Table des Matières

Publicité

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Fonctionnement
Entretien
Spécifications
Toutes les informations de ce Manuel de l'Utilisateur sont pertinentes à la
date de publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit d'y apporter des
changements à tout moment afin d'accompagner notre politique d'amélio-
ration permanente de nos produits.
Ce manuel est applicable à tous les modèles de ce véhicule et inclut des
descriptions et explications portant sur les options ainsi que sur
l'équipement standard. Aussi pouvezvous trouver dans ce manuel des élé-
ments qui ne s'appliquent pas à votre véhicule spécifique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hyundai i10

  • Page 1 Entretien Spécifications Toutes les informations de ce Manuel de l'Utilisateur sont pertinentes à la date de publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit d'y apporter des changements à tout moment afin d'accompagner notre politique d’amélio- ration permanente de nos produits.
  • Page 2: Installation De Radio Bidirectionnelle Ou De Telephone Cellulaire

    Votre Hyundai ne doit en aucune manière subir de modifications. De telles modifications peuvent affecter de manière grave les performances, la sécurité ou la durabilité de votre Hyundai et peut de plus violer les conditions de la garantie limitée couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent aussi aller à...
  • Page 3: Securite Et Defaillance Du Vehicule

    SECURITE ET DEFAILLANCE DU VEHICULE Ce manuel comprend des informations dans les articles AVERTISSEMENT, ATTENTION et NOTIFI- CATION. Ces titres indiquent ce qui suit: AVERTISSEMENT Indique une situation qui peut provoquer des dommages, blessures graves ou la mort pour vous ou d’autres personnes si l’avertissement n’est pas pris en compte. Suivez les con- seils accompagnant l'avertissement.
  • Page 4 Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes heureux de vous accueillir parmi la communauté sans cesse croissante des conduc- teurs qui ont choisi Hyundai. Nous tirons une grande fierté de la technologie avancée et de de la grande qualité de construction de Hyundai.
  • Page 5 Introduction Votre véhicule en un coup d’œil Dispositifs de sécurité de votre véhicule Caractéristiques de votre véhicule Conduire votre véhicule table des matières Que faire en cas d’urgence Entretien Spécifications & informations destinées au consommateur Table des matières...
  • Page 7 Introduction Comment utiliser ce manuel ....1-2 Besoins en carburant ......1-3 Processus de rodage du vehicule.
  • Page 8: Comment Utiliser Ce Manuel

    Introduction COMMENT UTILISER CE MANUEL Nous souhaitons vous aider à obtenir le Vous trouverez divers AVERTISSE- plus grand plaisir possible à conduire MENTs, ATTENTIONs, et NOTEs dans votre véhicule. Votre Manuel de l’Utilisa- ce manuel. Ces AVERTISSEMENTs ont teur peut vous aider de différentes ma- été...
  • Page 9: Besoins En Carburant

    Introduction BESOINS EN CARBURANT Sans plomb Plombé (suivant version) ATTENTION Votre véhicule HYUNDAI neuf est conçu Dans certains pays, votre véhicule est N’UTILISEZ JAMAIS DE CARBU- pour n’utiliser que du carburant sans conçu pour utiliser du carburant au RANT AU PLOMB. L’utilisation de plomb d'indice d’Octane (Indice d’Octane...
  • Page 10 I'utilisation de MTBE N’utilisez pas de gasohol contenant plus ATTENTION HYUNDAI recommande d’éviter les car- de 10% d’éthanol, et n’utilisez pas d’es- Votre Garantie Limitée Véhicule burants contenant de l’EMTB (éther sence ou de gasohol contenant du Neuf ne couvre pas les dommages méthyltertiobutylique) supérieur à...
  • Page 11 Varier la vitesse du moteur est néces- vous de: HYUNDAI autorisé avec des informa- saire à un bon rodage du moteur. • Observer toutes les règles concernant tions sur la façon de les utiliser.
  • Page 13: Table Des Matières

    Votre véhicule en un coup d’œil Présentation générale extérieur (avant)..2-2 Présentation générale extérieur (arrière) ..2-3 Vue d’ensemble de l’habitacle ....2-4 Vue d’ensemble du tableau de bord.
  • Page 14: Votre Véhicule En Un Coup D'œil

    Votre véhicule en un coup d’œil PRESENTATION GENERALE EXTERIEUR (AVANT) 1. Crochet de remorquage escamotable (avant) ...........6-27 2. Balais d’essuie-glaces du pare-brise avant ............4-72 3. Rétroviseurs extérieurs ......4-41 4. Verrouillage de la portière ......4-15 5. Phare .............4-66 6. Feu antibrouillard avant ......4-69 7.
  • Page 15: Présentation Générale Extérieur (Arrière)

    Votre véhicule en un coup d’œil PRESENTATION GENERALE EXTERIEUR (ARRIERE) 1. Antenne de toit........4-104 2. Dégivreur arrière ........4-79 3. Essuie-glace...........4-73 4. Verrouillage de la portière ......4-15 5. Précautions concernant le système de rear parking assist (aide au stationnement) ..5-45 6. Verrouillage portières arrières-Sécurité enfants ...........4-20 7.
  • Page 16: Vue D'ensemble De L'habitacle

    Votre véhicule en un coup d’œil VUE D’ENSEMBLE DE L’HABITACLE n Conduite à gauche 1. Bouton de verrouillage/déverrouillage de la portière ........4-16 2. Télécommande électrique du ....rétroviseur*........4-42 3. Interrupteur de verrouillage lève-vitres électriques* ........4-27 4. Interrupteurs lève-vitres électriques* ........4-25 5.
  • Page 17: Vue D'ensemble Du Tableau De Bord

    Votre véhicule en un coup d’œil VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD n Conduite à gauche 1. Cadran de bord ......4-44 2. Commande d’éclairage / Indicateurs de direction..........4-66 3. Essuie-vitres/Lave-vitres ....4-72 4. Commandes audio* .....4-105 5. Avertisseur........4-40 6. Airbag frontal conducteur*....3-42 7.
  • Page 18: Compartiment Moteur

    Votre véhicule en un coup d’œil COMPARTIMENT MOTEUR n Moteur Essence 1. Réservoir de liquide de refroidissement moteur ..........7-25 2. Bouchon de remplissage huile de moteur .........7-24 3. Réservoir liquide de freins/ embrayage ........7-28 4. Filtre à air .........7-32 5. Boîte à fusibles.........7-54 6.
  • Page 19 Dispositifs de sécurité de votre véhicule SIEGES ........3-2 AIR BAG - SYSTEME DE RETENUE ADDITIONNEL .
  • Page 20: Sieges

    Dispositifs de sécurité de votre véhicule SIEGES Sièges avant Conduite à gauche (1) Avant et arrière (2) Inclinaison du dossier (3) Hauteur du coussin de siège(côté conducteur)* (4) Appuie-tête (5) Chauffage de siège* Sièges arrière (6) Pliage des sieges (7) Appuie-tête * : si disponible OIA033001...
  • Page 21 Dispositifs de sécurité de votre véhicule (Continuez) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Ne laissez jamais rien interférer Responsabilité du Objets mobiles avec la position normale du dos- conducteur à l’égard des Des objets mobiles placés dans l’e- sier. Conserver des objets contre passagers space des pieds du conducteur le dossier ou d’autres manières...
  • Page 22: Ajustement Des Sièges Avant

    Dispositifs de sécurité de votre véhicule n Type A 3. Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est à nouveau bloqué en place. Ajustez le siège avant de conduire, et assurez-vous que le siège est correcte- ment bloqué en essayant de bouger d’a- vant en arrière sans actionner le levier.
  • Page 23 Dispositifs de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles en cas d'ac- cident, prendre les précautions suivantes lorsque vous ajustez votre appuie-tête: • Toujours ajuster correctement l'appuie-tête pour tous les pas- sagers AVANT de démarrer le véhicule.
  • Page 24 Dispositifs de sécurité de votre véhicule OIA033003 OBA033005 OBA033006 Réglage avant et arrière Ajustement de la hauteur Dépose/Installation L 'appuie-tête peut être réglé vers l'avant Pour lever l’appuie-tête, tirez le à la posi- Pour retirer l’appuie-tête, levezle aussi dans 3 positions différentes en tirant l'ap- tion désirée (1).
  • Page 25 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Chaque fois que vous poussez le com- mutateur, le réglage de température du siège est modifié de la manière suivante: ← HIGH ( MIDDLE ( LOW ( Le chauffage de siège passe par défaut OIA0330013 OIA0330025 en position (OFF) lorsque le commuta-...
  • Page 26: Ajustement Des Sièges Arrière

    Dispositifs de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles en cas d'ac- cident, prendre les précautions suivantes lorsque vous ajustez votre appuie-tête: • Toujours ajuster correctement l'appuie-tête pour tous les pas- sagers AVANT de démarrer le vé- hicule.
  • Page 27 Dispositifs de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'appuie-tête est verrouillé après l'avoir réglé et la réinstallation pour protéger correc- tement les occupants. OIA0330011 OIA0330012 Ajustement de la hauteur Dépose/Installation Pour lever l’appuie-tête, tirez le à la posi- Pour retirer l’appuie-tête, levezle aussi tion désirée (1).
  • Page 28 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Plier les sièges arrière Les dossiers des sièges arrière (ou coussins) peuvent être pliés pour faciliter le transport d'objets longs ou augmenter la capacité de bagages du véhicule. AVERTISSEMENT • N’autorisez aucun passager à s’asseoir sur les sièges repliés quand le véhicule est en mouve- ment, car il ne s’agit pas là...
  • Page 29 Dispositifs de sécurité de votre véhicule OIA0330018 OIA0330016 OIA0330017 5. Soulevez la portion arrière du coussin 6. Déplacer le coussin de siège dans la de siège (2). direction indiquée par la flèche dans l'illustration ci-dessus. OIA0330019 7. Tirez le levier de pliage du siège arri- ère et pliez légèrement le dossier vers l’avant.
  • Page 30 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Pour utiliser le siège arrière: AVERTISSEMENT 1. Soulevez et poussez fermement le dossier des sièges jusqu’à ce qu’il Chargement s’enclenche en place. Le chargement doit toujours être 2. Déplacer et pousser le coussin de fixé...
  • Page 31: Ceintures De Securite

    Dispositifs de sécurité de votre véhicule CEINTURES DE SECURITE Système de retenue des (Continuez) AVERTISSEMENT ceintures de sécurité • Ne passez jamais la ceinture Des ceintures de sécurité et des diagonale sous votre bras ou der- ensembles de ceinture de sécurité AVERTISSEMENT rière votre dos.
  • Page 32 Dispositifs de sécurité de votre véhicule n Conduite à gauche n Conduite à droite Témoin d’avertissement de ceinture de sécurité du passager avant (2) A titre de rappel pour le passager avant, le témoins d'avertissement de ceinture de sécurité du passager avant s’allumera pendant approximativement 6 secondes chaque fois que vous mettez le commu- tateur d’allumage en position ON, que la...
  • Page 33 Dispositifs de sécurité de votre véhicule n Conduite à gauche (Continuez) n Conduite à droite • Bien que le siège passager avant ne soit pas occupé, le témoin de non- bouclage de la ceinture clignote ou s’allume pendant 6 secondes. •...
  • Page 34 Dispositifs de sécurité de votre véhicule ] NOTIFICATION Si vous ne pouvez pas retirer sans à- coups assez la ceinture de sécurité du rétracteur, retirez fermement la cein- ture et relâchez-la. Après relâchez, vous pourrez ensuite retirer la ceinture sans à-coups.
  • Page 35 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Relâchez le bouton pour enclencher le point d’ancrage en position. Essayez de glisser l’ajusteur de hauteur pour vous assurer qu’il a été enclenché en position. AVERTISSEMENT Vérifiez toujours que le point d’an- crage de la ceinture diagonale est enclenché...
  • Page 36 Dispositifs de sécurité de votre véhicule (1) Enrouleur avec prétensionneur L’objectif d'enrouleur avec préten- sionneur est d’assurer que les cein- tures de sécurité diagonale sont ajus- tées de près au supérieure du corps des occupants lors de collisions frontales. (2) EFD (Dispositif de Fixation d'Urgence) L’objectif de EFD est d’assurer que les ceintures sous-abdominale sont...
  • Page 37 être éliminés, nous canismes assemblage préten- vous recommandons de contac- sionneur pendant plusieurs min- ter un concessionnaire HYUNDAI utes après son activation. autorisé. • Ne heurtez pas le dispositif de ceinture à pré-tension.
  • Page 38 SRS AVERTISSEMENT dent dans lequel les ceintures à pré- par un concessionnaire HYUNDAI Pour réduire le risque de blessure tension ont été activées. autorisé dès que possible.
  • Page 39 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Les enfants et l'utilisation Enfants plus grands de la ceinture de sécurité AVERTISSEMENT Les enfants de 13 ans et trop grands po- ur les siège d’appoint pour enfant doivent Nourrissons et petits enfants TOUJOURS retenir correctement toujours occuper le siège arrière et utilis- les nourrissons et les petits en- La plupart des pays ont des législations...
  • Page 40 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Blessures liées à l'utilisation des AVERTISSEMENT ceintures de sécurité AVERTISSEMENT Une ceinture de sécurité doit être utilisée • Toujours s'assurer que les cein- • NE JAMAIS rouler avec un dos- si une personne blessée est transportée. tures de sécurité...
  • Page 41: Les Ceintures De Sécurité

    être remplacé changée dès que possible. si le véhicule a été impliqué dans un accident. Cela doit être fait même si aucun dommage n’est apparent. Nous vous recommandons de consulter un concessionnaire HYUNDAI autorisé. 3 23...
  • Page 42: Systeme De Retenue Pour Enfant (Crs)

    Dispositifs de sécurité de votre véhicule SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANT (CRS) Enfants toujours à l'arrière La plupart des pays ont des législations Système de dispositif de retenue pour relatives aux dispositifs de retenue pour enfants (DRE) toujours à l'arrière enfants qui nécessitent que les enfants Les nourrissons et les enfants plus AVERTISSEMENT...
  • Page 43: Pour Enfants (Dre)

    Dispositifs de sécurité de votre véhicule Sélection d'un système Types de système de retenue (Continuez) pour enfant de dispositif de retenue pour • Toujours bien attacher votre en- enfants (DRE) Il y a trois principaux types de systèmes fant dans le dispositif de retenue de dispositif de retenue pour enfants: Lorsque vous choisissez un DRE pour pour enfants.
  • Page 44 Dispositifs de sécurité de votre véhicule permettant de maintenir votre enfant dos à la route pendant plus longtemps. Continuer d'utiliser les dispositifs dans la position orientée dos à la route tant que l'enfant tient dans les limites de taille et de poids admises par le fabricant du dis- positif de retenue pour enfants.
  • Page 45 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Sièges d’appoint Installation d'un système cule avec la partie sangle abdominale/ sangle diagonale ou avec l'ancrage de dispositif de retenue pour Un rehausseur de voiture pour enfants pour fixation supérieure ISOFIX et/ ou est une fixation conçue pour améliorer enfants (DRE) l'ancrage infé-rieur ISOFIX.
  • Page 46 Dispositifs de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT Un dispositif de retenue pour en- fants dans un véhicule fermé peut devenir très chaud. Pour éviter les brûlures, vérifier la surface d'as- sise et les attaches avant de mettre votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfants.
  • Page 47 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Adaptabilité des Systèmes de Retenue pour Enfant pour les Positions de AVERTISSEMENT Siège utilisant la Ceinture de Sécurité - Europe Nous recommandons qu’un sys- Utilisez des sièges pour enfant qui ont été officiellement approuvés et sont adaptés à vos tème de retenue pour enfant soit enfants.
  • Page 48 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Ancrage inférieur et ancrage pour Le fabricant du dispositif de retenue pour fixation supérieure ISOFIX (système enfants vous donnera des instructions AVERTISSEMENT d'ancrages ISOFIX) pour enfants sur la manière d'utiliser le dispositif de Ne pas tenter d'installer un sys- retenue pour enfants avec ses attaches Le système ISOFIX maintient un disposi- tème de dispositif de retenue pour...
  • Page 49 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Les deux sièges extérieurs arrière sont Fixer un système de retenue pour équipés de deux point d’ancrages ISO- enfant avec un “Système Ancrages FIX ainsi que d’une fixation supérieure ISOFIX” correspondante sur le sol derrière le dos- Témoin de ISOFIX Pour installer un dispositif de retenue po- Point D’ancrage...
  • Page 50 Dispositifs de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le système Prendre les précautions suivantes ISOFIX, prendre les précautions sui- lors de l'installation de la sangle de vantes: fixation supérieure: • Lisez et suivez les avertissements • Lisez et suivez les avertissements et instructions d’installation four- et instructions d’installation four- nies par le constructeur du sys-...
  • Page 51 Dispositifs de sécurité de votre véhicule 2. Raccorder le crochet de la sangle de fixation supérieure à l'ancrage pour fixation supérieure ISOFIX, puis ser- rer la sangle de fixation supérieure conformément aux instructions de votre dispositif de retenue pour en- fants pour fixer fermement le disposi- tif de retenue pour enfants au siège.
  • Page 52 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Système de Retenue pour Enfants Adapté aux Positions ISOFIX du Véhicule - Pour l'Europe Positions ISOFIX du véhicule Classe de Groupe de masse Equipement dimension Extérieur Arrière Extérieur Arrière Passager Avant Central Arrière (Côté conducteur) (Côté...
  • Page 53 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Systèmes de retenue pour enfant recommandés – Pour l’Europe Approbation Groupe de Classe de Equipe- Fabricant Type de fixation masse dimension ment ECE-R44 Orienté vers l’arrière avec Groupe 0-1 (0-13 kg) une base ISOFIX Orienté...
  • Page 54 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Fixer un système de retenue pour enfant avec la ceinture sous-abdominale/diagonale Lorsque l'on n'utilise pas de système d'ancrages ISOFIX, tous les dispositifs de retenue pour enfants doivent être fixés à un siège arrière de véhicule avec la partie abdominale d'une sangle/sangle diagonale.
  • Page 55 Dispositifs de sécurité de votre véhicule OEN036104 3. Retirer autant que possible le mou de la ceinture en poussant vers le bas sur le système de dispositif de retenue pour enfants tout en réintroduisant la sangle diagonale dans l'enrouleur. 4. Pousser et tirer sur le dispositif de retenue pour enfants pour confirmer que la ceinture de sécurité...
  • Page 56: Airbag - Systeme De Retenue Additionnel

    Dispositifs de sécurité de votre véhicule AIRBAG – SYSTEME DE RETENUE ADDITIONNEL (1) Airbag frontal conducteur Conduite à gauche (2) Airbag frontal passager* (3) Airbags latéraux* (4) Airbag rideau* (5) Bouton ON/OFF airbag avant pas- sager* * : si disponible AVERTISSEMENT Même dans les véhicules équipés d'airbags, vous et vos passagers...
  • Page 57 Dispositifs de sécurité de votre véhicule (1) Airbag frontal conducteur Conduite à droite (2) Airbag frontal passager* (3) Airbags latéraux* (4) Airbag rideau* (5) Bouton ON/OFF airbag avant pas- sager* * : si disponible AVERTISSEMENT Même dans les véhicules équipés d'airbags, vous et vos passagers devez toujours porter les ceintures de sécurité...
  • Page 58 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Ce véhicule est équipé d'un système de coussin gonflable supplémentaire pour le AVERTISSEMENT - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVEC LES siège du conducteur, les sièges de pas- COUSSINS GONFLABLES sager avant et/ou les sièges arrière. Utilisez TOUJOURS les ceintures de sécurité...
  • Page 59: Où Sont Situés Les Coussins Gonflables

