Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Menu principal
Contenu
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie intégrale
du véhicule et l'accompagner lors de la revente.
Ce manuel du propriétaire couvre tous les modèles de ce véhicule. Certaines
descriptions de caractéristiques et d'équipements peuvent donc ne pas
concerner ce modèle en particulier.
Les images dans le présent manuel du propriétaire (y compris en page
couverture) peuvent montrer des caractéristiques et de l'équipement qui ne
sont pas disponibles pour tous les modèles. Ce modèle particulier peut ne
pas avoir toutes ces caractéristiques.
Ce manuel du propriétaire concerne les véhicules vendus aux États-Unis et
au Canada.
Les informations et caractéristiques de cette publication étaient en vigueur
au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve
toutefois le droit de modifier les caractéristiques ou la conception, ou
d'effectuer certaines suppressions, à tout moment sans autre avis et
obligation de sa part.
Manuel du propriétaire de la RDX 2013 - Référence en ligne
2 Conduite prudente P. 23
Pour une conduite prudente P. 24 Ceintures de sécurité P. 29
2 Tableau de bord P. 67
Témoins P. 68
Indicateurs et affichage multifonctions P. 82
2 Commandes P. 95
Réglage de l'horloge P. 96
Verrouillage et déverrouillage des portières P. 97
Ouverture et fermeture du toit ouvrant P. 118
Réglage des sièges P. 136
2 Caractéristiques P. 157
Chaîne sonore P. 158
Récepteur-émetteur universel HomeLink® P. 194
2 Conduite P. 227
Avant de conduire P. 228
Tirer une remorque P. 233
Stationnement du véhicule P. 261 Caméra de recul à angles multiples P. 262
2 Entretien P. 267
Avant d'effectuer un entretien P. 268
Vérification et entretien des balais d'essuie-glaces P. 297
Entretien du système de contrôle de la température P. 312
2 Gérer les imprévus P. 317
Outils P. 318
Surchauffe P. 331
2 Information P. 343
Spécifications P. 344
Essai de contrôle des émissions P. 349
Coussins de sécurité gonflables P. 37
Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 161
Aide-mémoire d'entretien
MD
P. 271
Lavage P. 313
En cas de pneu à plat P. 319
Témoin, s'allume/clignote P. 333
Numéros d'identification P. 346
Couvertures de la garantie P. 351

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acura RDX

  • Page 1 Menu principal Manuel du propriétaire de la RDX 2013 - Référence en ligne Contenu Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie intégrale 2 Conduite prudente P. 23 du véhicule et l’accompagner lors de la revente. Pour une conduite prudente P. 24 Ceintures de sécurité P. 29 Coussins de sécurité...
  • Page 2 Remarque : Toutes les pages dont on fait référence dans ce manuel sont munies d’un hyperlien. Contenu Manuel du propriétaire de la RDX 2013 - Référence en ligne Guide de référence pratique P. 2 Sécurité des enfants P. 52 Danger des gaz d’échappement P. 64 Étiquettes de sécurité...
  • Page 3: Index Visuel

    Menu principal Guide de référence pratique Index visuel ❙ Témoins des systèmes (P 68) ❙ Cadrans (P 82) ❙ Affichage multifonctions (P 83) ❙ Affichage audio/d’information ❙ Bouton des feux de détresse ❙ Chaîne sonore (P 158) ❙ Système de navigation () Consulter le manuel du système de navigation.
  • Page 4 Menu principal ❙ Phares/clignotants (P 122) ❙ Phares antibrouillard (P 125) ❙ Bouton (sélectionner/réinitisaliser) (P 128) ❙ Contrôle de l’intensité lumineuse (P 128) ❙ Essuie-glaces/lave-glaces (P 126) ❙ Boutons du régulateur de vitesse (P 248) ❙ Avertisseur sonore (Appuyer autour de ❙...
  • Page 5 Menu principal Index visuel ❙ Interrupteurs des glaces à commande électrique (P 115) ❙ Interrupteur principal des serrures électriques des portières (P 105) ❙ Commandes des rétroviseurs latéraux (P 134) ❙ Boîtier à fusibles intérieur (P 338) ❙ Rétroviseur (P 133) ❙...
  • Page 6 Menu principal ❙ Lampe du compartiment à bagages (P 144) ❙ Ceinture de sécurité avec ancrage amovible (P 34) ❙ Ceinture de sécurité (installation d’un siège de sécurité pour enfant) (P 59) ❙ Ceinture de sécurité pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P 60) ❙...
  • Page 7 Menu principal Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P 275) ❙ Essuie-glaces (P 126, 297) ❙ Rétroviseurs latéraux électriques (P 134) ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage des portières (P 99) ❙ Phares (P 122, 287) ❙ Clignotants avant/feux de stationnement (P 122, 291) ❙...
  • Page 8: Conduite Prudente

    Menu principal Conduite prudente (P 23) Coussins de sécurité gonflables (P 37) ● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision d’intensité modérée à grave. Sécurité des enfants (P 52) ●...
  • Page 9 Menu principal Tableau de bord (P 67) Indicateurs /Affichage multifonctions (P 82) (P 83) Témoins des systèmes (P 68) Témoins des systèmes Témoins des systèmes Témoin de transmission intégrale (AWD) avec Témoin d’anomalie système de contrôle Indicateur de position du levier de vitesses intelligent Témoin de basse pression Indicateur de température...
  • Page 10 Menu principal Commandes (P 95) Horloge Bouton ENGINE START/ Feux (P 96) (P 122) STOP (mise en marche/ Modèles sans système de navigation Interrupteurs de commande des phares arrêt du moteur) (P 119) Maintenir le bouton CLOCK (AUX) (horloge) enfoncé jusqu’à ce que le Appuyer sur le bouton pour changer le mode Feux de route message Régler l’horloge apparaisse.
  • Page 11: Volant De Direction

    Menu principal Volant de direction Déverrouillage des portières Hayon (P 132) (P 107) avant à partir de l’intérieur ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, régler à la position voulue puis remettre le (P 104) levier en position de blocage. ●...
  • Page 12: Rétroviseurs Latéraux Électriques (P 134)

    Menu principal Rétroviseurs latéraux Glaces à commande électriques électrique (P 134) (P 115) ● Avec le mode d’alimentation à MARCHE, ● Ouvrir et fermer les glaces à commande déplacer le commutateur de sélection vers L électrique lorsque le mode d’alimentation (gauche) ou R (droite).
  • Page 13: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Système de contrôle de la température (P 152) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour activer le système de contrôle de la température. ● Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le système. ● Appuyer sur le bouton pour dégivrer le pare-brise.
  • Page 14: Caractéristiques

    Menu principal Caractéristiques ● Télécommandes audio (P 165) (P 157) Boutons VOL (volume) Bouton MODE Chaîne sonore (P 158) Pour le fonctionnement du système de navigation () Consulter le manuel du système de navigation Affichage audio/d’information Boutons CH (station) ● Bouton VOL (volume) Bouton Appuyer momentanément pour augmenter/ Bouton VOL/...
  • Page 15 Menu principal Conduite (P 227) Boîte de vitesses automatique (P 244) (P 246) Sélecteurs de vitesse sur le volant ● Déplacer le levier de vitesses à P et enfoncer la pédale ● Les sélecteurs de vitesse sur le volant permettent de changer de vitesse de la de frein lors du démarrage du moteur.
  • Page 16: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Menu principal Bouton VSA® OFF Remplissage du réservoir de carburant (P 263) (désactivé) (P 252) Carburant recommandé : Supercarburant sans plomb avec indice d’octane à la pompe de 91 ou plus recommandé ● Le système d’assistance à la stabilité du Capacité...
  • Page 17: Entretien

    Menu principal Entretien (P 267) Sous le capot (P 275) ● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement Balais d’essuie-glaces du moteur et du liquide de lave-glaces. Ajouter au besoin. (P 297) ● Vérifier le liquide de frein. ●...
  • Page 18: Gérer Les Imprévus

    Menu principal Gérer les imprévus (P 317) Pneu à plat Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P 319) (P 331) ● Stationner en lieu sûr. En l’absence de ● Stationner en lieu sûr et remplacer le pneu à (P 325) vapeur sous le capot, ouvrir le capot et plat par le pneu de secours compact qui se ●...
  • Page 19 Menu principal Que faire si Le mode d’alimentation ne Le volant de direction peut être verrouillé. ● change pas du mode Tourner le volant de direction de gauche à ● CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) droite après avoir appuyé sur le bouton ENGINE au mode ACCESSOIRE.
  • Page 20 Menu principal La portière arrière ne peut pas Vérifier si la serrure à l’épreuve des s’ouvrir de l’intérieur du enfants est à la position de verrouillage. véhicule. Pourquoi ? Si c’est le cas, ouvrir la portière arrière à l’aide de la poignée de portière extérieure.
  • Page 21 Menu principal Pourquoi un bruit de Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire crissement se fait-il entendre vérifier le véhicule par un concessionnaire. lorsque la pédale de frein est enfoncée ? Est-il possible d’utiliser une Une essence sans plomb avec un indice d’octane (PON) de 91 ou plus essence sans plomb avec un est recommandée.
  • Page 22: Avertissement - Proposition 65 De La Californie

    Menu principal Avertissement – Proposition 65 de la Californie La lecture des données enregistrées par un EDR exige un équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR. ATTENTION : Ce produit contient ou émet un produit En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les chimique reconnu dans l’état de la Californie comme la cause de autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à...
  • Page 23: Quelques Mots Au Sujet De La Sécurité

    Menu principal Quelques mots au sujet de la sécurité Ces informations importantes sur la sécurité se retrouvent sous différentes formes, dont celles-ci : Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. conduite de ce véhicule en toute sécurité...
  • Page 24: Table Des Matières

    Menu principal Conduite prudente Dans ce chapitre et dans tout ce manuel, on trouvera de nombreuses recommandations concernant la sécurité. Pour une conduite prudente Étiquettes de sécurité Coussins de sécurité gonflables latéraux ..44 Consignes de sécurité importantes ..24 Rideaux de sécurité...
  • Page 25: Pour Une Conduite Prudente

    Menu principal Table de matières Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité...
  • Page 26 Menu principal Table de matières uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 27: Information Importante Sur La Maniabilité

    Menu principal Table de matières uuPour une conduite prudenteuInformation importante sur la maniabilité Information importante sur la maniabilité La garde au sol de ce véhicule est plus élevée que celle d’un véhicule de promenade destiné à 1Information importante sur la maniabilité circuler uniquement sur la route.
  • Page 28: Caractéristiques De Sécurité Du Véhicule

    Menu principal Table de matières uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité...
  • Page 29: Liste De Vérification De Sécurité

    Menu principal Table de matières uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule 1Liste de vérification de sécurité ■ Liste de vérification de sécurité Si le témoin de portière et/ou de hayon ouvert s’allume, cela Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de indique qu’une portière et/ou le hayon n’est pas vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire.
  • Page 30: Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le 1Au sujet des ceintures de sécurité conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques ATTENTION de sécurité...
  • Page 31: Aide-Mémoire Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture •...
  • Page 32: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    Menu principal Table de matières uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ■ Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner Pour améliorer la sécurité, les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de ceinture qu’une seule fois.
  • Page 33: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    Menu principal Table de matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au 1Attacher une ceinture de sécurité fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 34: Réglage De L'ancrage De L'épaulière

    Menu principal Table de matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la 1Attacher une ceinture de sécurité ceinture aussi basse que possible en travers des Porter la ATTENTION ceinture sous- hanches, puis tirer sur l’épaulière pour bien abdominale ajuster la ceinture.
  • Page 35: Ceinture De Sécurité Avec Ancrage Amovible

