Page 7
INTRODUCTION To correctly use the brush cutter and prevent manual contain paragraphs that require your accidents, do not start work without having special attention. fi rst carefully read this manual. You will fi nd Such paragraphs are marked with the explanations concerning the operation of the symbols described below: various parts plus instructions for necessary...
SAFETY State and Local Requirements damage otherwise healthy people. If symptoms occur such as The engine is NOT equipped with a numbness, pain, loss of strength, Spark Arrester System complying with change in skin colour or texture, the requirements of SAE Recommended or loss of feeling in the fi...
SAFETY RULES Basic Safety Precautions long hair (example with foulards, cap, helmets, etc.). Safety boots having skid- proof sole and anti-piercing insert. Wear • Read this manual carefully until you protective goggles or face screens. Use completely understand and can follow all protections against noises: for example, safety rules, precautions, and operating noise reduction ear guards or earplugs.
SAFETY RULES Fuel Handling • Tighten fuel cap securely after refuelling. Unit vibration can cause an improperly tightened fuel cap to loosen or come off and spill quantities of fuel. • Wipe spilled fuel from the unit and allow remaining fuel to evaporate. Move 10 feet (3 m) away from refuelling site before WA R N I N G : G a s o l i n e i s a n starting engine.
SAFETY RULES brush cutter, use the appropriate blade sudden forward motion of the guard (Fig. 3). When transporting in a machine occurring when vehicle, keep blade covered with the blade contacts any object such guard. Properly secure your brush cutter to as a log or stone, or when the prevent turnover, fuel wood closes in and pinches the...
Descriptions p.n. Descriptions “Load&Go” head Ø 5.1” with 2 63129001 61042035A Plastic guard DS 3500 S - T nylon lines, with Ø .095” line “Tap’n go” head Ø 5.1” with 2 63019020 61042035A Plastic guard DS 3500 S - T nylon lines, with Ø...
SAFETY RULES Safety equipment checking WARNING: Never use a cutting attachment without an approved guard. section WARNING: Never use a machine Technical Data. with faulty safety equipment. The incorrect or faulty guard may lead machine’s safety equipment must to serious personal injury. be checked and maintained as described in this section.
Page 16
SAFETY RULES at idle speed, the carburetor may need adjusting, Operation-Carburetor WARNING: Use only recommended Adjusting Section. If the cutting attachment accessories and replacement parts. still moves at idle speed after adjustment has been made, contact a Servicing Dealer for adjustment and discontinue use •...
ASSEMBLY WA R N I N G : O n l y u s e c u t t i n g WARNING: The muffl er and other attachments with the guards we parts of the engine (e.g. fi ns of recommend! See the chapter on the cylinder, spark plug) become Recommended cutting attachments...
ASSEMBLY FITTING THE DISK (Fig. 9) care to verify the “safety boom” being on the left side of the brushcutter. Fix the blade (R) onto the upper fl ange (F) making sure that the rotation direction is ASSEMBLING THE BIKE HANDLE (Fig. 4) correct.Fix the lower fl...
ASSEMBLY the weight of the brushcutter so that it stays comfortably balanced during operation. WARNING! – When using wood- cutting blades (22-60-80 teeth) a double harness with quick-release mechanism must be worn. APPROVED POWER TOOL ATTACHMENTS The following Emak attachments may be mounted to the basic power tool: EH 25 Hedge trimmer (adjustable) (1) (2)
The correct oil / fuel proportions shown in the Were commend the use of the additive if the table below are suitable when using the Efco mixture is to be stored for 30 days. Two Cycle Engine Oil or an equivalent high- quality engine oil (JASO specifi...
OPERATION Fuel Mixture Preparation for Cutting 2-Cycle Engine Oil (25:1) 4% WARNING: When using rigid blades (only S and T models), avoid cutting close to fences, Gasoline ....Oil sides of buildings, tree trunks, 1 Gallon (US) .
Page 22
OPERATION • Keep everyone - helpers, bystanders, WARNING: Hold the brush cutter children, and animals at a safe distance firmly with both hands (Fig. 2). from the cutting area. During operations, Always keep your body to the keep a minimum distance of 50 feet (15 m) left of tube.