    Dispositifs de sécurité de votre véhicule Où sont situés les coussins Airbag frontal conducteur AVERTISSEMENT gonflables? Pour réduire le risque de blessures Driver’s and passenger’s front air graves, voire mortelles dues à l'im- Airbags frontal conducteur pact frontaux d'un coussin gonflab- et passager (si disponible) le, prendre les précautions suivan- Votre véhicule est équipé...
  • Page 60 Votre véhicule est équipé d’un airbag tières et sièges. naire HYUNDAI autorisé. latéral à chaque siège. L’objectif de cet • Tenir le volant aux positions 9 airbag est de fournir une protection sup- heures et 3 heures afin de mini- plémentaire au conducteur du véhicule...
  • Page 61 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Les airbags rideau sont conçus pour se déployer uniquement lors de certaines AVERTISSEMENT collisions latérales, en fonction de la gra- Pour réduire le risque de blessures vité du choc, de l’angle, de la vitesse et graves, voire mortelles dues à...
  • Page 62: Fonctionnement Du Système Des Airbags

    Dispositifs de sécurité de votre véhicule Conduite à gauche Conduite à droite OLM034302N/Q OIA0330027R Fonctionnement du système des airbags Le SRS est composé des éléments suivants: 9. Capteurs d’impact latéral * 1. Module airbag frontal conducteur 10. Témoin ON/OFF airbag avant passager* 2.
  • Page 63 SRS par un con- seules peuvent ne pas fournir une rete- système électrique du coussin gonflable. cessionnaire HYUNDAI autorisé nue adéquate. Lorsque cela est néces- Le voyant indique qu'il y a un problème dès que possible.
  • Page 64 Dispositifs de sécurité de votre véhicule • Le déploiement de l’airbag dépend de • Dans certains cas, le contact avec l'air- Airbag frontal conducteur (1) nombreux facteurs, y compris la vites- bag peut provoquer des blessures se du véhicule, les angles d’impact, la mortelles, surtout si l'occupant est po- densité...
  • Page 65 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Airbag frontal conducteur (2) Airbag frontal conducteur (3) AVERTISSEMENT Pour éviter que des objets ne se transforment en projectiles dange- reux lorsque le coussin gonflable du passager se gonfle: • N’installez ou placez aucun ob- jects (porte-gobelet, CD-casset- tes, autocollants, etc.) sur le pan- neau avant côté...
  • Page 66 • Nous vous recommandons de Après un impact frontal ou latéral, le faire remplacer le système par un coussin gonflable se gonfle, il se dégon- concessionnaire HYUNDAI auto- flera très rapidement. Le gonflement du risé immédiatement après déplo- coussin gonflable n'empêche pas le con- iement.
  • Page 67 Dispositifs de sécurité de votre véhicule ] NOTIFICATION Conduite à gauche Conduite à gauche Le témoin de défaut airbag frontal pas- sager ON/OFF s’allume pendant envi- ron 4 secondes après avoir mis le com- mutateur d’allumage en position ON. AVERTISSEMENT N’autorisez jamais un passager à...
  • Page 68 Marche/Arrêt du coussin gonflable système airbag SRS par un con- protection supplémentaire. Ceux-ci com- avant du passager, vous pouvez désac- cessionnaire HYUNDAI autorisé prennent les impacts arrière, seconde ou tiver ou réactiver le coussin gonflable dès que possible. troisième collision lors d’accidents à im- avant du passager quand cela est néces-...
  • Page 69 • Nous vous recommandons tou- tes les réparations sont effec- tuées par un concessionnaire OIA0330031/OBA033015/OIA0330032/1LDA2054 HYUNDAI autorisé. (1) Module de contrôle SRS (2) Capteurs d’impact frontal (3) Capteurs d’impact latéral (suivant version) 3 51...
  • Page 70 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Conduite à droite OIA0330031R/OBA033015R/OIA0330032/1LDA2054 (1) Module de contrôle SRS (2) Capteurs d’impact frontal (3) Capteurs d’impact latéral (suivant version)
  • Page 71 Dispositifs de sécurité de votre véhicule Les airbags latéraux et rideau sont con- çus pour ne se gonfler que dans le cas de collisions d'impacts latéraux, mais ils peuvent se gonfler lors d’autres collisions si les capteurs d’impacts latéraux détec- tent un impact suffisant.
  • Page 72 Dispositifs de sécurité de votre véhicule OPA037041 OPA037042 OSA038121 Conditions de non-gonflage Les airbags frontaux ne sont pas conçus Les airbags avant peuvent ne pas se des airbags pour se gonfler en cas de collision arri- gonfler lors de collisions d’impact latéral, ère, car les passagers sont déportés vers car les passagers bougent à...
  • Page 73 Dispositifs de sécurité de votre véhicule 1VQA2089 OPA037043 OED036104 Lors d’une collision oblique, la force de Juste avant l’impact, les conducteurs Les coussins gonflables peuvent ne pas l’impact peut diriger les passagers dans freinent souvent abruptement. Un tel frei- se gonfler en cas de renversement car le une direction où...
  • Page 74: Entretien Du Srs

    HYUNDAI autorisé immédiate- es ou modifications de la struc- ment. ture de la carrosserie, peuvent af-...
  • Page 75: Précautions De Sécurité Supplémentaires

    Consultez un concessionnaire N’utilisez pas d’accessoires sur les rale, ou le niveau du véhicule, cela peut HYUNDAI autorisé pour plus de ceintures de sécurité. Les dispositifs affecter le fonctionnement du système détails. Ne pas suivre ces précau- qui prétendent améliorer le confort du...
  • Page 76: Etiquettes De Mise En Garde Des Airbags

    Dispositifs de sécurité de votre véhicule n Type A OIA0330040 n Type B OIA0330050 Etiquettes de mise en garde des airbags (si disponible) Les étiquettes de mise en garde des air- bags sont apposées pour avertir le con- ducteur et les passagers des risques potentiels du système d’airbag.
  • Page 77 Caractéristiques de votre véhicule CLE ........4-3 PORTE DU COFRE .
  • Page 78 Features of your vehicle FEUX DE DETRESSE ..... 4-65 • Filtre à air de la climatisation ....4-87 •...
  • Page 79: Caractéristiques De Votre Véhicule

    Type C AVERTISSEMENT Utiliser uniquement pièces HYUNDAI d'origine pour la clé de contact de votre véhicule. Si une clé de rechange est utilisée, le commuta- teur d’allumage peut ne pas revenir en position ON après START. Si cela se produit, le démarreur continue à...
  • Page 80 HYUNDAI autorisé. Insérez la clé de contact dans le barillet de serrure et tournez-la en position ON. Pour activer le système d’immobilisation: Tournez la clé de contact en position OFF .
  • Page 81 Nous vous recom- mandons de faire entretenir le sys- tème concessionnaire HYUNDAI autorisé. Les dysfonctionnements provoqu- és par des altérations, ajustements ou modifications incorrects du sys- tème d’immobilisation ne sont pas couverts par la garantie du cons-...
  • Page 82 Caractéristiques de votre véhicule OUVERTURE A DISTANCE (SI DISPONIBLE) Type A Type A Type A • Pour relâcher la clé, appuyez sur le bouton de déblocage pour débloquer la clé automatiquement. Pour déplier la clé, faites-le manuelle- ment en appuyant sur le bouton de re- lâchement.
  • Page 83 • Après avoir déverrouillé le coffre, mandons de contacter un concession- celui-ci sera verrouillé automatique- naire HYUNDAI autorisé. ment sauf s’il est ouvert dans les 30 (Continuez) secondes. • Une fois que le coffre est ouvert puis fermé, il sera automatiquement ver-...
  • Page 84 Pour des émetteurs de rechange, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire HYUNDAI autorisé. OLM042302 ATTENTION n Type B Les changements ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la confor- mité...
  • Page 85 Si vous n’êtes pas sûr de savoir utiliser votre émetteur ou chang- er la batterie, nous vous recom- mandons de contacter un con- cessionnaire HYUNDAI autorisé. • Utiliser une mauvaise pile peut faire mal fonctionner l’émetteur. Assurez-vous d’utiliser la bonne pile.
  • Page 86 Caractéristiques de votre véhicule SMART KEY (CLÉ INTELLIGENTE) (SI DISPONIBLE) Verrouillage 1. Prenez la smart key (clé intelligente) sur vous. 2. Fermez toutes les portières. 3. Appuyez sur le bouton se trouvant à l’extérieur de la poignée de la portière. 4.
  • Page 87 Caractéristiques de votre véhicule Déverrouillage Déverrouillage du coffre Précautions d’utilisation de la smart key (clé intelligente) 1. Prenez la smart key (clé intelligente) 1. Prenez la smart key (clé intelligente) sur vous. sur vous. ] NOTIFICATION 2. Appuyez sur le bouton de la poignée 2.
  • Page 88 (clé intelligente), ture à distance ne fonctionne pas nous vous recommandons de contac- pour avoir été mis en contact avec ter un concessionnaire HYUNDAI de l’eau ou un liquide, il n’est pas autorisé. couvert pas la garantie du cons- •...
  • Page 89: Systeme D'alarme Antivol (Si Disponible)

    Caractéristiques de votre véhicule SYSTEME D’ALARME ANTIVOL (SI DISPONIBLE) Phase “Activée” N’activez pas le système tant que tous les passagers n'ont pas quitté le vé- Stationnez le véhicule et arrêtez le mo- hicule. Si le système est activé quand teur. Activez le système comme décrit ci- un ou des passager(s) sont encore Phase dessous.
  • Page 90 • Le bouton de verrouillage situé sur la • Le capot du moteur est ouvert. sionnaire HYUNDAI autorisé. télécommande est actionné alors qu’u- La sirène sonne et les feux de détresse ne portière (ou le coffre) est ouverte.
  • Page 91: Verrouillage Des Portieres

    Caractéristiques de votre véhicule VERROUILLAGE DES PORTIERES Clé mécanique n Conduite à gauche n Conduite à droite Type A Type A • Tournez la clé en direction de l’arrière du véhicule pour verrouiller et vers l’a- vant du véhicule pour déverrouiller. •...
  • Page 92 Caractéristiques de votre véhicule ] NOTIFICATION Le système de verrouillage centralisé ne fonctionne que si toutes les portières et le coffre sont fermés. ] NOTIFICATION Verrouillé Retirez toujours la clé de contact, enc- Déverrouillé lenchez le frein de stationnement, fer- mez toutes les vitres et verrouillez toutes les portières lorsque vous laissez le véhicule sans surveillance.
  • Page 93 Caractéristiques de votre véhicule • Pour verrouiller une portière, poussez le bouton de verrouillage (1) en posi- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - tion “Verrouillé”. Si la portière est ver- Dysfonctionnement de Portières rouillée convenablement, la marque verrou de portière • Les portières devront toujours rouge (2) sur le bouton de verrouillage être bien fermées et verrouillées Si jamais un verrou électrique de...
  • Page 94 êtes parti. Retirez toujo- est arrêté ou lorsque vous retirez la clé urs la clé de contact, enclenchez le Un concessionnaire HYUNDAI agréé de contact (si disponible). frein de stationnement, fermez tou- peut sélectionner les caractéristiques tes les vitres et verrouillez toutes suivantes de verrouillage/déverrouillage...
  • Page 95 Caractéristiques de votre véhicule n Conduite à gauche • Lorsque l'on enfonce la partie arrière (2) du commutateur, toutes les portes AVERTISSEMENT - du véhicule se déverrouillent. Doors • Si la clé est dans le commutateur d'al- • Les portières devront toujours lumage et si la porte avant est ouverte, être bien fermées et verrouillées les portes ne se verrouilleront pas...
  • Page 96 Caractéristiques de votre véhicule 3. Fermez la portière arrière. AVERTISSEMENT Pour ouvrir la portière arrière, tirez sur la Véhicules déverrouillés poignée extérieure de la portière (2). Laisser votre véhicule déverrouillé Même si les portières sont déverrouil- peut être une incitation au vol ou au lées, la portière arrière ne s’ouvre pas en préjudice pour vous ou les autres tirant la poignée intérieure de la portière...
  • Page 97 Caractéristiques de votre véhicule PORTE DU COFFRE ] NOTIFICATION AVERTISSEMENT Le système de verrouillage centralisé ne La porte du coffre s’actionne vers fonctionne que si toutes les portières et le haut. Assurez-vous qu'aucun le coffre sont fermés. objet ou personne ne sont proches ] NOTIFICATION de l’arrière du véhicule lorsque vous ouvrez la porte du coffre.
  • Page 98 Caractéristiques de votre véhicule Fermer la porte du coffre AVERTISSEMENT Pour fermer la porte du coffre, baisser et Espace du coffre de poussez fermement la porte vers le bas. rangement Assurez-vous que la porte du coffre est solidement enclenchée. Les occupants du véhicule ne doivent jamais se mettre dans l’e- space du coffre de rangement où...
  • Page 99 Caractéristiques de votre véhicule VITRES n Conduite à gauche Type A Type B OBA043004L OIA043042 ] NOTIFICATION (1) Interrupteur du lève-vitre électrique conducteur* (2) Interrupteur du lève-vitre électrique passager* Par temps froid et humide, les vitres électriques peuvent ne (3) Interrupteur du lève-vitre électrique arrière (gauche)* pas fonctionner convenablement en raison du gel.
  • Page 100 Caractéristiques de votre véhicule n Conduite à droite Type A Type B OBA043004 OIA043042R ] NOTIFICATION (1) Interrupteur du lève-vitre électrique conducteur* (2) Interrupteur du lève-vitre électrique passager* Par temps froid et humide, les vitres électriques peuvent ne (3) Interrupteur du lève-vitre électrique arrière (droite)* pas fonctionner convenablement en raison du gel.
  • Page 101 Caractéristiques de votre véhicule Vitres électriques Le commutateur d’allumage doit être mis en position ON pour pouvoir faire fonc- tionner les lève-vitres électriques. Cha- que portière possède un interrupteur qui contrôle sa propre vitre. Le conducteur a un interrupteur de verrouillage électrique qui peut bloquer le fonctionnement des vitres des passagers.
  • Page 102 Caractéristiques de votre véhicule 1. Tournez le commutateur d’allumage en position ON. 2. Fermez la vitre côté conducteur et continuez à tirer sur l’interrupteur du lève-vitre électrique côté conducteur pendant au moins une seconde après la fermeture complète de la vitre. OBA043017L OUN026013 Lève-vitre automatique...
  • Page 103 Caractéristiques de votre véhicule ] NOTIFICATION n Conduite à gauche • Lorsque le bouton de verrouillage du lève-vitre électrique est en posi- La fonction inversion automatique de la tion LOCK (enfoncé), la commande vitre côté conducteur n’est activée que si centrale du conducteur peut action- la fonction “fermeture automatique”...
  • Page 104 Caractéristiques de votre véhicule AVERTISSEMENT - Vitres • Ne laissez JAMAIS la clé de con- tact à l’intérieur du véhicule. • Ne laissez JAMAIS d’enfant sans surveillance dans le véhicule. Même de très jeunes enfants peu- vent par accident mettre le vé- hicule en mouvement, se coincer dans les vitres, ou se blesser eux-mêmes ou les autres.
  • Page 105 Caractéristiques de votre véhicule CAPOT n Conduite à gauche AVERTISSEMENT Pièces chaudes Saisissez la tige de support par la partie enveloppée de plastique. Le plastique évite de vous brûler avec le métal chaud quand le moteur est chaud. OBA043019L AVERTISSEMENT OIA043007 n Conduite à...
  • Page 106 Caractéristiques de votre véhicule Fermer le capot AVERTISSEMENT 1. Avant de fermer le capot, vérifiez les • Revérifiez toujours que le capot points suivants: est solidement arrimé avant de • Tous les bouchons de remplissage conduire. S’il n’est pas fixé, le ca- du compartiment moteur doivent être pot peut s’ouvrir quand le véhi- correctement installés.
  • Page 107 Caractéristiques de votre véhicule TRAPPE A CARBURANT ] NOTIFICATION n Conduite à gauche Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas à cause du gel qui s’est formé tout autour, tapez doucement et poussez sur la trappe pour briser la glace et relâcher la trappe. Ne la forcez pas au levier.
  • Page 108 Caractéristiques de votre véhicule Fermer la trappe à carburant (Continuez) AVERTISSEMENT - 1. Pour installer le bouchon, tournez-le • Ne vous réinstallez pas à nou- Dangers du ravitaillement dans le sens des aiguilles d’une mon- veau dans le véhicule une fois en carburant tre jusqu’à...
  • Page 109 Une fois que le ravitail- rechange d’un concessionnaire que le bouchon du réservoir et la lement a commencé, le contact HYUNDAI autorisé. Un bouchon trappe à carburant sont solide- avec le véhicule doit être main- de réservoir inapproprié peut ent- ment fermés, avant de démarrer...
  • Page 110 Caractéristiques de votre véhicule TOIT OUVRANT (SI DISPONIBLE) ] NOTIFICATION ] NOTIFICATION • Par temps froid et humide, le toit ouv- Le toit ouvrant ne peut pas coulisser rant peut ne pas fonctionner conve- quand il est en position inclinée, pas plus nablement en raison du gel.
  • Page 111 Caractéristiques de votre véhicule Option ouverture manuelle Tirer le levier de commande du toit ouvrant situés sur la console de plafond moins de 0.5 seconde. Option fermeture automatique Pour fermer le toit ouvrant, pousser le levier de commande du toit ouvrant situ- és sur la console de plafond plus de 1 seconde.
  • Page 112 Caractéristiques de votre véhicule (Continuez) AVERTISSEMENT • Veillez à retirer vos mains et à • Ne jamais tenter de pincer une baisser votre tête avant de fermer partie de votre corps pour activer sans risque un toit ouvrant. volontairement la fonction d'in- version automatique.
  • Page 113 Pour de plus amples informations, no- Réinitialiser le toit ouvrant us vous recommandons de contacter A chaque fois que la batterie du véhicule un concessionnaire HYUNDAI auto- est déconnectée ou déchargée, ou fu- risé. sible liée est court-circuité, vous devez réinitialiser le système de votre toit ouv-...
  • Page 114: Volant De Direction

    EPS est arrêté pour éviter de vérifier le système par un concession- porelles, la mort ou des acci- graves accidents quand le dysfonc- naire HYUNDAI autorisé. dents. tionnement du système EPS est détec- • Après ajustement, poussez le vo- té...
  • Page 115 Caractéristiques de votre véhicule n Conduite à gauche n Conduite à gauche Pour désactiver le chauffage du volant, appuyer une nouvelle fois sur le bouton (L’indicateur sur le bouton s’éteint.). ] NOTIFICATION Le chauffage du volant sera automati- quement désactivé 30 minutes environ après avoir été...
  • Page 116 Caractéristiques de votre véhicule ATTENTION Ne tapez pas avec force sur l’aver- tisseur pour le faire fonctionner, ne le frappez pas non plus de votre poing. N’appuyez pas dessus avec un objet pointu. OBA043022L Avertisseur Pour faire sonner l’avertisseur, appuyez sur le symbole en forme de cor sur votre volant de direction.
  • Page 117: Retroviseurs

