........Éléments d’entretien ........Coussin de sécurité gonflable pour genoux du Démarrage de secours ......... Huile............conducteur........... Ne démarre pas ........... Lavage ............Coussins de sécurité gonflables avancés ..Sonnerie du commutateur du moteur..
  • Page 554 Pour régler les options de message texte/ courriel............Faible signal de la télécommande d’accès Garanties (manuel de garantie fourni Recevoir un appel......... sans clé............séparément)..........Recevoir un message texte/courriel ....Femmes enceintes........... Gérer les imprévus ........Réponse automatique ........Feux ............Gicleurs de lave-glace ........
  • Page 555 Numéro d’identification du véhicule... Numéros d’identification Jauge (huile moteur)........Maintien automatique des freins ....Identification du véhicule ......Témoin..........Moteur et boîte de vitesses ......Manuels autorisés......... Mémoires flash USB ........Menu Aha ..........Lampes de lecture ........Langue (HFL)..........Message de sécurité...
  • Page 556 Pile Système de prévention d’oubli des clés à Volant de direction........Entretien (remplacement)......l’intérieur ........... Réglage de l’horloge........Pneu à plat ............ Verrouillage automatique des portières ..Règlementation......Pneu de secours (en option)....Verrouillage/déverrouillage des portières de Régulateur de vitesse ........Pneu de secours compact (en l’extérieur ..........
  • Page 557 Remplissage du réservoir de carburant..Installation d’un siège de sécurité pour enfant Système d’assistance à la stabilité du véhicule Essence ..........avec une ceinture sous-abdominale/ (VSA®) Indicateur de niveau de carburant ....épaulière ........... Témoin du système ........ Témoin de bas niveau de carburant ....Siège de sécurité...
  • Page 558 Système de maintien automatique des freins Témoin d’avertissement s’allume/clignote .. Maintien automatique des freins ... Témoin ..........Témoin de bas niveau de carburant ....Message du système ........Système de mémorisation du siège Témoin de basse pression d’huile ..Mode SPORT......... conducteur ..........
  • Page 559 Témoins de dépassement......Verrous de portière pour la sécurité des Temps écoulé ..........enfants............Tirer une remorque ........Viscosité (huile) ........Toit ouvrant ..........Vitesse moyenne ........... TPMS (système de surveillance de la Volant de direction pression de gonflage des pneus) ....Réglage ............

Ce manuel est également adapté pour:

Rlx

Table des Matières