Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel.
Utilisation du Manuel du Les véhicules SUBARU distribués par attentivement ces clauses de garantie. conducteur Subaru of America, Inc. et vendus par les concessionnaires agréés SUBARU Avant de prendre la route avec votre Modèles avec phares HID aux États-Unis sont couverts par les nouveau véhicule, lisez attentivement ce...
Liste d abréviations si les consignes données ne sont Abréviation Signification pas respectées. Vous trouverez dans ce manuel plusieurs Poids total en charge abréviations. Les significations de ces Poids nominal brut du véhi- abréviations sont montrées dans la liste REMARQUE GVWR cule suivante.
Pictogrammes utilisés sur le Précautions de sécurité pen- Repère Signification véhicule dant la conduite Empêchez les explosions Ceintures de sécurité et Vous trouverez ci-dessous la signification coussins de sécurité SRS de certains pictogrammes figurant sur votre véhicule. Pour les témoins avertisseurs et indica- DANGER teurs, reportez-vous à...
de sécurité *SRS (Système de Retenue blessures graves ou mortelles en sièges arrière plutôt que sur les Supplémentaire) 1-42. cas de collision, même si le sièges avant. Ne laissez jamais véhicule est équipé de coussins un enfant se tenir debout ou à Sécurité...
pour les conseils et précautions. accident grave pourrait se pro- un garage ou un local fermé, sauf . Pour le système de ceintures de duire si un enfant ouvrait acci- pendant le minimum de temps dentellement une portière et tom- nécessaire à...
Alcool et conduite sipés. stupéfiant interdit par la loi, quel qu il soit. Pour votre santé et votre bien-être, nous Médicaments et conduite vous déconseillons vivement de prendre DANGER des drogues ou stupéfiants interdits par la loi, et de suivre un traitement dans le cas Il est très dangereux de conduire DANGER où...
Modifiez votre véhicule avec des lors de la conduite. En cas de collision ou pièces ou accessoires SUBARU d arrêt brusque, un animal ou une cage d origine uniquement. Toute autre Conduite de véhicules équi- non attaché(e) risque d être projetée et de...
Pression des pneus Avertissement de l état de Informations générales Californie sur le Perchlorate Vérifiez et, si nécessaire, ajustez la Avertissement sur la Propo- pression de chacun des pneus au moins Certains composants du véhicule tels que sition de l état de Californie une fois par mois et avant chaque long les modules de coussin de sécurité, les trajet.
Enregistreur de données par votre véhicule qu en cas de collision Fonctions du système non négligeable; aucune donnée n est hybride Ce véhicule est équipé d un enregistreur enregistrée par l EDR dans des conditions de données (EDR). Le but principal d un de conduite normale et aucune donnée EDR est d enregistrer, dans un accident personnelle (nom, sexe, âge et lieu de...
Page 16
Informations générales pour l avant. été effectué. . Lorsque la vitesse du véhicule est de l arrêt/le redémarrage du En fonction de la position du levier 40 km/h (25 mph) ou plus, la puissance du moteur électrique et ther- sélecteur et du mode de contrôle de la moteur électrique assiste la puissance du mique climatisation, le moteur électrique et le...
Page 17
Conduire en utilisant uni- Conduire avec le moteur Le moteur s arrête automa- Fonctionnement quement la puissance du électrique assistant le mo- tiquement moteur électrique teur thermique Le levier sélecteur est en position D Fonctionnel Fonctionnel Fonctionnel Le levier sélecteur a été mis en position R alors que le Fonctionnel Fonctionnel...
Page 18
Il se peut que le moteur s arrête auto- ment de la batterie, assurez-vous de la complètement enfoncée ou si le frein est matiquement par le système lorsque remplacer par une batterie SUBARU actionné brusquement) toutes les conditions suivantes sont rem- d origine (ou équivalent) spécialement .
Page 19
Composants De plus, dans les cas suivants, la durée ATTENTION pendant laquelle le moteur électrique est temporairement arrêté par le système Selon l état du véhicule (par exem- risque d être plus courte. ple, s il y a peu d énergie restante .
Page 20
Batterie 12 V de redémarrage du moteur Moteur électrique (situé dans la trans- mission) Batterie haute tension Convertisseur DC/DC Batterie auxiliaire 12 V Câble haute tension (orange) Prise de déconnexion de service SUITE...