    Menu principal Table de matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ■ Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Sortir la petite patte de fixation de la ceinture de Petite patte de fixation sécurité...
  • Page 36: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    Menu principal Table de matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 1Conseils pour les femmes enceintes ■ Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître conseillé...
  • Page 37: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement sur chaque ceinture et vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 38: Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables à suivre...
  • Page 39 Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables avant, les Une unité de contrôle électronique qui Des capteurs de choc qui peuvent détecter une coussins de sécurité gonflables latéraux et les surveille et mémorise continuellement les collision d’intensité...
  • Page 40 Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables 1Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables ■ Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité Les coussins de sécurité...
  • Page 41: Types De Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTypes de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables Le véhicule est équipé de trois types de coussins de sécurité gonflables : 1Types de coussins de sécurité gonflables • Coussins de sécurité...
  • Page 42: Fonctionnement

    Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Fonctionnement Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à...
  • Page 43 Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité...
  • Page 44: Coussins De Sécurité Gonflables Avancés

    Le système avancé du coussin de sécurité gonflable passager. avant du passager est muni de capteurs de poids. Même si Acura déconseille le transport d’un bébé ou d’un jeune enfant sur le siège avant, si les Capteurs capteurs de poids détectent le poids d’un enfant de poids (jusqu’à...
  • Page 45: Coussins De Sécurité Gonflables Latéraux

    Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse du conducteur 1Coussins de sécurité gonflables latéraux ou d’un passager avant pendant un choc latéral, d’intensité modérée à grave. Ne pas attacher d’accessoires sur les coussins de sécurité...
  • Page 46 Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Étant donné...
  • Page 47: Système D'annulation Du Coussin De Sécurité Gonflable Latéral

    Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux 1Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral ■ Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Pour prévenir des blessures potentielles à un passager avant en raison d’un coussin de sécurité Capteur qui surveille gonflable latéral qui se déploie, le coussin de sécurité...
  • Page 48: Rideaux De Sécurité Gonflables Latéraux

    Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuRideaux de sécurité gonflables latéraux Rideaux de sécurité gonflables latéraux Les rideaux de sécurité gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur et des 1Rideaux de sécurité gonflables latéraux passagers assis à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité Si l’unité...
  • Page 49: Témoins Du Système De Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables ■ Situations au cours desquelles les rideaux de sécurité gonflables latéraux se déploient lors d’une collision frontale Lors d’une collision frontale à angle d’intensité modérée à grave, l’un ou les deux rideaux de sécurité...
  • Page 50: Témoin D'annulation Du Coussin De Sécurité Gonflable Du Passager

    Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du ■ Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du passager passager ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin Si le témoin s’allume alors que le siège du passager avant est É.-U.
  • Page 51 Menu principal Table de matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral ■ Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Lorsque le mode d’alimentation passe à MARCHE, le témoin ■...
  • Page 52: Entretien Des Coussins De Sécurité Gonflables

    Acura. Pour les véhicules véhicules américains, communiquer avec le Service à la clientèle Acura au 1-800-382- 2238, et pour les véhicules canadiens, communiquer avec le Service à la clientèle Acura au 1- 888-9-ACURA-9.
  • Page 53: Sécurité Des Enfants

    Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués lors d’une collision parce qu’ils n’ont 1Protection des jeunes passagers pas été attachés ou ont été attachés incorrectement. En fait, les accidents de la route sont la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 54 Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • Les enfants dont la taille est trop petite pour porter une ceinture de sécurité correctement 1Protection des jeunes passagers doivent être attachés dans un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé au véhicule ATTENTION à...
  • Page 55: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Protection des bébés ■ Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège de sécurité pour enfant inclinable faisant face à...
  • Page 56: Protection Des Enfants Plus Petits

    Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Protection des enfants plus petits ■ Protection des enfants plus petits ATTENTION Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée par le fabricant du siège de sécurité...
  • Page 57 Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Choix d’un siège de sécurité pour enfant ■ Choix d’un siège de sécurité pour enfant Il est facile d’installer un siège de sécurité pour enfant La majorité...
  • Page 58: Installation D'un Siège De Sécurité Pour Enfant Compatible Avec Le Système Latch

    Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur l’un ou l’autre des deux sièges latéraux arrière.
  • Page 59 Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Pour la sécurité des enfants, lorsqu’on utilise un siège de sécurité pour enfant installé à l’aide du système LATCH, s’assurer que le siège est correctement fixé...
  • Page 60 Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture ■ Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sous-abdominale/épaulière Un siège de sécurité pour enfant qui n’est pas correctement 1.
  • Page 61: Sécurité Améliorée Avec Une Sangle D'attache

    Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 6. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant est 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture fermement fixé en tentant de le basculer d’avant sous-abdominale/épaulière en arrière et d’un côté...
  • Page 62 Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Utilisation d’un ancrage latéral Crochet pour 1. Mettre l’appuie-tête à sa position la plus haute et sangle d’attache passer ensuite la sangle d’attache à travers les tiges de l’appuie-tête.
  • Page 63: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands 1Sécurité des enfants plus grands ■ Protection des enfants plus grands ATTENTION Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement parfait de la ceinture de sécurité, sur le type de rehausseur de siège de voiture pour enfant à...
  • Page 64: Rehausseurs De Siège De Voiture Pour Enfant

    Menu principal Table de matières uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands 1Rehausseurs de siège de voiture pour enfant ■ Rehausseurs de siège de voiture pour enfant En installant un rehausseur de siège de voiture pour enfant, Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut s’assurer de lire les directives qui l’accompagnent et pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur d’installer le siège conformément à...
  • Page 65: Danger Des Gaz D'échappement

    Menu principal Table de matières Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone 1Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne ATTENTION s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 66: Étiquettes De Sécurité

    Menu principal Table de matières Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 67 Menu principal Table de matières...
  • Page 68: Menu Principal

    Menu principal Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les cadrans utilisés pendant la conduite. Témoins............68 Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information....... 78 Indicateurs et affichage multifonctions Cadrans..........82 Affichage multifonctions ......83...
  • Page 69: Témoins

    Menu principal Table de matières Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – S’assurer que ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à le frein de stationnement est desserré. Vérifier le MARCHE, puis s’éteint par la suite. niveau du liquide de frein.
  • Page 70 Menu principal Table de matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume lorsque le mode d’alimentation S’allume pendant la conduite – S’arrêter ● ● passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque immédiatement dans un endroit sécuritaire. Témoin de basse Si le témoin de basse pression d’huile le moteur démarre.
  • Page 71 Menu principal Table de matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message Indicateur de Indique la position actuelle du levier de ● position du levier Embrayage — P. 244 vitesses. de vitesses Clignote si le système de la boîte de Clignote pendant la conduite – Éviter les ●...
  • Page 72 Menu principal Table de matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume et le signal sonore se fait Le signal sonore s’arrête et le témoin s’éteint une ● ● entendre si le conducteur n’a pas bouclé fois que le conducteur et le passager avant ont sa ceinture de sécurité...
  • Page 73 Menu principal Table de matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé continuellement ou ne s’allume pas ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à du tout – Faire vérifier le véhicule par un MARCHE, puis s’éteint par la suite. concessionnaire.
  • Page 74 Menu principal Table de matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à par un concessionnaire. Système VSA® (assistance à la MARCHE, puis s’éteint par la suite. Témoin du système stabilité...
  • Page 75 Menu principal Table de matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume lorsque le mode d’alimentation Allumé continuellement ou ne s’allume pas ● ● Témoin du système passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque du tout – Faire vérifier le véhicule par un EPS (direction le moteur démarre.
  • Page 76 Menu principal Table de matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume chaque fois que le Si le mode d’alimentation passe à ACCESSOIRE ● ● Témoin de phares commutateur de phares est activé, ou ou CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) alors que les —...
  • Page 77 Menu principal Table de matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message Clignote lorsque l’alarme du système de ● Témoin de l’alarme sécurité est activée. du système de Alarme du système de sécurité — P. 113 sécurité S’allume pendant quelques secondes Pendant que le témoin est allumé, appuyer sur le ●...
  • Page 78 Menu principal Table de matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire. ● ● lorsque le mode d’alimentation change à MARCHE. S’allume aussitôt qu’un problème est ● Témoin du système détecté dans le système d’accès sans clé d’accès sans clé...
  • Page 79: Avertissement De L'affichage Multifonctions Et Messages D'information

    Menu principal Table de matières uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Les messages suivants n’apparaissent que sur l’affichage multifonctions. Appuyer sur le bouton (information) pour voir le message à nouveau lorsque le témoin de message du système est allumé. Message État Explication...
  • Page 80 Menu principal Table de matières uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message État Explication Apparaît lorsque le moment d’un entretien prévu approche. ● Conséquemment, les messages Entretien maintenant et ● Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur Entretien dépassé suivent. l’affichage multifonctions P.
  • Page 81 Menu principal Table de matières uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message État Explication Apparaît si le système de démarrage est défectueux. Comme mesure temporaire, maintenir enfoncé le bouton ● ● É.-U. ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) pendant 15 secondes tout en enfonçant la pédale de frein et démarrer le moteur manuellement.
  • Page 82 Menu principal Table de matières uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message État Explication Apparaît si le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/ Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP (mise ● ● arrêt du moteur) est enfoncé alors que le levier de vitesses n’est en marche/arrêt du moteur) après avoir déplacé...
  • Page 83: Indicateurs Et Affichage Multifonctions

    Menu principal Table de matières Indicateurs et affichage multifonctions Cadrans Les indicateurs comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, l’indicateur de niveau de carburant ainsi que les témoins relatifs à ceux-ci. Ils s’affichent lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Indicateur de vitesse Affiche la vitesse de conduite en km/h (Canada) ou en mi/h (É.-U.).
  • Page 84: Affichage Multifonctions

    Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Affichage multifonctions L’affichage multifonctions affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’indicateur de température extérieure et d’autres indicateurs. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. ■...
  • Page 85: Compteur Kilométrique

    Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Compteur Trajet A Trajet B kilométrique Température extérieure Bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) ■ Compteur kilométrique Indique la distance totale parcourue par le véhicule en kilomètres (Canada) ou en miles (É.-U.).
  • Page 86: Compteur Journalier

    Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ 1Compteur journalier Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Le compteur journalier indique la distance en kilomètres (Canada) et en miles (É.-U.) parcourue journalier B en appuyant sur le bouton SEL/RESET depuis la dernière réinitialisation.
  • Page 87: Temps Écoulé

    Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Avant vide Indique la distance approximative qui peut être parcourue avec le carburant restant. Cette distance est estimée selon la cote de consommation des trajets antérieurs. 1Temps écoulé ■ Temps écoulé...
  • Page 88: Fonctions Personnalisées

    Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions 1Fonctions personnalisées ■ Fonctions personnalisées Pour personnaliser d’autres fonctions, appuyer sur le bouton Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines fonctions. Liste des options de personnalisation P. 90 ■ Comment personnaliser Exemple de personnalisation des réglages Sélectionner l’écran Personnalisez les réglages en appuyant sur le bouton alors...
  • Page 89 Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton Sélection langue Personnalisez les réglages SEL/RESET Régler affichage temp. extérieure Réglage indicateurs SEL/RESET Moment de la réinitialisation Trajet A Moment de la réinitialisation Trajet B Écran guide de démarrage sans clé...
  • Page 90: Information D'entretien

    Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Réglage du hayon électrique SEL/RESET Accès s. clé hayon élect. mode ouvert Information d’entretien Toutes valeurs par défaut Quitter SEL/RESET * Non disponible sur tous les modèles à suivre...
  • Page 91 Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Sélection langue Change la langue d’affichage. English /Français/Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F (É.-U.) Régler affichage temp. Règle la lecture de la température de quelques degrés.
  • Page 92 Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Mode déverrouillage Détermine quelles portières se déverrouillent lorsque la Portière conducteur /Toutes portières poignée de portière du conducteur est saisie. portières Réglage accès Clignotement témoin verr.
  • Page 93 Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Change le réglage de la fonction de verrouillage Vitesse véhicule /Lorsque Verrouillage auto portières automatique. quitte /Désactivé Port. cdtr passage à Déverrouillage auto Change le réglage du moment du déverrouillage Ttes portières au passage à...
  • Page 94 Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage du Moment de la réinitialisation Trajet A à Au plein d’essence apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour Moment de la réinitialisation Trajet A est Réinitialisation manuelle.
  • Page 95 Menu principal Table de matières uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions 4. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que Moment de la réinitialisation Trajet A apparaisse sur l’affichage, puis appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser). L’affichage passe à l’écran de configuration personnalisée, où...
  • Page 96 Menu principal Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Réglage de l’horloge....... 96 Ouverture et fermeture des glaces ..115 Réglage du volant de direction .....132 Réglage des rétroviseurs ......133 Verrouillage et déverrouillage des portières Ouverture et fermeture du toit ouvrant..118 Types de clés et fonctions.......
  • Page 97: Réglage De L'horloge

    Menu principal Table de matières Réglage de l’horloge Horloge L’heure peut être réglée sur l’affichage de l’horloge lorsque le mode d’alimentation est à 1Horloge MARCHE. Ces indications servent à montrer comment utiliser le bouton ■ À l’aide du bouton SETUP (configuration) sélecteur.
  • Page 98: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Menu principal Table de matières Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Le véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont munies d’un système d’immobilisation. ■ Le système d’immobilisation aide à protéger le véhicule Clés contre le vol.
  • Page 99: Étiquette Du Numéro De Clé

    Menu principal Table de matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuTypes de clés et fonctions 1Étiquette du numéro de clé ■ Étiquette du numéro de clé Ranger l’étiquette du numéro de clé dans un endroit sûr hors Contient un numéro qui sera nécessaire pour du véhicule, séparément de la clé.
  • Page 100: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    Menu principal Table de matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Les portières peuvent être verrouillées ou déverrouilllées à ■ Utilisation de la télécommande l’aide de la télécommande ou du système d’accès sans clé ■...
  • Page 101: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières À L'aide D'une Clé

    Menu principal Table de matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Utilisation de la télécommande ■ Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé La télécommande fonctionne avec des signaux de faible intensité, de telle sorte que la portée de fonctionnement Insérer la clé...
  • Page 102: Utilisation Du Système D'accès Sans Clé

    Menu principal Table de matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Utilisation du système d’accès sans clé ■ Utilisation du système d’accès sans clé • Le conducteur doit transporter la télécommande d’accès Lorsqu’on transporte la télécommande d’accès sans sans clé...
  • Page 103 Menu principal Table de matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage des portières et du hayon 1Utilisation du système d’accès sans clé Saisir la poignée de portière du conducteur : • Même dans un rayon de 80 cm (32 po), il se peut qu’il soit La portière du conducteur se déverrouille.
  • Page 104: Faible Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé

    Menu principal Table de matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuFaible signal de la télécommande d’accès sans clé Faible signal de la télécommande d’accès sans clé Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d’accès sans clé lors du 1Faible signal de la télécommande d’accès sans clé...
  • Page 105: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    Menu principal Table de matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur 1Utilisation du verrou Lorsqu’on verrouille la portière à l’aide du verrou de la ■ Utilisation du verrou portière du conducteur, toutes les autres portières et le hayon se verrouillent en même temps.
  • Page 106: Utilisation De L'interrupteur Principal Des Serrures De Portière

    Menu principal Table de matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuSerrures de portière à l’épreuve des enfants ■ 1Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Lorsqu’on verrouille/déverrouille la portière du conducteur à Appuyer sur l’interrupteur principal des serrures de l’aide de l’interrupteur principal des serrures de portière, portière conformément à...
  • Page 107: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    Menu principal Table de matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Le réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des Le véhicule verrouille toutes les portières et déverrouille la portière du conducteur portières peut être désactivé ou changé pour un autre automatiquement sous une certaine condition.
  • Page 108: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Menu principal Table de matières Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir ou fermer celui-ci.
  • Page 109: Ouverture/Fermeture Du Hayon À L'aide Du Bouton D'ouverture Du Hayon

    Menu principal Table de matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon à l’aide du bouton d’ouverture du hayon Ouverture/fermeture du hayon à l’aide du bouton d’ouverture du hayon 1Ouverture/fermeture du hayon à l’aide du bouton d’ouverture du hayon Lorsque toutes les portières sont déverrouillées, le hayon est aussi déverrouillé.
  • Page 110: Ouverture/Fermeture Du Hayon Électrique

    • Maintenir enfoncé le bouton du hayon sur la télécommande pendant environ une seconde. Acura authentiques pourrait l’empêcher de s’ouvrir ou se fermer complètement. S’assurer que le hayon électrique est complètement ouvert avant de mettre ou enlever des bagages.
  • Page 111: Télécommande

    Menu principal Table de matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Ouverture/fermeture du hayon électrique Télécommande Si le hayon électrique décèle une résistance pendant Appuyer sur le bouton du hayon électrique pendant l’ouverture ou la fermeture, la fonction d’inversion plus qu’une seconde pour activer le système.
  • Page 112: Bouton De Fermeture Du Hayon Électrique

    Menu principal Table de matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Bouton de fermeture du hayon électrique Bouton de fermeture du hayon électrique Si le bouton de fermeture du hayon électrique est enfoncé Appuyer sur le bouton sur le hayon pour fermer le alors que le hayon s’ouvre ou se ferme automatiquement, le hayon électrique.
  • Page 113: Mode De Fermeture De Sécurité Du Hayon Électrique

    Menu principal Table de matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Mode de fermeture de sécurité du hayon électrique Mode de fermeture de sécurité du hayon électrique Si on essaie de fermer le hayon électrique tout de suite après Le mode de fermeture de sécurité...
  • Page 114: Système De Sécurité

    Menu principal Table de matières Système de sécurité Système d’immobilisation Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de 1Système d’immobilisation faire démarrer le moteur. Chaque clé contient des transmetteurs électroniques fonctionnant REMARQUE par signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la clé...
  • Page 115: Mode D'urgence

    Menu principal Table de matières uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Activation de l’alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement dans les situations suivantes : Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque •...
  • Page 116: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Menu principal Table de matières Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Le mode d’alimentation est à MARCHE, les glaces à commande électrique peuvent être ATTENTION ouvertes ou fermées à l’aide des commutateurs sur les portières. Les commutateurs du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les glaces.
  • Page 117: Ouverture/Fermeture Des Glaces Sans La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    Menu principal Table de matières uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture/fermeture des glaces sans la fonction d’ouverture/ fermeture automatique Pour ouvrir : Pousser l’interrupteur vers le bas. Pour fermer : Tirer l’interrupteur vers le haut. Relâcher l’interrupteur lorsque la glace atteint la Fermer position désirée.
  • Page 118: Ouverture Des Glaces Et Du Toit Ouvrant Avec La Télécommande

    Menu principal Table de matières uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture des glaces et du toit ouvrant avec la télécommande Pour ouvrir : Appuyer sur le bouton de DÉVERROUILLAGE deux fois en dix secondes et le garder enfoncé...
  • Page 119: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Menu principal Table de matières Ouverture et fermeture du toit ouvrant 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant ■ Ouverture/fermeture du toit ouvrant ATTENTION Le toit ouvrant fonctionne seulement que lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Utiliser le commutateur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit ouvrant. Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou ■...
  • Page 120: Fonctionnement Des Interrupteurs Autour Du Volant De Direction

    Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) 1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/STOP ■ Changer le mode d’alimentation (mise en marche/arrêt du moteur) Portée de fonctionnement Témoin...
  • Page 121: Coupure Automatique De L'alimentation

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ Coupure automatique de l’alimentation Si le véhicule demeure de 30 à 60 minutes avec le levier de vitesses en position et que le mode d’alimentation est à...
  • Page 122: Rappel Du Mode D'alimentation

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) 1Rappel de la télécommande d’accès sans clé ■ Rappel du mode d’alimentation Lorsque la télécommande d’accès sans clé se trouve à portée Si la portière du conducteur est ouverte lorsque le mode d’alimentation est à...
  • Page 123: Clignotants

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuClignotants Clignotants Les clignotants sont fonctionnels lorsque le mode Virage à droite d’alimentation est à MARCHE. ■ Clignotants à touche unique Lorsque la manette de clignotants est légèrement poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants extérieurs et le témoin de clignotants clignotent Virage à...
  • Page 124 Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uCommutateurs de phares ■ 1Commande de fonctionnement automatique des phares Commande de fonctionnement automatique des phares Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en La commande de fonctionnement automatique des conduite de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits phares peut être utilisée lorsque le mode sombres comme les longs tunnels ou les stationnements...
  • Page 125 Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommutateurs de phares 1Intégration des phares et des essuie-glaces ■ Intégration des phares et des essuie-glaces Cette fonction s’active lorsque les phares sont éteints et que Les phares s’allument automatiquement si les essuie-glaces ont fonctionné plusieurs fois à le commutateur de phares est réglé...
  • Page 126: Phares Antibrouillard

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuPhares antibrouillard Phares antibrouillard 1Phares antibrouillard Les feux de croisement étant allumés, tourner l’interrupteur de phares antibrouillard pour utiliser Les phares antibrouillard s’éteignent lorsque les phares les phares antibrouillard. s’éteignent, ou que les phares de jour sont allumés.
  • Page 127: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces 1Essuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glaces avant/lave-glaces REMARQUE Les essuie-glaces du pare-brise et le lave-glaces Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation brise est sec.
  • Page 128 Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces arrière/lave-glaces Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un L’essuie-glaces arrière et le lave-glaces peuvent être obstacle comme l’accumulation de neige, stationner le utilisés lorsque le mode d’alimentation est à...
  • Page 129: Contrôle De L'intensité Lumineuse

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuContrôle de l’intensité lumineuse Contrôle de l’intensité lumineuse 1Contrôle de l’intensité lumineuse Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, utiliser le bouton de commande de luminosité pour L’intensité lumineuse du tableau de bord varie selon que les régler l’intensité...
  • Page 130: Bouton De Désembueur De Lunette/Rétroviseurs Latéraux Chauffants

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants 1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur de lunette et de rétroviseurs latéraux chauffants pour désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le mode d’alimentation est à...
  • Page 131: Système De Mémorisation Du Siège Conducteur

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur Système de mémorisation du siège conducteur 1Système de mémorisation du siège conducteur Deux positions du siège conducteur et des rétroviseurs latéraux peuvent être mémorisées avec le système de mémorisation du siège conducteur.
  • Page 132: Mémorisation D'une Position

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uSystème de mémorisation du siège conducteur 1Mémorisation d’une position ■ Mémorisation d’une position Après avoir appuyé sur le bouton SET (régler), l’opération de 1. Régler le mode d’alimentation à MARCHE. Régler mémorisation s’annulera si : Bouton de •...
  • Page 133: Réglage Du Volant De Direction

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du 1Réglage du volant de direction conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans une posture de ATTENTION conduite appropriée.
  • Page 134: Réglage Des Rétroviseurs

    Menu principal Table de matières Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l’angle du rétroviseur une fois assis à la bonne position de conduite. 1Réglage des rétroviseurs Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs ■ intérieur et extérieurs soient propres et bien réglés. Rétroviseur à...
  • Page 135: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    Menu principal Table de matières uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Les rétroviseurs latéraux peuvent être réglés lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. Une fois le rétroviseur réglé, replacer l’interrupteur à...
  • Page 136: Rétroviseur Du Conducteur À Vue Élargie

    Menu principal Table de matières uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques 1Rétroviseur du conducteur à vue élargie ■ Rétroviseur du conducteur à vue élargie Les objets reflétés dans le segment extérieur du rétroviseur Le rétroviseur latéral du côté conducteur est latéral du conducteur apparaissent plus petits que les autres Segment intérieur constitué...
  • Page 137: Réglage Des Sièges

