Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avertissement – Proposition 65 de la Californie
ATTENTION :
Ce produit contient ou émet un produit
chimique reconnu dans l'état de la Californie comme la cause de
cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés à la
reproduction.
Enregistreurs de données d'évènements
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données
d'évènements (EDR). L'objectif principal d'un EDR consiste, lors
de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu'un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lorsqu'on
frappe un obstacle routier, à enregistrer des données qui aideront
à comprendre comment le système du véhicule a performé. L'EDR
est conçu pour enregistrer des données reliées à la
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L'EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu'à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d'accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n'enregistre des données que dans les
situations de collision significative; l'EDR n'enregistre aucune donnée
sous des conditions routières normales, ni de données personnelles
(p. ex., le sexe, l'âge, et le lieu de la collision). Cependant, des tiers,
comme les autorités policières, peuvent combiner les données de
l'EDR au type de données identitaires personnelles normalement
collectées pour une enquête à la suite d'une collision.
33TX4C40
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d'accéder au véhicule ou à l'EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d'autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l'équipement spécial peuvent lire
l'information si elles ont accès au véhicule ou à l'EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n'y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs au service qui
mémorisent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l'entretien. On peut également les combiner à des données
émanant d'autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles.
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur
la prévention de la contamination par perchlorate de la
Californie)
Les coussins de sécurité gonflables, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s'appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Dans ce manuel, certaines informations sont précédées du symbole
. Ces informations seront utiles pour éviter que le
REMARQUE
véhicule, que d'autres biens ou que l'environnement ne soient
endommagés.
Manuel du conducteur - RDX 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acura RDX 2016

  • Page 1 La lecture des données enregistrées par un EDR exige un Avertissement – Proposition 65 de la Californie équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR. ATTENTION : Ce produit contient ou émet un produit En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les chimique reconnu dans l’état de la Californie comme la cause de autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à...
  • Page 2 Quelques mots au sujet de la sécurité Ces informations importantes sur la sécurité se retrouvent sous différentes formes, dont celles-ci : Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. conduite de ce véhicule en toute sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie intégrale 2 Conduite prudente P. 23 du véhicule et l’accompagner lors de la revente. Pour une conduite prudente P. 24 Ceintures de sécurité P. 29 Coussins de sécurité gonflables P. 37 2 Tableau de bord P.
  • Page 4 Contenu Guide de référence pratique P. 4 Sécurité des enfants P. 50 Danger des gaz d’échappement P. 62 Étiquettes de sécurité P. 63 Conduite prudente P. 23 Ouverture et fermeture du hayon P. 131 Système de sécurité P. 137 Ouverture et fermeture des glaces P. 140 Tableau de bord P.
  • Page 5 Guide de référence pratique Index visuel ❙ (P 66) Témoins des systèmes ❙ Cadrans (P 93) ❙ Affichage multifonctions (P 94) ❙ Affichage audio/d’information (P 191) ❙ Système de navigation () Consulter le manuel du système de navigation. ❙ Bouton des feux de détresse ❙...
  • Page 6 ❙ Phares/clignotants (P 147) ❙ (P 150) Phares antibrouillard ❙ (P 278) Sélecteur de vitesse (rétrograder) ❙ Avertisseur sonore (Appuyer autour de ❙ Bouton (sélectionner/réinitisaliser) (P 154) ❙ (P 154) Contrôle de l’intensité lumineuse ❙ Sélecteur de vitesse (passer en vitesse supérieure) (P 278) ❙...
  • Page 7 Index visuel ❙ Interrupteurs des glaces à commande électrique (P 140) ❙ Interrupteur principal des serrures électriques des portières (P 129) ❙ Commandes des rétroviseurs latéraux (P 160) ❙ Boutons de mémorisation (P 157) ❙ Bouton SET (régler) (P 157) ❙...
  • Page 8 ❙ Lampe du compartiment à bagages (P 170) ❙ Ceinture de sécurité avec ancrage amovible (P 34) ❙ Ceinture de sécurité (installation d’un siège de sécurité pour enfant) (P 57) ❙ Ceinture de sécurité pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P 58) ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P 351) ❙ Essuie-glaces (P 151, 370) ❙ Rétroviseurs latéraux électriques (P 160) ❙ (P 123) Commande de verrouillage/déverrouillage des portières ❙ (P 147, 363) Phares ❙ Clignotants avant/feux de stationnement/feux de jour (P 147, 365) ❙...
  • Page 10: Conduite Prudente

    Conduite prudente (P 23) Coussins de sécurité gonflables (P 37) ● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision d’intensité modérée à grave. Sécurité des enfants (P 50) ● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière. ●...
  • Page 11: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P 65) Indicateurs /Affichage multifonctions /Témoins des systèmes (P 93) (P 94) (P 66) Témoins des systèmes Témoins des systèmes Témoins du régulateur de Témoin du système d’aide au vitesse et d’espacement (ACC) respect des voies (LKAS) Traction intégrale (AWD) Témoin d’anomalie Témoin CRUISE MAIN...
  • Page 12: Commandes

    Commandes (P 117) Horloge Bouton ENGINE START/ Feux (P 118) (P 147) STOP (mise en marche/ Modèles sans système de navigation arrêt du moteur) Interrupteurs de commande des phares (P 144) Maintenir le bouton CLOCK (AUX) (horloge) enfoncé jusqu’à ce que le Appuyer sur le bouton pour modifier le mode message Régler l’horloge apparaisse.
  • Page 13 Essuie-glaces et lave-glaces Volant de direction Hayon (P 158) (P 131) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, (P 151) régler à la position voulue puis remettre le Levier de commande d’essuie-glaces/ levier en position de blocage. de lave-glaces Anneau de réglage : Faible sensibilité...
  • Page 14 Rétroviseurs latéraux Glaces à commande électriques électrique (P 160) (P 140) ● Avec le mode d’alimentation à MARCHE, ● Ouvrir et fermer les glaces à commande déplacer le commutateur de sélection vers L électrique lorsque le mode d’alimentation (gauche) ou R (droite). est à...
  • Page 15 Système de contrôle de la température (P 180) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour activer le système de contrôle de la température. ● Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le système. ● Appuyer sur le bouton pour dégivrer le pare-brise. Modèles avec système de navigation Le système de contrôle de la température fonctionne par commande vocale.
  • Page 16: Caractéristiques

    Caractéristiques ● Télécommandes audio (P 189) (P 185) Boutons VOL (volume) Bouton MODE Chaîne sonore (P 186) Pour le fonctionnement du système de navigation () Consulter le manuel du système de navigation Affichage audio/d’information Boutons CH (station) ● Bouton VOL (volume) Appuyer momentanément pour augmenter/ Bouton Bouton VOL/...
  • Page 17: Conduite

    Conduite (P 255) Boîte de vitesses automatique (P 277) Sélecteurs de vitesse sur le volant ● Les sélecteurs de vitesse sur le volant permettent de changer de vitesse de la même (P 275) façon qu’une boîte de vitesses manuelle (de la 1 jusqu’à...
  • Page 18 Bouton VSA® OFF Remplissage du réservoir de carburant (P 339) (désactivé) (P 310) Carburant recommandé : Supercarburant sans plomb avec indice d’octane à la pompe de 91 ou plus recommandé ● Le système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®) aide à stabiliser le véhicule Capacité...
  • Page 19: Entretien

    Entretien (P 343) Sous le capot (P 351) ● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement Balais d’essuie-glaces du moteur et du liquide de lave-glaces. Ajouter au besoin. (P 370) ● Vérifier le liquide de frein. ● Remplacer les balais s’ils laissent des ●...
  • Page 20: Gérer Les Imprévus

    Gérer les imprévus (P 393) Pneu à plat Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P 395) (P 418) ● Stationner en lieu sûr. En l’absence de (P 412) Véhicules avec trousse de réparation de pneu vapeur sous le capot, ouvrir le capot et ●...
  • Page 21 Que faire si Le mode d’alimentation ne Le volant de direction peut être verrouillé. ● change pas du mode Tourner le volant de direction de gauche à ● CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) droite après avoir appuyé sur le bouton ENGINE au mode ACCESSOIRE. START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
  • Page 22 La portière arrière ne peut pas Vérifier si la serrure à l’épreuve des s’ouvrir de l’intérieur du enfants est à la position de verrouillage. véhicule. Pourquoi ? Si c’est le cas, ouvrir la portière arrière à l’aide de la poignée de portière extérieure.
  • Page 23 Pourquoi un bruit de Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire crissement se fait-il entendre vérifier le véhicule par un concessionnaire. lorsque la pédale de frein est enfoncée ? Est-il possible d’utiliser une Une essence sans plomb avec un indice d’octane (PON) de 91 ou plus essence sans plomb avec un est recommandée.
  • Page 24 Conduite prudente Dans ce chapitre et dans tout ce manuel, on trouvera de nombreuses recommandations concernant la sécurité. Pour une conduite prudente Étiquettes de sécurité Coussins de sécurité gonflables latéraux ..44 Consignes de sécurité importantes ..24 Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 46 Emplacements des étiquettes....63 Information importante sur la maniabilité..
  • Page 25: Pour Une Conduite Prudente

    Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité importantes 1Consignes de sécurité importantes ■...
  • Page 26 uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 27: Information Importante Sur La Maniabilité

    uuPour une conduite prudenteuInformation importante sur la maniabilité Information importante sur la maniabilité La garde au sol de ce véhicule est plus élevée que celle d’un véhicule de promenade destiné à 1Information importante sur la maniabilité circuler uniquement sur la route. Une garde au sol élevée présente de nombreux avantages Pour de l’information sur la façon de réduire les risques de pour la conduite hors route.
  • Page 28: Caractéristiques De Sécurité Du Véhicule

    uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste du conducteur.
  • Page 29 uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule ■ 1Liste de vérification de sécurité Liste de vérification de sécurité Si le témoin de portière et de hayon ouverts est allumé et Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de apparaît sur l’affichage multifonctions, une portière et/ou le vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire.
  • Page 30: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le 1Au sujet des ceintures de sécurité conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques ATTENTION de sécurité...
  • Page 31 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture • Tous les occupants doivent s’asseoir en position droite, bien au fond du siège et demeurer de sécurité, le mécanisme de blocage peut s’activer.
  • Page 32 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner Pour améliorer la sécurité, les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de ceinture qu’une seule fois.
  • Page 33: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au 1Attacher une ceinture de sécurité fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 34 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la 1Attacher une ceinture de sécurité ceinture aussi basse que possible en travers des Porter la ATTENTION ceinture sous- hanches, puis tirer sur l’épaulière pour bien abdominale ajuster la ceinture.
  • Page 35 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Sortir la petite patte de fixation de la ceinture de Petite patte de fixation sécurité ainsi que la patte de fixation hors des L’utilisation de la ceinture de sécurité...
  • Page 36 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître conseillé...
  • Page 37: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement sur chaque ceinture et vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 38: Coussins De Sécurité Gonflables

    Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables à suivre...
  • Page 39 uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables avant, les Une unité de contrôle électronique qui Des capteurs de choc qui peuvent détecter un coussins de sécurité gonflables latéraux et les surveille continuellement et qui peut choc d’intensité...
  • Page 40 uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables ■ 1Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité Les coussins de sécurité gonflables peuvent présenter de sérieux risques. Pour s’acquitter de gonflables.
  • Page 41: Types De Coussins De Sécurité Gonflables

    uuCoussins de sécurité gonflablesuTypes de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables Le véhicule est équipé de trois types de coussins de sécurité gonflables : 1Types de coussins de sécurité gonflables • Coussins de sécurité gonflables avant : Des coussins de sécurité gonflables devant les Les coussins de sécurité...
  • Page 42 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Fonctionnement Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à l’unité de contrôle qui relaie un signal de déploiement à un coussin de sécurité...
  • Page 43 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des blessures mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision frontale de moindre importance que modérée à...
  • Page 44 Le système avancé du coussin de sécurité gonflable passager. avant du passager est muni de capteurs de poids. Même si Acura déconseille d’asseoir les bébés et les jeunes enfants sur le siège avant, si les capteurs de Capteurs poids détectent un poids équivalent à celui d’un de poids enfant (jusqu’à...
  • Page 45: Coussins De Sécurité Gonflables Latéraux

    uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse du conducteur 1Coussins de sécurité gonflables latéraux ou d’un passager avant pendant un choc latéral, d’intensité modérée à grave. Ne pas attacher d’accessoires sur les coussins de sécurité...
  • Page 46 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Si le système de coussins de sécurité gonflables détecte une accélération soudaine ou un choc important sur le côté...
  • Page 47: Rideaux De Sécurité Gonflables Latéraux

    uuCoussins de sécurité gonflablesuRideaux de sécurité gonflables latéraux Rideaux de sécurité gonflables latéraux Les rideaux de sécurité gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur et des 1Rideaux de sécurité gonflables latéraux passagers assis à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité Si l’unité...
  • Page 48: Témoins Du Système De Coussins De Sécurité Gonflables

    uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables ■ Situations au cours desquelles les rideaux de sécurité gonflables latéraux se déploient lors d’une collision frontale Lors d’une collision frontale à angle d’intensité modérée à grave, l’un ou les deux rideaux de sécurité...
  • Page 49 uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables ■ 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du passager passager ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin É.-U. Canada Si le témoin s’allume alors que le siège du passager avant est de sécurité...
  • Page 50: Entretien Des Coussins De Sécurité Gonflables