    Caractéristiques de votre véhicule RETROVISEURS Rétroviseur intérieur Rétroviseurs extérieurs Ajustez le rétroviseur pour qu’il soit cen- Assurez-vous d’ajuster les angles des tré sur la vue au travers de la lunette ar- miroirs avant de conduire. rière. Faites cet ajustement avant de Votre véhicule est équipé...
  • Page 118 Caractéristiques de votre véhicule n Conduite à gauche ATTENTION Ne grattez pas la glace qui peut se former sur le miroir; cela peut en endommager la surface. Si la glace gêne le mouvement du rétroviseur, ne le forcez pas pour l’ajuster. Pour retirer la glace, utiliser un spray dé- givreur, ou une éponge ou un tissu doux imprégné...
  • Page 119 Caractéristiques de votre véhicule Dirigez le bouton (1) sur R ou L pour sé- lectionner le miroir droit ou gauc-he, puis pressez un point correspondant du con- trôle de l’ajusteur pour positionner le miroir sélectionné vers le haut, le bas, à gauche ou à...
  • Page 120 Caractéristiques de votre véhicule TABLEAU DE BORD n Moteur Essence 1. Compte-tours 2. Température du moteur 3. Jauge à carburant 4. Cadrant indicateur de vitesse 5. Indicateurs de direction 6. Témoins lumineux et indicateurs* 7. Compteur kilométrique / l’ordinateur de bord* * : si disponible h Le cadrant de bord du véhicule peut diffé-...
  • Page 121 Caractéristiques de votre véhicule n Conduite à gauche n Type A (km/h) OIA043037 OBA043103 n Conduite à droite n Type B (MPH) OBA043105 Compte-tours Le compte-tours indique le nombre app- roximatif de tours de moteur par minute (rpm). Utilisez le compte-tours pour sélection- ner les points d’embrayage corrects et pour éviter de caller et/ou de mettre le moteur en surrégime.
  • Page 122 Caractéristiques de votre véhicule ATTENTION ATTENTION Ne faites pas fonctionner le moteur Si l’aiguille de la jauge va au-delà dans la ZONE ROUGE du compte- de la zone normale vers le “H (ou tours. Cela peut causer des dom- 130°”, cela indique une surchauffe mages graves au moteur.
  • Page 123 Caractéristiques de votre véhicule Dans les pentes et les courbes, l’aiguille de la jauge à carburant peut fluctuer ou la lumière du minimum peut s'enclencher un peu plus tôt que normalement en rai- son du mouvement du carburant dans le réservoir.
  • Page 124 Caractéristiques de votre véhicule ] NOTIFICATION Le voyant d'avertissement de route ver- glacée s'affiche lorsque vous conduisez, vous devez conduire de manière plus attentive et éviter de rouler trop vite, éviter d'accélérer rapidement, de frein- er brusquement ou de prendre des tour- nants brusques, etc.
  • Page 125 Caractéristiques de votre véhicule Pour sélectionner la fonction, appuyez sur le bouton TRIP pendant moins d’une seconde comme suit: Compteur journalier A Compteur journalier B Distance jusqu’à ce que le réservoir soit vide* OBA043099 OBA043111 Consommation moyenne Compteur journalier/ordinateur Compteur journalier (km ou mi) de carburant* journalier (suivant version) TRIP A: Compteur journalier A...
  • Page 126 Caractéristiques de votre véhicule OBA043112 OBA043113 OIA043120 Distance jusqu’à ce que le réservoir soit Consommation moyenne de carburant Consommation instantanée de carburant vide (si disponible) (km ou mi) (suivant version) (l/100 km ou MPG) (suivant version) (l/100 km ou MPG) Ce mode indique la distance estimée à...
  • Page 127 Caractéristiques de votre véhicule ] NOTIFICATION • Si le véhicule ne se trouve pas sur un sol plan ou si l'alimentation de la bat- terie a été interrompue, la fonction “Distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide” peut ne pas fonctionner cor- rectement.
  • Page 128 Caractéristiques de votre véhicule OBA043116 OIA043116 OIA043117 Mode ECO ON/OFF (si disponible) Incrustation d'avertissement Incrustation du symbole de rappel de révision de rappel de révision Dans ce mode, vous pouvez activer/dés- activer l'indicateur ECO sur le tableau Il calcule et affiche à quel moment vous Si l'une de ces valeurs atteint "0", le sym- d'instruments.
  • Page 129 Caractéristiques de votre véhicule OIA043118 OIA043119 OIA043118 Remise à zéro du rappel de révision Rappel de révision désactivé Rappel de révision défini Le client peut réinitialiser les intervalles Si l'intervalle entre les révisions n'est pas Si l'intervalle de révision est réglé à 150 de révision précédents à...
  • Page 130 économique. sures graves. HYUNDAI autorisé. Après avoir démarré Il s'affiche si vous conduisez en utilisant le moteur, vérifiez que tous les témoins au mieux le combustible pour vous aider lumineux sont éteints.
  • Page 131 AVERTISSEMENT recommandons de faire inspecter le sys- jours opérationnel, mais sans assistance Si les témoins ABS et freins sont et tème par un concessionnaire HYUNDAI du système de freinage antiblocage. restent tous les deux allumés, le autorisé. système de freinage de votre véhicule ne fonctionnera pas nor-...
  • Page 132 Nous vous recommandons de consulter lorsque l'avertisseur sonore de 100 sec- re pendant approximativement 6 secon- ondes est terminé même si la ceinture de un concessionnaire HYUNDAI autorisé. des. sécurité a été attachée avant) le voyant quand le commutateur d’allumage est d'avertissement de ceinture de sécurité...
  • Page 133 Dans tous graves dommages peuvent en ré- les cas où le témoin d’huile reste sulter. allumé quand le moteur tourne, nous vous recommandons de faire vérifier le système par un conces- sionnaire HYUNDAI autorisé. 4 57...
  • Page 134: Témoin Frein De Stationnement & Niveau De Liquide De Freins

    Si le témoin de freins te allumé ou si les freins ne fonction- reste allumé, nous vous recom- nent pas convenablement. Nous vous mandons de faire vérifier le sys- recommandons de prendre contact tème concessionnaire avec un concessionnaire HYUNDAI HYUNDAI autorisé. autorisé.
  • Page 135 Caractéristiques de votre véhicule Témoins de schéma de Témoin de la boîte de Témoin de la boîte de passage des vitesses vitesses manuelle vitesses automatique (suivant version) (suivant version) (si disponible, pour l’Europe) Le témoin indique quel levier de vitesse Ce témoin vous informe de la vitesse En mode Sport, ce témoin vous informe de la boîte automatique est sélectionné.
  • Page 136 3. Si la courroie est proprement ajustée, Ce témoin s’allume quand une portière tème par un concessionnaire HYUNDAI un problème existe quelque part dans n’est pas convenablement fermée avec autorisé.
  • Page 137 HYUNDAI autorisé. lume pas quand le commutateur d’al- lumage est mis en position ON, nous vo- us recommandons de faire vérifier le sys- tème par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. Généralement, votre véhicule pourra en- core être conduit, nous vous recomman- dons de faire vérifier le système par un...
  • Page 138 (clé intelligente) se trouve dans le dons de faire vérifier le système par un (EPS) system avertisse- véhicule. concessionnaire HYUNDAI autorisé. ment light (si disponible) Pour de plus amples détails, reportez-vo- Signal sonore de conduite portière us à “TPMS” dans la section 6.
  • Page 139 Si cela se produit, nous vous recom- Pour de plus amples détails, reportez- mandons de faire inspecter le véhicule vous à “Système ISG (Idle Stop and Go)” par un concessionnaire HYUNDAI au- Pour de plus amples détails, reportez- sur l’avant du la section 5. torisé.
  • Page 140 Caractéristiques de votre véhicule Indicateur de régulation de vitesse Témoin d’ouverture de la toit ouvrant Activez le "FUSE SWITCH" (si disponible) (si disponible) (COMMUTATEUR DE FUSIBLES) (si disponible) Indicateur de regulation de vitesse L 'indicateur s'allume lorsque le système de contrôle de croisière est activé. L 'indicateur de croisière du tableau d'in- struments s'allume lorsque le bouton MARCHE-ARRÊT de commande de...
  • Page 141: Feux De Detresse

    Caractéristiques de votre véhicule FEUX DE DETRESSE OIA043027 Les feux de détresse doivent être utilisés à chaque fois que vous jugez nécessaire d’arrêter le véhicule à un endroit dan- gereux. Lorsque vous devez faire un tel arrêtd’urgence, sortez toujours de la route le plus loin possible.
  • Page 142 Caractéristiques de votre véhicule SIGNALISATION Fonction économie de batterie n Type A n Type A (si disponible) • L’objectif visé ici est d’éviter d'entraîn- er la décharge de la batterie. Le sys- tème éteint automatiquement les lumières extérieures lorsque le con- ducteur retire la clé...
  • Page 143 Caractéristiques de votre véhicule n Type A n Type A AVERTISSEMENT Ne pas utiliser les feux de route lorsqu'il y a d'autres véhicules. L'utilisation des feux de route peut gêner la vision de l'autre conduc- teur. OIA043012 OIA043013 n Type B n Type B OIA043012L OIA043013L...
  • Page 144 Caractéristiques de votre véhicule L’arrêt automatique s’effectue avec le n Type A n Type A retour du volant. Si l'indicateur continue de clignoter après un tournant, reposi- tionnez manuellement la commande en position OFF . Pour signaler un changement de voie, actionnez légèrement la commande de direction et maintenezla en position (B).
  • Page 145 Caractéristiques de votre véhicule n Type A ATTENTION Une fois allumés, les feux anti- brouillard consomment une grande quantité d’énergie électrique du véhicule. N’utilisez les feux anti- brouillard que quand la visibilité est mauvaise ou un déchargement inutile de générateur et de batterie peut se produire.
  • Page 146 Caractéristiques de votre véhicule n Conduite à gauche Pour éteindre les feux antibrouillard ar- Plus le chiffre de la molette est élevé, rière, tournez l’interrupteur des feux anti- plus bas sera le niveau des faisceaux brouillard arrière en position marche à des projecteurs.
  • Page 147 Caractéristiques de votre véhicule Phares de jour (suivant version) Les phares de jour (DRL) peuvent aider les autres automobilistes à voir l’avant de votre véhicule pendant le jour. Les DRL sont utiles dans diverses situations de conduite, et sont particulièrement utiles après le coucher du soleil et avant l’aube.
  • Page 148: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Caractéristiques de votre véhicule ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES Essuie-glace/lave-glace avant Type A Type C A: Commande de la vitesse de l’essuie-glace · – Passage unique · O – Off · --- – Mode intermittent* · 1 – Vitesse faible de l’essuie- glace ·...
  • Page 149 Caractéristiques de votre véhicule n Type A Essuie-glace/lave-glace arrière Essuie-glaces (si disponible) Fonctionne comme suit, après mis le commutateur d’allumage sur ON. C: Essuie-glace/lave-glace arrière : Balayage simple; poussez la com- · – Lave-glace avec brefs passa- mande vers le haut et relâchez-la ges de l’essuie-glace en position de levier OFF .
  • Page 150 Caractéristiques de votre véhicule Type A Type C ATTENTION Pour éviter tout dommage possible à la pompe du lave-glace, ne faites pas fonctionner le lave-glace quand le réservoir à liquide est vide. AVERTISSEMENT N’utilisez pas le lave-glace par des températures de gel sans au préal- able chauffer le pare-brise avec les Type B Type D...
  • Page 151 Caractéristiques de votre véhicule Bouton d'essuie-glace Type A Type C et lave-glace arrière (suivant version) Le bouton d’essuie-glace et lave-glace arrière est situé au bout de la commande des essuie-glaces et lave-glaces. Tournez la bague à la position voulue po- ur actionner l’essuie-glace et le lave-gla- ce arrière.
  • Page 152 Caractéristiques de votre véhicule LUMIERES D’HABITACLE La lampe lecteur de carte ATTENTION s’éteint progressivement au bout de 30 secondes si la por- N’utilisez pas les lumières d’habita- tière est fermée. Toutefois, si le cle pour de longues périodes lors- contacteur d’allumage est sur que le moteur ne tourne pas.
  • Page 153 Caractéristiques de votre véhicule • PORTIERES (2) La lumière s’allume quand une portière est ouverte, quelle que soit la position du contact. Lorsque les portières sont déverrouillées au moyen de la télécommande, la lumi- ère s’allume pendant une trentaine de secondes même si aucune portière n’est ouverte.
  • Page 154 Caractéristiques de votre véhicule OIA043214 Eclairage de la boîte à gants (suivant version) La boîte à gants s’allume dès qu’elle est ouverte. Pour que l’éclairage de la boîte à gants fonctionne, les feux de stationnement ou les phares doivent être allumés.
  • Page 155 Caractéristiques de votre véhicule DÉGIVREUR n Commande manuelle de la climatisation n Commande automatique de la climatisation ATTENTION • Type A Pour éviter tout dommage aux con- ducteurs fixés à la surface intéri- eure de la lunette arrière, n’utilisez jamais d’instruments pointus ou de produits de nettoyage contenant des abrasifs pour nettoyer la vitre.
  • Page 156: Système De Commande Manuelle De La Climatisation (Si Disponible)

    Caractéristiques de votre véhicule SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (SI DISPONIBLE) n Conduite à gauche • Type B • Type A n Conduite à droite • Type B • Type A 1. Réglage contrôle de température 6. Bouton de régulation de l’admission d’air (la position air extérieur (frais)) 2.
  • Page 157 Caractéristiques de votre véhicule Chauffage et air conditionné 1. Démarrez le moteur. 2. Sélectionnez le mode voulu sur le ré- partiteur. Pour une plus grande efficacité du chauffage et du refroidissement; - Chauffage: - Fraîcheur: 3. Sélectionnez la température voulue sur le répartiteur.
  • Page 158 Caractéristiques de votre véhicule Deux Niveaux (B, C, D) Le flux d’air est dirigé vers le visage et le sol. Sol-Niveaux (A, C, D) La plus grande partie du flux d’air est dirigé vers le sol, avec une petite partie de l’air dirigée vers le pare-brise et les OBA043153 OBA043154...
  • Page 159 Caractéristiques de votre véhicule n Conduite à gauche Position air intérieur recyclé Le témoin situé sur le bou- • Type A • Type B ton s’allume lorsque la po- sition recirculation d’air est sélectionnée. Avec la position air intérieur recyclé sélectionnée, l’air de l’habitacle est pris dans le système de chauffage et chauffé...
  • Page 160 Caractéristiques de votre véhicule ] NOTIFICATION AVERTISSEMENT Un usage prolongé du chauffage en posi- • Un usage prolongé du système tion air intérieur recyclé (sans sélection- ner l’air conditionné) peut provoquer la de contrôle de l’aération position formation de buée sur le pare-brise et air intérieur recyclé...
  • Page 161 Caractéristiques de votre véhicule n Conduite à gauche Système operation Conseils • Afin d’éviter que de la poussière ou Ventilation des fumées déplaisantes entrent dans 1. Sélectionnez le mode position. le véhicule par le système de ventila- 2. Sélectionnez la circulation d’air en tion, sélectionnez temporairement l’ad- position air extérieur.
  • Page 162 Toutes les systèmes de climatisation • Lorsque vous utilisez l’air condition- nellement remarquer un léger change- HYUNDAI sont remplis de fluide frigori- né, surveillez la jauge de température ment dans la vitesse du moteur quand gène écologique R-134a.
  • Page 163 à air de la climatisation par un concessionnaire HYUNDAI auto- un concessionnaire HYUNDAI autorisé. risé. Un entretien incorrect peut provoquer de graves blessures à la personne effectuant l’entretien.
  • Page 164: Système De Commande Automatique De La Climatisation (Si Disponible)

    Caractéristiques de votre véhicule SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA CLIMATISATION (SI DISPONIBLE) n Type A n Type B 1. Bouton dégivrage du pare-brise 6. Bouton de régulation de l’admission d’air 2. Bouton climatisation 7. Bouton AUTO (commande automatique) 3. Réglage contrôle de température 8.
  • Page 165 Caractéristiques de votre véhicule En mode automatique Appuyez sur le Bouton AUTO. • Le système de climatisation est auto- matiquement réglé en fonction de la température actuelle Vous pouvez régler le bouton de com- mande de la température à la tempé- rature souhaitée.
  • Page 166 Caractéristiques de votre véhicule Chauffage et air conditionné manuels Sol & Dégivreur Le système de chauffage et de climatisa- tion peut être commandé manuellement La plus grande partie du flux d’air est au moyen des boutons autres que AUTO. dirigé vers le sol et le pare-brise, avec Le cas échéant, le système fonctionne une petite partie de l’air dirigée vers les de manière séquentielle conformément à...
  • Page 167 Caractéristiques de votre véhicule OBA043163 OBA043154 OBA043164 Dégivreur-Niveaux Aérateurs du tableau de bord Contrôle de la température La plus grande partie du flux d'air est Les aérations extérieures peuvent être Pour régler la température au maximum dirigé vers le pare-brise, avec une petite ouvertes ou fermées séparément au mo- (HI), tournez la molette à...
  • Page 168 Caractéristiques de votre véhicule n Type A Conversion de la température Position air intérieur recyclé (suivant version) Le témoin situé sur le bou- Vous pouvez commuter entre les modes ton s’allume lorsque la po- d’affichage de la température en degrés sition recirculation d’air est Centigrade et en Fahrenheit comme suit: sélectionnée.
  • Page 169 Caractéristiques de votre véhicule ] NOTIFICATION AVERTISSEMENT Un usage prolongé du chauffage en posi- • Un usage prolongé du système tion air intérieur recyclé (sans sélection- ner l’air conditionné) peut provoquer la de contrôle de l’aération position formation de buée sur le pare-brise et air intérieur recyclé...
  • Page 170 Caractéristiques de votre véhicule n Type A OBA043167 n Type B OBA043168 Mode OFF Pour arrêter le système de régulation de la température, appuyez sur le bouton OFF . Tant que le contact est mis, vous pouvez continuer à utiliser les boutons de mode et d’arrivée d’air.
  • Page 171: Degivrage Et Desembuage Du Pare-Brise

    Caractéristiques de votre véhicule DEGIVRAGE ET DESEMBUAGE DU PARE-BRISE n Conduite à gauche • Type B AVERTISSEMENT • Type A Chauffage du pare-brise Ne pas utiliser les positions pendant les opération de ref- roidissement par temps extrême- ment humide. La différence entre la température de l’air extérieur et celle du pare-brise peut provoquer la formation de buée sur la surface...
  • Page 172: Dégivrer L'extérieur Du Pare-Brise

    Caractéristiques de votre véhicule n Conduite à gauche • Type A • Type B • Type A OBA043171 n Conduite à droite • Type B • Type B • Type A OIA043169 OBA043170L/OIA043172L/OBA043170/OIA043172 Système de commande Dégivrer l'extérieur du pare-brise automatique de la climatisation 1.
  • Page 173 Caractéristiques de votre véhicule 4. La climatisation se met en marche 4. La climatisation se met en marche • Type A conformément à la température ambi- conformément à la température ambi- ante détectée, la position air extérieur ante détectée, la position air extérieur (frais) et la vitesse maximale du venti- (frais) est sélectionnée automatique- lateur est sélectionnée automatique-...
  • Page 174: Espaces De Rangement

    Caractéristiques de votre véhicule ESPACES DE RANGEMENT n Conduite à gauche ATTENTION • Pour éviter les vols possibles, ne laissez aucun objet de valeur dans les espaces de rangement. • Conservez toujours les couver- cles des espaces de rangement fermés pendant la conduite. N’es- sayez pas de placer trop d'objets dans ces espaces de sorte que le couvercle puisse être entière-...
  • Page 175: Accessoires Interieurs

    Nous vous recommandons d’utilis- OIA043202 OIA043203 er des pièces détachées provenant Cendrier (suivant version) Allume-cigare (suivant version) d’un concessionnaire HYUNDAI au- Pour faire fonctionner l’allume-cigare, le Ouvrez le couvercle pour utiliser le cend- torisé. L’utilisation d’accessoires rier. commutateur d’allumage doit être mis en enfichables (rasoirs, aspirateurs à...
  • Page 176 Caractéristiques de votre véhicule Porte-gobelets AVERTISSEMENT Liquides chauds • Ne pas placer de gobelets de liq- uides chauds non couverts dans les porte-gobelets quand le véhi- cule est en mouvement. Si le liq- uide se renverse, vous risquez de vous brûler. Une brûlure du con- ducteur peut provoquer une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 177 Caractéristiques de votre véhicule ATTENTION AVERTISSEMENT • Utiliser la prise uniquement lors- Ne pas mettre de doigts ou de que le moteur fonctionne et retir- corps étrangers (aiguille, etc.) dans er la prise de l'accessoire après une prise d'alimentation et ne pas utilisation.
  • Page 178 à ba- Si nécessaire, nous vous recomman- gages. Ne l’utilisez PAS si la sangle dons de prendre contact avec un con- présente des signes d’usure ou des cessionnaire HYUNDAI autorisé pour dommages visibles. OPB049138 obtenir un filet à bagages. ATTENTION Pour éviter d’endommager vos bi-...
  • Page 179 Pour éviter toute interférence avec le fonctionnement de la pé- dale, nous recommandons d'in- staller le tapis de sol HYUNDAI conçu pour l'utilisation avec vot- re véhicule. 4 103...
  • Page 180: Systeme Audio