    Menu principal Table de matières Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Régler le siège du conducteur le plus loin possible 1Réglage des sièges Allouer un espace tout en se permettant la maîtrise absolue du suffisant. ATTENTION véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir en position droite, bien au fond du siège et pouvoir enfoncer S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité...
  • Page 138: Réglage Des Dossiers

    Menu principal Table de matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1Réglage des dossiers ■ Réglage des dossiers ATTENTION Redresser le dossier du conducteur à une position verticale confortable en laissant assez d’espace En cas de collision, un occupant risque des entre la poitrine et le couvercle du coussin de blessures graves ou la mort si le dossier du siège sécurité...
  • Page 139: Réglage Des Appuie-Tête

    Menu principal Table de matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1Réglage des appuie-tête ■ Réglage des appuie-tête ATTENTION Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace et augmente la possibilité de blessures graves lors Les appuie-tête sont plus efficaces pour une d’une collision.
  • Page 140: Changement De La Position De L'appuie-Tête Du Siège Arrière Central

    Menu principal Table de matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Changement de la position de l’appuie-tête du siège arrière central Un passager assis sur le siège arrière central doit régler la hauteur de son appuie-tête à une position appropriée avant que le véhicule ne commence à...
  • Page 141: S'asseoir Correctement

    Menu principal Table de matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1S’asseoir correctement ■ S’asseoir correctement ATTENTION Une fois que les occupants ont ajusté leur siège, leur appuie-tête et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droits, bien calés dans leur Un occupant mal assis ou hors de position peut siège et les pieds sur le sol jusqu’à...
  • Page 142: Sièges Arrière

    Menu principal Table de matières uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière 1Rabattement des sièges arrière ■ Rabattement des sièges arrière Retirer tout objet sur le coussin du siège arrière et sur le Rabattre la moitié gauche et la moitié droite du siège arrière séparément afin d’augmenter plancher avant de rabattre le siège arrière.
  • Page 143: Accoudoir

    Menu principal Table de matières uuRéglage des siègesuAccoudoir ■ Pour remettre le siège à sa position originale 1Pour remettre le siège à sa position originale Tirer le dossier vers le haut en position verticale. S’assurer que le dossier, les appuie-tête et le coussin du siège sont bien enclenchés en place avant de reprendre la conduite.
  • Page 144: Éclairage D'accueil/Commodités De L'habitacle

    Menu principal Table de matières Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Éclairage d’accueil 1Interrupteurs d’éclairage d’accueil ■ Interrupteurs d’éclairage d’accueil À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ ON (allumé) d’accueil s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la Avant L’éclairage d’accueil s’allume, que les portières fermeture des portières.
  • Page 145: Lampes Du Compartiment À Bagages

    Menu principal Table de matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacle uÉclairage d’accueil ■ Lampes du compartiment à bagages ■ ON (allumée) Allumée La lampe s’allume lorsque le hayon est ouvert, puis Éteinte s’éteint lorsqu’il est refermé. ■ OFF (éteinte) La lampe reste éteinte que le hayon soit ouvert ou non.
  • Page 146: Commodités De L'habitacle

    Menu principal Table de matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle 1Boîte à gants ■ Boîte à gants ATTENTION Appuyer sur le bouton pour ouvrir la boîte à gants. Il est possible de verrouiller la boîte à gants avec la Une boîte à...
  • Page 147: Compartiment De Console

    Menu principal Table de matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacle uCommodités de l’habitacle ■ Compartiment de console Pour ouvrir le compartiment de la console, tirer sur la poignée. Faire glisser le couvercle à l’aide du bouton de dégagement pour ouvrir ou fermer le compartiment de console.
  • Page 148: Porte-Gobelets Avant

    Menu principal Table de matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Porte-gobelets ■ Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets avant Des liquides renversés peuvent endommager le garnissage, Situés dans la console entre les sièges avant. les tapis et les composantes électriques de l’habitacle. Utiliser les porte-gobelets avec prudence.
  • Page 149: Prises Électriques D'accessoire

    Menu principal Table de matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacle uCommodités de l’habitacle 1Prises électriques d’accessoire ■ Prises électriques d’accessoire REMARQUE Les prises électriques d’accessoires peuvent être utilisées lorsque le mode d’alimentation est à Ne pas insérer un élément d’allume-cigarette de type ACCESSOIRE ou MARCHE.
  • Page 150: Crochets À Vêtements

    Menu principal Table de matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Crochets à vêtements ■ Crochets à vêtements Les crochets à vêtements ne sont pas conçus pour suspendre Il y a un crochet à vêtements sur la poignée de des articles lourds ou de grande dimension. maintien de chaque côté...
  • Page 151: Porte-Lunettes De Soleil

    Menu principal Table de matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacle uCommodités de l’habitacle 1Porte-lunettes de soleil ■ Porte-lunettes de soleil Garder le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf pour Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, enfoncer et accéder aux articles qui y sont rangés. relâcher la détente.
  • Page 152 Menu principal Table de matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Chauffe-siège ■ Chauffe-siège ATTENTION Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour utiliser les chauffe-siège. Le réglage HI (haut) L’utilisation des sièges chauffants peut entraîner réchauffe les sièges plus rapidement que le réglage des brûlures causées par la chaleur.
  • Page 153: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans l’habitacle.
  • Page 154: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Glaces

    Menu principal Table de matières uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température 1Dégivrage du pare-brise et des glaces ■ Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité Le fait d’appuyer sur le bouton allume le est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la...
  • Page 155: Mode Synchronisé

    Menu principal Table de matières uuSystème de contrôle de la températureuMode synchronisé Mode synchronisé 1Mode synchronisé Appuyer sur le bouton pour faire passer le système au mode synchronisé. Lorsque le système est en mode à deux zones, la température du côté conducteur et du côté passager peut être réglée séparément.
  • Page 156: Capteurs Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    Menu principal Table de matières uuSystème de contrôle de la températureuCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la Capteur de lumière température est muni d’un capteur de lumière solaire solaire et d’un capteur de la température intérieure.
  • Page 157 Menu principal Table de matières...
  • Page 158: Menu Principal

    Menu principal Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques dans les modèles qui ne sont pas équipés d’un système de navigation. Chaîne sonore Écouter Pandora®......... 177 Boussole ..........225 Au sujet de la chaîne sonore ....158 Lecture d’une mémoire flash USB ..179 Câble de périphérique USB....
  • Page 159: Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore 1Au sujet de la chaîne sonore Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation pour utiliser la chaîne sonore, Bluetooth® HandsFreeLink® ainsi que les commandes vocales de La radio XM®...
  • Page 160: Câble De Périphérique Usb

    Menu principal Table de matières uuChaîne sonoreuCâble de périphérique USB Câble de périphérique USB 1. Détacher le connecteur USB et relâcher le câble 1Câble de périphérique USB de périphérique. • Ne pas laisser l’iPod® ou la mémoire flash USB dans le 2.
  • Page 161: Protection Antivol De La Chaîne Sonore

    Il est possible d’enregistrer le code de sécurité sur le site My Acura (owners.acura.com.). Consulter le site radio- avant de réessayer, ou se rendre chez un concessionnaire pour faire réinitialiser le système. navicode.acura.com pour obtenir l’information sur la façon de récupérer le numéro de série et d’obtenir le code.
  • Page 162: Fonctionnement De Base De La Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE. 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Utiliser le bouton sélecteur ou appuyer sur le bouton Ces indications servent à...
  • Page 163: Affichage Audio/D'information

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information Modèles sans système de navigation Affichage audio/d’information Affiche le statut audio et le fond d’écran. Il permet d’accéder à une variété d’options de configuration. ■ Changement d’affichage Appuyer sur le bouton DISPLAY (affichage).
  • Page 164: Affichage Audio

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uAffichage audio/d’information ■ Affichage audio Affiche l’information audio actuelle. 2 Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 161 ■ Fond d’écran Affiche l’écran d’une horloge ou une image importée. 2 Configuration du fond d’écran P.
  • Page 165: Sélection De La Langue

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Sélection de la langue 1. Tourner et sélectionner Sélection langue, puis appuyer sur 2. Tourner et sélectionner la langue désirée, puis appuyer sur...
  • Page 166: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton MODE Le mode CD apparaît seulement lorsque qu’un CD est Bouton MODE Alterne entre les modes audio de la façon suivante : chargé.
  • Page 167: Réglage Du Son

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son Appuyer sur le bouton SETUP (configuration) et 1Réglage du son tourner pour choisir Paramètres audio, puis Le SVC comporte quatre modes : Désactivé, Bas, Moyen et Bouton SETUP Haut.
  • Page 168: Écoute De La Radio Am/Fm

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM Écoute de la radio AM/FM Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore. Barre SKIP (sauter) Tourner ce bouton pour régler le volume. Appuyer pour rechercher une station à...
  • Page 169: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM 1Écoute de la radio AM/FM ■ Système de radiocommunication de données (RDS) Le témoin stéréo (ST) apparaît sur l’affichage pour les Fournit les données textuelles du poste FM avec RDS qui est sélectionné. diffusions stéréophoniques en bande FM.
  • Page 170: Écouter La Radio Xm

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® Écouter la radio XM® Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore. Boutons de programmation (1 à 6) Tourner ce bouton pour régler le volume. Pour mémoriser une station : 1.
  • Page 171: Sélectionner Une Station Dans Une Liste

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® 1Écouter la radio XM® ■ Pour écouter la radio XM® En Mode canal, toutes les stations disponibles peuvent être 1. Appuyer sur le bouton pour choisir la bande radio XM® (XM1 ou XM2). sélectionnées.
  • Page 172: Lecture D'un Cd

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD Lecture d’un CD La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et CD-RW en format MP3, WMA ou AAC. Une fois que le CD est chargé, appuyer sur le bouton CD. Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour allumer et...
  • Page 173: Choisir Un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton Sélecteur

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD 1Lecture d’un CD ■ Choisir un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur (MP3/WMA) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1.
  • Page 174 Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD 1Choisir un mode de lecture ■ Choisir un mode de lecture Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir à On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’une l’affichage précédent et appuyer sur le bouton SETUP piste ou d’un fichier.
  • Page 175: Faire Jouer Un Ipod

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® Faire jouer un iPod® Connecter l’iPod® au câble de périphérique USB à l’aide de la station d’accueil, puis appuyer sur le bouton AUX. 2 Câble de périphérique USB P. 159 Témoin USB S’active lorsqu’un iPod®...
  • Page 176 Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uFaire jouer un iPod® 1Faire jouer un iPod® ■ Pour choisir un fichier à partir du menu de l’iPod® Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le 1. Appuyer sur pour afficher le menu de l’iPod®.
  • Page 177 Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreu 1Choisir un mode de lecture ■ Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Lecture normale fichier.
  • Page 178: Écouter Pandora

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter Pandora® Modèles américains Utilisation avec iPhone® seulement Écouter Pandora® Activer Pandora® et connecter l’iPhone® au câble de périphérique USB à l’aide de la station d’accueil, puis appuyer sur le bouton AUX. 2 Câble de périphérique USB P.
  • Page 179 Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter Pandora® 1Écouter Pandora® ■ Menu Pandora® Pandora® est un service de station radio via Internet Certains des éléments du menu Pandora peuvent être contrôlés à partir de la chaîne sonore du personnalisé...
  • Page 180: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA ou AAC Connecter la mémoire flash USB au câble de périphérique USB, puis appuyer sur le bouton AUX.
  • Page 181 Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB 1Lecture d’une mémoire flash USB ■ Choisir un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur Utiliser les mémoires flash USB recommandées. 1. Appuyer sur pour changer l’affichage à...
  • Page 182 Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB 1Choisir un mode de lecture ■ Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Lecture normale fichier.
  • Page 183: Lecture À L'aide De Bluetooth® Audio

    HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. Pour consulter la liste de téléphones compatibles : 2 Configuration du téléphone P. 203 • É.-U. : Visiter www.acura.com/handsfreelink, ou composer le 1-888-528-7876. Témoin Bluetooth • Canada : Visiter www.handsfreelink.ca, ou composer le 1- S’allume lorsque le...
  • Page 184: Pour Jouer Des Fichiers Bluetooth®Audio

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture à l’aide de Bluetooth® Audio 1Pour jouer des fichiers Bluetooth®Audio ■ Pour jouer des fichiers Bluetooth®Audio Pour faire jouer des fichiers audio, il peut être nécessaire 1. S’assurer que le téléphone est jumelé et lié à HFL. d’utiliser le téléphone.
  • Page 185: Configuration Du Fond D'écran

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration du fond d’écran Configuration du fond d’écran Il est possible de modifier, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’affichage audio/ 1Configuration du fond d’écran d’information. • Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire Modèles avec système de navigation...
  • Page 186: Sélectionner Un Fond D'écran

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration du fond d’écran ■ Sélectionner un fond d’écran 1. Tourner et sélectionner Sélectionner dans le menu de configuration du fond d’écran, puis appuyer sur L’écran changera à la liste de fonds d’écran. 2.
  • Page 187: Configuration De L'affichage

    Menu principal Table de matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration de l’affichage Configuration de l’affichage L’intensité lumineuse et la couleur de l’affichage audio/d’information peuvent être modifiées. ■ Intensité lumineuse 1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration). 2. Tourner et sélectionner Réglage de l’affichage, puis appuyer sur 3.
  • Page 188: Messages D'erreur Audio

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher. Message d’erreur Cause Solution Format incompatible de la piste/du La piste/le fichier en cours de lecture sera omis(e). La lecture de la piste/du ●...
  • Page 189: Ipod®/Mémoire Flash Usb

    Menu principal Table de matières uuMessages d’erreur audiouiPod®/mémoire flash USB iPod®/mémoire flash USB Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod® ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire.
  • Page 190 Menu principal Table de matières uuMessages d’erreur audiouPandora® Modèles américains Pandora® Si une erreur survient alors que Pandora® joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution PANDORA Aucune chaîne Apparaît lorsqu’il n’y a pas de liste de stations dans l’appareil.
  • Page 191: Informations Générales Sur La Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières Informations générales sur la chaîne sonore Service de radio XM® ■ 1Abonnement à la radio XM® Abonnement à la radio XM® Coordonnées de la radio XM® : 1. If faut avoir en main le code d’identification de la radio pour s’abonner. Pour voir l’identité É.-U.
  • Page 192: Cd Avec Fichiers Mp3, Wma Ou Aac

    Menu principal Table de matières uuInformations générales sur la chaîne sonoreuCD recommandés CD recommandés • 1CD recommandés Choisir seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour l’utilisation audio. Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques •...
  • Page 193 Menu principal Table de matières uuInformations générales sur la chaîne sonoreuCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Prendre les précautions suivantes pour manipuler ou ranger les CD : REMARQUE • Ranger les CD dans leur étui lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas insérer un CD endommagé.
  • Page 194: Ipod®, Iphone® Et Mémoires Flash Usb Compatibles

    Menu principal Table de matières uuInformations générales sur la chaîne sonoreuiPod®, iPhone® et mémoires flash USB compatibles iPod®, iPhone® et mémoires flash USB compatibles 1Compatibilité des modèles de iPod® et iPhone® ■ Compatibilité des modèles de iPod® et iPhone® Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 195: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Menu principal Table de matières Récepteur-émetteur universel HomeLink® Le récepteur-émetteur universel HomeLink® peut être programmé pour commander jusqu’à 1Récepteur-émetteur universel HomeLink® trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système HomeLink® est une marque déposée de Johnson Controls d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire.
  • Page 196 Menu principal Table de matières uuRécepteur-émetteur universel HomeLink®uProgrammation de HomeLink 1Programmation de HomeLink ■ Programmer un bouton Reprogrammation d’un bouton Pour la mise en liaison, placer la télécommande de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton HomeLink à Pour reprogrammer un bouton pour un nouveau dispositif, il programmer.
  • Page 197: Bluetooth® Handsfreelink

    Modèles sans système de navigation fonctions : • Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) permet d’effectuer et de recevoir des appels à l’aide de la É.-U. : Visiter www.acura.com/handsfreelink, ou composer le 1-888-528-7876. chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler le téléphone cellulaire. •...
  • Page 198: Restrictions Pour Le Fonctionnement Manuel

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uUtilisation de HFL ■ 1Bluetooth® HandsFreeLink® Affichage du statut de HFL Technologie sans fil Bluetooth® L’affichage audio/d’information signale les Témoin Bluetooth Le mot et les sigles Bluetooth® sont des marques de nouveaux appels entrants à l’utilisateur. S’allume lorsque le téléphone commerce déposées de Bluetooth SIG Inc.
  • Page 199: Menus Hfl

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL 1Menus HFL Le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE pour pouvoir se servir de HFL. PHONE ou Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que PHONE le véhicule est stationné.
  • Page 200 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Recomposer le dernier numéro composé dans l’historique du téléphone. Recomposition Sélectionner le message et Message texte Lecture vocale du message Lire/Arrêter la lecture Le système fait la lecture vocale du message reçu, ou met fin à la lecture vocale du message.
  • Page 201 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Connexion Ajouter un nouveau téléphone Configuration tél. Jumeler un téléphone au système. Connecter un téléphone au système. Brancher un téléphone Débrancher le téléphone Déconnecter un téléphone jumelé du système. Supprimer un téléphone Supprimer un téléphone jumelé...
  • Page 202 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Ajouter un nouveau Composition abrégée Annuaire Sélectionner un numéro de téléphone de l’annuaire téléphonique pour le mémoriser en tant que composition abrégée. Historique des appels Choisir un numéro de téléphone dans l’historique des appels pour le mémoriser en tant que composition abrégée.
  • Page 203 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Régler les appels afin qu’ils soient automatiquement transférés du téléphone Transfert automatique au HFL en entrant dans le véhicule. Priorité de nom L’identification de l’appelant donne Identification de l’appelant priorité au nom de l’appelant. L’identification de l’appelant donne Priorité...
  • Page 204: Configuration Du Téléphone

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Configuration du téléphone ■ Configuration du téléphone Un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé à ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire HFL avant même de pouvoir placer ou recevoir des appels (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé...
  • Page 205 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton Si un message apparaît demandant de se connecter à un téléphone, sélectionner Non et passer à...
  • Page 206 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 6. S’assurer que le téléphone est en mode recherche ou découverte, puis appuyer sur HFL recherche automatiquement un appareil Bluetooth. 7. Une fois que le bon téléphone apparaît dans la liste, sélectionner celui-ci en appuyant sur Si le téléphone n’apparaît pas, sélectionner Tél.
  • Page 207 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier le réglage du code de 1Pour modifier le réglage du code de jumelage jumelage Le code de jumelage par défaut est « 0000 » jusqu’à ce que 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le l’utilisateur change le réglage.
  • Page 208 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Configuration tél., puis appuyer sur Répéter la procédure et sélectionner Connexion, puis Supprimer un téléphone. 3.
  • Page 209: Pour Régler L'option Avis De Message Texte

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Pour régler l’option Avis de message texte ■ Pour régler l’option Avis de message texte Activé : Une fenêtre contextuelle s’affiche chaque fois qu’un 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le message texte est reçu.
  • Page 210: Pour Créer Un Nip De Sécurité

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Pour créer un NIP de sécurité ■ Pour créer un NIP de sécurité Si le téléphone est déjà protégé par un NIP, il faut entrer le Il est possible de protéger chacun des six téléphones cellulaires par un NIP de sécurité. NIP actuel avant de le supprimer ou d’en créer un nouveau.
  • Page 211: Transfert Automatique

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Transfert automatique Si un appel est en cours au moment d’entrer dans le véhicule, l’appel peut être transféré automatiquement au système HFL. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2.
  • Page 212: Pour Effacer Les Données Du Système

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour effacer les données du système Les codes de sécurité, les téléphones jumelés, toutes les marques vocales enregistrées, toutes les compositions abrégées et toutes les données d’annuaires importées s’effaceront. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2.
  • Page 213: Importation Automatique De L'annuaire Téléphonique Et De L'historique Des Appels

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique de l’Annuaire téléphonique et de Importation automatique de l’Annuaire téléphonique et de l’Historique des appels l’Historique des appels En sélectionnant une personne à partir d’une liste dans Une fois le téléphone jumelé, l’importation du contenu de son annuaire téléphonique et de l’annuaire téléphonique du cellulaire, on peut voir jusqu’à...
  • Page 214: Composition Abrégée

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Composition abrégée Composition abrégée Il est possible d’utiliser les boutons de programmation audio Il est possible de mémoriser jusqu’à 15 compositions abrégées par téléphone. pendant un appel pour mémoriser un numéro à composition Pour mémoriser une composition abrégée : abrégée : 1.
  • Page 215 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une 1Composition abrégée composition abrégée mémorisée Éviter de répéter le même nom pour plusieurs marques 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le vocales. bouton Éviter d’utiliser «...
  • Page 216: Faire Un Appel

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une composition abrégée 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Configuration tél., puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Composition abrégée. 3.
  • Page 217: Pour Faire Un Appel En Utilisant Un Numéro De Téléphone

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel à partir de l’annuaire 1Pour faire un appel à partir de l’annuaire importé importé Le téléphone ne peut pas être jumelé pendant que le véhicule Une fois le téléphone jumelé, l’importation du roule.
  • Page 218: Pour Faire Un Appel En Utilisant La Recomposition

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant la recomposition 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Recomposition, puis appuyer sur La composition du numéro se fait automatiquement.
  • Page 219: Recevoir Un Appel

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Recevoir un appel ■ Recevoir un appel Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un avertissement Mode HFL Nom de Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en sonore se fait entendre (si activé) et l’écran d’appel l’appelant attente et pour répondre à...
  • Page 220: Options Pendant Un Appel

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Options pendant un appel ■ Options pendant un appel Boutons-poussoirs : Disponibles sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Sourdine : Mettre sa voix en sourdine. Transfert d’appel : Transférer un appel de HFL au téléphone. Boutons-poussoirs : Entrer des numéros durant un appel.
  • Page 221: Réception D'un Message Texte

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Réception d’un message texte ■ Réception d’un message texte Le système n’affiche aucun message reçu pendant la HFL peut afficher des nouveaux messages texte reçus ainsi que les 20 plus récents messages conduite.
  • Page 222: Affichage Des Messages

    Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Affichage des messages ■ Affichage des messages L’icône apparaît près d’un message qui n’a pas été lu. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton Seules les trois premières lignes du message reçu s’affichent 2.
  • Page 223 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Utilisation de l’option Arrêter la lecture ou 1Utilisation de l’option Arrêter la lecture ou Lire Lire Cette option change à : 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le • Arrêter la lecture pendant la lecture vocale du message bouton texte.
  • Page 224 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Répondre à un message 1Répondre à un message On peut répondre à un message à l’aide de l’une Les messages de réponse des phrases courantes sont les des six phrases courantes disponibles dans le suivants : système.
  • Page 225 Menu principal Table de matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Appeler l’auteur du message Il est possible d’appeler l’auteur d’un message texte. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Message texte, puis appuyer sur 3.
  • Page 226: Boussole

    Menu principal Table de matières Boussole Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, l’étalonnage de la boussole se fait 1Boussole automatiquement et l’affichage de la boussole apparaît. Les situations suivantes peuvent nuire au fonctionnement de la boussole : • En conduisant près de lignes ou de centrales électriques Étalonnage de la boussole •...
  • Page 227 Menu principal Table de matières uuBoussole uChoix de la zone de la boussole Choix de la zone de la boussole 1. Régler le mode d’alimentation à MARCHE. 1Choix de la zone de la boussole 2. Maintenir enfoncé le bouton SETUP Le choix de la zone est nécessaire afin de compenser pour la (configuration) jusqu’à...
  • Page 228: Menu Principal