OPERATION Start-up procedure WA R N I N G : N e v e r u s e r i g i d blades when cutting in stony 1) Slowly push the purge bulb 6 times (9, areas. Thrown objects or damaged Fig.1).
OPERATION Difficult Starting (or starting a flooded WARNING: Do not cut material engine) with the choke lever at the CLOSE The engine may be fl ooded with too much position. Do not operate your fuel if it has not started after 10 pulls. Flooded brush cutter with the starting engines can be cleared of excess fuel by throttle lock engaged.
OPERATION and discontinue use until the WA R N I N G : D o n o t u s e t h e repair is made. machine unless you are able to Serious personal injury may call for help in the event of an result from the cutting attachment accident.
Page 26
OPERATION WARNING: Watch out for thrown WARNING: The complete clutch objects. Always wear approved cover and shaft must be fitted eye protection. Never lean over the before the machine is started, cutting attachment guard. Stones, otherwise the clutch can come rubbish, etc.
Page 27
OPERATION ground. You should also orient the strip to take Trimming advantage of wind conditions, so that cleared • Hold the trimmer head just above the stems fall in the cleared area of the stand. ground at an angle. It is the end of the cord that does the work.
Page 28
OPERATION can cause damage and wear to the trimmer of the tree to the left. head. • To fell a tree forwards, the bottom of the tree should be pulled backwards. Pull Sweeping the blade backwards with a quick, firm •...
MAINTENANCE Maintenance Chart Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily work requires longer than normal or harsh cutting conditions are present, then the suggested intervals should be shortened accordingly. Complete Machine Inspect (Leaks, Cracks, and Wear) Clean after finishing daily work Controls (STOP button, Choke Lever,...
MAINTENANCE Cutting Attachment Maintenance WARNING: Never repair damaged cutting attachments by welding, straightening or modifying the WA R N I N G : I t i s a b s o l u t e l y shape. This may cause parts of the essential to comply with the cutting tool to come off and result angles and dimensions specifi...
MAINTENANCE • Smaller machines generally require small Carburetor Adjustment trimmer heads and vice versa. This is Before adjusting the carburetor, clean because when clearing using a cord the the cover vents and air filter as shown in engine must throw out the cord radially Illustration (B, Fig.22), refer to Operation- from the trimmer head and overcome the Starting Unit and Maintenance-Air Filter...
MAINTENANCE engine gives maximum power during the Starter Unit cutting phase. WARNING: The coil spring is Fuel Filter under tension and could fl y apart Check the fuel filter (Fig. 21) periodically. causing serious injuries. Never try Replace it if contaminated or damaged. to disassemble or modify it.
MAINTENANCE Bevel Gear Use only resistor type spark plugs of the Fill with grease using the correct tube to the approved range. level of the lower lip of the access hole (D, Factors such as: Fig. 8). Do not use more than 0.02 lb (10 - too much oil in fuel mix;...
Page 34
MAINTENANCE EXTRA MAINTANANCE ADVISABLE Any unauthorized changes and/or use of non-original replacement parts may result It is advisable to inspect the machine by in serious injury or death to the operator a specialized technician at an authorized or third parties. service network at the end of season, if used intensively, and every two years if with normal use.
TROUBLESHOOTING Using Troubleshooting Chart WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. When you have checked all the possible causes listed and you are still experiencing the problem, see your Servicing Dealer.
Alcohol blended fuels (called gasohol or E10 or using ethanol, methanol) can attract moisture which leads to fuel mixture separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the engine. TECHNICAL DATA DS 3500 S - DS 3500 T ENGINE: Displacement: 2.21 cu.in (36.3 cc) Bore: 1.50 in (38 mm)
Page 37
INTRODUCTION P o u r u n e m p l o i c o r r e c t d e l a contient des paragraphes requérant une débroussailleuse et pour éviter tout attention particulière de votre part. accident, ne commencez pas le travail Ces paragraphes sont signalés par les sans avoir préalablement lu ce manuel symboles décrits ci-dessous :...