    S’il est nécessaire de retirer ou de modifier un siège avant afin d’accommoder une personne souffrant d’invalidité, communiquer avec un concessionnaire Acura. Pour les véhicules américains, communiquer avec le Service à la clientèle Acura au 1-800-382-2238, et pour les véhicules canadiens, communiquer avec le Service à la clientèle Acura au...
  • Page 51: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers Chaque année, plusieurs enfants subissent des blessures ou perdent la vie lors de collisions 1Protection des jeunes passagers automobiles parce qu’ils n’étaient pas attachés ou étaient attachés incorrectement. En fait, les ATTENTION accidents de la route sont la première cause de mortalité chez les enfants de 12 ans et moins. Les enfants qui ne sont pas attachés, ou qui sont Pour réduire le nombre de décès et de blessures chez les enfants, tous les états américains, tous mal attachés, peuvent subir des blessures graves...
  • Page 52 uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • Les enfants dont la taille est trop petite pour porter une ceinture de sécurité correctement 1Protection des jeunes passagers doivent être attachés dans un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé au véhicule ATTENTION à...
  • Page 53: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège d’enfant inclinable et faisant face à...
  • Page 54 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des enfants plus petits Protection des enfants plus petits ATTENTION Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée par le fabricant du siège de sécurité...
  • Page 55 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Choix d’un siège de sécurité pour enfant Choix d’un siège de sécurité pour enfant Il est facile d’installer un siège de sécurité pour enfant La majorité des sièges de sécurité pour enfant sont compatibles avec le système LATCH compatible avec le système LATCH.
  • Page 56 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur l’un ou l’autre des deux sièges latéraux arrière.
  • Page 57 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Pour la sécurité des enfants, lorsqu’on utilise un siège de sécurité pour enfant installé à l’aide du système LATCH, il est important de s’assurer que le siège est correctement fixé...
  • Page 58 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sous-abdominale/épaulière Un siège de sécurité pour enfant qui n’est pas correctement 1.
  • Page 59 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 6. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant est 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture fermement fixé en tentant de le basculer d’avant sous-abdominale/épaulière en arrière et d’un côté...
  • Page 60 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Utilisation d’un ancrage latéral Crochet pour 1. Mettre l’appuie-tête à sa position la plus haute et sangle d’attache passer ensuite la sangle d’attache à travers les tiges de l’appuie-tête. S’assurer que la sangle n’est pas tordue.
  • Page 61: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands ■ 1Sécurité des enfants plus grands Protection des enfants plus grands ATTENTION Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement parfait de la ceinture de sécurité, sur le type de rehausseur de siège de voiture pour enfant à utiliser en cas Permettre à...
  • Page 62 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands ■ 1Rehausseurs de siège de voiture pour enfant Rehausseurs de siège de voiture pour enfant En installant un rehausseur de siège de voiture pour enfant, Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut s’assurer de lire les directives qui l’accompagnent et pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur le d’installer le siège conformément à...
  • Page 63: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne ATTENTION s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 64: Étiquettes De Sécurité

    Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 66 Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les cadrans utilisés pendant la conduite. Témoins............66 Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information ......82 Indicateurs et affichage multifonctions Cadrans..........93 Affichage multifonctions ......94...
  • Page 67: Témoins

    Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à S’assurer que le frein de stationnement est MARCHE, puis s’éteint par la suite si le desserré. Vérifier le niveau du liquide de frein de stationnement a été...
  • Page 68 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume lorsque le mode d’alimentation S’allume pendant la conduite – ● ● passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque le S’arrêter immédiatement dans un endroit Témoin de basse moteur démarre. sécuritaire. pression d’huile Si le témoin de basse pression S’allume lorsque la pression d’huile du ●...
  • Page 69 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume lorsque le mode d’alimentation S’allume pendant la conduite – ● ● passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque le Éteindre le système de contrôle de la Témoin du moteur démarre. température et le désembueur de lunette système de S’allume lorsque la batterie ne se charge arrière afin de réduire la consommation...
  • Page 70 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume et le signal sonore se fait Le signal sonore s’arrête et le témoin ● ● entendre si le conducteur n’a pas bouclé sa s’éteint une fois que le conducteur et le ceinture de sécurité au moment de mettre passager avant ont bouclé...
  • Page 71 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé continuellement ou ne ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à s’allume pas du tout – Faire vérifier le MARCHE, puis s’éteint par la suite. véhicule par un concessionnaire. S’allume si l’un ou l’autre des systèmes ●...
  • Page 72 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à véhicule par un concessionnaire. Système d’assistance à la MARCHE, puis s’éteint par la suite. Témoin du stabilité...
  • Page 73 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes si S’éteint lorsque toutes les portières et le ● ● le mode d’alimentation passe à hayon sont fermés. — MARCHE, puis s’éteint par la suite. S’allume si l’une des portières ou si le ●...
  • Page 74 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à S’arrêter dans un endroit sécuritaire, MARCHE. vérifier la pression de chaque pneu et S’allume si la pression d’un pneu devient gonfler les pneus au besoin.
  • Page 75 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume chaque fois que le Si le mode d’alimentation passe à ● ● commutateur de phares est à la position ACCESSOIRE ou CONTACT COUPÉ Témoin de phares marche, ou à la position AUTO lorsque (ANTIVOL) alors que les phares sont —...
  • Page 76 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message Témoin de Clignote lorsque l’alarme du système de ● l’alarme du sécurité est activée. Alarme du système de sécurité — — système de P. 137 sécurité S’allume pendant quelques secondes Pendant que le témoin est allumé, appuyer ●...
  • Page 77 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume en appuyant sur le bouton ● Témoin CRUISE CRUISE (régulateur de vitesse). MAIN (régulateur Régulateur de vitesse* — — P. 279 de vitesse principal) ● S’allume si une vitesse de consigne est Témoin CRUISE réglée avec le régulateur de vitesse.
  • Page 78 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes ● lorsque le mode d’alimentation passe à MARCHE, puis s’éteint. — Reste allumé lorsque le système BSI est ● désactivé. Témoin du S’allume si de la boue, de la neige ou de S’allume pendant la conduite –...
  • Page 79 uuTémoinsu Modèles avec LDW Témoin Allumé/clignote Explication Message ● S’allume pendant quelques secondes ● Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par lorsque le mode d’alimentation passe à un concessionnaire. MARCHE, puis s’éteint. ● S’allume si le système LDW est défectueux.
  • Page 80 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Témoin du S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le ● ● régulateur de lorsque le mode d’alimentation passe à véhicule par un concessionnaire. vitesse et MARCHE, puis s’éteint. d’espacement S’allume s’il y a un problème avec le ACC. ●...
  • Page 81 uuTémoinsu Modèles avec CMBS Témoin Allumé/clignote Explication Message ● S’allume pendant quelques secondes ● Allumé en continu sans que le CMBS soit lorsque le mode d’alimentation passe à désactivé – Faire vérifier le véhicule par un Témoin du système MARCHE, puis s’éteint. concessionnaire.
  • Page 82 uuTémoinsu Modèles avec CMBS Témoin Allumé/clignote Explication Message ● S’allume lorsque le système CMBS ● Reste allumé – La zone autour de la caméra est désactive par lui-même. obstruée par de la saleté, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire et nettoyer à...
  • Page 83: Avertissement De L'affichage Multifonctions Et Messages D'information

    uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Les messages suivants apparaissent seulement sur l’affichage multifonctions. Appuyer sur le bouton (information) pour revoir le message lorsque le témoin de message du système est allumé. Message Situation Explication...
  • Page 84 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le moment d’un entretien ● programmé approche. Messages de l’Aide-mémoire d’entretien Conséquemment, les messages Entretien ● sur l’affichage multifonctions P. 348 maintenant/Entretien bientôt et Entretien dépassé suivent. Apparaît lorsque la température du liquide de ●...
  • Page 85 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si le système de démarrage est Comme mesure temporaire, maintenir enfoncé le ● ● É.-U. É.-U. défectueux. bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/ arrêt du moteur) pendant 15 secondes tout en enfonçant la pédale de frein et démarrer le moteur manuellement.
  • Page 86 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si le bouton ENGINE START/STOP (mise Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/ ● ● en marche/arrêt du moteur) est enfoncé afin STOP (mise en marche/arrêt du moteur) après avoir d’arrêter le moteur alors que le levier de vitesses déplacé...
  • Page 87 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque la pile de la télécommande d’accès Remplacer la pile le plus tôt possible. ● ● Remplacement de la pile sans clé s’affaiblit. P. 384 Apparaît si la pile de la télécommande d’accès sans ●...
  • Page 88 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si l’une des portières ou le hayon ne sont S’éteint lorsque toutes les portières et le hayon sont ● ● pas complètement fermés. fermés. — Le signal sonore retentit et le message apparaît si ●...
  • Page 89 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Modèles avec système de capteurs de distance de stationnement Message Situation Explication ● Apparaît si le système de capteurs de distance de ● Vérifier si de la boue, de la glace, de la neige etc. s’est stationnement est défectueux.
  • Page 90 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Modèles avec ACC Message Situation Explication ● Clignote lorsque le système détecte la possibilité d’une collision ● Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter la collision avec le véhicule en avant. (freiner, changer de voie, etc.). Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System CMBS...
  • Page 91 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Modèles avec télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle Message Situation Explication ● Apparaît lorsque la portière du conducteur est déverrouillée et ouverte à l’aide de la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle, pendant que le moteur est en marche. Démarreur à...
  • Page 92 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Modèles avec LKAS Message Situation Explication ● Apparaît lorsque le véhicule dévie d’une voie détectée. Le ● Garder le véhicule dans sa voie. signal sonore retentit simultanément. ● La couleur d’une des deux lignes passe de blanc à ambre au ●...
  • Page 93 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Modèles avec LKAS Message Situation Explication ● Apparaît si la température à l’intérieur de la caméra du système ● Utiliser le système de contrôle de la température pour refroidir est trop élevée. la caméra. ●...
  • Page 94: Indicateurs Et Affichage Multifonctions

    Indicateurs et affichage multifonctions Cadrans Les indicateurs comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, l’indicateur de niveau de carburant ainsi que les témoins relatifs à ceux-ci. Ils s’affichent lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Indicateur de vitesse Affiche la vitesse de conduite en km/h (Canada) ou en mi/h (É.-U.). ■...
  • Page 95: Affichage Multifonctions

    uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Affichage multifonctions L’affichage multifonctions affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’indicateur de température extérieure et d’autres indicateurs. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. ■ Changement d’affichage ■...
  • Page 96 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Modèles avec affichage couleur Cote de consommation moyenne/ Avant vide Temps écoulé Vitesse moyenne Cote de consommation instantanée ARRÊT Indications virage après virage Bouton Bouton SEL/ RESET Boussole Réglages du Durée utile de Pression de pneu (sélectionner/ véhicule l’huile moteur...
  • Page 97 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Affichages inférieurs Appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) pour changer l’affichage. Modèles sans affichage couleur Compteur Trajet A Trajet B kilométrique Température extérieure Bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser)
  • Page 98 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Modèles avec affichage couleur Compteur Trajet A Trajet B kilométrique Température extérieure Bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) ■ Compteur kilométrique Indique la distance totale parcourue par le véhicule en kilomètres (Canada) ou en miles (É.-U.). à suivre...
  • Page 99 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ 1Compteur journalier Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Le compteur journalier indique la distance en kilomètres (Canada) et en miles (É.-U.) parcourue journalier B en appuyant sur le bouton SEL/RESET depuis la dernière réinitialisation.
  • Page 100 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Avant vide Indique la distance approximative qui peut être parcourue avec le carburant restant. Cette distance est estimée selon la cote de consommation des trajets antérieurs. ■ 1Temps écoulé Temps écoulé Le moment auquel le temps écoulé est réinitialisé peut être Affiche le temps écoulé...
  • Page 101 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Modèles sans affichage couleur 1Fonctions personnalisées ■ Fonctions personnalisées Pour personnaliser d’autres fonctions, appuyer sur le bouton Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines fonctions. Liste des options de personnalisation P. 103 Exemple de personnalisation des réglages ■...
  • Page 102 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton config. du syst. d’assist. au conducteur SEL/RESET l’information d’angle mort Réglages du véhicule SEL/RESET Sélection langue Régler affichage temp. extérieure Réglage indicateurs SEL/RESET Moment de la réinitialisation Trajet A Moment de la réinitialisation Trajet B config.
  • Page 103 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Ouverture élec. du hayon avec la poignée ext. Réglage du hayon électrique SEL/RESET Accès s. clé hayon élect. mode ouvert Information d’entretien Toutes valeurs par défaut SEL/RESET Quitter...
  • Page 104 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration config. du syst. d’assist. Alerte sonore et visuelle l’information d’angle mort Change le réglage de l’information d’angle mort. Alerte visuelle/Désactivé conducteur Sélection langue Change la langue d’affichage.
  • Page 105 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Détermine quelles portières se déverrouillent lorsque la poignée de portière du conducteur et la poignée du hayon est saisie. En appuyant sur le bouton d’ouverture du hayon, Mode déverrouillage Portière conducteur /Toutes...
  • Page 106 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Change le réglage du moment du verrouillage Vitesse véhicule /Lorsque Verrouillage auto portières automatique des portières. quitte /Désactivé Au déverr. de port. Cdtr Déverrouillage auto Change le réglage du moment du déverrouillage passage à...
  • Page 107 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Modèles avec affichage couleur 1Fonctions personnalisées ■ Fonctions personnalisées Pour personnaliser d’autres fonctions, appuyer sur le bouton Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines fonctions. Liste des options de personnalisation P. 109 Exemple de personnalisation des réglages ■...
  • Page 108 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton Distance de collision frontale Réglages du véhicule SEL/RESET Bip détect véh av – Rég vitesse adapt config. du syst. d’assist. au conducteur SEL/RESET Affichage mesure de vitesse ACC Bip d’arrêt de l’Aide au respect des voies l’information d’angle mort Sélection langue...
  • Page 109 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Verrouillage auto portières Déverrouillage auto portières SEL/RESET Mode déverr. clé et télécommande Réglage portes Confirm. Verrouillage sans clé Délai reverrouillage sécurité Ouverture élec. du hayon avec la poignée ext. Réglage du hayon électrique SEL/RESET Mode d’accès sans clé Information d’entretien Toutes valeurs par défaut SEL/RESET...
  • Page 110 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Distance de collision Modifie la distance d’alerte du CMBS Longue/Normale /Courte frontale Provoque le déclenchement d’un signal sonore émis par le Bip détect véh av –...
  • Page 111 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Sélection langue Change la langue d’affichage. English /Francais/Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F Régler affichage temp. (É.-U.) Règle la lecture de la température de quelques degrés. extérieure -3°C ~ ±0°C ~ +3°C...
  • Page 112 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration config. de la Modifie la position du siège conducteur selon un réglage position de Mémoire position en lien Activé /Désactivé mémorisé. conduite Détermine quelles portières se déverrouillent lorsque la poignée de portière du conducteur et la poignée du hayon est saisie.
  • Page 113 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Change le réglage du moment du verrouillage automatique des Vitesse véhicule /Lorsque Verrouillage auto portières portières. quitte P/Désactivé Ttes portières au déverr. de Déverrouillage auto Change le réglage du moment du déverrouillage automatique port.
  • Page 114 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Ouverture élec. du hayon Change le réglage pour ouvrir le hayon électrique à l’aide de la Activé (Manuel/élec.) Réglage du avec la poignée ext. poignée extérieure du hayon. Désactivé...
  • Page 115 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Tous les modèles ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage du Moment de la réinitialisation Trajet A à Au plein d’essence/Après plein d’essence apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour Moment de la réinitialisation Trajet A est Réinitialisation manuelle.
  • Page 116 uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions 4. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que Moment de la réinitialisation Trajet A apparaisse sur l’affichage, puis appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser). L’affichage passe à l’écran de configuration personnalisée, où il est possible de sélectionner Au plein d’essence/Après plein d’essence, Arrêt IGN, Réinitialisation manuelle, ou Quitter.
  • Page 118 Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Réglage de l’horloge......118 Ouverture et fermeture des glaces ..140 Réglage du volant de direction .....158 Ouverture et fermeture du toit ouvrant .. 143 Réglage des rétroviseurs Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions.....
  • Page 119: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Horloge L’heure peut être réglée sur l’affichage de l’horloge lorsque le mode d’alimentation est à 1Horloge MARCHE. Ces indications servent à montrer comment utiliser le bouton ■ À l’aide du bouton SETUP (configuration) sélecteur. 1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration). Tourner pour sélectionner.
  • Page 120: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Le véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont munies d’un système d’immobilisation. ■ Le système d’immobilisation aide à protéger le véhicule Clés contre le vol.
  • Page 121 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuTypes de clés et fonctions ■ Télécommande d’accès sans clé La clé incorporée peut être utilisée pour verrouiller/ Modèles sans télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle déverrouiller les portières et le hayon lorsque la pile de la télécommande d’accès sans clé devient faible Bouton de et que la fonction de verrouillage et déverrouillage dégagement...
  • Page 122 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuTypes de clés et fonctions ■ 1Étiquette du numéro de clé Étiquette du numéro de clé Ranger l’étiquette du numéro de clé dans un endroit sûr hors Contient un numéro qui sera nécessaire pour du véhicule, séparément de la clé. acheter une clé...
  • Page 123: Faible Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuFaible signal de la télécommande d’accès sans clé Faible signal de la télécommande d’accès sans clé Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d’accès sans clé lors du 1Faible signal de la télécommande d’accès sans clé verrouillage/déverrouillage des portières, de l’ouverture du hayon ou du démarrage du moteur.
  • Page 124: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Utilisation du système d’accès sans clé Les portières peuvent être verrouillées ou déverrouilllées à Lorsqu’on transporte la télécommande d’accès sans l’aide de la télécommande ou du système d’accès sans clé...
  • Page 125 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage des portières et du hayon 1Utilisation du système d’accès sans clé Saisir la poignée de portière du conducteur : • Même dans un rayon de 80 cm (32 po), il se peut qu’il soit La portière du conducteur se déverrouille.
  • Page 126 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le ■ Verrouillage des portières DÉL déverrouillage du véhicule avec la télécommande, sinon les Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 127 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Lorsque la portière du conducteur est verrouillée avec une Insérer la clé entièrement et la tourner. clé, toutes les autres portières et le hayon se verrouillent en Déverrouillage même temps.
  • Page 128 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Vérification de l’état des serrures de portière Vérification de l’état des serrures de portière Utiliser la télécommande dans un espace dégagé. Si des Grâce à la télécommande d’accès sans clé, il est Rouge édifices ou d’autres obstacles se trouvent entre le véhicule et possible de vérifier à...
  • Page 129: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur 1Utilisation du verrou Lorsqu’on verrouille la portière à l’aide du verrou de la ■ Utilisation du verrou portière du conducteur, toutes les autres portières et le hayon se verrouillent en même temps.
  • Page 130 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuSerrures de portière à l’épreuve des enfants ■ 1Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Lorsqu’on verrouille/déverrouille la portière du conducteur à Appuyer sur l’interrupteur principal des serrures de l’aide de l’interrupteur principal des serrures de portière, portière conformément à...
  • Page 131: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Le réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des Le véhicule verrouille toutes les portières et déverrouille toutes les portières ou la portière du portières peut être désactivé ou changé pour un autre conducteur automatiquement sous une certaine condition.
  • Page 132: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir ou fermer celui-ci.
  • Page 133 uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation du bouton d’ouverture du hayon Utilisation du bouton d’ouverture du hayon Lorsque toutes les portières sont déverrouillées ou 1Utilisation du bouton d’ouverture du hayon que le bouton de déverrouillage du hayon sur la • Ne pas laisser la télécommande d’accès sans clé dans le télécommande est enfoncé, le hayon est aussi véhicule avant d’en sortir.
  • Page 134 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique Ouverture/fermeture du hayon électrique Le hayon électrique peut-être commandé en appuyant sur le bouton du hayon électrique sur 1Ouverture/fermeture du hayon électrique la télécommande, le bouton du hayon électrique sur le tableau de bord ou en appuyant sur le ATTENTION bouton sur le hayon.
  • Page 135 HOLD hayon électrique. Le signal sonore se fait entendre Acura authentiques pourrait l’empêcher de s’ouvrir ou se trois fois et le hayon électrique change de direction. fermer complètement. S’assurer que le hayon électrique est complètement ouvert avant de mettre ou enlever des bagages.
  • Page 136 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Bouton du hayon électrique Maintenir enfoncé le bouton du hayon électrique sur le tableau de bord pendant environ une seconde pour ouvrir ou fermer le hayon électrique. Le signal sonore retentit et certains des feux extérieurs clignotent.
  • Page 137 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Mode de fermeture de sécurité du hayon électrique Mode de fermeture de sécurité du hayon électrique Si on essaie de fermer le hayon électrique tout de suite après Le mode de fermeture de sécurité du hayon électrique décèle la présence d’une charge avoir ouvert complètement le hayon, le mode de fermeture supplémentaire sur le hayon (par exemple, s’il est couvert de neige).
  • Page 138: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d’immobilisation Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de 1Système d’immobilisation faire démarrer le moteur. Chaque clé contient des transmetteurs électroniques fonctionnant REMARQUE par signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la télécommande d’accès sans clé dans le véhicule peut se traduire par le vol ou le déplacement Prêter une attention particulière au moment de passer au mode ACCESSOIRE avec le bouton accidentel du véhicule.
  • Page 139 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Activation de l’alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement dans les situations suivantes : Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque •...
  • Page 140 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Mode d’urgence ■ Bouton d’urgence sur la télécommande Enfoncer le bouton d’urgence pendant environ une seconde provoque ce qui suit pendant environ 30 secondes : • L’avertisseur sonore se fait entendre. • Certains feux extérieurs clignotent.
  • Page 141: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Le mode d’alimentation est à MARCHE, les glaces à commande électrique peuvent être ATTENTION ouvertes ou fermées à l’aide des commutateurs sur les portières. Les commutateurs du côté Lever une glace à...
  • Page 142 uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture/fermeture des glaces sans la fonction d’ouverture/ fermeture automatique Pour ouvrir : Pousser l’interrupteur vers le bas. Pour fermer : Tirer l’interrupteur vers le haut. Relâcher l’interrupteur lorsque la glace atteint la Fermer position désirée.
  • Page 143 uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture des glaces et du toit ouvrant avec la télécommande Pour ouvrir : Appuyer sur le bouton de Bouton de déverrouillage déverrouillage deux fois en dix secondes et le garder enfoncé...
  • Page 144: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture du toit ouvrant ■ 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant ATTENTION Le toit ouvrant fonctionne seulement que lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Utiliser le commutateur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit ouvrant. Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou ■...
  • Page 145: Fonctionnement Des Interrupteurs Autour Du Volant De Direction

    Fonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) 1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/STOP ■ Changer le mode d’alimentation (mise en marche/arrêt du moteur) Portée de fonctionnement Témoin CONTACT COUPÉ...
  • Page 146 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ 1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Rappel du mode d’alimentation Si le mode d’alimentation ne change pas du mode CONTACT Si la portière du conducteur est ouverte lorsque le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE, un COUPÉ...
  • Page 147 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ 1Rappel de la télécommande d’accès sans clé Rappel de la télécommande d’accès sans clé Lorsque la télécommande d’accès sans clé se trouve à portée Les rappels sonores peuvent retentir à...
  • Page 148: Clignotants

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuClignotants Clignotants Les clignotants sont fonctionnels lorsque le mode Virage à droite d’alimentation est à MARCHE. ■ Clignotants à touche unique Lorsque la manette de clignotants est légèrement poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants extérieurs et le témoin de clignotants clignotent Virage à...
  • Page 149 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Commande de fonctionnement automatique des phares Commande de fonctionnement automatique des phares Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en La commande de fonctionnement automatique des conduite de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits phares peut être utilisée lorsque le mode sombres comme les longs tunnels ou les stationnements d’alimentation est à...
  • Page 150 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Intégration des phares et des essuie-glaces Intégration des phares et des essuie-glaces Cette fonction s’active lorsque les phares sont éteints et que Les phares s’allument automatiquement si les essuie-glaces ont fonctionné plusieurs fois à le commutateur de phares est réglé...
  • Page 151: Phares Antibrouillard

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuPhares antibrouillard Phares antibrouillard Les feux de croisement étant allumés, tourner 1Phares antibrouillard l’interrupteur de phares antibrouillard pour utiliser Les phares antibrouillard s’éteignent lorsque les phares les phares antibrouillard. s’éteignent, ou que les phares de jour sont allumés. Interrupteur de phares antibrouillard Phares de jour Les feux de position/de jour s’allument lorsque les conditions suivantes sont satisfaites :...
  • Page 152: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces avant/lave-glaces REMARQUE Les essuie-glaces du pare-brise et le lave-glaces Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation brise est sec.
  • Page 153 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces automatiques à réglage intermittent Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un Lorsque le levier est abaissé en position AUTO, les obstacle comme l’accumulation de neige, stationner le essuie-glaces de pare-brise effectuent un seul véhicule à...
  • Page 154 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glaces arrière/lave-glaces L’essuie-glaces arrière et le lave-glaces peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Commande d’essuie-glaces (OFF [arrêt], INT [intermittent], ON [marche]) Régler la commande d’essuie-glaces en fonction de l’intensité...
  • Page 155: Contrôle De L'intensité Lumineuse

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuContrôle de l’intensité lumineuse Contrôle de l’intensité lumineuse Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, 1Contrôle de l’intensité lumineuse utiliser le bouton de commande de luminosité pour L’intensité lumineuse du tableau de bord varie selon que les régler l’intensité...
  • Page 156: Bouton De Désembueur De Lunette/Rétroviseurs Latéraux Chauffants

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants 1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur de lunette et de rétroviseurs latéraux chauffants pour désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le mode d’alimentation est à...
  • Page 157: Système De Mémorisation Du Siège Conducteur

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur Système de mémorisation du siège conducteur Deux positions du siège conducteur et des rétroviseurs latéraux peuvent être mémorisées avec 1Système de mémorisation du siège conducteur le système de mémorisation du siège conducteur. La fonction de réglage automatique du siège peut être Lorsque la portière du conducteur est déverrouillée et ouverte avec la télécommande, le siège désactivée à...
  • Page 158 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur ■ 1Mémorisation d’une position Mémorisation d’une position Après avoir appuyé sur le bouton SET (régler), l’opération de 1. Régler le mode d’alimentation à MARCHE. Régler mémorisation s’annulera si : Bouton de le siège conducteur et les rétroviseurs latéraux •...
  • Page 159: Réglage Du Volant De Direction

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du 1Réglage du volant de direction conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans une posture de ATTENTION conduite appropriée.
  • Page 160: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l’angle du rétroviseur une fois assis à la bonne position de conduite. 1Réglage des rétroviseurs Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs ■ intérieur et extérieurs soient propres et bien réglés. Rétroviseur intérieur à...
  • Page 161: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Les rétroviseurs latéraux peuvent être réglés lorsque Bouton de rabattement le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. Une fois le rétroviseur réglé, replacer l’interrupteur à...
  • Page 162 uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques ■ 1Rétroviseur du conducteur à vue élargie Rétroviseur du conducteur à vue élargie Les objets reflétés dans le segment extérieur du rétroviseur Le rétroviseur latéral du côté conducteur est latéral du conducteur apparaissent plus petits que les autres Segment intérieur constitué...
  • Page 163: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Régler le siège conducteur aussi loin que possible, 1Réglage des sièges Allouer un espace tout en s’assurant de conserver la maîtrise absolue suffisant. ATTENTION du véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir bien droit, au fond du siège et pouvoir appuyer adéquatement sur S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité...
  • Page 164 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des dossiers Réglage des dossiers ATTENTION Redresser le dossier du siège conducteur à une position verticale confortable en laissant assez En cas de collision, un occupant risque des d’espace entre la poitrine et le couvercle du coussin blessures graves ou la mort si le dossier du siège de sécurité...
  • Page 165 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des appuie-tête Réglage des appuie-tête ATTENTION Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace et augmente la possibilité de blessures graves lors Les appuie-tête sont plus efficaces pour une d’une collision.
  • Page 166 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Changement de la position de l’appuie-tête du siège arrière central Un passager assis sur le siège arrière central doit régler la hauteur de son appuie-tête à une position appropriée avant que le véhicule ne commence à se déplacer.
  • Page 167 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1S’asseoir correctement S’asseoir correctement ATTENTION Une fois que les occupants ont ajusté leur siège, leur appuie-tête et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droits, bien calés dans leur Un occupant mal assis ou hors de position peut siège et les pieds sur le sol jusqu’à...
  • Page 168 uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattement des sièges arrière Rabattement des sièges arrière Retirer tout objet sur le coussin du siège arrière et sur le Rabattre la moitié gauche et la moitié droite du siège arrière séparément afin d’augmenter plancher avant de rabattre le siège arrière.
  • Page 169 uuRéglage des siègesuAccoudoir ■ Pour remettre le siège à sa position originale 1Pour remettre le siège à sa position originale Tirer le dossier vers le haut en position verticale. S’assurer que le dossier, les appuie-tête et le coussin du siège sont bien enclenchés en place avant de reprendre la conduite.
  • Page 170: Éclairage D'accueil/Commodités De L'habitacle Éclairage D'accueil

    Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Éclairage d’accueil ■ 1Interrupteurs d’éclairage d’accueil Interrupteurs d’éclairage d’accueil À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ MARCHE d’accueil s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la Avant L’éclairage d’accueil s’allume, que les portières fermeture des portières. Activé...
  • Page 171 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuÉclairage d’accueil ■ Lampes du compartiment à bagages ■ ON (allumée) Allumée La lampe s’allume lorsque le hayon est ouvert, puis Éteinte s’éteint lorsqu’il est refermé. ■ OFF (éteinte) La lampe reste éteinte que le hayon soit ouvert ou non.
  • Page 172: Commodités De L'habitacle

    uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Appuyer sur le bouton pour ouvrir la boîte à gants. Il est possible de verrouiller la boîte à gants avec la Une boîte à gants ouverte peut infliger des clé...
  • Page 173 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Compartiment de console Pour ouvrir le compartiment de la console, tirer sur la poignée. Faire glisser le couvercle à l’aide du bouton de dégagement pour ouvrir ou fermer le compartiment de console.
  • Page 174 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets avant Des liquides renversés peuvent endommager le garnissage, Situés dans la console entre les sièges avant. les tapis et les composantes électriques de l’habitacle. Utiliser les porte-gobelets avec prudence. Des liquides chauds peuvent ébouillanter.
  • Page 175 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Prises électriques d’accessoire Prises électriques d’accessoire REMARQUE Les prises électriques d’accessoires peuvent être utilisées lorsque le mode d’alimentation est à Ne pas insérer un élément d’allume-cigarette de type ACCESSOIRE ou MARCHE. automobile. ■ Prise électrique d’accessoire (compartiment Cela peut provoquer la surchauffe de la prise électrique.
  • Page 176 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Crochets à vêtements Crochets à vêtements Les crochets à vêtements ne sont pas conçus pour suspendre Il y a un crochet à vêtements sur la poignée de des articles lourds ou de grande dimension. maintien de chaque côté...
  • Page 177 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Porte-lunettes de soleil Porte-lunettes de soleil Garder le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf pour Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, enfoncer et accéder aux articles qui y sont rangés. relâcher la détente. Pour fermer, l’enfoncer de nouveau jusqu’à...
  • Page 178 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges avant Chauffe-sièges et ventilation des sièges ■ ATTENTION Chauffe-sièges avant Si le mode d’alimentation est à MARCHE : Le L’utilisation des sièges chauffants peut entraîner réglage HI (haut) réchauffe les sièges plus des brûlures causées par la chaleur.
  • Page 179 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Chauffe-sièges et ventilation des sièges 1Chauffe-sièges et ventilation des sièges avant avant ATTENTION Si le mode d’alimentation est à MARCHE : Chauffe-siège – Le réglage ÉLEVÉ réchauffe les L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner sièges plus rapidement que le réglage BAS.
  • Page 180 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Chauffe-sièges arrière 1Chauffe-sièges arrière Si le mode d’alimentation est à MARCHE : Le ATTENTION réglage HI (haut) réchauffe les sièges plus rapidement que le réglage LO (bas). L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner des brûlures causées par la chaleur. Le siège central arrière ne possède pas de chauffe- siège.
  • Page 181: Système De Contrôle De La Température

    Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans l’habitacle. Le système sélectionne aussi le mélange approprié d’air refroidi ou réchauffé qui Si un ou des boutons sont enfoncés alors que le système de contrôle de la température fonctionne à...
  • Page 182 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Dégivrage du pare-brise et des glaces Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité Le fait d’appuyer sur le bouton allume le est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la climatiseur et fait automatiquement passer le...
  • Page 183: Mode Synchronisé

    uuSystème de contrôle de la températureuMode synchronisé Mode synchronisé 1Mode synchronisé Appuyer sur le bouton pour faire passer le système au mode synchronisé. Lorsque le système est en mode à deux zones, la température du côté conducteur et du côté passager peut être réglée séparément.
  • Page 184: Capteurs Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    uuSystème de contrôle de la températureuCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la Capteur température est muni de capteurs. Éviter de les recouvrir ou d’y renverser des liquides. Capteur...
  • Page 186 Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques. Chaîne sonore Lecture d’un CD ........202 Boussole ..........253 Au sujet de la chaîne sonore ....186 Lecture d’un iPod......... 205 Prise USB..........187 Écouter Pandora®......... 208 Prise d’entrée auxiliaire......187 Lecture d’une mémoire flash USB ..
  • Page 187: Chaîne Sonore

    Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation 1Au sujet de la chaîne sonore pour utiliser la chaîne sonore, AcuraLink, Bluetooth® HandsFreeLink® ainsi que les commandes La radio SiriusXM®...
  • Page 188: Prise Usb

    uuChaîne sonore uPrise USB Prise USB 1. Ouvrir le couvercle. 1Prise USB 2. Installer le connecteur de station d’accueil de • Ne pas laisser un iPod ou une mémoire flash USB dans le l’iPod ou la mémoire flash USB à la prise USB. véhicule.
  • Page 189: Protection Antivol De La Chaîne Sonore

    Il est possible d’enregistrer le code de sécurité sur le site Acura Owners (owners.acura.com). Consulter le site avant de réessayer, ou se rendre chez un concessionnaire pour faire réinitialiser le système.
  • Page 190: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    uuChaîne sonore uTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton MODE Certaines sources n’apparaîtront seulement lorsque Bouton MODE Alterne entre les modes audio de la façon suivante : disponibles, comme lors de l’insertion d’un CD ou lors de la SiriusXM®1 SiriusXM®2...
  • Page 191: Fonctionnement De Base De La Chaîne Sonore

    Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE. 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Utiliser le bouton sélecteur ou appuyer sur le bouton Ces indications servent à montrer comment utiliser le bouton SETUP (configuration) pour accéder à...
  • Page 192: Affichage Audio/D'information

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uAffichage audio/d’information Affichage audio/d’information Affiche le statut audio et le fond d’écran. Il permet d’accéder à une variété d’options de configuration. ■ Changement d’affichage Appuyer sur le bouton DISPLAY (affichage). Tourner et sélectionner l’un des trois modes d’affichage.
  • Page 193 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uAffichage audio/d’information ■ Affichage audio Affiche l’information audio actuelle. 2 Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 190 ■ Fond d’écran Affiche l’écran d’une horloge ou une image importée. 2 Configuration du fond d’écran P. 194 ■...
  • Page 194 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uAffichage audio/d’information ■ Sélection de la langue 1. Tourner pour sélectionner Sélection langue, puis appuyer sur 2. Tourner pour sélectionner la langue désirée, puis appuyer sur...
  • Page 195: Configuration Du Fond D'écran

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uConfiguration du fond d’écran Configuration du fond d’écran Il est possible de modifier, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’affichage audio/ 1Configuration du fond d’écran d’information. • Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire Modèles avec système de navigation flash USB.
  • Page 196 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uConfiguration du fond d’écran ■ Sélectionner un fond d’écran 1. Tourner et choisir Sélectionner dans le menu de configuration du fond d’écran, puis appuyer sur L’écran changera à la liste de fonds d’écran. 2.
  • Page 197: Configuration De L'affichage

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uConfiguration de l’affichage Configuration de l’affichage L’intensité lumineuse et la couleur de l’affichage audio/d’information peuvent être modifiées. ■ Intensité lumineuse 1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration). 2. Tourner et sélectionner Réglage de l’affichage, puis appuyer sur 3.
  • Page 198: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uRéglage du son Réglage du son Appuyer sur le bouton SETUP (configuration) et 1Réglage du son tourner pour choisir Paramètres audio, puis Le SVC comporte quatre modes : Désactivé, Bas, Moyen et Bouton SETUP appuyer sur .
  • Page 199: Écoute De La Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcoute de la radio AM/FM Écoute de la radio AM/FM Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore. Barre SKIP (sauter) Tourner ce bouton pour régler le volume. Appuyer pour rechercher une station à...
  • Page 200 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcoute de la radio AM/FM ■ 1Écoute de la radio AM/FM Système de radiocommunication de données (RDS) Le témoin ST apparaît sur l’affichage pour indiquer les Fournit les données textuelles du poste FM avec RDS qui est sélectionné. diffusions stéréophoniques en bande FM.
  • Page 201: Écoute De La Radio Siriusxm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcoute de la radio SiriusXM® Écoute de la radio SiriusXM® Bouton VOL/ (alimentation/volume) Boutons de programmation (1 à 6) Appuyer sur ce bouton pour allumer et Pour mémoriser une station : éteindre la chaîne sonore. 1.
  • Page 202 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcoute de la radio SiriusXM® ■ 1Écoute de la radio SiriusXM® Pour écouter la radio SiriusXM® En mode canal, toutes les stations disponibles peuvent être 1. Appuyer sur le bouton pour choisir la bande radio SiriusXM® (SiriusXM®1 ou sélectionnées.
  • Page 203: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture d’un CD Lecture d’un CD La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et CD-RW en format MP3, WMA ou AAC. Une fois que le CD est chargé, appuyer sur le bouton CD. Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour allumer et...
  • Page 204 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture d’un CD ■ 1Lecture d’un CD Choisir un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur (MP3/WMA) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1. Appuyer sur pour changer l’affichage à une L’étiquette peut bloquer le CD dans l’unité.
  • Page 205 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture d’un CD ■ 1Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir à On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’une l’affichage précédent et appuyer sur le bouton SETUP piste ou d’un fichier.
  • Page 206: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture d’un iPod Lecture d’un iPod Connecter l’iPod à la prise USB à l’aide du connecteur de station d’accueil, puis appuyer sur le bouton AUX. 2 Prise USB P. 187 Témoin USB Apparaît lorsqu’un iPod est connecté. Illustration d’album Bouton VOL/ (alimentation/volume)
  • Page 207 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture d’un iPod ■ 1Lecture d’un iPod Comment choisir un fichier à partir du menu de l’iPod Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le 1. Appuyer sur pour afficher le menu de l’iPod. modèle ou les versions.
  • Page 208 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore ■ 1Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Arrêt lect.
  • Page 209: Écouter Pandora

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter Pandora® Modèles américains Pour utilisation avec iPhone seulement Écouter Pandora® Activer Pandora®, et connecter l’iPhone à la prise USB à l’aide du connecteur de station d’accueil, puis appuyer sur le bouton AUX. 2 Prise USB P.
  • Page 210 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter Pandora® ■ Menu Pandora® 1Écouter Pandora® Pandora® est un service de station radio via Internet Certains des éléments du menu Pandora peuvent être contrôlés à partir de la chaîne sonore du personnalisé qui choisit la musique selon un artiste, une véhicule.
  • Page 211: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA ou AAC Connecter la mémoire flash USB à la prise USB, puis appuyer sur le bouton AUX. 2 Prise USB P.
  • Page 212 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Lecture d’une mémoire flash USB Choisir un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur Utiliser les mémoires flash USB recommandées. 1. Appuyer sur pour changer l’affichage à une Renseignements généraux sur la chaîne liste de dossiers.
  • Page 213 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Lecture normale fichier.
  • Page 214: Lecture À L'aide De Bluetooth® Audio

    HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. système. Pour consulter la liste de téléphones compatibles : 2 Configuration du téléphone P. 231 • É.-U. : Visiter le www.acura.com/handsfreelink, ou Témoin Bluetooth composer le 1-888-528-7876. • S’allume lorsque le Canada : Visiter le www.handsfreelink.ca, ou composer le téléphone est connecté...
  • Page 215 uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture à l’aide de Bluetooth® Audio ■ 1Pour jouer des fichiers Bluetooth®Audio Pour jouer des fichiers Bluetooth®Audio Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire 1. S’assurer que le téléphone est jumelé et lié à HFL. d’utiliser le téléphone.
  • Page 216: Messages D'erreur Audio

    Messages d’erreur audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher. Message d’erreur Cause Solution Format incompatible de la piste/du ● La piste/le fichier en cours de lecture sera omis(e). La lecture de la piste/du Le fichier ne peut être lu fichier fichier compatible suivant reprend automatiquement.
  • Page 217 uuMessages d’erreur audio uiPod/mémoire flash USB iPod/mémoire flash USB Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Apparaît lorsque l’unité...
  • Page 218 uuMessages d’erreur audio uPandora® Modèles américains Pandora® Si une erreur survient alors que Pandora® joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution PANDORA Aucune chaîne Apparaît lorsqu’il n’y a pas de liste de stations dans l’appareil. Utiliser l’appareil pour créer une station. PANDORA Mise à...
  • Page 219: Renseignements Généraux Sur La Chaîne Sonore