. Ne recouvrez pas la prise d air de concessionnaire SUBARU. Lorsqu un accident se produit la batterie haute tension (située . Ne jamais toucher, retirer ou sur la gauche à...
à un conces- vente/du transfert risque de ne sous aucun prétexte. L électro- sionnaire SUBARU de retirer et pas connaître les dangers de la lyte de la batterie haute tension de récupérer la batterie haute batterie haute tension qui pour- est un alcali fort.
Page 23
Lorsque vous conduisez en utilisant uni- SUBARU. hybride quement l alimentation du moteur élec- . Bruit de fonctionnement de la prise Affichage sur l écran...
Page 24
Affichage État Affichage État Affichage État Fonctionnement/ Lors du charge- arrêt du moteur Lorsque vous rou- ment de la batterie (1) À l arrêt (al- lez uniquement haute tension alors lumé en gris) avec la puissance que vous utilisez la (2) Lors du fonc- du moteur puissance du mo-...
Page 25
lorsque le véhicule est conduit de manière continue ou répétée en utili- sant uniquement la puissance du mo- teur électrique. Bien que cela ne repré- sente pas de problème, évitez autant que possible la conduite avec des arrêts-départs successifs par des mé- thodes telles que la vérification de l état de la circulation avant de prendre le volant.
Page 26
Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
Page 28
Désembueur de lunette arrière (page 3-103) Volet et bouchon du réservoir de carbu- rant (page 7-5) Verrous de sécurité pour enfants (page 2-29) Trou d arrimage (page 9-20) Hayon (page 2-33) Crochet de remorquage (page 9-20) SUITE...
(page 1-37) Ceinture de sécurité (page 1-12) Habitacle Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-8) Boutons pour SUBARU STARLINK REMARQUE Pour les modèles spécification des États-Unis avec SUBARU STARLINK: Reportez-vous au supplément du ma- nuel du conducteur pour SUBARU STARLINK.
Page 30
Lève-vitres électriques (page 2-30) Serrures de portière (page 2-15) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-102) Boîte à gants (page 6-5) Prise d alimentation électrique avant (page 6-8) Levier sélecteur (page 7-17) Levier de frein de stationnement (page 7-34) Porte-gobelet (page 6-6) Console centrale (page 6-5) SUITE...
Page 31
Réglage d intensité lumineuse Tableau de bord (page 3-87) Commande de désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule (page 7-31) Instruments de bord (page 3-6) Affichage multifonctions (page 3-35) Commandes de réglage de l affichage multifonctions (page 3-35) Commutateur des feux de détresse (page 3-6) Équipement audio (page 5-1) Climatisation (page 4-1)
Page 32
Commandes audio (page 5-67)/ Volant Commande de prise de parole pour le système de commande vocale (page 5-88)/Commandes de téléphone mains libres (page 5-78) Régulateur de vitesse (page 7-39) Levier de passage (page 7-20) Coussin de sécurité SRS (page 1-42) Avertisseur sonore (page 3-105) SUITE...
Essuie-glace de pare-brise (page 3-89) Commandes/manettes de réglage des éclairages et de l essuie- Bruine (page 3-91) glace Lave-glace de pare-brise (page 3-91) Commande d essuie-glace et de lave- glace de lunette arrière (page 3-92) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-91) Manette de commande des essuie-gla-...
Compte-tours (page 3-10) Instruments de bord Compteur journalier et totalisateur (page 3-9) Modèles spécification des États-Unis Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-32) Indicateur de vitesse (page 3-9) Bouton de sélection (page 3-7) Jauge ECO (page 3-11) Jauge de carburant (page 3-10) Molette de sélection du compteur journa- lier A/B et de remise à...
Page 35
Sauf modèles spécification des États-Unis Compte-tours (page 3-10) Compteur journalier et totalisateur (page 3-9) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-32) Indicateur de vitesse (page 3-9) Bouton de sélection (page 3-7) Jauge ECO (page 3-11) Jauge de carburant (page 3-10) Molette de sélection du compteur journa- lier A/B et de remise à...
Témoins avertisseurs et in- Repère Signification Page Repère Signification Page dicateurs Témoin avertisseur du Témoin avertisseur de 3-18 Contrôle de Dyna- pression d huile Repère Signification Page mique du Véhicule/ Témoin indicateur de 3-25 Témoin avertisseur de fonctionnement du Témoin avertisseur de 3-18 3-13 niveau d huile moteur...