    Menu principal Conduite Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux éléments comme les accessoires. Avant de conduire Boîte de vitesses automatique ....243 ABS (système de freinage antiblocage)..259 Préparation à la conduite ..... 228 Embrayage ..........
  • Page 229: Avant De Conduire

    Menu principal Table de matières Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. 1Vérifications extérieures ■ Vérifications extérieures REMARQUE • S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction dans les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser extérieurs ou toute autre partie du véhicule.
  • Page 230: Vérifications Intérieures

    Menu principal Table de matières uuAvant de conduireuPréparation à la conduite 1Vérifications intérieures ■ Vérifications intérieures Le faisceau lumineux des phares est réglé en usine et n’a pas • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord. besoin d’être réglé. Cependant, si le véhicule sert Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 231 Menu principal Table de matières uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 232: Capacité De Charge Maximum

    Menu principal Table de matières uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 395 kg (870 lb). Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge fixée au montant de ATTENTION portière du conducteur.
  • Page 233 Menu principal Table de matières uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne peut pas dépasser la capacité de charge disponible calculée à l’étape 4. Si le véhicule tire une remorque, la charge de la remorque sera transférée au véhicule. Consulter ce manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité...
  • Page 234: Tirer Une Remorque

    Menu principal Table de matières Tirer une remorque Préparation au remorquage ■ 1Capacités de remorquage Capacités de remorquage ATTENTION Le véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Vérifier les capacités Dépasser la capacité...
  • Page 235: Équipement Et Accessoires De Remorquage

    Menu principal Table de matières uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage 1Équipement et accessoires de remorquage ■ Équipement et accessoires de remorquage S’assurer que tout l’équipement est installé et entretenu de Les équipements de remorquage varient selon la dimension de la remorque, la charge manière appropriée et qu’il est conforme aux lois fédérales, remorquée et l’endroit du remorquage.
  • Page 236 à bagages. L’usage de chaque broche et le code de couleur du câblage sont illustrés dans l’image. Pour utiliser un faisceau de feux de remorque et un adaptateur qui n’est pas de marque Acura, il faudra se procurer le connecteur et les broches pour ce véhicule chez un concessionnaire.
  • Page 237: Conduire En Toute Sécurité Avec Une Remorque

    Menu principal Table de matières uuTirer une remorqueuConduire en toute sécurité avec une remorque Conduire en toute sécurité avec une remorque 1Conduire en toute sécurité avec une remorque ■ Ce qu’il faut savoir avant de tirer une remorque Stationnement • La remorque doit être bien entretenue et maintenue en bon état.
  • Page 238: Remorquage Du Véhicule

    Menu principal Table de matières uuTirer une remorqueuRemorquage du véhicule Remorquage du véhicule Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué derrière une autocaravane. Si le véhicule doit être remorqué d’urgence, se référer aux informations de remorquage d’urgence. 2 Remorquage d’urgence P. 340...
  • Page 239: Directives À Suivre Sur Les Routes Non Pavées

    Menu principal Table de matières Directives à suivre sur les routes non pavées Informations générales Le véhicule a été conçu principalement pour la conduite sur route, cependant, sa garde au sol 1Directives à suivre sur les routes non pavées plus élevée permet la conduite hors route occasionnelle. Il n’est pas conçu pour rouler sur des ATTENTION sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
  • Page 240: Éviter Des Situations Malencontreuses

    Menu principal Table de matières uuDirectives à suivre sur les routes non pavéesuÉviter des situations malencontreuses Éviter des situations malencontreuses • Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens prévus au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et vérifier la pression de gonflage des pneus.
  • Page 241: Pendant La Conduite

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et lorsque l’air est de faible densité à des altitudes de plus de 2 400 m (8 000 pi).
  • Page 242: Arrêter Le Moteur

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Arrêter le moteur Le moteur peut être arrêté une fois que le véhicule est complètement arrêté. 1. Placer le levier de vitesses à 2. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) avec le pied sur la pédale de frein.
  • Page 243: Précautions Pendant La Conduite

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuPrécautions pendant la conduite Précautions pendant la conduite 1Précautions pendant la conduite ■ Directives de conduite pour véhicule utilitaire REMARQUE Le risque de capotage est significativement plus élevé pour les véhicules utilitaires Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on comparativement aux autres types de véhicules.
  • Page 244: Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique ■ Glissement Les conditions suivantes entraînent le fonctionnement du moteur à haut régime et accroissent le glissement : • Immédiatement après le démarrage du moteur. •...
  • Page 245: Embrayage

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuEmbrayage Embrayage Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. 1Embrayage Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode ■ Positions du levier de vitesses MARCHE au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) à moins que le levier de vitesses ne soit en position Le véhicule peut avancer très légèrement, même à...
  • Page 246: Fonctionnement Du Levier De Vitesses

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuEmbrayage 1Fonctionnement du levier de vitesses ■ Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Avant de passer le levier de vitesses de à , et vice Zone rouge du tachymètre versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 247: Mode D'embrayage Séquentiel

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuEmbrayage ■ Mode d’embrayage séquentiel Utiliser les sélecteurs de vitesse sur le volant pour passer du 1 au 6 rapport sans retirer les mains du volant de direction. La boîte de vitesses passera en mode d’embrayage séquentiel. ■...
  • Page 248: Utilisation Du Mode D'embrayage Séquentiel

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuEmbrayage ■ Mode de verrouillage au deuxième rapport Si l’on tire sur le sélecteur de vitesse sur le volant pendant un arrêt ou en conduisant à 10 km/h ou moins, la position de l’engrenage se verrouillera au 2 rapport.
  • Page 249: Régulateur De Vitesse

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse 1Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la pédale d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes routes où il est ATTENTION possible de se déplacer à...
  • Page 250: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule Bouton DECEL/SET (ralentir/régler) Allumé Allumé Appuyer momentanément S’allument lorsque le régulateur de vitesse s’active Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton DECEL/SET (ralentir/régler) une fois que la vitesse désirée est atteinte.
  • Page 251 Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule Augmenter ou réduire la vitesse du véhicule à l’aide des boutons RES/ACCEL (reprendre/ accélérer) ou DECEL/SET (ralentir/régler) situés sur le volant de direction. Pour augmenter la vitesse Pour réduire la vitesse •...
  • Page 252: Système Vsa® (Assistance À La Stabilité Du Véhicule), Aussi Appelé Esc (Commande Électronique De La Stabilité)

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuSystème VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité) Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la 1Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé stabilité) ESC (commande électronique de la stabilité) Si les pneus ne sont pas tous du même type et de même...
  • Page 253: Système Vsa® Activé Et Désactivé

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuSystème VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité) 1Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ■ Système VSA® activé et désactivé ESC (commande électronique de la stabilité) Ce bouton se trouve sur le panneau des Témoin VSA®...
  • Page 254: Transmission Intégrale (Awd) Avec Système De Contrôle Intelligent

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuTransmission intégrale (AWD) avec système de contrôle intelligent Transmission intégrale (AWD) avec système de contrôle intelligent 1Transmission intégrale (AWD) avec système de contrôle intelligent Ce véhicule est équipé d’une transmission intégrale avec système de contrôle intelligent. Lorsque le système détecte une perte de traction d’une roue avant, il transfère REMARQUE automatiquement une partie de la puissance aux roues arrière.
  • Page 255 Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuTPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) 1Témoin de la pression de gonflage des pneus ■ Témoin de la pression de gonflage des pneus La pression affichée sur l’affichage multifonctions peut être Pour sélectionner l’écran de pression de gonflage des légèrement différente de la pression véritable telle que pneus, régler le mode d’alimentation à...
  • Page 256: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 257 Menu principal Table de matières uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Le véhicule est aussi équipé d’un témoin d’anomalie du TPMS pour indiquer que le système ne fonctionne pas normalement.Le témoin d’anomalie du TPMS est combiné avec le témoin de basse pression de gonflage des pneus.
  • Page 258: Freinage

    Menu principal Table de matières Freinage Système de freinage 1Frein de stationnement ■ Frein de stationnement REMARQUE Lors du stationnement, serrer le frein de stationnement pour garder le véhicule stationnaire. Dégager le frein de stationnement complètement avant de Pour serrer : conduire.
  • Page 259 Menu principal Table de matières uuFreinageuSystème de freinage 1Frein à pied ■ Frein à pied Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route.
  • Page 260: Abs (Système De Freinage Antiblocage)

    Menu principal Table de matières uuFreinageuABS (système de freinage antiblocage) ABS (système de freinage antiblocage) 1ABS (système de freinage antiblocage) ■ REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les Si les pneus ne sont pas du même type et de même freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 261: Système D'assistance Au Freinage

    Menu principal Table de matières uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant.
  • Page 262: Stationnement Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1Stationnement du véhicule 1. Appuyer fermement sur la pédale de frein, avec le levier de vitesses en position 2. Serrer le frein de stationnement fermement. Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables, 3.
  • Page 263: Caméra De Recul À Angles Multiples

    Menu principal Table de matières Caméra de recul à angles multiples Au sujet de la caméra arrière à angles multiples 1Au sujet de la caméra arrière à angles multiples Modèles avec système de navigation Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation. La vue offerte par la caméra arrière est restreinte.
  • Page 264: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant pour ce véhicule, ou pour de l’information sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter My Acura à owners.acura.com. Au Canada, visiter le www.acura.ca pour de plus amples renseignements sur l’essence.
  • Page 265: Comment Faire Le Plein

    Menu principal Table de matières uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Immobiliser le véhicule en positionnant le côté 1Comment faire le plein arrière gauche du véhicule face au distributeur ATTENTION d’essence de la station-service. 2.
  • Page 266: Cote De Consommation

    Menu principal Table de matières Cote de consommation Pour améliorer la cote de consommation 1Pour améliorer la cote de consommation La cote de consommation dépend de plusieurs conditions, comprenant notamment les conditions routières, les habitudes de conduite du conducteur, l’état du véhicule et le Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer chargement.
  • Page 267: Accessoires Et Modifications

    Modifications d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule. Ne pas modifier le véhicule ou utiliser de composantes d’une autre marque qu’Acura qui pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité. Cela peut avoir un effet négatif sur la performance générale du véhicule. Toujours s’assurer que tout l’équipement est installé...
  • Page 268: Menu Principal

    Menu principal Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Liquide de refroidissement du moteur .. 282 Indicateurs d’usure .......306 Vérification et entretien......268 Liquide de boîte de vitesses....284 Durée utile d’un pneu......306 Sécurité lors de l’entretien....269 Liquide de frein........
  • Page 269: Avant D'effectuer Un Entretien

    Menu principal Table de matières Avant d’effectuer un entretien Vérification et entretien 1Vérification et entretien Pour votre sécurité, effectuer tous les travaux de vérification et d’entretien énumérés afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d’anomalie (bruit, odeur, insuffisance de liquide de Modèles américains frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 270: Sécurité Lors De L'entretien

    Menu principal Table de matières uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. 1Sécurité lors de l’entretien Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au ATTENTION cours d’un entretien.
  • Page 271: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides d’origine Acura pour effectuer l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces d’origine Acura sont fabriquées selon les mêmes standards de qualité que les véhicules Acura.
  • Page 272: Aide-Mémoire D'entretien

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’Aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage d’information et l’affichage multifonctions à chaque fois que le mode d’alimentation passera à MARCHE. Les messages indiquent à quel moment changer l’huile moteur, ou si le véhicule doit être apporté...
  • Page 273: Messages De L'aide-Mémoire D'entretien Sur L'affichage Multifonctions