Page 38
SOMMAIRE IDENTIFICATION DU PRODUIT Composants de la débroussailleuse........SÉCURITÉ...
IDENTIFICATION DU PRODUIT COMPOSANTS PRINCIPAUX (Fig.1) 1÷3 - Outils fournis 13 - Filtre à air 4 - Harnais 14 - Poignée du lanceur 5 - Pignon conique 15 - Levier de starter 6 - Protection de sécurité 16 - Levier accélérateur bloqué 7 - Tête a fi ls de nylon 17 - Bouton de STOP 8 - Bouchon du réservoir de carburant...
SÉCURITÉ Réglementations nationales et locales sujettes à des troubles de la circulation ou à des phénomènes Le moteur de l’appareil N’EST PAS n’est pas d e t u m é f a c t i o n s a n o r m a u x . équipé...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Précautions de base Demandez conseil à votre distributeur habituel pour le choix des équipements confor mes à la réglementation. Les • Lisez attentivement le présent manuel vêtements utilisés ne doivent en aucun jusqu’à ce que vous ayez intégralement cas entraver les mouvements.
RÈGLES DE SÉCURITÉ les dispositifs de sécurité endommagés, AVERTISSEMENT : Soyez vigilant cassés ou de quelque autre façon face au risque d’empoisonnement démontés. au monoxyde de carbone. • Élaborez toujours votre plan de coupe à l’avance. Ne débutez aucun tâche avant d’avoir une zone de travail dégagée, une AVERTISSEMENT ! –...
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Ne fumez pas en manipulant le carburant bord d’un véhicule, protégez la lame avec ou en utilisant la débroussailleuse. le protège-lame. Fixez correctement la • Entreposez le carburant dans un endroit débroussailleuse afi n d’éviter qu’elle ne se sec, frais et suffi...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Mesures de précaution contre l’effet Comment garder le contrôle de rebond • Tenez fermement la débroussailleuse à deux mains lorsque le moteur tourne et AVERTISSEMENT : évitez tout ne la lâchez pas (Fig. 2). En maintenant phénomène de rebond pouvant fermement la débroussailleuse, vous entraîner des blessures graves.
Descriptions p.n. Descriptions Tête “Load&Go” Ø 5.1” à 2 fi ls Protection en 63129001 61042035A DS 3500 S - T en nylon, avec fi l Ø .095” plastic Tête “Load&Go” Ø 5.1” à 2 fi ls Protection en 63019020 61042035A DS 3500 S - T en nylon, avec fi...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Vé r i f i c a t i o n d e s d i s p o s i t i f s d e avec l’outil de coupe. sécurité Vé r i f i e z q u e l a p r o t e c t i o n n ’ e s t p a s endommagée ou fi...
RÈGLES DE SÉCURITÉ morts ou canal carpien. Par conséquent, il • N e m o d i f i e z e n a u c u n e fa ç o n l e s est fortement recommandé aux utilisateurs caractéristiques de votre débroussailleuse.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : le silencieux AVERTISSEMENT : remplacez ainsi que d’autres pièces du immédiatement toute protection moteur (notamment les ailettes cassée ou endommagée ; ne tentez du cylindre, la bougie d’allumage) jamais de monter la protection dans atteignent des températures très une position autre que la sienne.
ASSEMBLAGE coupe soit complètement arrêté et ATTENTION – Installer le collier débranchez le câble de la bougie (voir fl èches C, Fig.9) dans l’orifi ce avant toute intervention. de montage du disque. AVERTISSEMENT: l’utilisation AVERTISSEMENT : les flèches d’un outil de coupe inapproprié ou figurant sur la protection de d’une lame mal affûtée augmente l’outil de coupe indiquent le sens...
Efco à deux temps à L’essence oxygénée avec de l’alcool absorbe refroidissement par air. l’eau quand elle est présente ; elle peut être Les propor tions d’huile / de carburant...