    Renseignements généraux sur la chaîne sonore Service de radio SiriusXM® ■ 1Abonnement à la radio SiriusXM® Abonnement à la radio SiriusXM® Coordonnées du service de radio SiriusXM® : 1. If faut avoir en main le code d’identification de la radio pour s’abonner. Pour voir l’identité É.-U.
  • Page 220 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonore uCD recommandés CD recommandés • Choisir seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour 1CD recommandés l’utilisation audio. Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques • Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements sont fermés. doubles.
  • Page 221 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonore uCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Prendre les précautions suivantes pour manipuler ou ranger les CD : REMARQUE • Ranger les CD dans leur étui lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas insérer un CD endommagé. Il pourrait se bloquer à •...
  • Page 222 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonore uiPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles iPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles ■ 1Modèles iPod et iPhone compatibles Modèles iPod et iPhone compatibles Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 223: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Récepteur-émetteur universel HomeLink® Le récepteur-émetteur universel HomeLink® peut être programmé pour commander jusqu’à 1Récepteur-émetteur universel HomeLink® trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système HomeLink® est une marque de commerce déposée de d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire. Gentex Corporation.
  • Page 224 uuRécepteur-émetteur universel HomeLink®uProgrammation de HomeLink ■ 1Programmation de HomeLink Programmer un bouton Reprogrammation d’un bouton Pour la mise en liaison, placer la télécommande de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton HomeLink à Pour reprogrammer un bouton pour un nouveau dispositif, il programmer.
  • Page 225: Bluetooth® Handsfreelink

    Modèles sans système de navigation fonctions : • É.-U. : Visiter le www.acura.com/handsfreelink, ou Le système HandsFreeLink® (HFL) à connexion Bluetooth® permet d’effectuer et de recevoir des composer le 1-888-528-7876. appels par l’intermédiaire de la chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler le téléphone •...
  • Page 226 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUtilisation de HFL ■ 1Bluetooth® HandsFreeLink® Affichage du statut du HFL Technologie sans fil Bluetooth® L’affichage audio/d’information signale les Le mot servant de marque et les logos Bluetooth® sont des Témoin Bluetooth nouveaux appels entrants à l’utilisateur. S’allume lorsque le téléphone marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 227: Menus Hfl

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL Le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE pour pouvoir se servir de HFL. 1Menus HFL PHONE ou Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que le véhicule est stationné.
  • Page 228 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Recompose le dernier numéro composé dans l’historique du téléphone. Recomposition Sélectionner le message et Message texte Lecture vocale du message Lire/Arrêter la lecture Le système fait, ou arrête la lecture vocale du message reçu. Répondre Répondre au message reçu à l’aide de l’une des six phrases courantes.
  • Page 229 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Ajouter un nouveau Jumeler un téléphone au système. Configuration tél. Connexion téléphone Brancher un téléphone Connecter un téléphone au système. Débrancher le téléphone Déconnecter un téléphone jumelé du système. Supprimer un téléphone jumelé Supprimer un téléphone auparavant. Créer un code pour un téléphone jumelé.
  • Page 230 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Ajouter un nouveau Composition Annuaire téléphonique Choisir un numéro de téléphone de abrégée l’annuaire téléphonique pour l’ajouter en tant que composition abrégée. Sélectionner un numéro de téléphone dans Historique des appels l’historique des appels pour le mémoriser en tant que composition abrégée.
  • Page 231 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Transfert automatique Régler les appels afin qu’ils soient automatiquement transférés du téléphone au HFL en entrant dans le véhicule. Identification de Priorité de nom L’identification de l’appelant donne l’appelant priorité au nom de l’appelant. Priorité de numéro L’identification de l’appelant donne priorité...
  • Page 232 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Configuration du téléphone Configuration du téléphone Un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé à ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire HFL avant même de pouvoir placer ou recevoir des appels (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au mains libres.
  • Page 233 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton Si un message apparaît demandant de se connecter à un téléphone, sélectionner Non et passer à l’étape 2. 2.
  • Page 234 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 6. S’assurer que le téléphone est en mode recherche ou découverte, puis appuyer sur HFL recherche automatiquement un appareil Bluetooth. 7. Une fois que le bon téléphone apparaît dans la liste, sélectionner celui-ci en appuyant sur Si le téléphone n’apparaît pas, sélectionner Tél.
  • Page 235 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier le réglage du code de 1Pour modifier le réglage du code de jumelage jumelage Le code de jumelage par défaut est « 0000 » jusqu’à ce que 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le l’utilisateur change le réglage.
  • Page 236 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Configuration tél., puis appuyer sur Répéter la procédure et sélectionner Connexion, puis Supprimer un téléphone. 3. Tourner et sélectionner un téléphone à...
  • Page 237 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Pour régler l’option de notification de message Pour régler l’option de notification de message Activé : Une fenêtre contextuelle s’affiche chaque fois qu’un 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le message texte est reçu. bouton Désactivé...
  • Page 238 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Pour créer un NIP de sécurité Pour créer un NIP de sécurité Si le téléphone est déjà protégé par un NIP, il faut entrer le Il est possible de protéger chacun des six téléphones cellulaires par un NIP de sécurité. NIP actuel avant de le supprimer ou d’en créer un nouveau.
  • Page 239 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Transfert automatique Si un appel est en cours au moment d’entrer dans le véhicule, l’appel peut être transféré automatiquement au système HFL. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Configuration tél., puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Transfert automatique.
  • Page 240 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour effacer les données du système Les codes de sécurité, les téléphones jumelés, toutes les marques vocales enregistrées, toutes les compositions abrégées et toutes les données d’annuaires importées s’effaceront. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2.
  • Page 241 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique de l’annuaire du téléphone cellulaire et Importation automatique de l’annuaire du téléphone cellulaire et de l’historique des appels de l’historique des appels En sélectionnant une personne à partir d’une liste dans Une fois le téléphone jumelé, l’importation du contenu de son annuaire téléphonique et de l’annuaire téléphonique du cellulaire, on peut voir jusqu’à...
  • Page 242 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Composition abrégée Composition abrégée Il est possible d’utiliser les boutons de programmation audio Il est possible de mémoriser jusqu’à 15 compositions abrégées par téléphone. pendant un appel pour mémoriser un numéro à composition Pour mémoriser une composition abrégée : abrégée : 1.
  • Page 243 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une 1Composition abrégée composition abrégée mémorisée Éviter de répéter le même nom pour plusieurs marques 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le vocales. bouton Éviter d’utiliser « Jean » comme marque vocale. 2.
  • Page 244 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une composition abrégée 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Configuration tél., puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Composition abrégée. 3. Sélectionner une composition abrégée existante. 4.
  • Page 245 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel à partir de l’annuaire 1Pour faire un appel à partir de l’annuaire importé importé Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en Une fois le téléphone jumelé, l’importation du mouvement. Cependant, il est possible de composer un contenu de son annuaire téléphonique se fait numéro de la liste de compositions abrégées mémorisées automatiquement dans HFL.
  • Page 246 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant la recomposition 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Recomposition, puis appuyer sur La composition du numéro se fait automatiquement. 1Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels ■...
  • Page 247 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un appel Réception d’un appel Appel en attente Lors d’un appel entrant, un avertissement sonore se Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en Mode HFL Nom de fait entendre (si activé) et l’écran d’appel entrant attente et pour répondre à...
  • Page 248 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Boutons-poussoirs : Disponibles sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Sourdine : Mettre sa voix en sourdine. Transfert d’appel : Transférer un appel de HFL au téléphone. Boutons-poussoirs : Entrer des numéros durant un appel.
  • Page 249 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un message texte Réception d’un message texte Certains téléphones ne sont pas compatibles avec cette HFL peut afficher des nouveaux messages texte reçus ainsi que les 20 plus récents messages fonction. texte reçus sur un téléphone cellulaire en liaison. Il est possible de faire la lecture vocale de Consulter handsfreelink.com pour obtenir la liste de chaque message reçu, ou d’y répondre avec une phrase courante.
  • Page 250 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Affichage des messages Affichage des messages L’icône apparaît près d’un message qui n’a pas été lu. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton Seules les trois premières lignes du message reçu s’affichent avec cette option. 2.
  • Page 251 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Utilisation de l’option Arrêter la lecture ou 1Utilisation de l’option Arrêter la lecture ou Lire Lire Cette option change à : 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le • Arrêter la lecture pendant la lecture vocale du message bouton texte.
  • Page 252 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Répondre à un message 1Répondre à un message On peut répondre à un message à l’aide de l’une Les messages de réponse des phrases courantes sont les des six phrases courantes disponibles dans le suivants : système.
  • Page 253 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Appeler l’auteur du message Il est possible d’appeler l’auteur d’un message texte. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Message texte, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner un message, puis appuyer sur Le message texte s’affiche.
  • Page 254: Boussole

    Boussole Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, l’étalonnage de la boussole se fait 1Boussole automatiquement et l’affichage de la boussole apparaît. Les situations suivantes peuvent nuire au fonctionnement de la boussole : • En conduisant près de lignes ou de centrales électriques Étalonnage de la boussole •...
  • Page 255 uuBoussole uChoix de la zone de la boussole Choix de la zone de la boussole 1. Régler le mode d’alimentation à MARCHE. 1Choix de la zone de la boussole 2. Maintenir enfoncé le bouton SETUP Le choix de la zone est nécessaire afin de compenser pour la (configuration) jusqu’à...
  • Page 256 Conduite Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux éléments comme les accessoires. Avant de conduire ........ 256 Système d’assistance à la stabilité du véhicule Système de freinage atténuant les collisions Tirer une remorque ....... 261 (VSA®), aussi appelé...
  • Page 257: Avant De Conduire

    Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. ■ 1Vérifications extérieures Vérifications extérieures REMARQUE • S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction dans les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser extérieurs ou toute autre partie du véhicule.
  • Page 258 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite ■ 1Vérifications intérieures Vérifications intérieures Le faisceau lumineux des phares est réglé en usine et n’a pas • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord. besoin d’être réglé. Cependant, si le véhicule sert Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 259 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 260 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 395 kg (870 lb). Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge située sur le montant ATTENTION de portière du conducteur.
  • Page 261 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne peut pas dépasser la capacité de charge disponible calculée à l’étape 4. Si le véhicule tire une remorque, la charge de la remorque sera transférée au véhicule. Consulter ce manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité...
  • Page 262: Tirer Une Remorque

    Tirer une remorque Préparation au remorquage ■ 1Capacités de remorquage Capacités de remorquage ATTENTION Le véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Vérifier les capacités Dépasser la capacité...
  • Page 263 uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ 1Équipement et accessoires de remorquage Équipement et accessoires de remorquage S’assurer que tout l’équipement est installé et entretenu de Les équipements de remorquage varient selon la dimension de la remorque, la charge manière appropriée et qu’il est conforme aux lois fédérales, remorquée et l’endroit du remorquage.
  • Page 264 à bagages. L’usage de chaque broche et le code de couleur du câblage sont illustrés dans l’image. Pour utiliser un faisceau de feux de remorque et un adaptateur qui n’est pas de marque Acura, il faudra se procurer le connecteur et les broches pour ce véhicule chez un concessionnaire.
  • Page 265 uuTirer une remorqueuConduire en toute sécurité avec une remorque Conduire en toute sécurité avec une remorque ■ 1Conduire en toute sécurité avec une remorque Ce qu’il faut savoir avant de tirer une remorque La vitesse maximale autorisée lors du remorquage d’une •...
  • Page 266 uuTirer une remorqueuRemorquage du véhicule Remorquage du véhicule Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué derrière une autocaravane. Si le véhicule doit être remorqué d’urgence, se référer aux informations de remorquage d’urgence. 2 Remorquage d’urgence P. 427...
  • Page 267: Directives À Suivre Sur Les Routes Non Pavées

    Directives à suivre sur les routes non pavées Informations générales Le véhicule a été conçu principalement pour la conduite sur route, cependant, sa garde au sol 1Directives à suivre sur les routes non pavées plus élevée permet la conduite hors route occasionnelle. Il n’est pas conçu pour rouler sur des ATTENTION sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
  • Page 268 uuDirectives à suivre sur les routes non pavéesuÉviter des situations malencontreuses Éviter des situations malencontreuses • Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens prévus au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et vérifier la pression de gonflage des pneus.
  • Page 269: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. 1Démarrage du moteur Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant démarrer le moteur. Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et lorsque l’air est de faible densité...
  • Page 270 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur Arrêter le moteur Le système antidémarreur protège le véhicule contre le vol. Si Le moteur peut être arrêté une fois que le véhicule est complètement arrêté. une clé mal codée (ou autre dispositif) est utilisée, le circuit 1.
  • Page 271 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule ATTENTION Grâce à la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle, il est possible de démarrer le moteur à plus grande distance. Les gaz d’échappement du moteur contiennent ■...
  • Page 272 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Pour arrêter le moteur 1Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule • La pression d’huile moteur est basse. Se déplacer dans le rayon de • La température du liquide de refroidissement du moteur portée et essayer de nouveau. est haute.
  • Page 273 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Commencer à conduire Commencer à conduire Lorsque le moteur a démarré à l’aide de la Lorsque le moteur a démarré à l’aide de la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle 1.
  • Page 274: Précautions Pendant La Conduite