    Caractéristiques de votre véhicule SYSTEME AUDIO ] NOTIFICATION ATTENTION • Si vous installez une lampe frontale • Avant de pénétrer dans un lieu HID du marché secondaire, le disposi- avec une faible hauteur de déga- tif électronique et audio de votre gement, vérifiez que l’antenne est véhicule peut mal fonctionner.
  • Page 181 Caractéristiques de votre véhicule n Type A Le bouton de la télécommande du sys- Mode RADIO tème audio du volant est installé pour fa- La fonction est la même que celle du bo- voriser une conduite sûre. uton de sélection AUTO SEEK. ATTENTION Mode CDP N’actionnez pas simultanément les...
  • Page 182 Caractéristiques de votre véhicule Réception FM Réception AM (MW, LW) IONESPHERE IONESPHERE OIA043207 JBM001 JBM002 Les émissions AM (MW, LW) peuvent AUX, USB et iPod Comment fonctionne un autoradio être captées à une plus grande distance (Suivant version) Les signaux radio AM (MW, LW) et FM que les émissions FM.
  • Page 183 Caractéristiques de votre véhicule Station radio FM Station 2 Station 2 88.3 Mhz Montagnes 88.1 Mhz Bâtiments Zone non obstruée Ponts en fer JBM003 JBM004 JBM005 Les émissions FM sont transmises à de • Fading – A mesure que votre véhicule •...
  • Page 184 Caractéristiques de votre véhicule Utilisation du téléphone cellulaire ou Soin des disques de fabrication ou les méthodes de réali- du radiotéléphone sation ou d’enregistrement. Dans de • Si la température à l'intérieur du véhi- telles circonstances, une utilisation pro- cule est trop élevée, ouvrez les fenêtres Lorsqu’un téléphone cellulaire est utilisé...
  • Page 185 Caractéristiques de votre véhicule • Ne pas démonter, remonter ou (Continuez) Dossier modifier le système audio. Ceci • Ne pas s'arrêter ni se garer dans Racine peut se traduire par des acci- des zones à parking limité pour Fichier du morceau Dossier A dents, des incendies ou des élec-...
  • Page 186 Caractéristiques de votre véhicule (Continuez) (Continuez) ATTENTION • Tourner la clé de contact de la • Si le produit fonctionne mal, ve- • La manipulation du dispositif tout voiture avant d'utiliser ce disposi- uillez prendre contact avec votre en conduisant peut entraîner des tif.
  • Page 187: Notification - Manuel D'utilisation Appareil Usb

    Caractéristiques de votre véhicule ] NOTIFICATION - (Continuez) (Continuez) MANUEL D’UTILISATION APPAREIL USB • Selon son état, il se peut que l’appareil • Si vous débranchez l’appareil USB USB externe branché ne soit pas iden- externe pendant la lecture en mode •...
  • Page 188 Caractéristiques de votre véhicule (Continuez) (Continuez) • Si vous utilisez des appareils tels que • Il se peut que les lecteurs de mémoire des hubs USB achetés séparément, il flash USB (CF, SD, micro-SD, etc.) ou se peut que le système audio du vé- les appareils de type HDD externes ne hicule ne reconnaisse pas l’appareil puissent pas être identifiés.
  • Page 189: Notification - D'utilisa- Tion Appareil Ipod

    Caractéristiques de votre véhicule (Continuez) (Continuez) NOTIFICATION - D’UTILISA- • Lorsque vous raccordez iPod ® avec un TION APPAREIL iPod ® • Certains appareils iPod ® , comme câble d'alimentation iPod ® , insérer le l’iPhone ® , peuvent être branchés à •...
  • Page 190 Caractéristiques de votre véhicule Lecteur CD (pour modèle RDS) AC100B9EE, AC110B9EE IAA34001/IAA34002 k AUCUN Iogo n’apparaîtra si la fonction Bluetooth ® Wireless Technology n’est pas pris en charge.
  • Page 191 Caractéristiques de votre véhicule Lecteur CD : AC100B9GG, AC100B9GN, AC110B9GG, AC110B9GN IAA34005/IAA34006 k AUCUN Iogo n’apparaîtra si la fonction Bluetooth ® Wireless Technology n’est pas pris en charge. k AUCUN Iogo n’apparaîtra si la fonction RDS Wireless Technology n’est pas pris en charge. 4 115...
  • Page 192: Contrôleurs Système Et Fonctions

    Caractéristiques de votre véhicule CONTRÔLEURS SYSTÈME ET SEEK FM/AM TRACK FONCTIONS • Passe en mode FM/AM. • Mode Radio: Recherche automatique- h L 'affichage et les paramètres peuvent • Chaque fois que l'on appuie sur la ment les fréquences de diffusion. différer en fonction de l'audio sélecti- touche, le mode est modifié...
  • Page 193 Caractéristiques de votre véhicule SETUP CLOCK • Chaque fois qu'on appuie brièvement • Prochainement appuyez le bouton sur le bouton (moins de 0.8 secondes), (moins de 0.8 secondes): Se déplace ceci Désactive fl Active fl Désactive pour être en modes de réglage Display l'écran.
  • Page 194 Caractéristiques de votre véhicule Bouton TUNE • Mode Radio: Modifier la fréquence en tournant le bouton vers la droite/ga- uche. • CD, USB, iPod ® , mode My Music: Rec- herche les morceaux (fichiers) en tour- nant le bouton vers la gauche/droite. h Lorsque le morceau voulu s'affiche, appuyer sur le bouton pour passer le morceau.
  • Page 195 Caractéristiques de votre véhicule CONTRÔLEURS SYSTÈME ET SEEK FM/AM TRACK FONCTIONS • Passe en mode FM/AM. • Mode Radio : Recherche automatique- L 'affichage et les paramètres peuvent • Chaque fois que l'on appuie sur la ment les fréquences de diffusion. touche, le mode est modifié...
  • Page 196 Caractéristiques de votre véhicule DISP SETUP CLOCK • Chaque fois qu'on appuie brièvement • Prochainement appuyez le bouton sur le bouton (moins de 0.8 secondes), (moins de 0.8 secondes): Se déplace ceci Désactive fl Active fl Désactive pour être en modes de réglage Display l'écran.
  • Page 197 Caractéristiques de votre véhicule Bouton TUNE • Mode Radio: Modifier la fréquence en tournant le bouton vers la droite/ga- uche. • CD, USB, iPod ® , mode My Music: Rec- herche les morceaux (fichiers) en tour- nant le bouton vers la gauche/droite. h Lorsque le morceau voulu s'affiche, appuyer sur le bouton pour passer le morceau.
  • Page 198 Caractéristiques de votre véhicule SETUP (pour modèle RDS) Mode Pop up Scroll text (Défilement du texte) AC100B9EE,AC110B9EE [Mode Pop up] Change . mode de [Scroll text] Sélectionnez sélection. • : Maintien du défilement. • À l'état activé, appuyer sur la touche •...
  • Page 199 Caractéristiques de votre véhicule Sound Settings (Réglages du son) Sound Settings (Réglages du son) Ce menu vous permet de régler les ‘Bass, Middle, Treble’ (Basse/Médium/ SETUP Appuyez le bouton . Sélecti- CLOCK Aigu) et le potentiomètre de réglage du onnez [Sound] par bouton TUNE ou le son et la balance.
  • Page 200 Caractéristiques de votre véhicule Contrôle du volume en fonction Clock Settings Clock Settings de la vitesse (Speed Dependent (Réglage de l'horloge) (Réglage de l'horloge) Volume Control) Ce menu est utilisé pour régler l'heure. Cette fonction est utilisée pour contrôler SETUP Sélectionnez [Clock Settings] .
  • Page 201 Caractéristiques de votre véhicule Day Settings (Réglage de la date) Time Format (Format de l'heure) Automatic RDS Time (Heure RDS automatique) Ce menu est utilisé pour régler la date. Cette fonction est utilisée pour régler l'heure au format 12/24 du système Cette option est utilisée pour définir au- Sélectionnez [Day Settings] .
  • Page 202 Caractéristiques de votre véhicule System Settings Renseignements sur la mémoire • Expert: ce mode est destiné aux utili- sateurs chevronnés et omet certaines (Paramètres Système) (si disponible) informations pendant le fonctionne- ment en commande vocale (Lorsque le SETUP Affiche la mémoire actuellement utilisée Appuyez le bouton CLOCK mode Expert est utilisé, on peut enten-...
  • Page 203 Caractéristiques de votre véhicule SETUP (CONFIGURATION) Mode Pop up Sound Settings (Réglages du son) AC100B9GG, AC100B9GN, [Mode Pop up] . Change . Mode de sélection. AC110B9GG, AC110B9GN SETUP • À l'état activé, appuyer sur la touche Appuyez le bouton . Sélecti- CLOCK RADIO MEDIA...
  • Page 204 Caractéristiques de votre véhicule Sound Settings (Réglages du Contrôle du volume en fonction son) de la vitesse (Speed Dependent Volume Control) Ce menu vous permet de régler les ‘Bass, Middle, Treble’ (Basse/Médium/Ai- Cette fonction est utilisée pour contrôler gu) et le potentiomètre de réglage du son automatiquement le niveau du volume et la balance.
  • Page 205 Caractéristiques de votre véhicule h Ajuster le nombre actuellement en sur- Clock Settings Clock Settings (Réglage de l'horloge) (Réglage de l'horloge) brillance pour effectuer des réglages et appuyer sur le bouton tune pour pass- Ce menu est utilisé pour régler l'heure. er au réglage suivant (Définir dans l'or- SETUP Sélectionnez [Clock Settings]...
  • Page 206 Caractéristiques de votre véhicule ¬ La réalisation du couplage s'affiche. Configuration du Téléphone Pairer le Téléphone (si disponible) h Avec certains téléphones mobiles, le couplage est automatiquement suivi ATTENTION SETUP de la connexion. Appuyez le bouton Sélecti- CLOCK Pour coupler un téléphone mobile h ll est possible de coupler jusqu'à...
  • Page 207 Caractéristiques de votre véhicule Liste du Téléphone • Connexion d’un téléphone • Déconnection d'un téléphone con- necté Sélectionnez [Phone List] . Sélecti- Le nom des 5 téléphones couplés s'af- Sélectionnez [Phone List] . Sélection- fichera. onnez téléphone mobile par bouton nez téléphone mobile par bouton TUNE TUNE .
  • Page 208 Caractéristiques de votre véhicule h Une fois que la séquence de connex- • Modification de la séquence de con- • Delete (Suppression) nexion (Priorité) ion (priorité) est modifiée, le nouveau Sélectionnez [Phone List] . Sélection- téléphone mobile de priorité n° 1 est Ceci est utilisé...
  • Page 209 Caractéristiques de votre véhicule Téléchargement d'un répertoire Auto Download (Téléchargement Outgoing Volume (pour modèle RDS) automatique) (Volume sortant) Cette fonction est utilisée pour télécharg- Lors de la connexion d'un téléphone Ceci est utilisé pour régler le volume de er le répertoire et les historiques d'appel mobile, il est possible de télécharger votre voix telle qu'elle est entendue par dans le système audio.
  • Page 210 Caractéristiques de votre véhicule Bluetooth ® Wireless Technology SETUP Appuyez le bouton . Sélecti- CLOCK ATTENTION Systéme Off onnez [Phone]. La connexion Bluetooth ® Wireless Cette fonction est utilisée lorsque vous ¿ Un écran vous demandant si vous Technology peut se déconnecter de ne pouvez pas utiliser le système Blue- voulez activer ou non Bluetooth ®...
  • Page 211 Caractéristiques de votre véhicule Paramètres Système Renseignements sur la mémoire Language (Langue) (si disponible) SETUP Appuyez le bouton . Sélecti- Ce menu est utilisé pour définir l'affic- CLOCK onnez [System]. hage et la langue de reconnaissance vo- Affiche la mémoire actuellement utilisée cale.
  • Page 212 Caractéristiques de votre véhicule RADIO (pour modèle RDS) Preset SEEK (Préréglage SEEK) SCAN Appuyez le bouton Appuyez le bouton SCAN • Prochainement appuyez le bouton • Appuyez et maintenez le bouton (plus Modification du mode Radio: (moins de 0.8 secondes): Passe la de 0.8 secondes): La fréquence de dif- fréquence enregistrée dans la touche fusion augmente et donne pendant 5...
  • Page 213 Caractéristiques de votre véhicule Sélection par recherche manuelle MENU AF (Alternative Frequency) (Autre fréquence) Tourner le bouton TUNE vers la ga- Avec la touche MENU on trouve les uche ou vers la droite pour ajuster la fonctions A.Store (Mémorisation automa- Appuyez le bouton MENU .
  • Page 214 Caractéristiques de votre véhicule RADIO Preset SEEK (Préréglage SEEK) SCAN Modification du mode Radio: Appuyez le bouton Appuyez le bouton SCAN • Prochainement appuyez le bouton • Prochainement appuyez le bouton (moins de 0.8 secondes): Passe la (moins de 0.8 secondes): La fréquen- fréquence enregistrée dans la touche ce de diffusion augmente et donne correspondante.
  • Page 215 Caractéristiques de votre véhicule Sélection par recherche manuelle MENU Tourner le bouton TUNE vers la ga- Avec la touche MENU on trouve les uche ou vers la droite pour ajuster la fonctions A.Store (Mémorisation automa- fréquence. tique) et Info. • AC100B9GG, AC110B9GG - FM : Change par 100 KHz - AM : Change par 9 KHz •...
  • Page 216 Caractéristiques de votre véhicule MÉTHODE DE BASE Repeat (Répétition) D'UTILISATION: Audio CD / Pendant que le morceau (fichier) passe MP3 CD / USB / iPod ® / My touche 1 RPT (RPT) bouton. Music Audio CD / MP3 CD / USB / iPod ®...
  • Page 217: Appuyer Une Nouvelle Fois Sur La Touche

    Caractéristiques de votre véhicule Random (Aléatoires) Changing Song/File (Modification Scan (pour modèle RDS) Morceau/Fichier) Pendant que le morceau (fichier) passe Pendant que le morceau (fichier) passe touche 2 RDM (RDM) bouton. Pendant que le morceau (fichier) passe touche SCAN Audio CD, mode My Music: Aléatoire à SEEK touche •...
  • Page 218 Caractéristiques de votre véhicule Recherche de dossier: MP3 CD, MENU : Audio CD Information (Renseignements) USB Mode Appuyer sur la touche CD MP3 MENU Appuyez le bouton MENU . Sélecti- pour régler les fonctions de Repeat onnez [ Info] par bouton TUNE ou le Pendant la lecture d'un fichier (Répétition), Random (Aléatoire), Infor-...
  • Page 219 Caractéristiques de votre véhicule MENU: MP3 CD / USB Folder Repeat (Répéter dossier) Copy (Copier) Appuyer sur la touche MENU mode CD Appuyez le bouton MENU . Sélecti- Appuyez le bouton MENU . Sélecti- MP3 pour définir les caractéristiques onnez [ Copy] par bouton TUNE onnez [ F .RPT] par bouton TUNE...
  • Page 220 Caractéristiques de votre véhicule MENU: iPod ® Random (Aléatoires) Search (Recherche) En mode iPod ® , appuyer sur la touche Appuyez le bouton MENU . Sélecti- Appuyez le bouton MENU . Sélecti- MENU pour définir les fonctions Repeat onnez [ RDM] par bouton TUNE onnez [ Search] par bouton TUNE...
  • Page 221 Caractéristiques de votre véhicule MENU: Mode My Music Random (Aléatoires) Delete (Suppression) (si disponible) Appuyez le bouton MENU . Sélecti- Appuyez le bouton MENU . Sélecti- onnez [ RDM] par bouton TUNE onnez [ Delete] par bouton TUNE le bouton ou le bouton En mode My Music, appuyer sur la to- uche...
  • Page 222 Caractéristiques de votre véhicule ¡ Après avoir sélectionné appuyer sur la Delete All (Suppression totalité) touche MENU et sélectionner le Appuyez le bouton MENU . Sélecti- menu de suppression. onnez [ Del.All] par bouton TUNE ou le bouton Supprime tous les morceaux de My Music.
  • Page 223: Notification - D'utilisation Aux

    Caractéristiques de votre véhicule Bluetooth ® Wireless Technology • La marque Bluetooth ® et les logos sont des marques déposées qui sont la pro- AUDIO (si disponible) AUX est utilisé pour lire les MEDIA priété de Bluetooth ® SIG, Inc. et toute externes actuellement raccordés à...
  • Page 224 Caractéristiques de votre véhicule Démarrage de l'audio D’utiliser les caractéristiques Bluetooth ® Wireless Technology audio de la Bluetooth ® Wireless Technology • Appuyer sur la touche MEDIA pour • Play / Pause (Lecture/Pause) modifier le mode dans l'ordre suivant de CD fl USB fl AUX fl My Music fl Appuyer sur le bouton TUNE pour lire BT Audio.
  • Page 225: Téléphone (Suivant Version)

    Caractéristiques de votre véhicule TÉLÉPHONE (suivant version) Faire un appel en utilisant • Vérifier l'historique d'appels et passer la télécommande au volant un appel ¿ Appuyer brièvement (moins de 0,8 Avant d’utiliser les caractéristiques pho- secondes) sur la touche de la té- ne de la Bluetooth ®...
  • Page 226 Caractéristiques de votre véhicule Menu PHONE (pour modèle RDS) Phone Book Phone Setup (Répertoire du téléphone) (Configuration du téléphone) Appuyer sur la touche PHONE pour af- ficher trois menus (Call History, Phone Appuyez le bouton PHONE . Sélecti- Appuyez le bouton .
  • Page 227 Caractéristiques de votre véhicule Phone MENU (Menu PHONE) Contacts (Contacts) Phone Setup (Configuration du téléphone) Appuyez le bouton . Sélecti- PHONE Appuyer sur la touche PHONE pour af- onnez [ Contacts] par bouton TUNE Appuyez le bouton PHONE . Sélecti- ficher trois menus (Call History, Contacts, ou le bouton 2 RDM...
  • Page 228 Caractéristiques de votre véhicule ] NOTIFICATION - (Continuez) (Continuez) L’UTILISATION D'UN • Si le signal du téléphone portable est • Si la priorité est mise sur le démar- de mauvaise qualité ou si l’intérieur rage du véhicule (IGN/ACC ON), le TELEPHONE Bluetooth ®...
  • Page 229 Caractéristiques de votre véhicule (Continuez) (Continuez) • Lorsqu'un téléphone mobile Blue- • Avec certains téléphones mobiles, dé- tooth ® Wireless Technology est con- marrer tout en parlant à partir d'un appel main libre validé Bluetooth necté, une icône ( ) s'affiche en haut ®...
  • Page 230: Notification - Utilisation De La Commande Vocale

    Caractéristiques de votre véhicule ] NOTIFICATION (Continuez) - UTILISATION DE LA COMMANDE VOCALE • La reconnaissance vocale peut ne pas fonctionner correctement en raison • La fonction de reconnaissance vocale du bruit externe. Les conditions suiv- de ce produit prend en charge la re- antes peuvent affecter les perform- connaissance des commandes réper- ances de la reconnaissance vocale:...
  • Page 231: Commande Vocale

    Caractéristiques de votre véhicule COMMANDE VOCALE Saut du message de guidage Fin d'une commande vocale (si disponible) Pendant que le message de guidage est • En utilisant la commande vocale, ap- énoncé, appuyer sur la touche puyer et maintenir enfoncée la touche (moins de 0,8 secondes) pour inter- (plus de 0,8 secondes) pour met- Démarrage de la Commande...
  • Page 232 Caractéristiques de votre véhicule Illustration sur l'utilisation des commandes vocales • Fin de commande vocale. Prochainement appuyez le bouton (moins de 0.8 secon- • Démarrage de la Commande vocale. des): Prochainement appuyez le bouton (moins de 0.8 secon- Beep- des): Répertoire du téléphone Beep- Énoncez une commande...
  • Page 233: Liste De Commandes Vocales