FONCTIONNEMENT Essence alkylée 5. Remontez et serrez immédiatement le bouchon de carburant. Essuyez tout déversement de carburant. ATTENTION - L’essence alkylée ne présente pas la même densité AVERTISSEMENT : contrôlez la q u e l ’ e s s e n c e n o r m a l e . Pa r présence éventuelle de fuites conséquent, régler différemment de carburant, et rectifiez le cas...
Page 53
FONCTIONNEMENT possible que la vis de fixation 2. Coupe d’herbe soit usée ou abîmée et il faut Équilibrez la machine de sorte que la la remplacer. N’utilisez jamais hauteur de coupe soit appropriée, c’est-à- des pièces non autorisées pour dire avec la lame près du sol. fixer la lame.
FONCTIONNEMENT la visibilité et la luminosité vous permettent les animaux, les observateurs et les assistants à une distance d’y voir clairement. minimale de 15 mètres (50 ft) • N’utilisez pas la débroussailleuse sur d e l a z o n e d e s é c u r i t é . À une échelle ;...
FONCTIONNEMENT bien stable sur le terrain. S’assurer que R E M A R Q U E - D É M A R R AG E D ’ U N rien ne gêne l’outil de coupe. Tenir la MOTEUR CHAUD : débroussailleuse d’une main (Fig.15A) Suivez les instructions pour le démarrage, et tirer sur la corde de démarrage...
FONCTIONNEMENT noyage du moteur. Si vous ne parvenez l’origine du mouvement au ralenti de l’outil pas à démarrer le moteur, reportez-vous au de coupe et augmenter le risque de blessure TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES corporelle lié à la perte de contrôle de la (page 63).
Page 57
FONCTIONNEMENT 2. N’utilisez pas la machine dans de mauvaises conditions météo (épais AVERTISSEMENT : soyez très brouillard, forte pluie, vent violent, froid v i g i l a n t e t m é f i e z - vo u s d e s extrême, etc.).
Page 58
FONCTIONNEMENT une zone de travail pratique et variée pour AVERTISSEMENT : n’utilisez l’utilisateur. jamais la machine sans protection • Débroussaillez sur des bandes d’environ ou défl ecteur. 75 m (250 ft) de long. Remuez le réservoir de carburant à mesure que vous progressez.
Page 59
FONCTIONNEMENT 2. Évitez le contact avec l’herbe déjà coupée au retour de coupe. MISE EN GARDE : cette technique • Arrêtez le moteur, détachez le harnais de coupe augmente l’usure du fi l. et posez la machine sur le sol avant de procéder au ramassage de l’herbe coupée.
Page 60
FONCTIONNEMENT le tube ou le guidon.Lâchez les poignées, AVERTISSEMENT : si l’outil de tenez la machine à deux mains par letube coupe ou le défl ecteur s’encrasse et dégagez-la. ou s’embourbe, arrêtez toujours le moteur et assurez-vous que l’outil de coupe est à l’arrêt avant de Utilisation d’une lame de scie circulaire procéder au nettoyage.
ENTRETIEN Tableau d’entretien Veuillez noter que les intervalles d’entretien suivant s’appliquent exclusivement à une utilisation en conditions normales. Si vos travaux de coupe quotidien requièrent une durée d’utilisation plus longue que la normale ou si les conditions de coupe sont difficiles, raccourcissez en conséquence les intervalles suggérés.
ENTRETIEN Entretien des outils de coupe AVERTISSEMENT : ne tentez jamais de réparer un outil de AVERTISSEMENT: le respect coupe endommagé en soudant, des angles et des dimensions redressant ou modifi ant sa forme s p é c i f i é s c i - d e s s o u s e s t de quelque façon que ce soit.
ENTRETIEN une tête de coupe à fils automatique. AT T E N T I O N ! – D u r a n t l e s Utilisez exclusivement les outils de coupe opérations d’entretien et de recommandés. Repor tez-vous à la maintenance, porter toujours section Outils de coupe recommandés des gants de protection.
