Efco DS 2600 4S-4T Manuel D'utilisation Et D'entretien page 87

Table des Matières

Publicité

- verschmutzer Luftfilter;
- ungünstige Betriebsbedingungen, wie z.B. Teillast;
können zu einer raschen Verschlechterung der Zündkerze führen.
Schalldämpfer mit Funkenschutz
Bei normalem Gebrauch kann der Funkenschutz (Fig.78, S. 82) verschmutzen. Er sollte daher wöchentlich kontrolliert und ggf.
gereinigt werden.
Reinigung:
• Lassen Sie den Schalldämpfer abkühlen.
• Entfernen Sie die beiden (2) Abweiserschrauben (A).
• Entfernen Sie den Abweiser (B, Abb.79) und den Funkenschutz (C).
• Reinigen und kontrollieren Sie das Funkenschutzgitter. Wenn das Funkenschutzgitter beschädigt oder fehlerhaft ist, ersetzen Sie
es.
• Bringen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder an und ziehen Sie die Schraube mit 4,9 Nm fest.
VORSICHT: Wenn das Funkenschutzgitter beschädigt oder fehlerhaft ist, ersetzen Sie das Gitter oder die gesamte
Schalldämpferbaugruppe.
Das Funkenschutzsystem muss in regelmäßigen Abständen sorgfältig gewartet und gereinigt werden. Insbesondere ist Folgendes zu
tun:
- Kontrollieren Sie regelmäßig das Funkenschutzgitter und ersetzen Sie es, wenn es Löcher, Knicke oder Verformungen aufweist;
- Prüfen Sie sorgfältig, ob Staub, Fremdkörper oder organisches Material an Teilen des Funkenschutzsystems anhaften; reinigen Sie
es häufig mit geeigneten Werkzeugen oder Druckluft.
VORSICHT: Betreiben Sie den Freischneider nicht, wenn der Schalldämpfer beschädigt ist, fehlt oder verändert
wurde. Ein falsch gewarteter Schalldämpfer erhöht das Risiko von Brand und Gehörverlust.
- filtro de aire sucio;
- condiciones de funcionamiento desfavorables (por ejemplo, funcionamiento con carga parcial);
pueden provocar que la bujía se deteriore rápidamente.
Amortiguador de supresión de chispas
La pantalla (Fig.78, pág. 82) puede ensuciarse con el uso normal, por lo que deberá inspeccionar semanalmente y limpiarse según
sea necesario.
Para limpiarla:
• Deje que el amortiguador se enfríe.
• Extraiga los dos (2) tornillos del deflector (A).
• Quite el deflector (B, Fig.79) y el supresor de chispas.
• Limpie e inspeccione la pantalla de supresión de chispas. Sustituya la pantalla de supresión de chispas si está dañada, defectuosa
o deteriorada.
• Vuelva a montar los componentes en orden inverso al de desmontaje, y aplique al tornillo un par de apriete de 4,9 Nm.
ADVERTENCIA: Si la pantalla de supresión de chispas está dañada, defectuosa o deteriorada, sustituya la pantalla
o el conjunto completo del amortiguador.
El sistema de supresión de chispas necesita un mantenimiento y una limpieza periódicos y precisos, en particular:
- compruebe periódicamente la pantalla de supresión de chispas y sustitúyala si aparecen orificios, partes dobladas o deformacio-
nes;
- compruebe cuidadosamente si hay polvo, residuos o material orgánico en contacto con piezas del sistema de supresión de chispas.
Límpielo a menudo con herramientas o aire de taller.
ADVERTENCIA: No utilice la desbrozadora si el amortiguador está dañado, si falta o si se ha modificado. Si el
amortiguador no recibe un mantenimiento adecuado, aumentará el riesgo de incendios y de pérdida de la capacidad
de audición.
- vervuild luchtfilter;
- ongunstige omstandigheden, bijv. werking op gedeeltelijke belasting;
kunnen leiden tot snelle achteruitgang van de bougie.
Vonkafleider
Bij normaal gebruik kan het scherm (Fig.78, pag. 82) vuil worden en moet het wekelijks gecontroleerd en schoongemaakt worden,
zoals vereist.
Om hem schoon te maken:
• Laat de vonkafleider afkoelen.
• Verwijder de twee (2) schroeven van de afbuiginrichting (A).
• Verwijder de afbuiginrichting (B, Fig.79) en de vonkafleider.
• Maak het scherm van de vonkafleider schoon en inspecteer het. Als het scherm van de vonkafleider beschadigd is, defect of slechter
geworden, het scherm vervangen.
• Monteer de onderdelen in omgekeerde volgorde van de demontage en haal de schroef aan tot 4,9 Nm.
WAARSCHUWING: Als het scherm van de vonkafleider beschadigd, defect of slechter geworden is, het scherm of
het gehele vonkafleidersamenstel vervangen.
Het vonkafleidersysteem moet regelmatig en zorgvuldig onderhouden en schoongemaakt worden, in het bijzonder:
- controleer het scherm van de vonkafleider regelmatig en vervang het wanneer het gaten, deuken of misvormingen vertoont;
- controleer zorgvuldig of er stof, gruis of organisch materiaal in aanraking is met onderdelen van het vonkafleidersysteem; maak
het vaak schoon met gereedschap of perslucht.
WAARSCHUWING: Werk niet met uw bosmaaier als de demper beschadigd, afwezig of gewijzigd is. Een onvol-
doende onderhouden demper verhoogt het risico op brand en gehoorverlies.
D
E
NL
87

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 3600 4s-4t

Table des Matières