    Menu principal Table de matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions Message d’entretien Affichage de la durée utile Explication Information de l’huile Entretien bientôt La durée utile restante de l’huile moteur La durée utile de l’huile moteur approche à se situe entre 15 et 6 pour cent.
  • Page 274: Éléments D'entretien

    Menu principal Table de matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien 1Éléments d’entretien ■ Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. Témoin de message du système • Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km (160 Message de l’Aide-mémoire d’entretien 000 miles).
  • Page 275: Réinitialisation De L'affichage

    Menu principal Table de matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien 1Réinitialisation de l’affichage ■ Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de soi-même.
  • Page 276: Entretien Sous Le Capot

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Liquide de frein (capuchon noir) Bouchon de remplissage de l’huile moteur Jauge d’huile moteur (boucle orange) Réservoir du liquide de refroidissement du moteur Batterie Liquide de lave-glaces (capuchon bleu) Jauge du liquide de boîte de vitesses automatique...
  • Page 277: Ouverture Du Capot

    Menu principal Table de matières uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau Levier d’ouverture du capot et serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont coin inférieur gauche du tableau de bord.
  • Page 278: Huile Moteur Recommandée

    Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Acura authentique ou une huile moteur commerciale avec la bonne viscosité en fonction de la température ambiante, conformément au tableau suivant.
  • Page 279: Vérification D'huile

    Menu principal Table de matières uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile 1Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Attendre environ trois minutes après avoir coupé...
  • Page 280: Ajouter De L'huile Moteur

    Menu principal Table de matières uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et enlever le bouchon de remplissage de l’huile moteur. Essuyer immédiatement toute quantité d’huile renversée. 2. Ajouter lentement de l’huile. L’huile renversée peut endommager les composantes du 3.
  • Page 281: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Menu principal Table de matières uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification REMARQUE du moteur.
  • Page 282 Menu principal Table de matières uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 4. Enlever le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 5. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé...
  • Page 283: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    −35 °C (−31 °F). S’adresser à son concessionnaire Acura pour obtenir des renseignements Nous recommandons de vérifier le niveau du liquide de refroidissement à chaque plein détaillés sur le bon mélange de liquide de refroidissement à...
  • Page 284: Radiateur

    Menu principal Table de matières uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du moteur 1Radiateur ■ Radiateur ATTENTION 1. S’assurer que le moteur et le radiateur sont froids. Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le 2. Tourner le bouchon du radiateur vers la gauche Bouchon du moteur est chaud, le liquide de refroidissement radiateur...
  • Page 285: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    ■ Liquide de boîte de vitesses automatique REMARQUE Liquide spécifié : Acura ATF DW-1 (liquide de boîte de vitesses automatique) Ne pas mélanger le liquide Acura ATF DW-1 avec d’autres liquides de boîte de vitesses. Vérifier le niveau du liquide lorsque le moteur est à une température de marche normale.
  • Page 286: Liquide De Frein

    Table de matières uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense REMARQUE ■ Vérification du liquide de frein Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec le système de freinage de ce véhicule et peut causer des...
  • Page 287: Remplissage Du Réservoir Du Liquide De Lave-Glaces

    Menu principal Table de matières uuEntretien sous le capotuRemplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces 1Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Vérifier la quantité de liquide de lave-glaces à l’aide du repère 1/2 sur le réservoir. Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- REMARQUE glaces.
  • Page 288: Remplacement Des Ampoules

    Menu principal Table de matières Remplacement des ampoules Ampoules de phares 1Ampoules de phares Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feux de route : 60 W (HB3) REMARQUE Feux de croisement : 55 W (H11 pour type d’ampoule halogène) Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles 35 W (D2S pour type à...
  • Page 289 Menu principal Table de matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phares Modèles équipés des feux de croisement à ampoules halogènes ■ Feux de croisement 1. Pousser sur la languette pour retirer le coupleur. 2. Tourner le couvercle vers la gauche pour le retirer.
  • Page 290 Menu principal Table de matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phare antibrouillard Ampoules de phare antibrouillard Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de phare antibrouillard Phare antibrouillard : 55 W (H11) REMARQUE Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles 1.
  • Page 291: Ampoules Des Clignotants Latéraux/Feux De Détresse

    à plat. Ampoules des clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants latéraux sont dans les rétroviseurs latéraux. Demander à un concessionnaire Acura agréé de vérifier et de remplacer les ampoules. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 292: Ampoule De Clignotants Avant/Feux De Stationnement Et Feux De Position Latéraux

    Menu principal Table de matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoule de clignotants avant/feux de stationnement et feux de position latéraux Ampoule de clignotants avant/feux de stationnement et feux de position latéraux Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Clignotant avant/feu de stationnement : 28/8 W (ambre) Feu de position latéral avant : 5 W (ambre) 1.
  • Page 293 Menu principal Table de matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de feux de freinage, feux arrière, clignotants arrière et feux de position latéraux arrière Ampoules de feux de freinage, feux arrière, clignotants arrière et feux de position latéraux arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de position latéral arrière/feu de freinage/feu arrière : 21/5 W Clignotants arrière : 21 W 1.
  • Page 294 Menu principal Table de matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de feux de freinage, feux arrière, clignotants arrière et feux de position latéraux arrière 4. Tourner la douille vers la gauche et l’enlever. Retirer l’ampoule usée. 5. Insérer une nouvelle ampoule. Ampoule Douille 6.
  • Page 295: Ampoules Des Feux De Recul Et Des Feux Arrière

    Menu principal Table de matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules des feux de recul et des feux arrière Ampoules des feux de recul et des feux arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de recul : 16 W Feu arrière : 3 CP 1.
  • Page 296: Ampoule De Lampe De Plaque D'immatriculation Arrière

    Menu principal Table de matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoule de lampe de plaque d’immatriculation arrière Ampoule de lampe de plaque d’immatriculation arrière Remplacer en utilisant l’ampoule suivante. Lampe de plaque d’immatriculation arrière : 5 W 1. Retirer le couvercle en soulevant le bord à l’aide d’un tournevis à...
  • Page 297: Ampoule De Feu De Freinage Surélevé

    Menu principal Table de matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoule de feu de freinage surélevé Ampoule de feu de freinage surélevé Remplacer en utilisant l’ampoule suivante. Feu de freinage surélevé : 16 W 1. Retirer le segment de lentille en soulevant le bord à...
  • Page 298: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Menu principal Table de matières Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si le balai d’essuie-glaces en caoutchouc s’est détérioré, il laissera des stries et le bras d’essuie- glaces en métal peut égratigner le verre de la glace. Remplacement d’un balai d’essuie-glaces en caoutchouc avant 1Remplacement d’un balai d’essuie-glaces en caoutchouc avant...
  • Page 299 Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement d’un balai d’essuie-glaces en caoutchouc avant 4. Glisser le balai d’essuie-glaces en dehors de son support en tirant sur l’extrémité à languette. Balai 5. Retirer les dispositifs de retenue du balai en Dispositif de retenue Haut caoutchouc démonté, puis les installer sur un...
  • Page 300: Remplacement Du Balai D'essuie-Glaces En Caoutchouc Arrière

    Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glaces en caoutchouc arrière Remplacement du balai d’essuie-glaces en caoutchouc arrière 1Remplacement du balai d’essuie-glaces en caoutchouc arrière 1. Soulever le bras d’essuie-glaces. REMARQUE Éviter de laisser tomber le bras d’essuie-glaces; cela pourrait endommager le pare-brise.
  • Page 301 Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glaces en caoutchouc arrière 4. Glisser le balai d’essuie-glaces sur le support. Veiller à ce qu’il soit engagé correctement, puis installer l’ensemble de balai d’essuie- glaces sur le bras d’essuie-glaces.
  • Page 302: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Menu principal Table de matières Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type 1Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 303: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette apposée sur le montant de portière du côté...
  • Page 304: Numéro D'identification Du Pneu (Nip)

    Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus 1Numéro d’identification du pneu (NIP) ■ Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à...
  • Page 305: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines sur la sécurité.
  • Page 306 Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) 1Traction ■ Traction Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications pour la traction, de la plus élevée à la plus basse, sont AA, A, B et C. Elles est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et représentent la capacité...
  • Page 307: Indicateurs D'usure

    Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si Exemple d’un indicateur d’usure la bande de roulement est usée de manière à exposer l’indicateur, remplacer le pneu.
  • Page 308: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues 1Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même capacité...
  • Page 309: Permutation Des Pneus

    Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus 1Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’affichage multifonctions contribue à répartir l’usure plus uniformément et à accroître la durée utile des Les pneus à...
  • Page 310: Pneus D'hiver

    Menu principal Table de matières uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver 1Pneus d’hiver Pour conduire sur des routes enneigées ou glacées, installer soit des pneus toutes saisons dont le flanc porte la mention « M+S », des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la ATTENTION vitesse et garder une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 311: Vérification De La Batterie

    Menu principal Table de matières Batterie Vérification de la batterie 1Batterie Vérifier l’état de la batterie chaque mois. Regarder Lunette du témoin de test dans la lunette du témoin de test et vérifier si les ATTENTION bornes présentent de la corrosion. La batterie émet du gaz hydrogène explosif pendant son fonctionnement normal.
  • Page 312: Entretien De La Télécommande

    Menu principal Table de matières Entretien de la télécommande Remplacement de la pile 1Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. Type de pile : CR2032 REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à 1.
  • Page 313: Entretien Du Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Table de matières Entretien du système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Le système de contrôle de la température est équipé d’un filtre à poussière et à pollen 1Filtre à poussière et à pollen collectant le pollen, la poussière et autres particules présentes dans l’air.
  • Page 314: Entretien De L'intérieur

    Menu principal Table de matières Lavage Entretien de l’intérieur 1Entretien de l’intérieur Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Attention de ne pas renverser de liquides dans l’habitacle. Le fait de renverser des liquides sur les dispositifs et les systèmes électriques peut nuire à...
  • Page 315: Tapis De Plancher

    Menu principal Table de matières uuLavageuEntretien de l’intérieur 1Tapis de plancher ■ Tapis de plancher Si on utilise des tapis de plancher qui n’ont pas été fournis Les tapis de plancher avant se fixent sur les ancrages avec le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils de plancher qui empêchent les tapis de glisser vers sont conçus spécifiquement pour le véhicule, qu’ils s’ajustent l’avant.
  • Page 316: Entretien De L'extérieur

    Menu principal Table de matières uuLavageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
  • Page 317: Entretien Des Pare-Chocs Et Autres Pièces Recouvertes De Résine

    Menu principal Table de matières uuLavageuEntretien de l’extérieur 1Cirage ■ Cirage REMARQUE Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants peuvent contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux endommager la peinture, le métal et le plastique du véhicule.
  • Page 318: Menu Principal

    Menu principal Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Surchauffe Fusibles Types d’outils ........318 En cas de surchauffe ......331 Emplacements des fusibles ....337 En cas de pneu à plat Témoin, s’allume/clignote Vérification et remplacement des fusibles..
  • Page 319: Types D'outils

    Menu principal Table de matières Outils Types d’outils 1Types d’outils Installation du cric P. 322 Clé pour écrou de roue/ Cric manche de cric Barre de manche de cric...
  • Page 320: En Cas De Pneu À Plat

    Menu principal Table de matières En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat 1Changement d’un pneu à plat En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer Vérifier périodiquement la pression de gonflage du pneu de le pneu à...
  • Page 321: Préparation Au Remplacement D'un Pneu À Plat

    Menu principal Table de matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ Préparation au remplacement d’un pneu à plat 1. Ouvrir le couvercle de plancher du compartiment à bagages. 2. Sortir la clé pour écrou de roue et la barre de manche de cric du compartiment à...
  • Page 322 Menu principal Table de matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 5. Placer une cale de roue ou une pierre en avant et en arrière de la roue en diagonale du pneu à plat. Cales de roue Pneu à...
  • Page 323: Installation Du Cric