    à une vitesse extrêmement basse, ou si le • Ne jamais transporter plus de 75 kg (165 lb) sur le porte-bagages de toit (accessoire Acura). volant de direction est tenu à la position extrême gauche ou droite pendant un certain temps, le système de la direction assistée électrique (EPS) surchauffe.
  • Page 275: Boîte De Vitesses Automatique

    uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique ■ Glissement Le régime de ralenti du moteur est plus élevé et le glissement augmente. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lorsque le véhicule est arrêté. ■ Rétrogradation forcée Le fait d’enfoncer rapidement la pédale d’accélérateur en remontant une pente peut faire rétrograder la boîte de vitesses à...
  • Page 276: Embrayage

    uuPendant la conduiteuEmbrayage Embrayage Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. 1Embrayage Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode ■ Positions du levier de vitesses MARCHE au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) à moins que le levier de vitesses ne soit en position Le véhicule peut avancer très légèrement, même à...
  • Page 277 uuPendant la conduiteuEmbrayage ■ 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Avant de passer le levier de vitesses de à , et vice Modèles sans versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein affichage couleur enfoncée.
  • Page 278 uuPendant la conduiteuEmbrayage ■ Mode d’embrayage séquentiel Utiliser les sélecteurs de vitesse sur le volant pour passer du 1 au 6 rapport sans retirer les mains du volant de direction. La boîte de vitesses passera en mode d’embrayage séquentiel. ■ Lorsque le levier de vitesses est à...
  • Page 279 uuPendant la conduiteuEmbrayage ■ Mode de verrouillage au deuxième rapport Si l’on tire sur le sélecteur de vitesse sur le volant pendant un arrêt ou en conduisant à 10 km/h ou moins, la position de l’engrenage se verrouillera au 2 rapport.
  • Page 280: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes routes où il est ATTENTION possible de se déplacer à...
  • Page 281 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule Modèles avec Modèles avec affichage couleur affichage couleur Modèles sans Modèles sans affichage couleur affichage couleur Bouton DECEL/SET (ralentir/régler) S’allument lorsque le régulateur de vitesse s’active Appuyer momentanément Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton DECEL/SET (ralentir/régler) une fois que la vitesse désirée est atteinte.
  • Page 282 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule Augmenter ou réduire la vitesse du véhicule à l’aide des boutons RES/ACCEL (reprendre/ accélérer) ou DECEL/SET (ralentir/régler) situés sur le volant de direction. Pour augmenter la vitesse Pour réduire la vitesse •...
  • Page 283: Caméra Du Capteur Avant

    échéant, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un Afin de réduire les chances que la température de pare-brise Acura d’origine. Des réparations mineures l’habitacle soit trop élevée et entraîne l’arrêt du effectuées dans le champ de vision de la caméra ou fonctionnement du système de détection de la...
  • Page 284 uuPendant la conduiteuCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message Certains systèmes d’assistance désactivées: Nettoyez le pare-brise apparaît : • Stationner le véhicule dans un endroit sécuritaire et nettoyer le pare-brise. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire si le message ne disparaît pas, même après avoir nettoyé...
  • Page 285: Régulateur De Vitesse Et D'espacement (Acc)

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Il permet de maintenir une vitesse de véhicule constante ainsi que la distance prédéterminée 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) par rapport au véhicule détecté devant, sans avoir à appuyer sur la pédale de frein ou sur ATTENTION l’accélérateur.
  • Page 286 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Il se peut que l’ACC ne fonctionne pas correctement dans certaines conditions. ACC (vert) est allumé sur le Conditions et limites du système ACC P.
  • Page 287 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Pour régler la vitesse de consigne du véhicule Les mesures de vitesse de consigne affichées sur l’affichage multifonctions peuvent être modifiées entre les km/h et les Bouton DECEL/SET mi/h.
  • Page 288 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Lors du fonctionnement Lors du fonctionnement Si le véhicule détecté devant ralentit subitement ou s’il est ■ Il y a un véhicule devant détecté qu’un autre véhicule passe devant soudainement, le L’ACC surveille si un véhicule situé...
  • Page 289 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ Il n’y a pas de véhicule devant 1Lors du fonctionnement Votre véhicule roule à la vitesse de consigne. Le système peut également être réglé pour déclencher un signal sonore lorsqu’il détecte un véhicule à l’avant qui entre ■...
  • Page 290 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Conditions et limites du système ACC Conditions et limites du système ACC Le capteur radar de l’ACC est aussi utilisé par le système de Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin ACC s’allumera dans certaines freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking conditions.
  • Page 291 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ Limites de détection • Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous. • La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant vous. •...
  • Page 292 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Si un véhicule devant est détecté et roule à une vitesse plus Augmenter ou réduire la vitesse du véhicule à l’aide des boutons RES/ACCEL (reprendre/ basse que la vitesse de consigne augmentée, l’ACC peut ne accélérer) ou DECEL/SET (ralentir/régler) situés sur le volant de direction.
  • Page 293 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ Pour changer la distance de suivi du véhicule Appuyer sur le bouton (distance) pour changer le rayon d’action de l’ACC. Chaque fois que le bouton est enfoncé, la distance entre les véhicules (la distance derrière le véhicule détecté...
  • Page 294 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Plus la vitesse de suivi du véhicule est élevée, plus grandes seront les distances de suivi courte, moyenne, longue ou très longue. Consulter les exemples suivants à titre de référence. Distance du La vitesse du véhicule est : véhicule 80 km/h...
  • Page 295 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Annulation Annulation Retour à la vitesse de consigne précédente : Après avoir annulé Pour annuler le régulateur de vitesse et le régulateur de vitesse et d’espacement, la vitesse de consigne d’espacement, choisir l’une des options suivantes : antérieure peut être reprise, tant qu’elle est affichée.
  • Page 296 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Pour passer de l’ACC au régulateur de vitesse Pour passer de l’ACC au régulateur de vitesse Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné. Maintenir enfoncé le bouton (distance) pendant Lorsque le Mode croisière est activé, le système n’aidera pas une seconde.
  • Page 297 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Pour annuler Pour annuler Retour à la vitesse de consigne précédente : Pour annuler le régulateur de vitesse, choisir l’une des options suivantes : Une fois que le régulateur de vitesse est désactivé, il est •...
  • Page 298: Avertissement De Sortie De Voie (Ldw)

    uuPendant la conduiteuAvertissement de sortie de voie (LDW) Avertissement de sortie de voie (LDW) Avertit lorsque le système détermine une possibilité que votre véhicule traverse 1Avertissement de sortie de voie (LDW) involontairement des lignes de démarcation de voie détectées. Aide-mémoire important sur la sécurité Comme tous les autres systèmes d’assistance, le système ■...
  • Page 299 uuPendant la conduiteuAvertissement de sortie de voie (LDW) ■ Système LDW activé et désactivé Appuyer sur le bouton LDW pour activer et Témoin désactiver le système. À l’activation du système, le témoin intégré au bouton s’allume. Bouton LDW...
  • Page 300 uuPendant la conduiteuAvertissement de sortie de voie (LDW) ■ Conditions et limites du système LDW Dans certaines conditions, il est possible que le système LDW ne s’active pas ou ne reconnaisse pas la voie de circulation, et pourrait même s’activer lorsque le véhicule se tient au centre de la voie.
  • Page 301 uuPendant la conduiteuAvertissement de sortie de voie (LDW) • Lorsque des objets sur la route (bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont détectés comme étant des lignes blanches (ou jaunes). • Conduire sur des routes comportant des lignes doubles. ■...
  • Page 302: Système D'aide Au Respect Des Voies (Lkas)

    uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) Système d’aide au respect des voies (LKAS) Offre une assistance à la direction permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) détectée et émet des avertissements sonores et visuels si le système détecte que le véhicule Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 303 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) Fonction d’assistance au respect des voies Le LKAS pourrait ne pas fonctionner comme prévu lors d’une Fournit de l’assistance afin de garder le véhicule au milieu de la voie. Si le véhicule approche conduite demandant des arrêts fréquents ou sur des routes d’une ligne de démarcation de voie blanche ou jaune, l’intensité...
  • Page 304 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Possibilités de déclenchement du système Le système peut servir lorsque les conditions suivantes sont réunies. • La voie utilisée possède des lignes de démarcation de voie détectables de chaque côté, et le véhicule est au centre de la voie.
  • Page 305 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) 3. Garder le véhicule près du centre de la voie 1Possibilités de déclenchement du système pendant la conduite. Le LKAS se désactive temporairement lorsqu’il ne réussit pas Les lignes pointillées extérieures se à...
  • Page 306 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est interrompu lorsqu’on : • Règle les essuie-glaces au fonctionnement en continu. Le fait d’arrêter les essuie-glaces rétablit le fonctionnement du LKAS. • Diminue la vitesse du véhicule à environ 64 km/h ou moins.
  • Page 307 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le LKAS peut se désactiver automatiquement dans les cas suivants : • La température de la caméra devient trop élevée. • Il y a de la saleté sur la caméra située derrière le rétroviseur intérieur ou autour de la caméra, y compris sur le pare-brise.
  • Page 308 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Conditions et limites du LKAS Il se peut que le système ne détecte pas les lignes de démarcation de voie et que par conséquent il ne garde pas le véhicule au milieu de sa voie. Cela peut se produire dans certaines conditions, dont les suivantes : ■...
  • Page 309 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) • Lorsque des objets sur la route (bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont détectés comme étant des lignes blanches (ou jaunes). • Conduire sur des routes comportant des lignes doubles. ■...
  • Page 310: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa®), Aussi Appelé Commande Électronique De La Stabilité (Esc)

    uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi stabilité...
  • Page 311 uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) ■ 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi Système VSA® activé et désactivé appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Ce bouton se trouve sur le panneau des Sans le système VSA®, le freinage et la tenue de route du commandes côté...
  • Page 312: Système D'information D'angle Mort (Bsi)

    uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI) Système d’information d’angle mort (BSI) Le système est conçu pour détecter des véhicules qui se retrouvent dans les zones d’alerte 1Système d’information d’angle mort (BSI) spécifiques adjacentes au véhicule, particulièrement dans les zones plus difficiles à voir, ATTENTION communément appelées «...
  • Page 313 uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI) ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système d’information d’angle mort (BSI) Il peut arriver que le témoin d’alerte du système BSI ne S’allume lorsque : Allumé s’allume pas dans les conditions suivantes : ●...
  • Page 314 uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI) 1Système d’information d’angle mort (BSI) Le fonctionnement du système BSI peut se trouver malencontreusement affecté lorsque : • Des objets (glissières de sécurité, des poteaux, des arbres, etc.) sont détectés. • Un objet qui ne reflète pas bien les ondes radio, comme une motocyclette, se trouve dans la zone d’alerte.
  • Page 315: Traction Intégrale (Awd) Avec Système De

    uuPendant la conduiteuTraction intégrale (AWD) avec système de contrôle intelligent Traction intégrale (AWD) avec système de contrôle intelligent 1Traction intégrale (AWD) avec système de contrôle intelligent Ce véhicule est équipé d’une transmission intégrale avec système de contrôle intelligent. REMARQUE Lorsque le système détecte une perte de traction d’une roue avant, il transfère Ne pas continuellement faire patiner les pneus avant du véhicule.
  • Page 316 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) ■ 1Témoin de la pression de gonflage des pneus Témoin de la pression de gonflage des pneus La pression affichée sur l’affichage multifonctions peut être Pour sélectionner l’écran de pression de gonflage légèrement différente de la pression véritable telle que des pneus, régler le mode d’alimentation à...
  • Page 317: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 318 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Le véhicule est aussi équipé d’un témoin d’anomalie du TPMS pour indiquer que le système ne fonctionne pas normalement.Le témoin d’anomalie du TPMS est combiné avec le témoin de basse pression de gonflage des pneus.
  • Page 319: Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement REMARQUE Lors du stationnement, serrer le frein de stationnement pour garder le véhicule stationnaire. Dégager le frein de stationnement complètement avant de Pour serrer : conduire. Les freins et l’essieu arrière peuvent être Appuyer sur la pédale du frein de stationnement endommagés si le frein de stationnement se trouve serré...
  • Page 320 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route. dépression aide à...
  • Page 321: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les Si les pneus ne sont pas du même type et de même freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 322: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant. Lorsque le système d’assistance au freinage fonctionne, la pédale peut osciller légèrement et l’on peut entendre un bruit de fonctionnement.
  • Page 323: Système De Freinage Atténuant Les Collisions (Collision Mitigation Braking System Cmbs Md )

    uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Peut assister le conducteur lorsqu’il semble possible que votre véhicule frappe un véhicule ou Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 324 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Quand le système s’active 1Quand le système s’active La caméra du système CMBS est également conçue pour Le système émet des avertissements visuels et sonores de la présence d’un détecter les piétons.
  • Page 325 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Étapes d’avertissement de collision Le système comporte trois niveaux d’avertissement de la présence d’un risque de collision. Par contre, selon les circonstances, le CMBS peut passer directement à la dernière étape sans passer par toutes les étapes. CMBS Distance entre les véhicules Le capteur radar détecte un...
  • Page 326 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation CMBS activé et désactivé Braking System ou CMBS Appuyer sur ce bouton jusqu’à ce qu’un signal Le CMBS peut se désactiver automatiquement, et le sonore retentisse pour activer ou désactiver le témoin du CMBS s’allumera et restera allumé...
  • Page 327 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Conditions et limites du CMBS Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin du CMBS s’allumera dans certaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres conditions peuvent réduire certaines fonctions du CMBS 2 Caméra du capteur avant P.
  • Page 328 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ État du véhicule • Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés. • L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc. •...
  • Page 329 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS • Lorsque le véhicule traverse un pont de fer étroit. • Lorsqu’un piéton se fond dans le paysage. • Lorsqu’un piéton est penché en avant ou accroupi, que ses mains sont orientées vers le haut ou lorsqu’il court.
  • Page 330 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation En présence d’un faible risque de collision Braking System ou CMBS Le CMBS peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule Pour que le CMBS fonctionne correctement : devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant.
  • Page 331: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1. Appuyer fermement sur la pédale de frein, avec le levier de vitesses en position 1Stationnement du véhicule 2. Serrer le frein de stationnement fermement. Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables, 3.
  • Page 332: Système De Capteurs De Distance De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement Système de capteurs de distance de stationnement Les capteurs de coin et centraux surveillent les obstacles près du véhicule. Le signal sonore ainsi 1Système de capteurs de distance de stationnement que l’affichage audio/d’information informent le conducteur de la distance approximative Même lorsque le système est activé, toujours vérifier entre le véhicule et l’obstacle.
  • Page 333 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ Système de capteurs de distance de stationnement activé et désactivé Avec le mode d’alimentation à MARCHE, appuyer sur le bouton du système de capteurs de distance de stationnement pour activer ou désactiver le système.
  • Page 334 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l’obstacle Durée du signal sonore Témoin Affichage audio/d’information intermittent Capteurs de coin Capteurs centraux Avant : environ 80 à...
  • Page 335 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lorsque le levier de vitesses passe en position , le témoin 1. S’assurer que le système de capteurs de distance de stationnement n’est pas activé. Régler du bouton du système de capteurs de distance de le mode d’alimentation à...
  • Page 336: Système De Détection De Circulation Transversale

    uuStationnement du véhiculeuSystème de détection de circulation transversale Système de détection de circulation transversale Surveille les zones entourant les coins arrière au moyen de capteurs radar et avertit le 1Système de détection de circulation transversale conducteur en cas de détection d’un véhicule approchant d’un coin arrière. PRÉCAUTION Le système est pratique pour reculer d’un espace de stationnement.
  • Page 337 uuStationnement du véhiculeuSystème de détection de circulation transversale ■ 1Système de détection de circulation transversale Comment le système fonctionne L’alerte de trafic transversal peut ne pas parvenir à détecter Le système s’active lorsque : un véhicule qui approche, peut retarder l’émission des •...
  • Page 338 uuStationnement du véhiculeuSystème de détection de circulation transversale ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si l’icône au coin inférieur droit change à et devient ambre alors que le levier de vitesses est à , il est possible que des obstructions (boue, neige, glace, etc.) se soient Icône de flèche...
  • Page 339: Caméra De Recul Multi-Angle