ENTRETIEN sens contraire des aiguilles d’une montre MISE EN GARDE : ne faites jamais pour réduire le régime du ralenti et arrêter tourner le moteur sans le fi ltre à le mouvement de l’outil de coupe. Si l’outil air au risque de l’endommager. de coupe continue de tourner au ralenti, Vérifiez que le filtre à...
ENTRETIEN durant l’utilisation et restent ainsi AV E RT I S S E M E N T: n e t e s t e z longtemps après avoir éteint le jamais le système d’allumage moteur. Cette situation se présente alors que le connecteur du câble même lorsque le moteur tourne d’allumage est débranché...
ENTRETIEN Toute modification non autorisée et/ Remplacez la protection si elle est ou utilisation de pièces détachées non endommagée. originales peut entraîner des blessures graves ou mortelles à l’opérateur ou à des tiers. ENTRETIEN EXCEPTIONNEL À la fi n de la saison, si l’appareil a fait l’objet d’un usage intense, ou tous les deux ans en cas d’usage normal, faites contrôler l’appareil par un technicien spécialisé...
DIAGNOSTIC DES PANNES Utilisation du tableau de diagnostic des pannes AVERTISSEMENT : arrêtez toujours la machine et déconnectez la bougie avant de mettre en application l’un des remèdes préconisés ci-dessous, à l’exception des opérations nécessitant que la machine tourne. Si le problème persiste après avoir vérifi é toutes les causes possibles indiquées, contactez votre réparateur agréé.
Les gaz acides peuvent endommager le moteur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DS 3500 S - DS 3500 T MOTEUR: Cylindrée: 2.21 cu.in (36.3 cc) Alésage:...
Page 69
INTRODUCCIÓN Para utilizar correctamente la desbrozadora Además de las instrucciones de uso, este y evitar accidentes, lea primero este manual contiene párrafos que requieren una manual atentamente antes de trabajar con especial atención. ella. Encontrará explicaciones sobre el Tales párrafos están marcados con los funcionamiento de los distintos componentes, símbolos descritos a continuación: además de instrucciones para realizar...
Page 70
ÍNDICE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Componentes de la desbrozadora ........SEGURIDAD Signifi...
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO COMPONENTES PRINCIPALES (Fig. 1) 1÷3) - Las herramientas surtidas 13 - Filtro de aire 4 - Arnés 14 - Empuñadura del motor de arranque 5 - Engranaje cónico 15 - Palanca de estrangulación 6 - Protección 16 - Palanca de tope del acelerador 7 - Cabezal con hilos de nylon 17 - Botón de paro 8 - Tapón depósito combustible...
SEGURIDAD Requisitos estatales y locales ADVERTENCIA: La exposición a vibraciones por el uso prolongado Este motor NO está equipado con un sistema de herramientas manuales protector de chispas segùn los requisitos alimentadas con gasolina podría provocar daños en los nervios o establecidos en la práctica recomendad J335 en los vasos sanguíneos de los de SAE (SAE Recommended Practice J335)
REGLAS DE SEGURIDAD ejemplo, con un pañuelo, gorra, casco, Precauciones básicas de seguridad etc.). Utilice botas de seguridad con suelas antideslizantes y refuerzos • Antes de utilizar la unidad, lea este manual antiperforación. Utilice gafas protectoras atentamente hasta que comprenda por o p r o t e c t o r e s f a c i a l e s .
REGLAS DE SEGURIDAD que el combustible se escape alrededor del Manejo del combustible tapón. • Apriete fi rmemente el tapón del depósito de combustible después de cargar el combustible. Si el tapón del depósito no está correctamente apretado, las vibraciones de la unidad pueden provocar ADVERTENCIA: La gasolina es que el tapón se afloje o se salga y se un combustible muy infl...
REGLAS DE SEGURIDAD motor esté en marcha. se produce cuando la hoja entra • Transporte siempre la desbrozadoracon en contacto con algún objeto, el motor parado y el amor tiguador como una rama o un tronco, o alejado del cuerpo. Cuando transporte la cuando la madera se cierra y desbrozadora, instale el protector de la aprisiona la hoja de sierra en el...
