I
Montaggio della protezione dell'apparato di taglio
Montaggio della protezione (Fig.18-19)
Fissare la protezione (A) al tubo di trasmissione tramite le viti (B), in una posizione che permetta all'operatore di lavorare in sicu-
rezza.
NOTA: assemblare la protezione (C, Fig. 18) soltanto quando viene utilizzata la testina a fili di nylon. La protezione (C) deve
essere fissata alla protezione (A) mediante la vite (D).
ATTENZIONE: se si utilizzano dischi per legno (a 22-60 denti), installare sempre la protezione metallica (vedere
Fig.19). (DS 3600 4T)
ATTENZIONE: non utilizzare mai un apparato di taglio privo di protezione omologata. Consultare la sezione
Accessori di taglio consigliati (pag. 20). L'uso di una protezione errata o difettosa può provocare gravi lesioni per-
sonali.
ATTENZIONE: la protezione di cui è dotato il decespugliatore potrebbe non essere sufficiente a proteggere
l'operatore da tutti i corpi estranei (ghiaia, vetro, fili ecc.) lanciati dalla rotazione dell'apparato di taglio. Gli
oggetti così lanciati possono rimbalzare e colpire l'operatore.
ATTENZIONE: sostituire immediatamente le protezioni se sono rotte o danneggiate; non tentare mai di montarle
in posizione errata.
GB
Fitting the cutting attachment guard
Fitting the safety guard (Fig.18-19)
Fit the blade guard (A) to the shaft arm with screws (B) in a position allowing the operator to work safely.
NOTE: assemble the trimmer guard (C, Fig.18) when using the nylon heads. Secure the trimmer guard (C) to the protection
(A) by means of the screw (D).
WARNING: When using discs for wood (22-60 teeth), always set up metal guard (see Fig.19). (DS 3600 4T)
WARNING: Never use a cutting attachment without an approved guard. See section on Recommended cutting
attachments (Page 10). An incorrect or faulty guard may lead to serious personal injury.
WARNING: The deflector provided with your brush cutter may not protect the operator from all foreign objects
(gravel, glass, wire, etc.) thrown by the rotating cutting attachment. Thrown objects may also ricochet and strike the
operator.
WARNING: Immediately replace a broken or damaged guard; never try to mount the guard in incorrect posi-
tion.
Montage de la protection de l'outil de coupe
F
Montage de la protection de sécurité (Fig.18-19)
Fixez le protège-lame (A) au tube à l'aide des vis (B) de façon à pouvoir travailler en toute sécurité.
REMARQUE : montez la protection de coupe (C, Fig.18) lorsque vous utilisez des têtes à fil en nylon. Fixez la protection de
coupe (C) à la protection (A) à l'aide de la vis (D).
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des disques à bois (22 à 60 dents), installez toujours la protection métal-
lique (voir la Fig.19). (DS 3600 4T)
AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais un outil de coupe sans la protection adéquate. Reportez-vous à la section
relative aux Outils de coupe recommandés (Page 20). L'utilisation d'une protection inappropriée ou défectueuse
peut entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT : le déflecteur fourni avec la débroussailleuse peut ne pas protéger totalement l'utilisateur des
différents objets (gravier, verre, câbles, etc.) susceptibles d'être projetés par l'outil de coupe en mouvement. Les
objets projetés peuvent aussi ricocher et blesser l'utilisateur.
AVERTISSEMENT : remplacez immédiatement toute protection cassée ou endommagée ; ne tentez jamais de
monter la protection dans une position autre que la sienne.
28
18
19