Page 37
Repère Signification Page Repère Signification Page Indicateur de désacti- Témoin indicateur de 3-33 vation BSD/RCTA (se- 3-33 régulateur de vitesse lon modèles) Témoin indicateur de réglage du régulateur 3-33 de vitesse Témoin avertisseur de bas niveau de carbu- 3-23 rant Témoin avertisseur de pression de gonflage basse des pneus...
Réglage des fonctions Vous pouvez demander à un concessionnaire SUBARU de changer le réglage des fonctions indiquées dans le tableau ci-dessous en fonction de vos exigences personnelles. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Les réglages de certaines de ces fonctions peuvent être modifiés à...
Élément Fonction Réglages possibles Réglage par défaut Prévention du verrouillage avec Prévention du verrouillage avec clé à Activé/désactivé Activé clé à l intérieur l intérieur Système de désembueur et de Désembueur de lunette arrière, désem- Fonctionnement pendant 15 mi- Fonctionnement pendant 15 mi- dégivreur pour les modèles équi- bueur de rétroviseur extérieur et dégi- nutes/Fonctionnement en continu...
Page 40
1-42 Enrouleur à blocage d urgence (ELR)..... 1-14 Composants ............1-50 Enrouleur à blocage automatique/Enrouleur à Système SUBARU de coussin de sécurité frontal blocage d urgence (ALR/ELR) ......1-14 perfectionné ............1-52 Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de Coussin de sécurité...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Sièges avant d une bande velcro. Dans le cas d être gravement blessées. Les contraire, il ne sera pas fixé et il coussins de sécurité SRS occu- peut interférer avec le verrouil- pant assez d espace lorsqu ils se DANGER lage du siège conducteur et pro-...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant moment. Le coussin de sécurité L ENFANT À DES RISQUES DE SRS se déploie très rapidement BLESSURES GRAVES VOIRE MOR- avec une énergie considérable, et il TELLES. peut blesser ou même tuer un Les statistiques d accidents prou- enfant qui n est pas attaché...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Ajustement vers l avant et Inclinaison du dossier vers l arrière DANGER Tirez la manette d inclinaison vers le haut et amenez le dossier à la position souhai- Tirez la manette vers le haut et déplacez Pour éviter que l occupant du siège tée.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Réglage de la hauteur des appuis- Réglage de la hauteur du Ajustement des appuis-tête tête siège (siège du conducteur) DANGER . Ne roulez jamais avec les appuis- tête enlevés car ils sont conçus pour réduire le risque de bles- sure à...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants Pour installer: de votre tête est aussi proche que Sièges chauffants possible de l appui-tête. Installez l appui-tête dans les trous situés en haut du dossier de siège jusqu au Les sièges avant sont équipés d un Pour incliner: déclic de l appui-tête.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants REMARQUE Fonctionnement Pour utiliser le chauffage du siège, mettez le commutateur en position LO ou HI L usage prolongé d un siège chauffant selon la température que vous préférez. avec le système hybride à l arrêt peut Pour un réchauffage plus rapide du siège, décharger complètement la batterie.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Précautions importantes Sièges arrière mortelles. concernant le système hybride DANGER DANGER Prise d air de la batterie haute tension N empilez jamais de bagages ou La ceinture de sécurité assure une ATTENTION colis plus haut que le dossier du protection optimale lorsque l occu-...
Pour abaisser l accoudoir, tirez-le par objets y pénètrent, contactez vo- . Aucun occupant, le conducteur l extrémité supérieure. tre concessionnaire SUBARU compris, ne doit conduire le pour un contrôle. DANGER véhicule ou s asseoir sur les sièges tant que les appuis-tête...
Page 49
1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Places côté vitre à l arrière Place du milieu à l arrière ATTENTION L appui-tête n est pas destiné à être utilisé dans la position rétractée. Avant de prendre place sur le siège, haussez l appui-tête jusqu à...
1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Lorsque la place du milieu à l arrière est pide ou dans un virage serré. objets peuvent se déplacer hors de occupée, haussez l appui-tête jusqu à la la zone de chargement, ce qui pour- position étendue.
1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Pour ramener le dossier à sa position Ceintures de sécurité DANGER d origine, relevez le dossier jusqu à ce qu il se verrouille en position et vérifiez Conseils à propos des cein- Lorsque le dossier est retourné...