    Caractéristiques de votre véhicule Liste de commandes vocales • Commandes communes : ces commandes peuvent être utilisées dans la plupart des opérations (Toutefois, quelques comman- des peuvent ne pas être disponibles pendant certaines opérations.). Command Fonction Command Fonction More Help Donne des directives sur les commandes qui peu- •...
  • Page 234 Caractéristiques de votre véhicule Command Fonction Command Fonction Media Se déplace jusqu'à l'écran de média joué en AUX (Auxiliary) Passe le dispositif externe connecté. dernier. Bluetooth Audio Passe la musique enregistrée dans le dispositif Play Track 1~30 Si un CD de musique a été inséré, passe la piste Bluetooth ®...
  • Page 235 Caractéristiques de votre véhicule • Commandes radio FM/AM: Commandes disponibles pen- • Commandes Audio CD : Commande qui peut être utilisée dant le fonctionnement de FM, AM radio pendant que l'on écoute des CD audio. Command Fonction Command Fonction Preset 1~6 Passe la diffusion enregistrée dans Prérég-lage 1 à...
  • Page 236 Caractéristiques de votre véhicule • Commandes MP3 CD / USB : Commandes disponibles en • Commandes iPod ® : Commandes disponibles pendant le utilisant le fonctionnement USB et MP3 CD. fonctionnement de iPod ® Command Fonction Command Fonction Random Passe de manière aléatoire les fichiers à l'in- All Random Passe de manière aléatoire tous les morce- térieur du dossier actuel.
  • Page 237 Caractéristiques de votre véhicule • Commandes My Music: Commandes disponibles pendant • Bluetooth ® Wireless Technology Commandes: Commandes le fonctionnement de My Music disponibles pendant le streaming audio Bluetooth ® Wireless Technology à partir de l'opération de commande du fonc- tionnement de téléphone mobile.
  • Page 238: Annexe

    Caractéristiques de votre véhicule ANNEXE Description AST (A.store) Sélectionne et enregistre automatiquement les canaux. SDVC Contrôle du volume en fonction de la vitesse. 4 162...
  • Page 239 Conduire votre véhicule Avant de conduire ......5-4 Systeme de freinage ......5-21 •...
  • Page 240 Conditions de conduite particulières ..5-47 • Conditions de conduite dangereuses ... . . 5-47 • Basculer le véhicule ......5-47 •...
  • Page 241: Conduire Votre Véhicule

    Si vous entendez un changement du son de l’échappement ou si vous roulez sur quelque chose qui heurte le dessous du véhicule, nous vous recommandons de faire vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit confiné.
  • Page 242: Avant De Conduire

    Conduire votre véhicule AVANT DE CONDUIRE Avant d’entrer dans le véhicule Avant de démarrer AVERTISSEMENT • Assurez-vous que toutes les vitres, les • S'assurer que le capot, le haillon et les Conduite sous influence rétroviseurs et les lumières extérieures portes sont bien fermés et verrouillés. de l'alcool ou de drogue sont propres.
  • Page 243: Commutateur D'allumage

    Conduire votre véhicule COMMUTATEUR D'ALLUMAGE (SI DISPONIBLE) ACC (Accessoire) AVERTISSEMENT - Le volant est débloqué et les accessoires Commutateur d’allumage électriques sont opérationnels. • Ne jamais tourner la clef de con- ] NOTIFICATION tact sur LOCK ou ACC lorsque le véhicule est en mouvement sauf Si vous rencontrez des difficultés lors- en cas d'urgence.
  • Page 244: Démarrage Du Moteur

    Conduire votre véhicule ] NOTIFICATION Démarrage du moteur 1. Vérifiez que le frein à main est serré. 2. Boîte de vitesses manuelle – Appu- • Que le moteur soit froid ou chaud, yez complètement sur la pédale d’em- toujours démarrer le véhicule avec AVERTISSEMENT brayage et placez la boîte-pont en votre pied sur la pédale de frein.
  • Page 245: Bouton De Marche / Arrêt Du Moteur

    / arrêt du moteur. nous vous recommandons de faire vérifi- er le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. Avec boîte automatique De plus, si le bouton marche / arrêt du Pour arrêter le moteur (position START/ moteur est en position OFF une fois que RUN) ou l’alimentation du véhicule (posi-...
  • Page 246 Conduire votre véhicule ACC (Accessoire) AVERTISSEMENT Pour couper le moteur en cas d'ur- gence: Appuyer et maintenir enfoncé le bouton marche/arrêt du moteur pendant plus de deux secondes OU Avec boîte de vitesses manuelle Avec boîte de vitesses manuelle appuyer et relâcher rapidement le Appuyez sur le bouton de marche / arrêt Appuyez sur le bouton de marche / arrêt bouton marche/arrêt du moteur à...
  • Page 247 Conduire votre véhicule ] NOTIFICATION START/RUN AVERTISSEMENT Si vous appuyez sur le bouton de marc- • N’appuyez jamais sur le bouton de he / arrêt du moteur sans appuyer sur la marche / arrêt du moteur alors que pédale d’embrayage pour les véhicules le véhicule est en mouvement sauf avec une boîte de vitesses manuelle ou en cas d'urgence.
  • Page 248: Démarrage Du Moteur

    Conduire votre véhicule ] NOTIFICATION Démarrage du moteur 3. Boîte de vitesses manuelle – Appu- yez complètement sur la pédale d’em- • Le moteur démarre en appuyant sur brayage et placez la boîte-pont en le bouton marche/arrêt du moteur, AVERTISSEMENT position Neutre.
  • Page 249 Conduire votre véhicule ] NOTIFICATION n Conduite à gauche ATTENTION Pour éviter d’endommager le véhicule: Si le moteur cale alors que le N’appuyez pas sur le bouton Marche / véhicule est en mouvement, ne ten- Arrêt du Moteur pendant plus de 10 sec- tez pas de mettre le levier de ondes sauf lorsque le fusible des feux de vitesses en position P (Parking).
  • Page 250: Boîte Manuelle

    Conduire votre véhicule BOITE MANUELLE Utilisation de l’embrayage AVERTISSEMENT L’embrayage doit être appuyé jusqu’au sol: Avant de quitter le siège du con- ducteur, toujours vous assurer que - Démarrage du moteur le levier de vitesses est en 1ère Le moteur peut démarrer sans appuy- lorsque le véhicule est garé...
  • Page 251: Bonnes Pratiques De Conduite

    Conduire votre véhicule Rétrogradage Bonnes pratiques de conduite ATTENTION Rétrograder lorsque vous devez ralentir • Ne laissez jamais le véhicule sans pri- Pour éviter d’endommager le mo- en cas de circulation dense ou lorsque se de vitesse en descendant une pen- tor: vous devez monter une pente raide pour te.
  • Page 252 • Dans le cas où votre véhicule quitte la route, ne braquez pas le volant. Ralentissez plutôt avant de vous remettre sur les voies de cir- culations. • HYUNDAI recommande de suivre les limites de vitesse indiquées.
  • Page 253: Boîte Automatique

    Conduire votre véhicule BOITE AUTOMATIQUE n Conduite à gauche n Conduite à droite Appuyer sur le bouton de changement de vitesses, puis déplacer le levier de vitesses. Appuyer sur la pédale de frein, appuyer sur le bouton de changement de vitesse puis déplacer le levier de vitesses. Déplacer le levier de vitesses.
  • Page 254: Utilisation De La Boîte Automatique

    Conduire votre véhicule Utilisation de la boîte Le témoin sur le tableau de bord indique R (Marche arrière) la position du levier de vitesse lorsque le automatique Utilisez cette position pour faire reculer le contact est mis. véhicule. La boîte automatique possède quatre vitesses avant et une marche arrière.
  • Page 255 Conduire votre véhicule n Conduite à gauche N (Neutre) D (Marche avant) Les roues et la boîte-pont ne sont pas C’est la position normale de marche. La engagées. boîte-pont s’enclenche automatiquement dans une séquence de 4 vitesses, per- Utiliser N (Point mort) si vous devez re- mettant la meilleure économie de carbu- démarrer un moteur calé...
  • Page 256 Conduire votre véhicule ] NOTIFICATION En mode Sport, déplacer le levier de vi- Système de blocage de changement tesses vers l'avant et vers l'arrière vous de vitesse • On ne peut sélectionner que les quatre permettra de sélectionner la plage vou- Pour votre sécurité, la boîte automatique vitesses en marche avant.
  • Page 257: Stationnement

    Conduire votre véhicule Stationnement Bonnes pratiques de conduite • Toujours mettre le frein à main lorsque vous sortez du véhicule. Ne vous re- Toujours s'arrêter totalement et continuer • Ne passez jamais le levier de vitesses posez pas sur la boîte-pont en P (Sta- à...
  • Page 258 • TOUJOURS porter votre ceinture circulations. de sécurité. Dans une collision, • HYUNDAI recommande de suivre un occupant sans ceinture est les limites de vitesse indiquées. beaucoup plus exposé à des blessures graves ou à être tué...
  • Page 259: Systeme De Freinage

    Conduire votre véhicule SYSTEME DE FREINAGE Servofreins (Continuez) AVERTISSEMENT Votre véhicule est équipé de servofreins Pour sécher les freins, légère- Suivez les précautions suivantes: qui s’ajustent automatiquement en con- ment taper sur la pédale de frein ditions d’utilisation normales. • Ne conduisez pas avec le pied pour chauffer les freins tout en reposé...
  • Page 260: Témoin D'usure Des Plaquettes De Freins

    Conduire votre véhicule Témoin d’usure des plaquettes AVERTISSEMENT de freins Pour réduire le risque de BLES- Quand vos plaquettes de freins sont SURES GRAVES, VOIRE MORTEL- usées et qu’elles doivent être changées, LES, ne pas faire fonctionner le vous entendrez un son d’alerte aigu de frein à...
  • Page 261 à fond, nous recom- tionnement. Si le frein de station- mandons de faire contrôler le système nement est enclenché involon- par un concessionnaire HYUNDAI agréé. tairement, il peut en résulter de graves blessures. • Ne débloquer le frein à main que lorsque vous êtes assis à...
  • Page 262: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Conduire votre véhicule Si cela est possible, arrêter immédiate- Système de Freinage Antiblocage ment de conduire le véhicule. Si cela est (ABS) possible, arrêtez immédiatement de con- duire le véhicule. Si ce n’est pas possi- AVERTISSEMENT ble, soyez très vigilant en conduisant le Un Système d'Antiblocage de Frein véhicule et ne continuez à...
  • Page 263 Maintenez toujours une distance de sé- freinant. L 'ABS permet au conducteur de naire HYUNDAI autorisé dès que possi- curité avec le véhicule qui vous précède. diriger et de freiner en même temps. ble.
  • Page 264 Redémarrez le moteur. Si le témoin d'alerte de l'ABS est éteint, alors votre système ABS est normal. Autrement, il est possible que vous ayez un problème avec l’ABS. Nous vous recommandons de prendre contact avec un concessionnaire HYUNDAI autorisé dès que possi- ble.
  • Page 265: Électro-Stabilisateur Controlé (Esc)

    Nous vous recom- AVERTISSEMENT mandons de faire vérifier le système par OIA053008 un concessionnaire HYUNDAI autorisé n Conduite à droite Ne conduisez jamais trop vite, en dès que possible. fonction de l’état de la route, ou trop rapidement quand vous tour- nez.
  • Page 266 (tours par minute) du mo- dons de faire vérifier le système par un teur. Ceci sert à maintenir la concessionnaire HYUNDAI autorisé dès stabilité et la traction du véhi- que possible. cule et n'indique pas un prob- Le témoin ESC OFF s’allume lorsque...
  • Page 267 Conduire votre véhicule ] NOTIFICATION Utilisation du mode ESC OFF AVERTISSEMENT Pendant la conduite Eteindre l’ESC OFF n’affecte pas le Lorsque l'ESC clignote, ceci indi- Le mode ESC OFF ne doit être utilisé fonctionnement du système ABS ou de que que l'ESC est actif: que brièvement pour aider à...
  • Page 268: Gestion De La Stabilité Du Véhicule (Vsm)

    Conduire votre véhicule Gestion de la Stabilité du Fonctionnement de la VSM Fonctionnement Véhicule (VSM) (si disponible) Quand l’VSM est en marche, le témoin VSM ON conditions ESC ( ) clignot: La VSM fonctionne lorsque: Le système de Gestion de la stabilité du Lorsque vous appuyez sur les freins véhicule (VSM) aide à...
  • Page 269: Système D'assistance Au Démarrage

    à 7 m/s vérifier le système par un conces- L'HAC s'active uniquement pen- • L 'ABS s'active. sionnaire HYUNDAI autorisé dès dant environ 2 secondes. Lorsque la vitesse du véhicule est infé- que possible. rieure à 40 km/h (25 mph) et l'ABS se ] NOTIFICATION désactive ou la situation d'arrêt brus-...
  • Page 270: Du Bon Usage Des Freins

    à la normale, arrêtez-vous dès que frein, et tournez le commutateur de possible et nous vous recommandons contact en position LOCK/OFF. d’appeler un concessionnaire HYUNDAI Si le frein de stationnement n’est autorisé pour assistance. pas complètement engagé, le véhi- NE CONDUISEZ pas avec le pied repo- cule peut bouger de manière inat-...
  • Page 271: Fonctionnement Du Régulateur De Vitesse

    Conduire votre véhicule SYSTEME DE RÉGULATION DE VITESSE (SI DISPONIBLE) ] NOTIFICATION AVERTISSEMENT • Pendant le fonctionnement normal du Suivez les précautions suivantes: régulateur de vitesse, lorsque le com- • Si le régulateur de vitesse est ac- mutateur SET est activé ou réactivé tivé...
  • Page 272 Conduire votre véhicule OIA053011 OIA053012 OIA053013 Interrupteur du régulateur de vitesse Pour régler la vitesse du régulateur 3. Appuyez sur le commutateur SET, et de vitesse relâchez-le à la vitesse souhaitée. Le O: Annule des fonctionnement du régula- témoin SET qui se trouve dans le flo- teur de vitesse.
  • Page 273 Conduire votre véhicule Pour accélérer momentanément avec le régulateur de vitesse activé Si vous voulez accélérer momentané- ment lorsque le régulateur de vitesse est activé, appuyez sur la pédale d’accéléra- teur. La vitesse accrue n’interférera pas avec le fonctionnement du régulateur de vitesse ni ne changera la vitesse réglée.
  • Page 274 Conduire votre véhicule ] NOTIFICATION Chacune de ces actions annulera le fonc- tionnement du régulateur de vitesse (le témoin SET qui se trouve dans le flo- rilège d’instruments s’éteindra), mais seulement en appuyant sur le bouton cruise ( ) ne désactivera pas le système. Si vous souhaitez revenir à...
  • Page 275 Conduire votre véhicule Pour désactiver le régulateur de vitesse • Appuyez sur le bouton cruise • Coupez l’allumage. Ces deux actions annulent le fonction- nement du régulateur de vitesse. Si vous souhaitez reprendre le fonctionnement du régulateur de vitesse, reprenez les étapes indiquées dans la section “Régler la vitesse du régulateur de vitesse”...
  • Page 276: Fonctionnement De Contrôle De Limite De Vitesse

    Conduire votre véhicule SYSTEME DE CONTROLE DE LA LIMITE DE VITESSE (SI DISPONIBLE) Fonctionnement de contrôle de limite de vitesse Vous pouvez définir une limite de vitesse à ne pas dépasser lorsque vous souhai- tez ne pas excéder une certaine vitesse pendant que vous conduisez.
  • Page 277 Conduire votre véhicule OIA053020 OIA053017 OIA053021 Le témoin de limitation de vitesse qui se 2. Appuyez sur le commutateur SET-. La limite de vitesse réglée s’affichera. trouve s’allumera sur le tableau de bord. 3. Appuyez sur le commutateur +RES ou SET-, et relâchez-le à...
  • Page 278 HYUNDAI autorisé. Si vous appuyez sur le commutateur O (CANCEL), la limite de vitesse réglée se- ra annulée, mais le système ne sera pas désactivé. Si vous souhaitez réinitialiser...
  • Page 279: Fonctionnement Isg

    Conduire votre véhicule SYSTÈME ISG (IDLE STOP AND GO) (SI DISPONIBLE) Fonctionnement ISG Le moteur s’arrêtera et le voyant ARRÊT AUTOMATIQUE (AUTO STOP) ( ) s’al- Le système ISG aide à réduire la con- lumera sur le tableau de bord. sommation d’essence en coupant auto- matiquement le moteur lorsque le véhi- cule est à...
  • Page 280 Conduire votre véhicule n Conduite à gauche Démarrage automatique Le moteur redémarrera également automatiquement sans aucune action du Pour redémarrer le moteur à partir conducteur, dans les cas suivants: du mode idle stop - La vitesse du ventilateur du système de •...
  • Page 281 Conduire votre véhicule n Conduite à gauche Le système ISG fonctionnera dans les Désactivation du système ISG conditions suivantes: • Si vous souhaitez désactiver le sys- - La ceinture de sécurité du conducteur tème ISG, appuyez sur le bouton d’ar- est attachée.
  • Page 282 Il se produira ce qui suit: de contacter un concessionnaire faire quoi que ce soit dans le com- • Le témoin jaune d’ARRÊT AUTOMATI- HYUNDAI autorisé. partiment moteur, arrêtez le moteur QUE ( ) sur le tableau de bord res- •...
  • Page 283 Conduire votre véhicule SYSTÈME REAR PARKING ASSIST (SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT) (SI DISPONIBLE) n Conduite à gauche AVERTISSEMENT • Procédez toujours à une inspec- tion visuelle pour être sûr que rien ne bloque le véhicule avant de le déplacer dans n’importe quel sens pour éviter une colli- sion.
  • Page 284 Le cas échéant, nous vous re- installé en usine, ou si la hauteur du commandons de faire vérifier le système pare-choc du véhicule ou l’installation par un concessionnaire HYUNDAI auto- du capteur a été modifiée. risé dès que possible. • Tracteur de remorque.
  • Page 285: Conditions De Conduite Particulieres

    Conduire votre véhicule CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIERES Conditions de conduite Basculer le véhicule AVERTISSEMENT dangereuses S’il est nécessaire de basculer le véhi- Si les pneus patinent à grande vi- cule pour le dégager de la neige, le sable Lorsque vous rencontrez des conditions tesse, ils peuvent exploser en vous ou de la boue, tournez tout d’abord le de conduite dangereuses, telles que eau,...
  • Page 286 Conduire votre véhicule OLMB053041 OMC035004 OLMB053043 Prendre un virage en douceur La conduite la nuit présente plus de dan- Conduite sous la pluie gers que durant la journée. Voici quelques Evitez de freiner ou de changer de vi- La pluie et les routes humides peuvent conseils importants à...
  • Page 287 Conduire votre véhicule • Assurez-vous que vos pneus sont en Aquaplaning Conduite en zone inondée bon état. Si vos pneus ne sont pas en Si la route est suffisamment humide et si Évitez de conduire au travers de zones bonne condition, s'arrêter brusque- vous allez assez vite, votre véhicule peut inondées à...
  • Page 288: Conduite En Hiver

    Conduire votre véhicule CONDUITE EN HIVER Pour conduire votre véhicule dans la Pneus à neige neige profonde, il peut être nécessaire d’utiliser des pneus à neige ou d’installer AVERTISSEMENT des chaînes sur vos pneus. Les pneumatiques neige doivent Transportez toujours un équipement de être de même taille et de même type secours.
  • Page 289 • N’installez pas de pneus à crampons vent être utilisées, nous recommandons sans vérifier au préalable les régle- d'utiliser des pièces HYUNDAI d'origine mentations locales et municipales po- et d'installer la chaîne antineige après ur de possibles restrictions à leur avoir étudié...
  • Page 290: Tracteur De Remorque

    Demandez à véhicule, la suspension, la car- hicule quand vous tirez une re- un concessionnaire HYUNDAI agréé rosserie et les roues. morque. Par exemple, si la remor- pour plus de détails avant de tracter.
  • Page 291: Pour L'europe