    Caméra de recul multi-angle Au sujet de la caméra arrière à angles multiples Modèles avec système de navigation 1Au sujet de la caméra arrière à angles multiples Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation. La vue offerte par la caméra arrière est restreinte.
  • Page 340: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant, ou pour de l’information sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter le site Acura Owners sur owners.acura.com. Au Canada, visiter le www.acura.ca pour des informations additionnelles sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier, visiter le www.toptiergas.com.
  • Page 341: Comment Faire Le Plein

    uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Immobiliser le véhicule en positionnant le côté 1Comment faire le plein arrière gauche du véhicule face au distributeur ATTENTION d’essence de la station-service. 2. Couper le moteur. L’essence est un produit hautement inflammable Tirer 3.
  • Page 342 Cote de consommation et émissions de CO Amélioration de la cote de consommation et réduction des émissions de CO 1Amélioration de la cote de consommation et réduction des émissions de CO La cote de consommation et la réduction des émissions de CO dépendent de plusieurs facteurs, y compris les conditions routières, le poids du chargement, le temps de ralenti, les Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer...
  • Page 343: Accessoires Et Modifications

    Modifications Ne pas modifier le véhicule ou utiliser de composantes d’une autre marque qu’Acura qui pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité. Cela peut avoir un effet négatif sur la performance générale du véhicule. Toujours s’assurer que tout l’équipement est installé...
  • Page 344 Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Liquide de refroidissement du moteur .. 358 Indicateurs d’usure .......379 Vérification et entretien......344 Liquide de boîte de vitesses....360 Durée utile d’un pneu......379 Sécurité lors de l’entretien....345 Liquide de frein........
  • Page 345: Avant D'effectuer Un Entretien

    Avant d’effectuer un entretien Vérification et entretien Pour votre sécurité, effectuer tous les travaux d’inspection et d’entretien énumérés afin de 1Vérification et entretien maintenir le véhicule en bon état. En cas d’anomalie (bruit, odeur, insuffisance de liquide de Modèles américains frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 346: Sécurité Lors De L'entretien

    uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. 1Sécurité lors de l’entretien Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au ATTENTION cours d’un entretien.
  • Page 347: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides d’origine Acura pour effectuer l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces d’origine Acura sont fabriquées selon les mêmes standards de qualité que les véhicules Acura.
  • Page 348: Aide-Mémoire D'entretien

    Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’Aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage d’information et l’affichage multifonctions à chaque fois que le mode d’alimentation passera à MARCHE. Les messages indiquent à quel moment changer l’huile moteur, ou si le véhicule doit être apporté...
  • Page 349 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions Message d’entretien Affichage de la durée utile Explication Information de l’huile Entretien bientôt La durée utile restante de l’huile moteur La durée utile de l’huile moteur approche à se situe entre 15 et 6 pour cent.
  • Page 350 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Éléments d’entretien Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. Message de l’Aide-mémoire d’entretien • Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km (160 000 Modèles sans Modèles avec miles).
  • Page 351 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Réinitialisation de l’affichage Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de soi-même.
  • Page 352: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Liquide de frein (capuchon noir) Bouchon de remplissage de l’huile moteur Jauge d’huile moteur (boucle orange) Réservoir d’expansion du liquide de refroidissement du moteur Liquide de lave-glaces Batterie (capuchon bleu) Jauge du liquide de boîte de vitesses automatique (boucle jaune) Bouchon du radiateur...
  • Page 353: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau 1Ouverture du capot Levier d’ouverture du capot et serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont coin inférieur gauche du tableau de bord.
  • Page 354: Huile Moteur Recommandée

    Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Acura authentique ou une huile moteur commerciale avec la bonne viscosité en fonction de la température ambiante, conformément au tableau suivant.
  • Page 355: Vérification D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. 1Vérification d’huile Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Attendre environ trois minutes après avoir coupé...
  • Page 356: Ajouter De L'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et enlever le bouchon de remplissage de 1Ajouter de l’huile moteur l’huile moteur. Essuyer immédiatement toute quantité d’huile renversée. 2. Ajouter lentement de l’huile. L’huile renversée peut endommager les composantes du compartiment moteur.
  • Page 357: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification REMARQUE du moteur.
  • Page 358 uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 4. Enlever le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 5. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé...
  • Page 359: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    L’utilisation continue d’un liquide de refroidissement autre Réservoir que Acura pourrait causer de la corrosion et se traduire par d’expansion une anomalie du système de refroidissement. Faire purger le système de refroidissement et le remplir d’antigel/de liquide de refroidissement Acura le plus tôt possible.
  • Page 360 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du moteur ■ 1Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S’assurer que le moteur et le radiateur sont froids. Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le 2. Tourner le bouchon du radiateur vers la gauche Bouchon du moteur est chaud, le liquide de refroidissement radiateur...
  • Page 361: Liquide De Boîte De Vitesses

    1Liquide de boîte de vitesses automatique Liquide de boîte de vitesses automatique REMARQUE Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF DW-1 Ne pas mélanger le liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF DW-1 avec d’autres liquides de Vérifier le niveau du liquide lorsque le moteur est à...
  • Page 362: Liquide De Frein

    Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense REMARQUE ■ Vérification du liquide de frein Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec le système de freinage de ce véhicule et peut causer des...
  • Page 363: Remplissage Du Réservoir Du Liquide De Lave-Glaces

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Vérifier la quantité de liquide de lave-glace à l’aide du repère 1/2 sur le réservoir. 1Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- REMARQUE glaces.
  • Page 364: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Ampoules de phares Les ampoules des phares sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de 1Ampoules de phares vérifier et de remplacer l’ensemble du feu. REMARQUE L’orientation du faisceau lumineux des phares est réglée en usine et n’a pas besoin d’être ajustée.
  • Page 365 Ampoules de clignotant latéral/feu de détresse Les ampoules des clignotants latéraux intégrés aux rétroviseurs extérieurs sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 366 Feu de position latéral avant : 3CP de jour sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu. 1. Tourner le volant de direction jusqu’au bout du côté opposé au phare à remplacer.
  • Page 367 Les ampoules du feu de freinage/feu arrière/feu de position Clignotants arrière : 21 W (ambre) latéral arrière sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer 1. Retirer le couvercle en soulevant le bord à l’aide l’ensemble du feu.
  • Page 368 uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de feu de freinage/feu arrière/feu de position latéral arrière et clignotant arrière 4. Tourner la douille vers la gauche et l’enlever. Retirer l’ampoule usée. 5. Insérer une nouvelle ampoule. Ampoule Douille 6. Replacer l’ensemble de feu en le glissant sur le Guide guide de la carrosserie.
  • Page 369 1Ampoules des feux de recul et des feux arrière Feu de recul : 16 W Les ampoules des feux arrière sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer Feu arrière : Type DEL l’ensemble du feu.
  • Page 370 3. Retirer l’ampoule usée. Languette 4. Insérer une nouvelle ampoule. Ampoule Languette Ampoule de feu de freinage surélevé Les ampoules du feu de freinage surélevé sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu.
  • Page 371: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si le balai d’essuie-glace en caoutchouc s’est détérioré, il laissera des stries et la surface rigide du balai peut égratigner le verre de la glace. Remplacement d’un balai d’essuie-glaces en caoutchouc avant 1Remplacement d’un balai d’essuie-glaces en caoutchouc avant 1.
  • Page 372 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement d’un balai d’essuie-glaces en caoutchouc avant 4. Glisser le balai d’essuie-glaces en dehors de son support en tirant sur l’extrémité à languette. Balai 5. Retirer les dispositifs de retenue du balai en Dispositif de retenue Haut caoutchouc démonté, puis les installer sur un nouveau balai en caoutchouc.
  • Page 373 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glaces en caoutchouc arrière Remplacement du balai d’essuie-glaces en caoutchouc arrière 1Remplacement du balai d’essuie-glaces en caoutchouc arrière 1. Soulever le bras d’essuie-glaces. REMARQUE Éviter de laisser tomber le bras d’essuie-glaces; cela pourrait endommager le pare-brise.
  • Page 374 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glaces en caoutchouc arrière 4. Glisser le balai d’essuie-glaces sur le support. Veiller à ce qu’il soit engagé correctement, puis installer l’ensemble de balai d’essuie- glaces sur le bras d’essuie-glaces.
  • Page 375: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type 1Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 376: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette apposée sur le montant de portière du côté...
  • Page 377 uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus ■ 1Numéro d’identification du pneu (NIP) Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à l’exemple dans la colonne du côté...
  • Page 378: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines sur la sécurité. Tous les pneus sont également classifiés selon l’usure de la bande de roulement, la traction et le rendement en fonction de la température selon les normes DOT (Department of Transportation) du département des transports.
  • Page 379 uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) ■ 1Traction Traction Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications de traction, de la plus élevée à la plus basse, sont les AA, A, B et C. Ces est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et classifications représentent la capacité...
  • Page 380: Indicateurs D'usure

    uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si Exemple d’un indicateur d’usure la bande de roulement est usée de manière à exposer l’indicateur, remplacer le pneu.
  • Page 381: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même 1Remplacement des pneus et des roues capacité de charge, de la même cote de vitesse et du même calibre de pression de pneu à froid ATTENTION maximale (tel que montré...
  • Page 382: Permutation Des Pneus

    uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’affichage 1Permutation des pneus multifonctions contribue à répartir l’usure plus uniformément et à accroître la durée utile des Les pneus à sculptures directionnelles ne doivent être pneus.
  • Page 383: Pneus D'hiver

    uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver Pour conduire sur des routes enneigées ou glacées, installer soit des pneus toutes saisons dont 1Pneus d’hiver le flanc porte la mention « M+S », des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la ATTENTION vitesse et garder une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 384: Batterie

    Batterie Vérification de la batterie Tous les mois, vérifier la présence de corrosion sur les bornes de batterie. 1Batterie ATTENTION Si la batterie du véhicule est déconnectée ou à plat : • La chaîne sonore est désactivée. La batterie émet du gaz hydrogène explosif 2 Réactivation de la chaîne sonore P.
  • Page 385: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile Modèles sans télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle 1Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. REMARQUE Type de pile : CR2032 La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à l’environnement.
  • Page 386 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile Modèles avec télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle 1Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. Modèles avec télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle Type de pile : CR2032 REMARQUE 1.
  • Page 387: Entretien Du Système De Contrôle De La Température

    Entretien du système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Le système de contrôle de la température est équipé d’un filtre à poussière et à pollen 1Filtre à poussière et à pollen collectant le pollen, la poussière et autres particules présentes dans l’air. Les messages de Si la circulation d’air du système de contrôle de la l’Aide-mémoire d’entretien s’afficheront pour indiquer à...
  • Page 388: Lavage

    Lavage Entretien de l’intérieur Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever 1Entretien de l’intérieur la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Attention de ne pas renverser de liquides dans l’habitacle. Le fait de renverser des liquides sur les dispositifs et les ■...
  • Page 389 uuLavageuEntretien de l’intérieur ■ 1Protège-tapis Protège-tapis Si on utilise des protège-tapis qui n’ont pas été fournis avec Les protège-tapis avant se fixent sur les ancrages de le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils sont plancher qui empêchent les tapis de glisser vers conçus spécifiquement pour le véhicule, qu’ils s’ajustent l’avant.
  • Page 390: Entretien De L'extérieur

    uuLavageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
  • Page 391 uuLavageuEntretien de l’extérieur ■ 1Cirage Cirage REMARQUE Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants peuvent contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux endommager la peinture, le métal et le plastique du véhicule.
  • Page 392 uuLavageuEntretien de l’extérieur ■ Lentilles de feux extérieurs embuées Les lentilles intérieures des feux extérieurs (phares, feux de freinage, etc.) peuvent s’embuer temporairement après la conduite dans la pluie, ou après le passage du véhicule dans un lave- auto. De la rosée peut également s’accumuler dans les lentilles lorsque la différence de température (ambiante et intérieur des feux) est importante (similaire à...
  • Page 394 Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Surchauffe Si le témoin de basse pression de gonflage des Types d’outils ........394 En cas de surchauffe ......418 pneus/TPMS s’allume ou clignote .....423 En cas de pneu à plat Témoin, s’allume/clignote Fusibles Si le témoin de basse pression d’huile...
  • Page 395: Types D'outils

