Télécharger Imprimer la page

Efco DS 2600 4S-4T Manuel D'utilisation Et D'entretien page 23

Publicité

Precauzioni per la riduzione del rischio di vibrazioni
• Il decespugliatore è dotato di un sistema antivibrante (AV); non alterarlo né modificarlo.
• Indossare guanti e mantenere calde le mani.
• Tenere affilato il disco e sottoporre il decespugliatore, comprensivo del sistema AV, a un'adeguata manutenzione. L'uso di un
disco spuntato aumenta le vibrazioni trasmesse alle mani.
• Se viene utilizzato un accessorio con filo, accertarsi che questo sia avvolta correttamente; un accessorio sbilanciato contribuisce ad
aumentare il livello di vibrazione.
• Mantenere sempre una presa salda, senza tuttavia stringere costantemente e con forza l'impugnatura; effettuare pause frequenti.
Le suddette precauzioni non garantiscono l'immunità dall'insorgenza di sintomi di torpore o della sindrome del tunnel carpale.
Pertanto, si consiglia agli operatori che utilizzano questa unità continuamente e regolarmente di monitorare attentamente le
condizioni delle proprie mani e dita. Se si manifesta uno dei suddetti sintomi, rivolgersi immediatamente a un medico.
Precautions to Reduce Vibration Risk
• The brush cutter is provided with anti-vibration (AV) system; never alter or modify it.
• Wear gloves and keep your hands warm.
• Keep the blade sharp and the brush cutter, including the AV system, well maintained. A dull blade will increase the vibrations
transmitted to your hands.
• When using a string cord attachment check that the cord is correctly wound; an unbalanced attachment will highly increase the
vibration level.
• Maintain a firm grip at all times, but do not squeeze the handles with constant, excessive pressures, take frequent breaks. All the
above mentioned precautions do not guarantee that you will not sustain whitefinger disease or carpal tunnel syndrome. Therefore,
continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fingers. If any of the above symptoms appear,
seek medical advice immediately.
Mesures de précaution pour réduire les risques liés aux vibrations
• La débroussailleuse est équipée d'un système anti-vibration (AV) que vous ne devez pas altérer ou modifier.
• Portez des gants et tenez vos mains au chaud.
• Tenez toujours la lame affûtée et effectuez correctement l'entretien de la débroussailleuse, notamment le système AV. Une lame
émoussée augmente les vibrations transmises directement aux mains.
• Si vous utilisez un outil de coupe à bobine de fil, assurez-vous que le fil est correctement enroulé ; l'utilisation d'un outil coupe
déséquilibré augmente considérablement le niveau de vibration.
• Maintenez fermement la débroussailleuse sans pour cela "écraser" les poignées en continu ; faites de fréquentes pauses. Toutes
les mesures de précautions citées ci-dessus ne garantissent pas que vous ne souffriez pas du syndrome des doigts morts ou canal
carpien. Par conséquent, il est fortement recommandé aux utilisateurs réguliers de surveiller l'état de leurs mains et de leurs doigts.
En cas d'apparition de l'un des symptômes précédemment cités, consultez immédiatement un médecin.
Vorsichtsmaßnahmen zur Verringerung von Vibrationsrisiken
• Der Freischneider ist mit einem Anti-Vibrationssystem (AV) ausgerüstet, das nicht verändert werden darf.
• Tragen Sie eine Schutzbrille und halten Sie die Hände warm.
• Halten Sie das Sägeblatt scharf und pflegen Sie den Freischneider einschließlich des AV-Systems sorgfältig. Ein stumpfes Sägeblatt
führt dazu, dass verstärkt Vibrationen auf die Hände übertragen werden.
• Prüfen Sie bei Verwendung eines Fadenkopfs, ob der Faden richtig aufgewickelt ist; Unwucht in einem Schneidwerkzeug ver-
stärkt die Vibrationen erheblich.
• Halten Sie die Maschine immer gut fest, aber umklammern Sie die Griffe auch nicht mit beständigem übermäßigen Druck;
machen Sie öfters Pausen. Die vorgenannten Maßnahmen bieten jedoch keine Gewähr dafür, dass sich kein Raynaud-Syndrom
oder Karpaltunnelsyndrom entwickelt. Deshalb sollte man bei ständiger und regelmäßiger Benutzung den Zustand der Hände
und Finger stets im Auge behalten. Wenn Sie eines der oben genannten Symptome bei sich beobachten, sollten Sie sofort einen
Arzt aufsuchen.
Precauciones para reducir el riesgo de vibraciones
• La desbrozadora está provista de un sistema antivibración (AV) que no se debe modificar ni manipular bajo ningún concepto.
• Utilice guantes y mantenga las manos calientes.
• Mantenga la hoja afilada y la desbrozadora en buen estado, incluido el sistema AV. Las vibraciones que se transmiten a las manos
aumentan cuando la hoja está desafilada.
• Cuando utilice un accesorio para cabezales de corte con hilo, asegúrese de que el hilo está perfectamente enrollado. El nivel de
vibración aumentará en gran medida si el accesorio está descompensado.
• Agarre firmemente la unidad en todo momento, pero sin aplicar una presión constante y excesiva sobre las empuñaduras. Haga
pausas con frecuencia. Todas las precauciones indicadas anteriormente no garantizan que no vaya a sufrir alguna dolencia por
vibraciones en las manos o el síndrome de túnel carpiano. Por tanto, los usuarios que utilicen la unidad de forma continua y regu-
lar deberán supervisar atentamente el estado de sus manos y dedos. Si aparece alguno de los síntomas indicados anteriormente,
acuda inmediatamente a un médico.
Voorzorgsmaatregelen ter vermindering van risico's van trillingen
• De bosmaaier is voorzien van een anti-trillingen (AV) systeem; breng door nooit wijzigingen in aan.
• Draag handschoenen en houd uw handen warm.
• Houd het maaiblad scherp en de bosmaaier, inclusief het AV-systeem, goed onderhouden. Een bot maaiblad vermeerdert de
trillingen naar uw handen.
• Controleer, bij het gebruik van een snijdraad, of deze goed opgewikkeld is; een werktuig dat niet in evenwicht is vergroot het
trillingsniveau aanzienlijk.
• Houd de handgrepen altijd stevig vast, maar oefen er niet continu te veel druk op, neem regelmatige pauzes. Alle bovengenoemde
voorzorgsmaatregelen garanderen niet dat u geen wittevingersyndroom of handworteltunnelsyndroom. Daarom dienen mensen
die voortdurend of regelmatig een bosmaaier bedienen de toestand van hun handen en vingers goed in de gaten te houden. Als
een van de bovenstaande symptomen zich openbaart, onmiddellijk een arts raadplegen.
I
GB
F
D
E
NL
23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 3600 4s-4t