    15 %. Le cas éc- HYUNDAI agréé pour obtenir des ren- héant, ne dépassez pas 100 km/h seignements concernant des exigen- (62.1 mph) et augmentez la pression ces supplémentaires telles qu’équipe-...
  • Page 292 Conduire votre véhicule AVERTISSEMENT Suivez les précautions suivantes: • Ne chargez jamais une remorque avec plus de masse à l’arrière qu'à l’avant. L'avant doit support- er approximativement 60% de la charge totale de la remorque; l’arrière doit supporter approxi- mativement 40% de la charge to- Masse Totale Masse Totale Véhicule Masse de la...
  • Page 293 Conduire votre véhicule Poids et distance de référence lors du remorquage d'une remorque Moteur 1.0L 1.2L Elément Charge verticale statique autorisée maximum sur le 75 (165) dispositif d'attelage kg (Ibs.) Distance recommandée du centre des roues arrière au OIA053023 640 (25.2) point de couplage L’équipement de tractage de la remorque...
  • Page 294 Si votre remorque pèse plus que la • Une attache de remorque HYUNDAI détache de l’attache. Des instructions masse maximum de la remorque sans est disponible chez un concession- concernant les chaînes de sécurité...
  • Page 295 Conduire votre véhicule Conduire avec une remorque Distance Marche arrière Conserver une distance de sécurité deux Tenez le bas du volant d’une main. Puis, Tracter une remorque requiert une cer- fois plus importante que lorsque vous pour bouger la remorque vers la gauche, taine expérience.
  • Page 296 Consultez un concession- 6%), prêtez attention à la jauge de vous allez tourner, changer de file, ou naire HYUNDAI autorisé pour as- température du liquide de refroi- vous arrêter. sistance. dissement pour vous assurer que Quand vous tractez une remorque, les le moteur ne surchauffe pas.
  • Page 297 Conduire votre véhicule Stationner dans une pente 5. Démarrer le véhicule, maintenir les Prêt à partir après vous être garé sur freins, passer au point mort, relâcher une colline De manière générale, évitez de station- le frein à main et relâcher lentement ner votre véhicule avec une remorque 1.
  • Page 298 Conduire votre véhicule Entretien lors du tractage ATTENTION de remorque Pour éviter tout dégât sur le véhi- Votre véhicule a besoin de plus d’entre- cule: tien si vous tractez régulièrement une • En raison de la charge importante remorque. Les éléments importants qui durant l'utilisation de la remor- exigent une attention toute particulière que, une surchauffe peut se pro-...
  • Page 299: Masse Du Véhicule

    Conduire votre véhicule MASSE DU VÉHICULE Deux étiquettes sur le seuil de la porte GAW (Masse Totale sous Essieu) Surcharge du conducteur indiquent le poids que Il s’agit de la masse totale placée sur votre véhicule peut transporter; l'étiqu- chaque essieu (avant et arrière) – y com- AVERTISSEMENT ette d'informations sur le pneu et sur la pris la masse à...
  • Page 301 Que faire en cas d’urgence Signalisation sur route ..... . 6-2 Système de contrôle de la pression des pneus • Feux de détresse....... 6-2 (TPMS) .
  • Page 302: Que Faire En Cas D'urgence

    Que faire en cas d’urgence EN CAS D'URGENCE SIGNALISATION SUR ROUTE LORSQUE VOUS CONDUISEZ Ils doivent être utilisés lorsque des répa- rations d’urgence doivent être pratiquées Si le moteur cale à un carrefour ou quand le véhicule est arrêté près du •...
  • Page 303: Si Le Moteur Calle Pendant Que Vous Conduisez

    4. Si le moteur ne démarre toujours pas, bas dans cette section. terie est déchargée. nous vous recommandons d’appeler 4. Vérifiez que les connexions du démar- un concessionnaire HYUNDAI auto- Si le moteur calle pendant que reur sont assurées et convenable- risé. vous conduisez ment serrées.
  • Page 304: Demarrage De Secours

    Que faire en cas d’urgence DEMARRAGE DE SECOURS Câbles de démarrage ATTENTION AVERTISSEMENT N’utilisez qu’un système de rechar- Batterie ge de 12-volt. Vous pouvez endom- • Gardez la batterie hors de portée mager le moteur d’allumage de 12- de flammes ou d’étincelles. La volt, le système d’allumage et d’a- batterie produit du gaz hydro- utres composants électriques sans...
  • Page 305: Attention Agm (Le Cas Échéant)

    Procédez ensuite à la connexion d’un démarrer AGM, utilisez uniquement une bat- bout de l’autre câble de démarrage à la terie d’origine HYUNDAI pour le borne négative de la batterie d’appoint Un véhicule équipé d’une boîte de vitesse système ISG.
  • Page 306: Si Le Moteur Surchauffe

    HYUN- concessionnaire HYUNDAI autorisé. vapeur sort du capot, arrêtez le mote- DAI autorisé. ur. N’ouvrez pas le capot avant que le ATTENTION liquide de refroidissement ait arrêté...
  • Page 307: Si Un Des Pneus Est À Plat (Avec Un Pneu De Rechange, Si Disponible)

    Que faire en cas d’urgence SI UN DES PNEUS EST à PLAT (AVEC UN PNEU DE RECHANGE, SI DISPONIBLE) Utilisation du cric AVERTISSEMENT Le cric est à utiliser pour les change- Changer une roue ments de pneus d’urgence uniquement. Pour éviter que le cric ne “bringuebale” •...
  • Page 308: Retirer Et Ranger La Roue De Secours

    Que faire en cas d’urgence (Continuez) • Le véhicule peut facilement rou- ler sur le cric et causer des blessures ou la mort. Personne ne doit positionner de partie de son corps sous un véhicule sou- tenu uniquement par un cric; uti- lisez de véritables supports de véhicule.
  • Page 309 Que faire en cas d’urgence AVERTISSEMENT Changer une roue • Pour éviter les mouvements du véhicule quand vous changez une roue, enclenchez toujours le frein de stationnement à fond, et bloquez toujours la roue diago- nalement opposée à celle qui doit être changée.
  • Page 310 Que faire en cas d’urgence 9. Desserrez les écrous de la roue et re- tirez-les avec les doigts. Tirez la roue hors des goujons et mettez-la à plat pour éviter qu’elle ne roule. Pour ins- taller la roue sur le moyeu, prenez la roue de secours, alignez les trous et les goujons, et glissez-y la roue.
  • Page 311 écrous jusqu’à ce qu’ils soient graves blessures ou la mort. tous fermes. Puis vérifiez à nouveau la fermeté de chacun des écrous. Après avoir changé les roues, nous vous re- commandons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI au- torisé. 6 11...
  • Page 312 à leur lieu de pression spécifiée si nécessaire. En cas de doute, nous vous recom- rangement désigné. Référez-vous à “Pneus et roues”, mandons de consulter un conces- section 8. sionnaire HYUNDAI autorisé.
  • Page 313 Que faire en cas d’urgence Important – utilisation du pneu de Quand vous utilisez un pneu de secours secours compact (si disponible) AVERTISSEMENT compact, observez les précautions sui- vantes: Votre véhicule est équipé d’un pneu de Le pneu de secours compact doit secours compact.
  • Page 314 Que faire en cas d’urgence • Ne faites pas passer ce véhicule dans • Le pneu de secours compact ne doit un lave-auto tant que le pneu de sec- pas être utilisé sur d’autres roues, pas ours compact est installé. plus que les pneus standards, pneus neige, jantes ou garnitures ne doivent •...
  • Page 315 Que faire en cas d’urgence Etiquette du cric 1. Nom de modèle 2. Charge maximale autorisée n Par exemple 3. Lorsque vous utilisez le cric, réglez • Type A votre frein à main. 4. Lorsque vous utilisez le cric, arrêtez le moteur.
  • Page 316 Que faire en cas d’urgence EC Déclaration de Conformité Crochet d'attelage JACKDOC14GB...
  • Page 317: Si Un Des Pneus Est À Plat (Avec Tire Mobility Kit, Si Disponible)

    AVERTISSEMENT HYUNDAI agréé. Après avoir vérifié que le pneu est réparé Réparation provisoire correctement, vous pouvez rouler avec Faites réparer votre pneu dès que prudence sur le pneu (jusqu’à...
  • Page 318: Remarques Relatives À L'utilisation En Toute Sécurité Du Tire Mobility Kit

    Nécessaire de gonflage de pneu. • L 'utilisation du Nécessaire de gonflage de pneu peut ne pas être efficace pour des endommagements de pneus font plus de 6 mm (0,24 pouces). • Nous vous recommandons de prendre contact avec un concessionnaire HYUNDAI autorisé.
  • Page 319: Composants Du Nécessaire De Gonflage De Pneu

    Que faire en cas d’urgence Les connecteurs, le câble et le flexible de raccordement sont stockés dans le loge- ment du compresseur. AVERTISSEMENT Produit d'étanchéité périmé Ne pas utiliser de produit d'é- tanchéité de pneu une fois que le produit d'étanchéité a atteint la date de péremption (c'est-à-dire la date d'expiration collée sur le con- teneur du produit d'étanchéité).
  • Page 320: Utilisation Du Nécessaire De Gonflage De Pneu

    Que faire en cas d’urgence Utilisation du Nécessaire de gonflage de pneu 1. Détacher l'étiquette de limite de vi- tesse (0) de la bouteille de produit d'é- tanchéité (1) et la placer à un endroit très visible à l'intérieur du véhicule par exemple sur le volant pour rappeler au conducteur qu'il ne doit pas con- duire trop vite.
  • Page 321: Répartition Du Produit D'étanchéité

    Que faire en cas d’urgence Répartition du produit Vérifiez la pression de gonflage ATTENTION d'étanchéité des pneus Pression des pneus 1. Après avoir conduit environ 4 à 6 mi- 10. Conduire immédiatement environ 4 à Ne pas tenter de conduire votre vé- les (7 à...
  • Page 322 Utilisation possible aux températures provenant d’un concessionnaire compresseur doit être désactivé. suivantes: HYUNDAI autorisé. Le joint sur le capteur de pression du pneu et la -30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F) roue seront éliminés lorsque vous Pression de fonctionnement max.: remplacez le pneu par un nouveau 6.6 bar (95 psi) ~ 7.9 bar...
  • Page 323: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Que faire en cas d’urgence SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS, SI DISPONIBLE) En guise de sécurité supplémentaire, Votre véhicule a également été équipé votre véhicule a été doté d’un système d’un témoin de dysfonctionnement de contrôle de la pression des pneus TPMS servant à...
  • Page 324 Cela ne signifie pas que votre TPMS ire HYUNDAI agréé. Si un des voyants s’allume, réduisez im- fonctionne mal mais la baisse de médiatement votre vitesse, évitez de trop température provoque une diminu-...
  • Page 325: Tpms

    Nous vous recommandons de faire vérifi- séparément tels que des ordina- er le système par un concessionnaire teurs portables sont utilisés dans HYUNDAI autorisé. le véhicule. Cela peut interférer avec le fonctionnement normal du Système de Contrôle de la Pression des Pneus (TPMS).
  • Page 326: Changement D'un Pneu Avec Tpms

    HYUNDAI autorisé. monté sur la roue de rechange utilisée est mis en marche par un concessionna- ire HYUNDAI autorisé, le témoin de dys- fonctionnement du TPMS et le témoin de faible pression des pneus s’éteindront après quelques minutes de conduite.
  • Page 327 TPMS ou si TPMS ne fonc- er le joint pour pneu agréé par La manipulation, la modification ou tionne pas correctement, vous HYUNDAI si votre véhicule est équ- la désactivation des composants pouvez passer l'inspection péri- ipé d’un système de contrôle de du système de contrôle de la pres-...
  • Page 328: Remorquage

    Service de remorquage Si un remorquage de secours est néces- OPA067017 saire, nous recommandons de le faire faire par un concessionnaire HYUNDAI ATTENTION agréé ou un service de dépannage com- mercial. Un levage et des procédures de • Ne tractez pas le véhicule à recu- remorquage appropriés sont nécessaires...
  • Page 329: Crochet De Remorquage Escamotable (Avant)

    Que faire en cas d’urgence Lorsque vous tractez votre véhicule en urgence sans chariot porte-roues: 1. Mettez le commutateur d’allumage en position ACC. 2. Placez le levier de vitesses en N (Neutre). 3. Relâchez le frein de stationnement. ATTENTION Ne pas placer le levier de vitesses en N (Neutre) peut provoquer des dégâts internes à...
  • Page 330: Remorquage D'urgence

    • Pour éviter d’endommager le crochet, le faire faire par un concessionnaire ne le tirez pas sur le côté ou à un angle HYUNDAI agréé ou un service de dépannage commercial. vertical. Tirez toujours bien droit. Si les services de dépannage sont indis- ponibles dans l’urgence, votre véhicule...
  • Page 331 Contactez un concession- (12 pouces) de long) au milieu de la Arrêtez-vous souvent et laissez les naire HYUNDAI agréé ou un serv- sangle pour une bonne visibilité. freins refroidir. ice de dépannage commercial • Roulez prudemment afin que la sangle pour assistance.
  • Page 332 Que faire en cas d’urgence ATTENTION - Boîte Automatique • Si le véhicule est remorqué avec toutes les quatre roues motrices au sol, il ne peut être remorqué qu’à partir de la partie avant. Ve- illez à ce que la boîte-pont se trouve en position neutre.
  • Page 333 Entretien Compartiment moteur ..... . . 7-3 Filtre à air ....... . 7-20 •...
  • Page 334 Maintenance Fusibles ........7-42 • Fusible principal (Fusible multiple) ... . . 7-45 Lampes .
  • Page 335: Entretien

    Entretien COMPARTIMENT MOTEUR n Moteur Essence 1. Réservoir de liquide de refroidissement moteur 2. Bouchon de remplissage huile de moteur 3. Réservoir liquide de freins/ embrayage 4. Filtre à air 5. Boîte à fusibles 6. Borne positive de la batterie 7.
  • Page 336 Vous avez commandons de faire entretenir le sys- besoin de ces informations pour rester tème par un concessionnaire HYUNDAI en phase avec les exigences de mainte- autorisé. nance de la garantie de votre véhicule.
  • Page 337 équipement pour vous acquitter du travail, nous vous re- commandons de confier l’entre- tien du système à un concession- naire HYUNDAI autorisé. • Travailler sous le capot avec le moteur en marche est dangereux. Il est encore plus dangereux de travailler avec des bijoux ou des vêtements amples.
  • Page 338: Maintenance Par Le Proprietaire

    Entretien MAINTENANCE PAR LE PROPRIETAIRE La liste ci-dessous énonce les contrôles Programme d’entretien Lorsque vous faites fonctionner et les inspections de véhicules qui doi- votre véhicule: propriétaire vent être réalisés ainsi que les fréqu- • Remarquez tout changement du son Lorsque vous faites le plein ences pour que votre véhicule fonctionne de l’échappement ou toute odeur de...
  • Page 339 Entretien Au moins une fois par mois: Au moins deux fois par an (par ex., Au moins une fois par an: au printemps et à l’automne): • Vérifiez le niveau de liquide de refroi- • Nettoyez les orifices d’écoulement de dissement dans le réservoir de liquide •...
  • Page 340: Programme De Maintenance

    Entretien PROGRAMME DE MAINTENANCE Suivez le Programme Normal de Mainte- Si votre véhicule fonctionne dans les nance si le véhicule est habituellement conditions précitées, vous devez inspec- utilisé sans qu’aucune des conditions ter, remplacer ou remettre à niveau plus fréquemment que dans le Programme suivantes ne s’applique.
  • Page 341: Explication Des Elements Du Programme De Maintenance

    à particules pro- friable, craquelures, déchirures, coupu- placez si nécessaire. La tension des venant d’un concessionnaire HYUNDAI res, abrasions, et gonflement excessif courroies doit être contrôlée périodique- autorisé. indiquent une détérioration. Une atten- ment et ajustée si nécessaire.
  • Page 342 Vérifiez de visu leur installation correcte, nous vous recommandons d’utiliser le fil- changé aux intervalles spécifiés dans le les traces d’usure, craquelures, détério- tre garanti d’origine HYUNDAI. programme de maintenance. rations et éventuelles fuites. Remplacez immédiatement toute pièce détériorée ou endommagée.
  • Page 343 Arbres de transmission et gaines vérification de la limite des cales ou de l’usure du revêtement, reportez-vous au Vérifiez les arbres de transmissions, gai- site web de Hyundai. nes et brides de fixation pour craquelu- (http://brakemanual.hmc.co.kr) res, détérioration, ou dommages. Remp- lacez toute pièce endommagée et, si...
  • Page 344: Huile De Moteur

    Entretien HUILE DE MOTEUR 3. Eteignez le moteur et attendez quel- ques minutes (environ 5 minutes) pour que l’huile retourne dans le carter d’huile. 4. Sortez la jauge d’huile, essuyez-la bi- en et réinsérez-la entièrement. 5. Sortez à nouveau la jauge d'huile et vérifiez le niveau.
  • Page 345: Liquide De Refroidissement

    à l’usine. placer l’huile moteur et le filtre par un dent lorsque vous retirez le bou- Vérifiez la protection antigel et le niveau concessionnaire HYUNDAI autorisé. chon du radiateur Entourez-le du liquide de refroidissement au moins d’une serviette épaisse et tour- une fois par an, au début de l’hiver, et...
  • Page 346 à F , mais ne le remplissez pas ambiante Antigel trop. -15°C (5°F) Si des ajouts fréquents sont nécessaires, nous vous recommandons de faire -25°C (-13°F) inspecter le système par un concession- -35°C (-31°F) naire HYUNDAI autorisé. -45°C (-49°F)
  • Page 347 Entretien Changer le liquide de refroidissement Nous vous recommandons de faire rem- placer le liquide de refroidissement par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. ATTENTION Entourez le bouchon de radiateur avec une serviette épaisse avant de remplir le liquide de refroidisse- ment pour éviter que le liquide dé-...
  • Page 348: Liquide De Freins/D'embrayage

    Vérifier le niveau de liquide de dons de faire inspecter le système freins/d’embrayage par un concessionnaire HYUNDAI ATTENTION Vérifiez périodiquement le niveau du liq- autorisé. uide dans le réservoir. Le niveau de liq- Ne laissez pas le liquide de fre- uide doit être entre les marques MAX et...
  • Page 349: Liquide De Boite Automatique (Si Disponible)

    Entretien LIQUIDE DE BOITE AUTOMATIQUE (SI DISPONIBLE) AVERTISSEMENT - Liquide de boîte de vitesses Le niveau de liquide de boîte de vi- tesses doit être vérifié quand le mo- teur est à une température normale de fonctionnement. Cela signifie que le moteur, le radiateur, la durite du radiateur et le système d’échap- pement, etc.
  • Page 350 En remplir trop peut provo- dentifier comme liquide de boîte de ire HYUNDAI autorisé. quer un moussage, une perte de vitesses automatique et le distinguer de liquide ou un dysfonctionnement l’huile de moteur ou de l’antigel.
  • Page 351: Liquide Lave-Glace

    Toutefois, uti- raient être blessés. cessionnaire HYUNDAI autorisé. lisez un solvant avec des caractéristi- • Le liquide lave-glace pour pare- ques antigel en climat froid pour éviter le brise est toxique pour les huma- gel.
  • Page 352: Filtre A Air

    être diffé- OBA073025 rentes. Nous vous recommandons de prendre contact avec un conces- OBA073027 sionnaire HYUNDAI autorisé pour 3. Remplacez le filtre à air. rechange. 4. Réassemblez les pièces dans l’ordre inverse. OBA073026R Moteur à...
  • Page 353 • Nous vous recommandons d’u- tiliser des pièces détachées pro- venant d’un concessionnaire HYUNDAI autorisé. L’utilisation de pièces inappropriées pourrait endommager le capteur de flux d’air ou turbocompresseur. 7 21...
  • Page 354: Filtre A Air Du Conditionnement D'air (Si Disponible)