    Outils Types d’outils 1Types d’outils Véhicules avec un pneu de secours compact Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Cric Clé pour écrou de roue/ manche de cric Barre de manche de cric...
  • Page 396: En Cas De Pneu À Plat

    En cas de pneu à plat Changer un pneu à plat En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner 1Changer un pneu à plat graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer Vérifier périodiquement la pression de gonflage du pneu de le pneu à...
  • Page 397 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ Préparation au remplacement d’un pneu à plat 1. Ouvrir le couvercle de plancher du compartiment à bagages. 2. Sortir la clé pour écrou de roue et la barre de manche de cric du compartiment à...
  • Page 398 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat 5. Placer une cale de roue ou une pierre en avant et en arrière de la roue en diagonale du pneu à plat. Cales de roue Pneu à remplacer 6. Placer le pneu de secours compact (roue vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à...
  • Page 399 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Installation du cric Installation du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 400 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Remplacement d’un pneu à plat Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en appliquant un couple 1. Enlever les écrous de roue et le pneu à plat. supplémentaire avec son pied ou un tuyau.
  • Page 401 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Entreposer le pneu à plat Entreposer le pneu à plat ATTENTION 1. Ranger le cric dans son support. Tourner le Pour pneu de dimension normale Boulon à support au bout du cric vers la droite pour le fixer Des articles libres de bouger peuvent être oreilles en place.
  • Page 402: Réparation Temporaire D'un Pneu À Plat

    uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat Réparation temporaire d’un pneu à plat Si le pneu a subi une grande coupure ou d’autres dommages sévères, le véhicule devra être 1Réparation temporaire d’un pneu à plat remorqué. Si le pneu n’a qu’une petite perforation, causée par un clou par exemple, la trousse La trousse ne doit pas être utilisée dans les situations de réparation temporaire de pneu peut être utilisée afin de permettre la conduite jusqu’à...
  • Page 403 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat Une étiquette d’avertissement de réparation et une étiquette de limite de vitesse sont apposées sur le côté de la trousse de Manomètre Côté...
  • Page 404 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air Injection d’enduit d’étanchéité et d’air ATTENTION 1. Retirer le bouchon de valve du corps de la valve Bouchon de valve du pneu. L’enduit d’étanchéité pour pneu contient des substances qui sont nocives et qui pourraient être fatales si avalées.
  • Page 405 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 4. Brancher le compresseur dans la prise électrique 1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air d’accessoire. ATTENTION Attention de ne pas coincer le cordon dans une glace ou une portière. Mettre le moteur en marche alors que le véhicule Ne brancher aucun autre appareil est dans un endroit renfermé, même électronique dans les autres prises...
  • Page 406 8. Une fois que l’injection de l’enduit d’étanchéité est terminée, continuer d’ajouter de l’air. MARCHE Consulter un concessionnaire Acura pour remplacer la 9. Lorsque la pression d’air atteint 240 kPa (35 psi) bouteille d’enduit d’étanchéité et pour disposer de la à...
  • Page 407 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 13. Coller l’étiquette d’avertissement de réparation Étiquette d’avertissement sur la surface plane de la roue. de réparation La surface de la roue doit être propre afin que l’étiquette y adhère correctement. ■...
  • Page 408 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 4. Vérifier la pression d’air à l’aide du boyau réservé à l’air sur le compresseur. Boyau réservé à l’air 5. Tourner le commutateur de sélection en position Côté AIR ONLY AIR ONLY (air seulement).
  • Page 409 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat • Supérieure à 130 kPa (19 psi), mais inférieure 1Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu à 240 kPa (35 psi) à l’avant/230 kPa (33 psi) à ATTENTION l’arrière : Mettre le compresseur d’air en marche pour Mettre le moteur en marche alors que le véhicule gonfler le pneu jusqu’à...
  • Page 410 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Gonflage d’un pneu dégonflé Gonflage d’un pneu dégonflé REMARQUE La trousse peut être utilisée pour gonfler un pneu dégonflé qui n’est pas perforé. Ne pas faire fonctionner le compresseur de la trousse de 1.
  • Page 411 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 7. Brancher la trousse dans la prise électrique 1Gonflage d’un pneu dégonflé d’accessoire. ATTENTION Attention de ne pas coincer le cordon dans une glace ou une portière. Mettre le moteur en marche alors que le véhicule Ne brancher aucun autre appareil est dans un endroit renfermé, même électronique dans les autres prises...
  • Page 412 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 12. Arrêter la trousse. Vérifier le manomètre sur le compresseur d’air. Si le pneu est trop gonflé, appuyer sur le bouton de détente de pression. 13. Débrancher la trousse de la prise électrique d’accessoire.
  • Page 413: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Vérification du moteur S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 414 uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, que le message Pour démarrer, placez la télécom. près du bouton start apparaît sur l’affichage multifonctions, que le témoin sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) clignote et que le moteur ne démarre pas, démarrer le moteur de la façon suivante.
  • Page 415: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d’urgence du moteur Arrêt d’urgence du moteur Le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour 1Arrêt d’urgence du moteur arrêter le moteur en cas d’urgence même en conduisant. Si le moteur doit être arrêté, effectuer Ne pas appuyer sur le bouton pendant la conduite à...
  • Page 416: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Procédure de démarrage de secours ATTENTION Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Couper le moteur, ouvrir ensuite le capot. Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la 1.
  • Page 417 uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur de votre véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre suivant. 1. Déconnecter le câble volant de la masse de votre véhicule. 2. Déconnecter l’autre bout du câble volant sur la borne de batterie - du véhicule d’assistance.
  • Page 418: Le Levier De Vitesses Ne Bouge Pas

    Le levier de vitesses ne bouge pas Suivre la procédure ci-dessous s’il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Dégager le verrou 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Retirer la clé incorporée de la télécommande d’accès sans clé.
  • Page 419: Surchauffe

    Surchauffe En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1En cas de surchauffe • L’aiguille de l’indicateur de température pointe vers le repère (chaud) ou le moteur perd ATTENTION soudainement de la puissance. • De la vapeur ou jets sortent du compartiment moteur. La vapeur et les jets provenant d’un moteur surchauffé...
  • Page 420 uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ Étape suivante 1En cas de surchauffe 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et couper le moteur une fois que l’aiguille de l’indicateur de température s’est Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le abaissée.
  • Page 421: Témoin, S'allume/Clignote

    Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume S’allume lorsque la pression d’huile du moteur est basse. REMARQUE ■ Dès que le témoin s’allume Laisser tourner le moteur avec une pression d’huile du 1.
  • Page 422: Si Le Témoin D'anomalie S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote 1Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote • S’allume lorsque le système de contrôle des émissions présente un problème REMARQUE ou que le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou mal vissé.
  • Page 423: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume É.-U. • Le niveau du liquide de frein est bas. Faire immédiatement réparer le véhicule.
  • Page 424: Si Le Témoin De Basse Pression De Gonflage Des Pneus/Tpms S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote 1Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS ■ s’allume ou clignote Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote La pression d’un pneu est significativement basse.
  • Page 425: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles ■ Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères régler le mode d’alimentation à CONTACT − − Circuit protégé Ampères COUPÉ (ANTIVOL) et vérifier si les fusibles − −...
  • Page 426 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé Ampères Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles intérieur Côté arrière gauche Moteur de serrure de portière 10 A Situé près du tableau de bord. Moteur serrure de portière 15 A du conducteur (verrouillage) (déverrouillage) Smart 10 A Boîtier à...
  • Page 427: Vérification Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuVérification et remplacement des fusibles Vérification et remplacement des fusibles 1. Régler le mode d’alimentation à CONTACT 1Vérification et remplacement des fusibles COUPÉ (ANTIVOL). Éteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 2.
  • Page 428: Remorquage D'urgence

    Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si un remorquage du véhicule s’impose. 1Remorquage d’urgence REMARQUE Tous les modèles Ne pas soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs. ■ Dépanneuse à plate-forme Les pare-chocs ne sont pas conçus pour supporter le poids du L’opérateur charge le véhicule à...
  • Page 429: Lorsque Le Hayon Ne S'ouvre Pas

    Lorsque le hayon ne s’ouvre pas ■ 1Lorsque le hayon ne s’ouvre pas Lorsque le hayon ne s’ouvre pas Que faire – Faire un suivi Si le hayon ne s’ouvre pas, suivre la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un 1.
  • Page 430 Information Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........430 Essai de contrôle des émissions Numéros d’identification Essai des codes de disponibilité.....435 Numéro d’identification du véhicule (NIV), Couvertures de la garantie ....437 numéro du moteur et numéro de la boîte de Manuels autorisés .........439...
  • Page 431: Spécifications

    430 à 480 g (15,2 à 16,9 oz) Lampe de la pochette centrale DÉL Type de lubrifiant ND-OIL8 Quantité 70 à 82 cm ■ Liquide de frein Spécifié Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 432 ■ ■ ■ Liquide de boîte de vitesses Huile moteur Pneu automatique ·Huile moteur Acura authentique 0W-20 Dimensions P235/60R18 102V Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité Liquide de boîte de vitesses automatique Ordinaire Avant 240 (35) Pression Spécifié...
  • Page 433: Numéros D'identification

    Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses 1Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à enregistrer le véhicule à...
  • Page 434: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne. AcuraLink Chaîne sonore Système d’information d’angle mort (BSI) Bluetooth® Audio Bluetooth® HandsFreeLink® Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System Récepteur-émetteur universel HomeLink®...
  • Page 435: Signalement Des Défauts De Sécurité

    Signalement des défauts de sécurité Aux É.-U. S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc. La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires.
  • Page 436: Essai De Contrôle Des Émissions

    Essai de contrôle des émissions Essai des codes de disponibilité Ce véhicule comprend des « codes de mise en service » qui font partie intégrante du système 1Essai des codes de disponibilité d’auto-diagnostic de bord. Les codes de disponibilité sont effacés lorsque la batterie est Certains États utilisent ces codes à...
  • Page 437 uuEssai de contrôle des émissionsuEssai des codes de disponibilité 7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute à la position .
  • Page 438: Couvertures De La Garantie

    à la rouille traversant la tôle de l’intérieur à l’extérieur pendant la période précisée sans limite de kilométrage. Garantie limitée des accessoires – Les accessoires Acura sont couverts par cette garantie. Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs.
  • Page 439 Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur l’étendue des garanties, veuillez lire le livret d’informations sur la garantie Acura qui accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur fabricant.
  • Page 440: Manuels Autorisés

    Manuels autorisés ■ Service Express Pour des copies électroniques des publications d’entretien, vous pouvez acheter une adhésion à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options. ■ Pour les propriétaires américains Les manuels sont en vente auprès de Helm Incorporated. Il est possible de commander un manuel par téléphone en composant le 1-800-782-4356 (commande payable par carte de crédit seulement), ou par Internet au www.helminc.com.
  • Page 441: Renseignements Du Service À La Clientèle

    Si la décision prise par la direction du concessionnaire Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de n’est pas satisfaisante, communiquer avec le service ou les relations avec la clientèle de Acura. la boîte de vitesses P. 432 •...
  • Page 442 INDEX INDEX Entretien (vérification de la batterie) ..... Bouton sélecteur (audio) ......Témoin du système de charge......ABS (système de freinage antiblocage)..Témoin du système de chargement....Accessoires et modifications ......Batterie à plat ..........Accoudoir ............Bluetooth® Audio.......... Câble de périphérique USB......Additifs Bluetooth®...
  • Page 443 Chaîne sonore..........Climatiseur (système de contrôle de la Coussins de sécurité gonflables...... Appareils recommandés ......température) Après une collision......... CD recommandés........Capteurs ............. Capteurs............Code de sécurité ......... Dégivrage du pare-brise et des glaces ..Coussins de sécurité gonflables avancés..Informations générales ........
  • Page 444 Dépannage............ Liquide de refroidissement ......Bruit inhabituel au freinage......Pneus............Femmes enceintes ........... Crevaison/pneu à plat ......Précautions ..........Feux ............Fusible grillé......... Radiateur ............. Automatiques ..........La sonnerie retentit en ouvrant la portière..Remplacement des ampoules....... Clignotants et feux de détresse ....Le moteur ne démarre pas ......
  • Page 445 Glissement (boîte de vitesses Huile moteur ..........Lave-glaces ............ automatique) ..........Affichage de la durée utile de l’huile.... Ajout/remplissage du réservoir du liquide de Gradation Ajout............lave-glaces ..........Phares ............Huile moteur recommandée ......Interrupteur ..........Rétroviseur intérieur ........Témoin de basse pression d’huile... LDW (avertissement de sortie de voie) ..
  • Page 446 Monoxyde de carbone........Liquide de lave-glaces ........Portières ............Moteur............Phares ............Clés ............. Démarrage ..........Atténuation ..........Déverrouillage automatique des portières..Démarrage de secours ......... Fonctionnement........... Message de portière et de hayon ouverts ..Démarreur à distance........Fonctionnement automatique ...... Système de prévention d’oubli des clés à...
  • Page 447 Récepteur-émetteur universel Ampoules de clignotant avant/feu de Sélecteurs de vitesse sur le volant (mode HomeLink® ..........stationnement/feu de jour et de feu de d’embrayage séquentiel)......Réglage position latéral avant ....... Serrures de portière à l’épreuve des Accoudoir ........... Ampoules de feu de freinage/feu arrière/feu enfants............
  • Page 448 Système BSI (information d’angle mort) ..Système de freinage ........Système d’accès sans clé ....... Frein à pied..........Tableau de bord ..........Système d’aide au respect des voies Frein de stationnement ........ Contrôle de l’intensité lumineuse (tableau de (LKAS) ............Liquide............
  • Page 449 Témoins............Système de freinage antiblocage (ABS) ..Aide-mémoire des ceintures de sécurité... Système de freinage atténuant les Vérification de sécurité........Alarme du système de sécurité ....... collisions (Collision Mitigation Braking Verrouillage/déverrouillage ......Avertissement de sortie de voie (LDW).... System ou CMBS ) ......

Table des Matières