Télécharger Imprimer la page

Efco DS 2600 4S-4T Manuel D'utilisation Et D'entretien page 29

Publicité

Anbringen der Schutzhaube
Anbringen der Schutzhaube (Abb. 18-19)
Montieren Sie die Schutzhaube (A) mit Schrauben am Schaftrohr (B) in einer solchen Weise, dass der Bediener sicher arbeiten
kann..
ANMERKUNG: Montieren Sie den Trimmschutz, wenn Sie die Nylonköpfe (C, Fig.18) verwenden. Befestigen Sie den
Trimmschutz (C) an Schutz (A) mittels der Schraube (D).
VORSICHT: Wenn Sie Scheiben für Holz verwenden (22-60-zähnig), bringen Sie stets den Metallschutz an (siehe
Abb.19). (DS 3600 4T)
VORSICHT: Verwenden Sie niemals einen Schneidvorsatz ohne vorgeschriebenen Schutz. Siehe Abschnitt über
empfohlene Schneidwerkzeuge S. 20). Ein falscher oder fehlerhafter Schutz kann zu schweren Verletzungen
führen.
VORSICHT: Der mit dem Freischneider mitgelieferte Abweiser schützt den Bediener nicht zwangsläufig vor allen
Gegenständen (Kies, Glas, Drahtstücke usw.), die vom Schneidvorsatz umhergeschleudert werden. Aufgewirbelte
Gegenstände können auch abprallen und den Bediener treffen.
VORSICHT: Ersetzen Sie eine gebrochene oder beschädigte Schutzabdeckung sofort; versuchen Sie niemals, die
Abdeckung an einer falschen Position zu befestigen.
Instalación del protector del accesorio de corte
Instalación del protector (Fig.18-19)
Fije el protector de la hoja (A) a la barra de unión con los tornillos (B) en una posición que permita al operador trabajar sin peli-
gro.
NOTA: Cuando utilice cabezales de nailon, monte el protector de la recortadora (C, Fig. 18). Fije el protector de la recortadora
(C) a la protección (A) con los tornillos (D).
ADVERTENCIA: Cuando utilice los discos para madera (de 22 - 60 dientes), coloque siempre el protector metáli-
co (consulte la Fig. 19). (DS 3600 4T)
ADVERTENCIA: Nunca utilice un accesorio de corte si no dispone de un protector homologado. Consulte la sec-
ción Accesorios de corte recomendados (pág. 20). El uso de un protector incorrecto o defectuoso puede ocasionar
graves daños personales.
ADVERTENCIA: Es posible que el deflector que incorpora la desbrozadora no pueda proteger al operador de
todos los objetos extraños (grava, vidrio, alambre, etc.) que salen despedidos cuando el accesorio de corte gira. Esos
objetos pueden rebotar y golpear al operador.
ADVERTENCIA: Sustituya de inmediato un protector dañado o roto; jamás intente montar el protector en otra
posición que no sea la correcta.
Montage van de beschermkap van het snijwerktuig
Montage van de beschermkap (Fig. 18-19)
Maak de beschermkap van het maaiblad (A) vast aan de steel met schroeven (B) in een stand die het de operator mogelijk maakt veilig te
werken.
LET OP: monteer de beschermkap van de trimmer (C, Fig.18) wanneer u de nylon koppen gebruikt. Zet de beschermkap van
de trimmer (C) vast op de bescherming (A) met de schroef (D).
WAARSCHUWING: Bij het gebruik van houtschijven (22-60 tanden), altijd de metalen beschermkap (zie afb. 19)
monteren. (DS 3600 4T)
WAARSCHUWING: Gebruik een snijwerktuig nooit zonder goedgekeurde beschermkap. Zie het deel over
Aanbevolen snij werktuigen (Pag. 20). Een onjuist gemonteerde of defecte beschermkap kan leiden tot ernstig
persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING: De bij uw bosmaaier geleverde afbuiginrichting kan de operator niet tegen alle vreemde
voorwerpen (grind, glas, kabels, enz.) beschermen, die door het draaiende snijwerktuig weggeslingerd worden.
Weggeslingerde voorwerpen kunnen afketsen en de operator raken.
WAARSCHUWING: Vervang een kapotte of beschadigde beschermkap onmiddellijk; probeer nooit de
beschermkap in een verkeerde stand te monteren.
D
E
NL
29

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 3600 4s-4t