    Entretien FILTRE A AIR DU CONDITIONNEMENT D’AIR (SI DISPONIBLE) n Type A Inspection du filtre Le filtre à air du conditionnement d’air doit être vérifies en fonction du Prog- ramme de Maintenance. Si le véhicule est utilisé dans une ville très fortement polluée ou sur des routes accidentées et poussiéreuses pendant une longue péri- ode, il doit être inspecté...
  • Page 355 Entretien OBA073030R OBA073031R 3. Retirez le filtre à air. 4. Inspecter et nettoyer le climatiseur avec de l'eau. 5. Réassemblez les pièces dans l’ordre inverse. ] NOTIFICATION Après inspection ou de nettoyage de le filtre du conditionnement d’air, instal- lez-le correctement. Autrement, le sys- tème risque de produire du bruit et l’ef- ficacité...
  • Page 356 Entretien BALAIS La contamination du pare-brise aussi Remplacement de balai bien que des lames d’essuie-glaces par Quand les essuie-glaces ne nettoient des matières étrangères peuvent réduire plus correctement, les balais sont peut- l’efficacité des lames d’essuie-glaces. être usés ou craquelés, et doivent être Les sources de contamination habitu- changés.
  • Page 357 Entretien 1JBA7037 1LDA5023 OHM078059 Balais d’essuie-glaces du pare-brise Type B avant 1. Soulevez le bras d’essuie-glace. Type A 1. Lever le bras de l’essuie-glace et tour- ATTENTION nez l'assemblage du balai d'essuie- Ne laissez pas retomber le bras glace pour exposer le clip de verrouil- d’essuie-glace contre le pare-brise, lage en plastique.
  • Page 358 Entretien OHM078060 OHM078061 OPA077017 2. Soulevez le clip du balai d’essuie-gla- 3. Installez le nouveau balai dans l’ordre Balais d’essuie-glaces de la lunette ce. Ensuite, rabattez la lame et retirez- inverse de la dépose. arrière (si disponible) 1. Lever le bras de l’essuie-glace et en- levez l'assemblage du balai d'essuie- glace.
  • Page 359 3. Assurez-vous que l’assemblage du balai est fermement installé en le tirant doucement. Pour éviter d’endommager les bras des essuie-glaces ou d’autres composants, nous vous recommandons de faire rem- placer le balai de l’essuie-glace par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. 7 27...
  • Page 360 • Gardez bornes et connexions propres, mandons de prendre contact avec un Gardez les batteries hors serrées et enduites de pétrolatum ou concessionnaire HYUNDAI autorisé. de portée des enfants car de graisse à bornes. les batteries contiennent de • Rincez immédiatement tout électrolyte l’ACIDE SULFURIQUE ext-...
  • Page 361 1. CMF65L-BCI: Nom du modèle de bat- illez près d’une batterie. Ne pas suivre les avertissements terie HYUNDAI Gardez toujours une bonne ci-dessus peut vous exposer à de 2. 12V: Tension nominale ventilation quand vous tra- graves blessures corporelles ou 3.
  • Page 362 Entretien Recharger la batterie (Continuez) AVERTISSEMENT Votre véhicule possède une batterie 3. Décrochez la pince positive de la Recharger la batterie sans entretien, à base de calcium. borne positive de la batterie. Lorsque vous rechargez la batterie, • Si la batterie se décharge en peu de •...
  • Page 363: Pneux Et Roues

    Entretien PNEUX ET ROUES Soins des pneus AVERTISSEMENT - Pour un entretien approprié, votre sécu- Gonflement des pneus rité, et une économie de carburant maxi- mum, vous devez toujours maintenir la Un sous-gonflage grave peut con- pression de gonflage des pneus recom- duire à...
  • Page 364 • Vérifiez la pression de votre pneu HYUNDAI autorisé. rer dans l’obus de soupape et de rechange chaque fois que vo- • Le surgonflage entraîne une ad- causer une fuite d’air. Si vous us vérifiez la pression des autres...
  • Page 365: Vérifiez La Pression De Gonflage Des Pneus

    • Souvenez-vous de vérifier la pression de votre pneu de sec- ours. HYUNDAI recommande de vérifier le pneu de secours à chaque fois que vous vérifiez la pression des autres pneus de votre véhicule.
  • Page 366 Entretien Permutation des pneus Les cales des disques de freins doivent Avec un pneu de rechange de même taille (si disponible) être inspectées quand les pneus sont Pour égaliser l’usure de la bande de rou- permutés. lement, il est recommandé de permuter les pneus tous les 12,000 km (7,500 mi- ] NOTIFICATION les) ou plus tôt si une usure irrégulière se...
  • Page 367 Entretien Alignement des roues et équilibre Indicateur d’usure AVERTISSEMENT des pneus de chape Remplacer les pneus Les roues de votre véhicule ont été so- Pour réduire les risques de bles- igneusement alignées et équilibrées à sures graves ou mortelles résultant l’usine pour vous donner la plus longue d’un accident provoqué...
  • Page 368 Entretien Remplacement du pneu de secours Remplacement des roues (Continuez) compact (si disponible) Quand vous remplacez les roues en mé- • Utiliser d’autres tailles de pneus Un pneu de secours compact possède tal pour une quelconque raison, assurez- et roues que celles recomman- une durée de vie de bande de roulement vous que les roues sont équivalentes dées peut créer des tenues de...
  • Page 369 Entretien Adhérence des pneus 2. Désignation de taille de pneu La paroi latérale d’un pneu est marquée L’adhérence du pneu peut être réduite si de la désignation de taille du pneu. Vous vous conduisez sur des pneus usés, des avez besoin de cette information quand pneus improprement gonflés ou sur des vous sélectionnez des pneus de rem- surfaces glissantes.
  • Page 370 Entretien Désignation de taille de roue Cotes de vitesse de pneu 3. Vérifier la durée de vie du pneu (TIN: Numéro d’Identification du Les roues sont aussi marquées d’impor- La table ci-dessous liste la plupart des Pneu) tantes informations dont vous avez différentes cotes de vitesse de pneu besoin si vous devez en remplacer une.
  • Page 371 Entretien 4. Composition et matière du pli 7. Echelle standard de qualité du AVERTISSEMENT - pneu Niveau de qualité de pneu Le nombre de couches ou plis de toile uniforme Vieillissement du pneu caoutchoutée dans le pneu. Les fabri- cants de pneus doivent aussi indiquer les On peut trouver les niveaux de qualité...
  • Page 372 Entretien Ces échelles sont imprimées sur la paroi Température -A, B & C latérale des pneus de véhicules automo- AVERTISSEMENT - L’échelle de température va de A (plus biles. Les pneus disponibles en équipe- haut), B, à C, qui représente la résistance Température des pneus ment standard ou optionnel de votre vé- du pneu à...
  • Page 373 - Si le pneu est touché, nous vous recommandons d'inspecter l'état du pneu ou de contacter un con- cessionnaire HYUNDAI agréé. - Pour éviter d'endommager le pneu, inspecter l'état du pneu et la pression tous les 3 000 km.
  • Page 374: Fusibles

    OHDC078019 dons de consulter un concessionnaire ] NOTIFICATION HYUNDAI autorisé. Trois types de fusibles sont utilisés: les L’étiquette du panneau de relais/tab- types à balai pour faible ampérage, les leau de fusibles actuelle peut être dif- types à...
  • Page 375 2. Ouvrez le couvercle du panneau de ou les relais. Cela peut provoquer sionnaire HYUNDAI autorisé. fusibles. une défaillance du contact et un dysfonctionnement du système. Si vous n’avez pas de pièce de rechan- ge, utilisez un fusible de même calibre...
  • Page 376 Marche pen- 4. Installez un nouveau fusible de même dant que vous conduisez le véhi- calibre, et assurez-vous qu’il tient fer- cule. mement dans le clip. S’il ne tient pas fermement, nous vous recommandons de consulter un con- cessionnaire HYUNDAI autorisé.
  • Page 377: Fusible Principal (Fusible Multiple)

    Entretien ] NOTIFICATION Si le fusible principal court-circuite, no- us vous recommandons de consulter un concessionnaire HYUNDAI autorisé. OIA073042 Fusible principal (Fusible multiple) Si le fusible principal court-circuite, il doit être retiré de la façon suivante: 1. Déconnectez le câble négatif de la batterie.
  • Page 378 Entretien OIA073016 Description du panneau de fusibles/relais Panneau de fusibles intérieurs A l’intérieur du couvercle du panneau de fusibles/relais, vous pouvez trouver la vignette de fusible/relais décrivant les noms et capacité des fusibles/relais. ] NOTIFICATION OIA073034 Toutes les descriptions de panneaux de fusibles de ce manuel ne sont pas applic- ables à...
  • Page 379 Entretien Tableau de bord (tableau de fusibles côté conducteur) Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé RR HTD RR HTD Relais S/HEATER Chauffage de siège gauche/droite A/CON 1 7.5A Module de commande A/C, (Auto) SAFETY POWER Module de lève-vitre de sécurité du conducteur WINDOW STOP STOP LAMP...
  • Page 380 Entretien Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé PCM, Module de commande A/C, Electronic A/C Compresseur, Contacteur du ventilateur, BLOWER 7.5A Résistance du ventilateur Relais verrouillage/déverrouillage de portière, Relais déverrouillage hayon, Porte Accidenté DR LOCK Unité de Déblocage PCM, Module de commande A/C, Commutateur du rétroviseur extérieur électrique conduc- HTD MIRR teur/passager...
  • Page 381 Entretien Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé CLUSTER Tableau de Bord 7.5A Module de contrôle ESP MODULE 5 MODULE WIPER RR Moteur d’Essuie-Glace Arrière, Commutateur Multifonctions POWER POWER Prise électriques OUTLET 1 OUTLET A/BAG Module de contrôle SRS MDPS 7.5A Unité...
  • Page 382 Entretien Tableau de fusibles principal du compartiment moteur Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé MDPS Unité MDPS MULTI FUSIBLES 125A (150A) Alternateur, Fusible - F3 / F4 / F6, PCB Fusible de carte et Boîte de relais Boîtier de raccordement Smart (Fusible: F1 / F2) ESP 2 Module de contrôle ESP , Connecteur de contrôle polyvalent...
  • Page 383 Entretien Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé F/PUMP F/PUMP F/Pompe 1 Relais HORN Relais d’avertisseur, Relais avertisseur antivol A/CON Relais A/CON VACUUM VACUUM Relais de pompe à vide PUMP PUMP C/FAN Relais C/FAN LO, Relais C/FAN HI Relais de démarrage, Commutateur d’allumage (sans bouton de démarrage), Boîte de relais PDM(Relais IG2) (avec bouton de démarrage) FUSIBLE...
  • Page 384 Entretien Nom du fusible Symbole Calibre du fus. Circuit protégé G3LA/B3LA : Bobine d’allumage #1/#2/#3, Condenseur IGN COIL G4LA : Bobine d’allumage A/T : PCM, Contacteur de plage de boîte-pont, BCM, Tableau de bord, Bloc FUSIBLE optique arrière Gauche/Droite B/UP LAMP 7.5A M/T : Commutateur de feu de marche arrière, Boîtier de raccordement Smart (Fusible : F15)
  • Page 385: Lampes

    HYUNDAI N’utilisez que des lampes de puissance teindre les lampes. Retirer/installer autorisé.
  • Page 386: Remplacement Des Lampes Des Phares Avant, Feux De Position, Feu Indicateur De Direction, Feux Antibrouillard Avant

    Entretien n Type A Type B (1) Phares (Croisement/Route) (2) Feu de position (3) Voyant de cintrage statique (4) Feu indicateur de direction (5) Antibrouillard avant (suivant version) (6) Phare de jour OIA073018 n Type B OHD076046 Lampe de phare avant AVERTISSEMENT Lampes halogènes •...
  • Page 387 1. Ouvrez le capot. vous recommandons de consulter un un pays avec un sens de circulation 2. Retirez le couvercle de la lampe de concessionnaire HYUNDAI autorisé. opposé. phare en le tournant dans le sens con- traire des aiguilles d’une montre.
  • Page 388 Entretien Feu de position 1. Retirez la douille du bloc en la tirant tout droit. 2. Retirez l’ampoule de la douille en la tirant. 3. Insérez une ampoule neuve dans la douille. 4. Installez la douille dans le bloc en l’en- fonçant.
  • Page 389: Orientation Du Phares Et De L'antibrouillard Avant (Pour L'europe)

    Entretien 4. Retirez la douille de l’ampoule du lo- 4. Avec le feu et la batterie dans des gement en la tournant en sens inverse conditions normales, orientez les feux horaire jusqu’à ce que les onglets pour que la portion la plus lumineuse situés sur la douille s’alignent sur les se retrouve sur les lignes horizontales fentes du logement.
  • Page 390 Entretien OIA073031 Orientation de l’antibrouillard avant Le feu antibrouillard avant peut être ori- enté de la même façon que les phares. Avec les feux antibrouillard avant et la batterie dans des conditions normales, orientez les feux antibrouillard. Pour les orienter vers le haut ou vers le bas, tour- nez la commande (1) dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens contraire.
  • Page 391: Point D'orientation

    Entretien Point d’orientation <Hauteur au sol> <Distance entre les phares> Écran H1 : Hauteur entre le centre de l’ampoule du phare et le sol (feu de croisement/route) H2: Hauteur entre le centre de l'ampoule du phare antibrouillard et le sol. W1: Distance entre les deux centres des ampoules des phares (feu de croisement/route) W2: Distance entre les deux centres des ampoules des antibrouillards OIA073032...
  • Page 392: Feux De Croisement (À Gauche)

    Entretien n Basé sur un écran de 10 m "RH" "LH" Ligne verticale du centre de Ligne verticale du centre de l’ampoule du phare l’ampoule du phare AXE DE LA VOITURE (O/L) Ligne horizontale du centre Limite Supérieure de l’ampoule du phare Limite Inférieure LIGNE D’EXTINCTION (Conception standard)
  • Page 393: Feux De Croisement (À Droit)

    Entretien n Basé sur un écran de 10 m "RH" "LH" Ligne verticale du centre de Ligne verticale du centre de l’ampoule du phare l’ampoule du phare CAR AXIS (O/L) Limite Supérieure Ligne horizontale du centre CUT-OFF LINE de l’ampoule du phare Limite Inférieure OIA073035 Feux de croisement (à...
  • Page 394: Antibrouillard Avant

    Entretien n Basé sur un écran de 10 m AXE DE LA VOITURE (O/L) Ligne verticale du centre de Ligne verticale du centre de l’ampoule du phare gauche l’ampoule du phare droit Ligne horizontale du centre de l’ampoule de l’antibrouillard Limite Supérieure OIA073029...
  • Page 395: Remplacement Du Répétiteurs De Clignotants Latéraux

    Entretien OIA073026 OBA073019 OIA073020 Remplacement du répétiteurs Remplacement du bloc optique de clignotants latéraux arrière Si la lumière ne fonctionne pas, nous (1) Stop et feu rouge arrière vous recommandons de faire vérifier le (2) Feu Indicateur de direction arrière système par un concessionnaire HYUN- (3) Feu de direction arrière DAI autorisé.
  • Page 396 Entretien 5. Retirez l’ampoule de la douille en ap- 3. Retirez l’ampoule de la douille en ap- puyant dessus et en la faisant tourner puyant dessus et en la faisant tourner en sens inverse horaire jusqu’à ce en sens inverse horaire jusqu’à ce que les onglets situés sur l’ampoule que les onglets situés sur l’ampoule s’alignent sur les fentes de la douille.
  • Page 397: Remplacement Du Troisième Feu De Stop À Led

    Entretien OBA073021 OBA073022 Remplacement du troisième feu Remplacement des lampes de de stop à LED plaque minéralogique Si la lumière ne fonctionne pas, nous 1. En utilisant un tournevis à tête plate, vous recommandons de faire vérifier le retirez le bloc optique de la carros- système par un concessionnaire HYUN- serie du véhicule en faisant levier sur DAI autorisé.
  • Page 398: Remplacement Des Lampes D'habitacle

    Entretien n Lampe d’habitacle n Lampe de compartiment à bagages Remplacement des lampes d'habitacle 1. En utilisant un tournevis à tête plate, faites levier sur le verre diffuseur de la lumière pour la retirer de son loge- ment. 2. Retirez la lampe en la tirant. AVERTISSEMENT Avant de travailler sur les lumières d’habitacle, assurez-vous que le...
  • Page 399: Entretien Extérieur

    Entretien ENTRETIEN EXTERIEUR Soins extérieurs Même un lavage rapide avec de l’eau peut ne pas suffire à enlever complète- Soin générale extérieur ment tous ces dépôts. Un savon léger, Il est très important de bien suivre les adapté à une utilisation sur surfaces pe- instructions des étiquettes lorsque vous intes, peut être utilisé.
  • Page 400 Entretien Cirage Rectification de dommages sur le Maintenance des parties métalliques finissage brillantes Cirez le véhicule quand l’eau a fini de ruisseler sur la peinture. Les rayures profondes ou les éclats de • Pour enlever le goudron de la route et pierres sur la surface peinte doivent être les insectes, utilisez un décapant à...
  • Page 401 Entretien Maintenance des soubassements de Maintenance des roues en aluminium carrosserie AVERTISSEMENT Les roues en aluminium sont couvertes Les matières corrosives utilisées pour d’une couche d’un finissage protecteur Après lavage du véhicule, testez enlever la glace ou la neige, les agglo- transparent.
  • Page 402 Entretien Protection contre la corrosion Zones de corrosion élevée Corrosion due à la moisissure Si vous vivez dans une zone ou votre La moisissure crée des conditions dans Protégez votre véhicule de la corrosion véhicule est régulièrement exposé à des lesquelles la corrosion est plus suscepti- En protégeant votre véhicule de la corro- matières corrosives, la protection de la...
  • Page 403 Entretien Pour éviter la corrosion • Quand vous nettoyez le dessous du Garder la peinture et l’habillage véhicule, prêtez attention aux com- intérieur en bon état Vous pouvez éviter la formation de corro- posants sous les ailes et autres parties sion en suivant le conseils qui suivent: Les rayures et chocs sur le finissage doi- hors de vue.
  • Page 404: Soins Intérieur

    Entretien Soins intérieur Nettoyer le garnissage et l’habillage Nettoyer la sangle de la ceinture intérieur sous-abdominale/épaulière Précautions générales pour l'intérieur Nettoyez la sangle de la ceinture de sé- Vinyle Evitez que des solutions caustiques curité avec une solution de savon doux Enlevez la poussière et la saleté...
  • Page 405: Système Antipollution

    Commande du Moteur (ECM); quand la l’air frais se mêle aux gaz émis qui HYUNDAI autorisé en fonction du pro- température du liquide de refroidisse- passent ensuite par la soupape de recy- gramme de maintenance de ce manuel.
  • Page 406: Système Antipollution De L'échappement

    Entretien 3. Système antipollution de Précautions pour les gaz d’échappe- • Ne faites pas fonctionner le moteur ment du moteur (monoxyde de car- dans un endroit confiné ou fermé l’échappement bone) (comme un garage) plus longtemps Le système antipollution de l’échappe- qu’il n’en faut pour entrer ou sortir le •...
  • Page 407 Nous vous recommandons corps inflammables tels que de de faire inspecter le système par un l'herbe, de la végétation, du papier, concessionnaire HYUNDAI autorisé. des feuilles, etc. Evitez de conduire avec un niveau de carburant très faible. Si vous tombez Votre véhicule est équipé...
  • Page 409: Vignette De Certification

    Spécifications & informations destinées au consommateur Dimensions ....... . 8-2 Système d'Air Conditionné...
  • Page 410: Spécifications & Informations Destinées Au Consommateur

    : 175/65R14 (5.5JX14) : 185/55R15 (6.0JX15) SYSTEME D’AIR CONDITIONNE Elément Poids du volume Classification R134a Liquide frigorigène 400±25g R-1234yfa Lubrifiant du compresseur 100g Huile de PAG Pour de plus amples informations, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire HYUNDAI autorisé.
  • Page 411 Spécifications & Informations destinées au consommateur PUISSANCE DES LAMPES Lampes Puissance Phares (Croisement/Route) 60/55 Indicateurs de direction avant Feux de position Phares de jour (DRL) (Type ampoule)* Phares de jour (DRL) (Type LED)* Répétiteurs de clignotants latéraux* Antibrouillards avant* Antibrouillards arrière* Stop et feu rouge arrière 21/5 Feu Indicateur de direction arrière...
  • Page 412: Pneux Et Roues