    Menu principal Table de matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 1Installation du cric ■ Installation du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 324: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Menu principal Table de matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 1Remplacement d’un pneu à plat ■ Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en appliquant un couple 1. Enlever les écrous de roue et le pneu à plat. supplémentaire avec son pied ou un tuyau.
  • Page 325: Entreposer Le Pneu À Plat

    Menu principal Table de matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Entreposer le pneu à plat Entreposer le pneu à plat ATTENTION 1. Ranger le cric dans son support. Tourner le Pour pneu de dimension normale support au bout du cric vers la droite pour le fixer Boulon à...
  • Page 326: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Menu principal Table de matières Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Vérification du moteur S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 327: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est

    Menu principal Table de matières uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, que le message Pour démarrer, placez la télécom. près du bouton start apparaît sur l’affichage multifonctions, que le témoin sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) clignote et que le moteur ne démarre pas, démarrer le moteur de la façon suivante.
  • Page 328: Arrêt D'urgence Du Moteur

    Menu principal Table de matières uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d’urgence du moteur Arrêt d’urgence du moteur Si le moteur ne peut être arrêté en appuyant sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en 1Arrêt d’urgence du moteur marche/arrêt du moteur), effectuer l’une des opérations suivantes : Ne pas appuyer sur le bouton pendant la conduite à...
  • Page 329: Démarrage De Secours

    Menu principal Table de matières Démarrage de secours 1Démarrage de secours ■ Procédure de démarrage de secours ATTENTION Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Couper le moteur, ouvrir ensuite le capot. Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la 1.
  • Page 330: Après Le Démarrage Du Moteur

    Menu principal Table de matières uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre suivant. 1. Débrancher le câble volant de la masse du véhicule. 2.
  • Page 331: Le Levier De Vitesses Ne Bouge Pas

    Menu principal Table de matières Le levier de vitesses ne bouge pas Suivre la procédure ci-dessous s’il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Dégager le verrou 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Retirer la clé incorporée de la télécommande d’accès sans clé.
  • Page 332: Surchauffe En Cas De Surchauffe

    Menu principal Table de matières Surchauffe En cas de surchauffe 1En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : • L’aiguille de l’indicateur de température pointe vers le repère (chaud) ou le moteur perd ATTENTION soudainement de la puissance. •...
  • Page 333 Menu principal Table de matières uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ Étape suivante 1En cas de surchauffe 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et couper le moteur une fois que l’aiguille de l’indicateur de température s’est Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le abaissée.
  • Page 334: Témoin, S'allume/Clignote

    Menu principal Table de matières Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume ■ 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume Raisons pour lesquelles le témoin s’allume S’allume lorsque la pression d’huile du moteur est basse. REMARQUE ■...
  • Page 335: Si Le Témoin D'anomalie S'allume Ou Clignote

    Menu principal Table de matières uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote 1Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote • S’allume lorsque le système de contrôle des émissions présente un problème REMARQUE ou que le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou mal vissé.
  • Page 336: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume

    Menu principal Table de matières uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume É.-U.
  • Page 337: Si Le Témoin De Basse Pression De Gonflage Des Pneus/Tpms S'allume Ou Clignote

    Menu principal Table de matières uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote 1Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS ■...
  • Page 338: Emplacements Des Fusibles

    Menu principal Table de matières Fusibles Emplacements des fusibles ■ Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères régler le mode d’alimentation à CONTACT − − Circuit protégé Ampères COUPÉ (ANTIVOL) et vérifier si les fusibles −...
  • Page 339: Boîtier À Fusibles Intérieur

    Menu principal Table de matières uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîtier à fusibles intérieur Circuit protégé Ampères Circuit protégé Ampères Côté arrière gauche Smart 10 A Situé près du tableau de bord. Moteur serrure de portière 15 A Côté avant droit (déverrouillage) Moteur de serrure de portière 15 A...
  • Page 340: Vérification Et Remplacement Des Fusibles

    Menu principal Table de matières uuFusiblesuVérification et remplacement des fusibles Vérification et remplacement des fusibles 1Vérification et remplacement des fusibles 1. Régler le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL). Éteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 2.
  • Page 341: Remorquage D'urgence

    Menu principal Table de matières Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si un remorquage du véhicule s’impose. 1Remorquage d’urgence REMARQUE Tous les modèles Soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs causera ■ Dépanneuse à plate-forme des dommages graves. Les pare-chocs ne sont pas conçus L’opérateur charge le véhicule à...
  • Page 342: Lorsque Le Hayon Ne S'ouvre Pas

    Menu principal Table de matières Lorsque le hayon ne s’ouvre pas 1Lorsque le hayon ne s’ouvre pas ■ Lorsque le hayon ne s’ouvre pas Que faire – Faire un suivi Si le hayon ne s’ouvre pas, suivre la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un 1.
  • Page 343 Menu principal Table de matières uuLorsque le hayon ne s’ouvre pasu Modèles sans hayon électrique 2. Pour ouvrir le hayon, pousser sur le hayon en poussant le levier vers le bas à l’aide du tournevis à lame plate.
  • Page 344: Menu Principal

    Menu principal Information Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........344 Essai de contrôle des émissions Numéros d’identification Essai des codes de disponibilité.....349 Numéro d’identification du véhicule (NIV).. 346 Couvertures de la garantie ....351 Numéro du moteur et numéro de la boîte de Manuels autorisés .........353...
  • Page 345: Spécifications

    Lampe du compartiment de la console 1,4 W Lampe de la boîte à gants 1,4 W Lampe de pied DÉL Lampe de la pochette centrale DÉL ■ Liquide de frein Spécifié Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 346 Table de matières uuSpécificationsu ■ ■ ■ Liquide de boîte de vitesses Huile moteur Pneu automatique ·Huile moteur Acura authentique 0W-20 Dimensions P235/60R18 102V Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité Liquide de boîte de vitesses automatique Ordinaire Pression Spécifié...
  • Page 347: Numéros D'identification Numéro D'identification Du Véhicule (Niv)

    Menu principal Table de matières Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV) 1Numéro d’identification du véhicule (NIV) Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à enregistrer le véhicule à des fins de garantie, ainsi qu’à immatriculer et assurer le véhicule. Le numéro d’identification à...
  • Page 348: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Menu principal Table de matières Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne. Chaîne sonore Bluetooth® Audio Bluetooth® HandsFreeLink® Récepteur-émetteur universel HomeLink® Système d’immobilisation Télécommande Système d’accès sans clé Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Les systèmes précédents sont conformes aux exigences appropriées ou aux normes exigées par la FCC (Federal Communications Commission) et aux normes d’Industrie Canada, décrites ci-...
  • Page 349: Signalement Des Défauts De Sécurité

    Menu principal Table de matières Signalement des défauts de sécurité Aux É.-U. S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc. La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires.
  • Page 350: Essai De Contrôle Des Émissions

    Menu principal Table de matières Essai de contrôle des émissions Essai des codes de disponibilité 1Essai des codes de disponibilité Ce véhicule fait appel à des « codes de disponibilité », en tant que partie intégrante de son système d’auto-diagnostic de bord. Certains états se réfèrent à ces codes lors des essais afin de Les codes de disponibilité...
  • Page 351 Menu principal Table de matières uuEssai de contrôle des émissionsuEssai des codes de disponibilité 7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute à la position .
  • Page 352: Couvertures De La Garantie

    à la rouille traversant la tôle de l’intérieur à l’extérieur pendant la période précisée sans limite de kilométrage. Garantie limitée des accessoires – Les accessoires Acura sont couverts par cette garantie. Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs.
  • Page 353 Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur l’étendue des garanties, veuillez lire le livret d’informations sur la garantie Acura 2013 qui accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur fabricant.
  • Page 354: Manuels Autorisés

    Manuel de réparation de la carrosserie de l’Acura RDX 2013 31TX4600 Manuel du propriétaire de l’Acura RDX 2013 31TX4800 Manuel du propriétaire pour système de navigation de l’Acura RDX 2013 31TX4M00 Journal d’entretien de l’Acura RDX 2013 31TX4A00 Guide de technologie avancée de l’Acura RDX 2013 (BASE) 31TX4B00 Guide de technologie avancée de l’Acura RDX 2013 (TECH)
  • Page 355: Renseignements Du Service À La Clientèle

    Menu principal Table de matières Renseignements du service à la clientèle Les employés des concessionnaires Acura sont des professionnels qualifiés. 1Renseignements du service à la clientèle Lors d’un appel téléphonique et dans toute correspondance, Ils devraient pouvoir répondre à toutes les questions du client. Si un problème ne peut être fournir les informations suivantes : résolu avec satisfaction, s’adresser au directeur du service technique ou au directeur général de...
  • Page 356 Menu principal INDEX INDEX Numéros Avertissement et messages d’information ..Bouton de désembueur de lunette/ rétroviseurs latéraux chauffants....4RM..............Bouton des feux de détresse ......Bouton SEL/RESET (sélectionner/ Bagages (capacité de charge maximum) ..réinitialiser)............ Bouton sélecteur (audio) ......Batterie ............ABS (système de freinage antiblocage)..
  • Page 357 Menu principal Réglage de l’ancrage de l’épaulière ....Climatiseur (système de chauffage et de Contrôle de l’intensité lumineuse (tableau Témoin d’avertissement......refroidissement) de bord) ............Tendeurs automatiques de ceinture de Filtre à poussière et à pollen ......Cote de consommation......... sécurité...
  • Page 358 Menu principal Éclairage d’accueil......... Étiquette d’homologation ......Embrayage (boîte de vitesses) ...... Étiquette du numéro de clé......Danger des gaz d’échappement (monoxyde Entretien............Étiquettes d’avertissement ......de carbone) ........... Aide-mémoire d’entretien ......271 Étiquettes de sécurité........Dégivrage du pare-brise et des glaces..Batterie............
  • Page 359 Menu principal Heure (réglage)..........LATCH (sièges de sécurité pour enfant) .. HFL (HandsFreeLink®) ........Lavage de l’extérieur ........Garanties (manuel de garantie fourni Horloge ............Lavage de l’intérieur........séparément) ..........Huile moteur ..........Lave-glaces ............ Gérer les imprévus........Affichage de la durée utile de l’huile.... Ajout/remplissage du réservoir du liquide de Glaces (entretien) .........
  • Page 360 Menu principal Mode d’urgence..........Dégivrage/désembuage........ Porte-lunettes de soleil ......... Mode synchronisé ......... Essuie-glaces et lave-glaces ......Portières ............Modifications (et accessoires) ...... Lavage ............Clés ............... Monoxyde de carbone........Liquide de lave-glaces ........Déverrouillage automatique des portières..Moteur............Phares ............Système de prévention d’oubli des clés à...
  • Page 361 Menu principal Réglage Lampe de plaque d’immatriculation arrière .. Installation d’un siège de sécurité pour enfant Accoudoir ........... Phares ............avec une ceinture sous-abdominale/ Appuie-tête..........Phares antibrouillard........épaulière............. Rétroviseurs..........Remplissage du réservoir de carburant ..Rehausseurs de siège de voiture pour enfant.. Sièges arrière..........
  • Page 362 Menu principal Changement de mode......... Système EPS (direction assistée Basse pression de gonflage des pneus/TPMS .. Dégivrage du pare-brise et des glaces ..électrique)..........Boîte de vitesses ..........Filtre à poussière et à pollen......Clignotant............Mode de recirculation/d’air frais....CRUISE CONTROL (régulateur de Mode synchronisé........
  • Page 363 Menu principal Toit ouvrant ..........TPMS (système de surveillance de la Watts ............. pression de gonflage des pneus) ....WMA ............. Témoin..........Transmission intégrale ......... Transport de bagages ......Urgence............Vérification de sécurité ........Verrouillage/déverrouillage......À l’aide d’une clé ........Clés..............
  • Page 364 Menu principal...

Table des Matières