Descripción Referencia Descripción Cabezal “Load&Go” Ø 5.1” Protector de 63129001 con 2 hilos de nailon de Ø 61042035A DS 3500 S - T plastico .095” Cabezal “Tap’n go” Ø 5.1” con Protector de 63019020 61042035A DS 3500 S - T 2 hilos de nailon de Ø...
REGLAS DE SEGURIDAD Comprobación del equipo de seguridad deteriorado ni agrietado. Si el protector ha recibido impactos o está agrietado, sustituyelo. Utilice siempre el protector recomendado ADVERTENCIA: Nunca utilice para el accesorio de corte que está usando. una máquina con dispositivos Consulte el capítulo de datos técnicos.
REGLAS DE SEGURIDAD unidad de forma continua y regular deberán • No modifi que nunca la desbrozadora de supervisar atentamente el estado de sus ninguna manera. manos y dedos. Si aparece alguno de los • Mantenga las empuñaduras secas, limpias síntomas indicados anteriormente, acuda y sin mezclas de combustible o aceite.
ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: El amortiguador ADVERTENCIA: Sustituye de y otras piezas del motor (por inmediato el protector si está ejemplo, las aletas del cilindro y dañado o roto. Nunca intente la bujía) se calientan durante el m o n t a r l o e n u n a p o s i c i ó n funcionamiento y permanecen incorrecta.
Page 80
ENSAMBLAJE MONTAJE DEL DISCO (Fig. 9) girando incluso después de Monte el disco (R) sobre la brida superior soltar el control de aceleración. (F) y controle que el sentido de rotación Verifique que el accesorio de sea correcto. Monte la brida inferior (E), la copeta (D) y apriete el perno (A) en sentido corte está...
ENSAMBLAJE MONTAJE DE LA EMPUÑADURA (Fig.2) una correcta altura de la desbrozadora. Monte la empuñadura en el eje de transmisión y fi jela mediante los tornillos (A). A J U S T E C O R R E C TO D E L A R N É S La posición de la empuñadura es regulable modelos DS 3500 T en función de las exigencias del operador.
Recomendamos encarecidamente de vapor. el uso de aceite de motor Efco de dos ciclos al 2% (50:1) formulado especialmente para todos los motores Efco de dos tiempos NOTA - Prepare solo la mezcla necesaria refrigerados por aire.
FUNCIONAMIENTO Mezcla de combustible A DV E R T E N C I A : C o m p r u e b e l a e x i s t e n c i a d e f u g a s d e Aceite de motor de 2 ciclos (25:1) 4% combustible;...
Page 84
FUNCIONAMIENTO 2. Desbrozado de hierba posible que la tuerca de retención Deje que la hoja se equilibre a una altura esté desgastada o dañada y de corte cómoda, es decir, cerca del suelo. habrá que sustituirla. No utilice piezas para fijar la hoja que Precauciones sobre el lugar de trabajo no estén permitidas.
FUNCIONAMIENTO iluminación sean las adecuadas para ver cuando alguien se acerque. No con claridad. haga movimientos de vaivén con • No corte subido a una escalera; es la máquina sin antes mirar atrás muy peligroso. para asegurarse de que- no hay •...
FUNCIONAMIENTO explosión del motor. Una máquina nueva ADVERTENCIA: Las condiciones puede necesitar más tirones. meteorológicas y la altitud pueden 5) Ponga la palanca del estárter (15, Fig. 1) afectar a la carburación. No en la posición OPEN (B, Fig. 15). permita que nadie se acerque a la 6) Tire de la cuerda de arranque para poner desbrozadora mientras ajusta el...
FUNCIONAMIENTO El accesorio de corte puede girar al ralentí Motor ahogado • Acople una herramienta adecuada en la cuando el embrague está dañado, con lo que funda de la bujía. aumenta el riesgo de lesiones por pérdida • Haga palanca para sacar la funda de la de control o por contacto con la herramienta bujía.
Page 88
FUNCIONAMIENTO durante el uso y no enfriarse hasta ADVERTENCIA: No utilice la un tiempo después. Si lo toca máquina si no puede pedir ayuda puede quemarse. en caso de accidente. ADVERTENCIA: Tenga cuidados 2. No utilice la máquina si hace mal tiempo, c o n l o s o b j e t o s q u e s a l e n como cuando hay niebla densa, lluvia despedidos.