    Spécifications & Informations destinées au consommateur PNEUX ET ROUES Pression de gonflage kPa (psi) Couple de serrage Elément Taille pneu Taille roue Charge normale Charge maximum des écrous de roue kg.m (lb.ft, N.m) Avant Arrière Avant Arrière 155/70R13 4.5JX13 (36) (36) (36) (36)
  • Page 413: Masse Totale Du Véhicule

    Spécifications & Informations destinées au consommateur MASSE TOTALE DU VÉHICULE 5 places 1.0 MT 1.0 AT 1.2 MT 1.2 AT G.V.W 1420 1440 1450 1455 Kg (lbs.) (3130) (3174) (3196) (3207) VOLUME DE BAGAGES Elément 5 places 252 l (8.9 cu ft) MIN.
  • Page 414: Lubrifiants Et Capacites Recommandes

    Service API GL-4, SAE 70W (Liquide boîte de Moteur Liquide de boîte manuelle 1.0L/1.2L Essence (2.0 ~ 2.1 US qt.) vitesses garanti d’origine HYUNDAI) 5.7 l (6.02 US qt.)/ Liquide de boîte Moteur 1.0L/1.2L DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III 6.1 l (6.44 US qt.)
  • Page 415 Souvent, ces améliorations sont difficiles à mesurer dans la conduite au jour-le-jour, mais sur l’année, elles peuvent permettre des économies significatives de coûts et d'énergie. Nous vous recommandons d’utiliser les huiles moteur agréées par HYUNDAI Motor Company. Nous vous recommandons de consulter un concessionnaire HYUNDAI autorisé pour plus de détails.
  • Page 416 Spécifications & Informations destinées au consommateur Indices SAE recommandés La viscosité (épaisseur) de l’huile de mo- Utiliser des huiles de viscosités autres teur a un effet sur l’économie de carbu- que celles recommandées peut endom- rant et le fonctionnement par temps froid mager le moteur.
  • Page 417: Numero D'identification Du Véhicule (Vin)

    Spécifications & Informations destinées au consommateur NUMERO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) VIGNETTE DE CERTIFICA- TION DU VÉHICULE n Type A n Type B OPB089001 OBA083001 OBA083002 Le numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule La vignette de certification du véhicule (VIN) est le numéro utilisé...
  • Page 418: Vignette De Specification Et De Pres- Sion Des Pneus

    Spécifications & Informations destinées au consommateur VIGNETTE DE NUMERO DE MOTEUR ÉTIQUETTE DU COMPRES- SEUR DU CLIMATISEUR SPECIFICATION ET DE PRES- SION DES PNEUS OPB089005 OHC081001 Le numéro de moteur est imprimé sur le L’étiquette du compresseur vous informe OBA073010 bloc moteur comme indiqué...
  • Page 419: Étiquette E-Mark (Pour L'europe) (Si Disponible)

    D'autres informations y compris la décla- mations suivantes: ration de conformité du fabricant sont • Code pays disponibles sur le site Internet de • Numéro de réglementation HYUNDAI suivant; http://service.hyundai-motor.com • Numéro d’amendement de la régle- mentation • Numéro d’approbation 8 11...
  • Page 421 Table des matières Précautions de sécurité - A faire / 1 Caractéristiques du GPL / 1 Précautions de sécurité - A ne pas faire / 2 Plaque de conformité / 2 Cadran de bord / 3 Commutateur de changement pour GPL / 6 Remplissage du GPL / 9 Démarrage du moteur / 13 Compartiment moteur / 14...
  • Page 423: Gaz De Pétrole Liquéfié (Gpl)

    • Toujours se reporter au manuel du pro- conseillé d'avoir un extincteur à l'in- à l'état gazeux, de sorte que l'état liq- priétaire HYUNDAI pour le dépannage térieur de votre véhicule. uide est plus facile pour le transport et et 'l'entretien à réaliser soi-même'.
  • Page 424: Précautions De Sécurité - À Ne Pas Faire

    • La bouteille de GPL ne doit jamais, en aucun cas, être réparée. En cas de Ne pas fumer dans problèmes, consulter un atelier d'un le véhicule! concessionnaire HYUNDAI autorisé. • Ne jamais transporter de matière OPA042411 inflammable à proximité de la bouteille OIA053024 de GPL.
  • Page 425 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) TABLEAU DE BORD 1. Compte-tours 2. Jauge à carburant (LPG) 3. Jauge à carburant (Essence) 4. Cadrant indicateur de vitesse 5. Indicateurs de direction 6. Témoins lumineux et indicateurs 7. Compteur kilométrique / l’ordinateur de bord* * : si disponible h Le cadrant de bord du véhicule peut différ-...
  • Page 426: Compte-Tours

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) ATTENTION Ne faites pas fonctionner le moteur dans la ZONE ROUGE du compte- tours. Cela peut causer des dom- mages graves au moteur. OBA043105 OBA043109L Jauges Jauge à carburant La jauge de carburant indique le volume Compte-tours approximatif de carburant restant dans le Le compte-tours indique le nombre...
  • Page 427: Témoins Lumineux Et Indicateurs

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) Témoins lumineux Indicateur LPG AVERTISSEMENT et indicateurs (si disponible) Jauge à carburant Témoin de température Conduire jusqu’à épuisement du Cet indicateur s'allume du liquide de carburant peut exposer les occu- refroidissement du moteur (si • Tout en conduisant avec le système pants du véhicule à...
  • Page 428: Commutateur De Changement Pour Gpl

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) COMMUTATEUR DE CHANGEMENT POUR GPL n Mode GPL ON n Mode Essence ON • Il est recommandé d'utiliser de l'es- sence uniquement lorsque vous démarrez le moteur et lorsque le GPL est vide. • Le moteur démarre avec du GPL lorsqu'il n'y a plus d'essence ou lorsqu'il y a un problème avec le sys- tème d'essence.
  • Page 429: Conversion De Combustible

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) Mode GPL Conversion de combustible • Le commutateur de changement est Passe automatiquement de activé (commutateur enfoncé). l'essence au GPL • L 'indicateur GPL s'allume. Lorsque l'on conduit avec de l'essence le commutateur de GPL étant désactivé, Mode essence l'essence est en dessous d'un certain •...
  • Page 430: Passe Automatiquement Du Gpl À L'essence

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) Passe automatiquement du GPL Passe manuellement du GPL à ATTENTION à l'essence l'essence Chaque fois que vous passez de Si le GPL est quasiment vide ou si le sys- Lorsque le commutateur de GPL est dés- l'essence au GPL ou vice-versa il tème a un problème, il passe du GPL à...
  • Page 431: Remplissage Du Gpl

    (27/), nous vous recommandons de inflammables. faire contrôler le système par un con- • Démarrer le moteur après avoir cessionnaire HYUNDAI agréé. vérifié que le capuchon de com- 6. Fermer le bouchon du GPL et le cou- bustible est bien fermé.
  • Page 432 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) (Suite) (Suite) • Le GPL peut provoquer des • Dans certaines conditions, vous blessures graves par le froid ou pouvez remarquer qu'il faut plus des gelures. Ne jamais laisser le de temps pour remplir votre GPL liquide entrer en contact réservoir de combustible GPL ou avec votre peau ou les yeux.
  • Page 433 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) Les systèmes de plein et les adaptateurs (Suite) ATTENTION correspondants varient d'un pays à un • La longueur ajoutée de l'adapta- autre. Comme toutes les stations service Lorsqu'un adaptateur est utilisé, teur donne plus grand à...
  • Page 434: Précautions De Sécurité Lpg

    • Ne remplir de GPL qu'à 80% du réser- prendre contact avec un concession- voir. naire HYUNDAI autorisé. • Ne pas retirer la vanne et ne pas trop • Ne pas tenter d'arrêter la fuite en la remplir. Si vous remplissez au-delà de couvrant à...
  • Page 435: Demarrer Le Moteur

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) DEMARRER LE MOTEUR Votre véhicule GPL HYUNDAI est prog- Comment est-ce que le mode MODE GPL rammé pour démarrer le moteur en mo- GPL/essence est activé? Le commutateur de changement de essence indépendamment de la posi- L'activation/conversion se fait à...
  • Page 436 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) COMPARTIMENT MOTEUR n Moteur LPGi 1. Réservoir de liquide de refroidissement moteur 2. Bouchon de remplissage huile de moteur 3. Réservoir liquide de freins/ embrayage 4. Filtre à air 5. Boîte à fusibles 6. Borne positive de la batterie 7.
  • Page 437: Programme D'entretien Propriétaire

    • Vérifiez le niveau de liquide lave-glace. sionnaire HYUNDAI autorisé. 1) Le corps du vaporisateur et la con- • Voyez si vous avez des pneus bas ou Ces Contrôles de Maintenances par le nexion d'admission/sortie sous-gonflés.
  • Page 438 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) Lorsque vous faites fonctionner Au moins une fois par mois: Au moins une fois par an: votre véhicule: • Vérifiez le niveau de liquide de refroi- • Nettoyez les orifices d’écoulement de • Remarquez tout changement du son dissement dans le réservoir de liquide la carrosserie et des portières.
  • Page 439: Programme Normal De Maintenance - Pour Pièces Gpli

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE - POUR PIÈCES GPLi INTERVALLES DE Mois MAINTENANCE ELEMENTS Kmx1,000 MAINTENANCE Compartiments du système de combustible GPL Bouchon de purge de goudron * Ensemble vaporiseur * Joints toriques du kit Remplacez tous les 90.000 km. diaphragme Remplacement obligatoire à...
  • Page 440 11) La connexion et le corps de la vanne de plein : Il est recommandé de rendre visite à l'atelier agréé HYUNDAI le plus proche pour purger le goudron tous les 15.000 kms. : Le réservoir de combustible GPL doit être testé par une agence agréée par l'administration tous les 5 ans.
  • Page 441: Programme Normal De Maintenance -Pour Les Pièces Du Moteur En Mode Gpli

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE -POUR LES PIÈCES DU MOTEUR EN MODE GPLi Nombre de mois ou distance de conduite, respectivement INTERVALLES DE MAINTENANCE Mois Miles 1,000 ELEMENTS Km 1,000 MAINTENANCE Courroies de transmission * Huile de moteur et filtre à huile de moteur * Filtre à...
  • Page 442 : Pour vous faciliter les choses, cela peut être remplacé avant la date prévue lorsque vous procédez à un entretien d’autres pièces. : Inspectez si cliquetis des soupapes excessif et/ou vibrations du moteur et ajustez si nécessaire. Un réparateur HYUNDAI agréé doit conduire cette opération.
  • Page 443: Programme Normal De Maintenance - Pour Les Pièces Générales En Mode Gpli

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE - POUR LES PIÈCES GÉNÉRALES EN MODE GPLi INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance de conduite, respectivement MAINTENANCE Mois Miles 1,000 ELEMENTS Km 1,000 MAINTENANCE Initialement, remplacez à 210 000km (210 019,39 km) ou 120 mois: Liquide de refroidissement moteur Ensuite, tous les 40 000 km (40 233,60 km) ou 24 mois Etat de la batterie...
  • Page 444 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) PROGRAMME NORMAL DE MAINTENANCE - POUR LES PIÈCES GÉNÉRALES EN MODE GPLi (CONT.) INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance de conduite, respectivement MAINTENANCE Mois 22.5 47.5 72.5 97.5 Miles x 1,000 ELEMENTS MAINTENANCE Km x 1,000 Boîtier de crémaillère de direction, transmission et gaines Arbre de transmission et gaines Pneu (pression &...
  • Page 445 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) MAINTENANCE EN CONDITIONS DIFFICILES Les articles suivants doivent être révisés plus fréquemment sur des véhicules utilisés principalement dans des conditions de con- duite difficiles. Reportez-vous à la table ci-dessous pour des intervalles d’entretien appropriés. I: Inspectez et si nécessaire, ajustez, corrigez, nettoyez ou remplacez. R: Remplacez ou changez. Opération de Conditions de Elements maintenance...
  • Page 446 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) Opération de Conditions de Elements maintenance Intervalles de maintenance maintenance conduite Inspectez plus fréquemment Joints à rotule de la suspension avant C, D, E, F , G en function des conditions Freins à disques et garnitures, Inspectez plus fréquemment C, D, E, G, H étriers de freins et rotors...
  • Page 447: Entretien Des Fusibles

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) ENTRETIEN DES FUSIBLES n Fusible Si le système GPL ne fonctionne pas, vérifier le panneau de fusibles du com- partiment moteur. Remplacez toujours un fusible court-circuité par un autre de même calibre. Lorsque les fusibles saut- ent, on peut observer les symptômes suivants.
  • Page 448: Détails Des Composants Gpl

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) DÉTAILS DES COMPOSANTS GPL OBA053010/OPA052042/OBA053013/OBA053012/OPA052039/OBA053014/OBA073048 1. Réservoir de GPL 3. Ensemble vaporiseur 5. Unité essence-GPL ECU 2. Vanne multifonction 4. Ensemble support et filtre à gaz 6. Électrovanne...
  • Page 449: Réservoir Gpl Et Ensemble Multi Vanne

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) RÉSERVOIR GPL ET ENSEMBLE MULTI VANNE • La soupape de surpression fonctionne chaque fois que la pression de gaz dans le réservoir dépasse une certaine pression (en cas d'accident). • La vanne d'admission manuelle est une vanne de sécurité...
  • Page 450: Emplacement Du Réservoir De Gpl

    Dans des conditions de conduite nor- males, le véhicule peut être conduit en mode essence jusqu' à l'atelier d'un con- cessionnaire HYUNDAI autorisé le plus proche pour un contrôle. Veiller à ne pas basculer en mode GPL pendant que vous conduisez.
  • Page 451 2385 (93.9) : 175/65R14 (5.5JX14) SYSTEME D’AIR CONDITIONNE Elément Poids du volume Classification R134a Liquide frigorigène 400±25g R-1234yfa Lubrifiant du compresseur 100g Huile de PAG Pour de plus amples informations, nous vous recommandons de contac- ter un concessionnaire HYUNDAI autorisé.
  • Page 452 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) PUISSANCE DES LAMPES Lampes Puissance Phares (Croisement/Route) 60/55 Indicateurs de direction avant Feux de position Phares de jour (DRL) (Type ampoule)* Phares de jour (DRL) (Type LED)* Répétiteurs de clignotants latéraux* Antibrouillards avant* Antibrouillards arrière* Stop et feu rouge arrière 21/5 Feu Indicateur de direction arrière...
  • Page 453 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) PNEUX ET ROUES Pression de gonflage kPa (psi) Couple de serrage Elément Taille pneu Taille roue Charge normale Charge maximum des écrous de roue kg•m (lb•ft, N•m) Avant Arrière Avant Arrière 9~11 Pneu pleine taille 175/65R14 5.5JX14 (32)
  • Page 454 à mesurer dans la conduite au jour-le-jour, mais sur l’année, elles peuvent permettre des économies significatives de coûts et d'énergie. : Nous vous recommandons d’utiliser les huiles moteur agréées par HYUNDAI Motor Company. Nous vous recommandons de consulter un con- cessionnaire HYUNDAI autorisé pour plus de détails.
  • Page 455: Vignette De Specification Et De Pression Des Pneus

    Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) VIGNETTE DE NUMERO DE MOTEUR ÉTIQUETTE DU COMPRES-SEUR DU SPECIFICATION ET DE CLIMATISEUR PRESSION DES PNEUS OBA083003 Le numéro de moteur est imprimé sur le bloc moteur comme indiqué sur l’illustra- OHC081001 OBA083002 tion. L’étiquette du compresseur vous informe Les pneus fournis avec votre véhicule du type de compresseur dont votre véhi- neuf sont choisis pour donner les meil-...
  • Page 457 Table des matières...
  • Page 458: Avertisseur

    Table des matières Accessoires intérieurs ·····················································4-99 Balais d’essuie-glaces (Maintenance)·····························7-24 Cendrier ········································································4-99 Basculement du Volant···················································4-38 Porte-gobelets ·····························································4-100 Basculer le véhicule ························································5-47 Ancrage(s) de tapis de sol ·········································4-103 Batterie············································································7-28 Prise électriques··························································4-101 Besoins en carburant·························································1-3 Pare-soleil ···································································4-100 Boîte à gants ···································································4-98 Air bags···········································································3-38 Boîte automatique ···························································5-15 Etiquettes de mise en garde des airbags·······················3-50 Mode Sport ···································································5-17...
  • Page 459 Table des matières Ceinture sous-abdominale/diagonale····························3-16 Compteur journalier (Ordinateur de bord)······················4-49 Ceinture de sécurité à pré-tension ································3-18 Compteur kilométrique ···················································4-47 Témoin d’avertissement de ceinture de sécurité ··········3-14 Conditions de conduite dangereuses·······························5-47 Cendrier···········································································4-99 Conditions de conduite particulières ······························5-47 Chaînes antidérapantes ···················································5-51 Conduite de nuit ···························································5-48 Chaînes Chaînes antidérapantes ·····································5-51 Conduite en zone inondée ············································5-49 Clé...
  • Page 460 Table des matières Le bouton d’essuie-glace/lave-glace arrière·················4-72 Lave-glaces ··································································4-72 Essuie-glaces ·······························································4-72 Dégivrage (pare-brise) ····················································4-95 Étiquette du compresseur················································8-10 Dégivreur (Lunette arrière)·············································4-79 Etiquette du compresseur du climatiseur························8-10 Desembuage (pare-brise) ················································4-95 Etiquette Difficultés de démarrage, voir moteur ne démarre pas ····6-3 Etiquettes de mise en garde des airbags·······················3-58 Dimensions ·······································································8-2 Etiquette du compresseur du climatiseur ·····················8-10 Direction assistée (EPS) ·················································4-38...
  • Page 461 Table des matières Description du panneau de fusibles/relais ····················7-46 Liquide de refroidissement ·············································7-13 Fusibles du tableau de bord··········································7-47 Liquide de refroidissement du moteur····························7-13 Fusible principal ··························································7-45 Liquide de refroidissement, Fusibles du tableau de bord ············································7-43 Voir liquide de refroidissement du moteur ··················7-13 Liquide frigorigène de l’air conditionné...
  • Page 462 Table des matières Pressions de gonflage à froid recommandée ················7-41 Soins des pneus·····························································7-41 Maintenance des pneus·················································7-37 Numero d’identification du vechicule (VIN) ···················8-9 Remplacement de pneu·················································7-35 Numero de moteur ··························································8-10 Permutation des pneus··················································7-34 Etiquetage paroi latérale du pneu ·································7-35 Adhérence des pneus ····················································7-37 Ordinateur de bord ··························································4-49 Alignement des roues et équilibre des pneus ···············7-35 Vitesse moyenne···························································4-50...
  • Page 463 Table des matières Dispositif de réglage de la portée des phares···············4-70 Position feux de croisement ·········································4-67 Feux de route ································································4-67 Rangement dans la console centrale·······························4-98 Position feux de position ··············································4-66 Remorquage ····································································6-26 Indicateurs de direction ················································4-68 Remorquage d’urgence·················································6-28 Signalisation sur route Feux de détresse ··························6-2 Crochet de remorquage ···············································6-27 Soins extérieurs·······························································7-16 Remorquage d’urgence ···················································6-28...
  • Page 464 Table des matières Système d’alarme antivol ···············································4-13 Système de chauffage Système de commande automatique Tableau de bord, voir combiné d'instruments ················4-44 de la climatisation·······················································4-88 Témoin ············································································4-54 Système de commande manuelle de la climatisation···4-80 Témoin d’airbag······························································3-45 Système de Climatisation ···············································4-85 Témoin d’avertissement de ceinture de sécurité ············3-14 Contrôle d’admission d’air ···········································4-83 Témoin lumineux····························································4-54 Filtre à...
  • Page 465 Table des matières Vérifiez la pression de gonflage des pneus ····················7-33 Verrouillage de la portières ············································4-15 Commutateur de verrouillage centralisé de portes·······4-19 Verrouillage portières arrières-Sécurité enfants···········4-20 Vignette de certification ···················································8-9 Vignette de certification du véhicule································8-9 Vignette de specification et de pression des pneus ········8-10 Vitesse moyenne (Ordinateur de bord)···························4-51 Vitres···············································································4-23 Interrupteur de verrouillage lève-vitres électriques ·····4-27...

Table des Matières