Page 89
FUNCIONAMIENTO la lata de combustible conforme avance el ADVERTENCIA: Jamás utilice la trabajo. máquina sin un protector o con un • En terrenos en pendiente es conveniente protector defectuoso. trabajar a lo largo de la pendiente. Es mucho más sencillo que tener que subir y bajar.
Page 90
FUNCIONAMIENTO Recorte de hierba con un cabezal de que cuando está en contacto con árboles recortadora y vallas de madera, por lo que es preciso hacer avanzar el hilo con más frecuencia. PRECAUCIÓN: No utilice hilo de • Durante las operaciones de cor te y segar con más longitud de la desbrozado debería usarse una velocidad prevista en función del diámetro.
Page 91
FUNCIONAMIENTO Desbrozado forestal con una hoja de sacuda y salga despedida hacia sierra delante.Esto podría ocasionar • El riesgo de sacudidas aumenta en daños en la hoja o la pérdidade proporción al tamaño deltronco. Por control de la hoja de sierra, con el consiguiente, no debería cortar con el consiguienteriesgo de lesiones.
MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento Tenga en cuenta que los siguientes intervalos de mantenimiento se aplican solamente en condiciones de funcionamiento normales. Si para su trabajo diario es necesario utilizar la desbrozadora durante más tiempo del normal, o si las condiciones de corte son duras, los intervalos sugeridos se deberán ajustar en consecuencia.
MANTENIMIENTO • Lleve la hoja al concesionario para que la Mantenimiento del accesorio de corte comprueben después de afi larla unas 5 veces. ADVERTENCIA: Es fundamental a j u s t a r s e a l o s á n g u l o s y A DV E R T E N C I A : N o s u e l d e , dimensiones que se especifi...
MANTENIMIENTO en par ticular después de someterlos ¡ AT E N C I Ó N ! - D u r a n t e l a s a pr uebas. Esto es especialmente operaciones de mantenimiento, importante cuando se utilizan cabezales u t i l i c e s i e m p r e g u a n t e s d e completamente automáticos.
MANTENIMIENTO ralentí (Fig. 20). Un fi ltro de aire usado nunca se puede limpiar • Si el accesorio de corte gira al ralentí, gire por completo. Se recomienda sustituir el fi ltro el tornillo de la velocidad de ralentí “T” de aire por otro nuevo tras seis meses de hacia la izquierda para reducir las RPM funcionamiento.
MANTENIMIENTO Motor Utilice solamente bujías de tipo resistor de gama homologada. Limpie periódicamente las aletas del cilindro Factores tales como: con aire comprimido o con un cepillo. Si hay - demasiado aceite en la mezcla de combu- impurezas en el cilindro, es posible que el stible, motor se recaliente de forma peligrosa.
MANTENIMIENTO Engranaje cónico MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Se aconseja hacer revisar el equipo por Llene el engranaje cónico de grasa. Para un técnico especializado del servicio de esto, coloque el tubo a la altura del borde asistencia, todos los años si el uso es inferior del orifi...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilización de la tabla de solución de problemas ADVERTENCIA: Pare siempre la unidad y desconecte la bujía antes de aplicar las soluciones recomendadas, excepto cuando se requiera poner la unidad en funcionamiento para solucionar el problema. Si el problema persiste tras comprobar todas las causas posibles indicadas, póngase en contacto con el concesionario de servicio.
ácidos durante el almacenamiento. . El gas ácido puede dañar el motor. DATOS TÉCNICOS DS 3500 S - DS 3500 T MOTOR: Cilindrada: 36.3 cc (2.21 pulgadas cúbicas) Calibre: 38 mm (1.50 pulgadas)
Page 100
No preste ni alquile la desbrozadora sin el manual de instrucciones del operador. Efco it’s an EMAK S.p.A. trademark 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy COMET USA, INC. • www.efcopower.com...