Page 52
1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Nourrissons ou enfants en bas âge d un accident grave doit être TOUS les systèmes de retenue remplacée (y compris l enrouleur pour enfant (y compris les sièges Utilisez un système de retenue pour et les fixations).
1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Femmes enceintes tire trop vite hors de l enrouleur. d une ceinture de sécurité, la ceinture de sécurité de ce siège doit être mise en Enrouleur à blocage automa- mode de fonctionnement d enrouleur à...
1-15 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Pour boucler votre ceinture sous la sangle abdominale, celle- DANGER de sécurité ci lui remontant sur l abdomen, ce qui peut entraîner des blessu- Ne faites jamais passer la sangle- res internes graves voire mortel- DANGER baudrier sous l aisselle ou dans le...
Page 55
1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité des sièges pas au niveau de votre taille. avant Réglage de la hauteur de l an- 1. Réglez la position du siège en suivant crage de sangle-baudrier des la procédure suivante.
Page 56
1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Faites effort sur l ancrage vers le bas pour ment pour éviter qu elle ne s entortille. vérifier qu il s est verrouillé en position. Avant de refermer la portière, vérifiez que la ceinture s est enroulée correctement et DANGER que la sangle ne risque pas de se coincer...
Page 57
1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceinture de siège arrière central pas au niveau de votre taille. DANGER Pour détacher votre ceinture Une ceinture de sécurité avec la sangle entortillée augmente le risque ou la gravité des blessures en cas d accident.
Page 58
1-19 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité DANGER . Veillez à ce que les languettes soient introduites dans les bou- cles correspondantes. Si la cein- ture de sécurité n est utilisée que comme ceinture-baudrier (sans que la languette du connecteur soit introduite dans la boucle du connecteur du côté...
Page 59
1-20 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité 7. Faites passer la sangle abdominale le plus bas possible sur votre bassin, et non pas au niveau de votre taille. Pour détacher votre ceinture 4. Après avoir vérifié que la sangle n est 5.
Page 60
1-21 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité 2. Introduisez la partie métallique de la ATTENTION languette ou un autre objet pointu dur dans la fente du connecteur (boucle) sur . Ne laissez pas la sangle s enrou- le côté...
1-22 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant Entretien des ceintures de Prétensionneurs des ceintu- Le capteur de prétensionneur remplit également les rôles suivants. sécurité res de sécurité avant . Capteur de coussin de sécurité frontal Pour nettoyer les ceintures, utilisez un La ceinture de sécurité...
Page 62
à un conces- Prétensionneur de ceinture de de détection de présence d un passager sionnaire SUBARU le plus tôt possible. sécurité pour passager avant (pré- désactive le fonctionnement du coussin . Si l ensemble enrouleur de ceinture tensionneur de sangle-baudrier uni- de sécurité.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant sentez votre véhicule à un concession- d un prétensionneur, adressez- naire SUBARU le plus tôt possible. vous à votre concessionnaire . Nous vous prions instamment, agréé SUBARU.
Page 64
1-25 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant dégagement de fumée. Ces phénomènes Prétensionneur de ceinture de détectent tous deux une force d im- sont normaux et ne sont pas dangereux. sécurité pour le passager avant pact) La fumée n est pas le signe d un début Coussin de sécurité...
à un conces- 1-71 pour plus de détails. sécurité ne renferment aucune sionnaire SUBARU le plus tôt possible. pièce dont l utilisateur puisse . Si l ensemble enrouleur de ceinture Entretien du système assurer l entretien.
1-28 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour sangle-baudrier (à l exception des systè- mes décrits sous Installation d un sys- enfant tème de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs et longes (LATCH) 1-37).
à blocage Vous trouverez ci-après les recommanda- d urgence (ALR/ELR) tions de SUBARU sur l endroit où il . Ancrages inférieurs (barres) convient d installer un système de retenue . Ancrages supérieurs (ancrages de pour enfant dans votre véhicule.
Page 69
1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant . N utilisez pas des ancrages infé- de sécurité. rapidement avec une énergie considérable, et il peut blesser rieurs (barres) pour un siège sur Lorsque vous installez un système de ou même tuer un enfant qui n est la place du milieu à...
1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant assurer, consultez l étiquette du système FANT SE TROUVERAIT TROP PRÈS pants du véhicule à des blessu- de retenue pour enfant ou, dans la DU COUSSIN DE SÉCURITÉ SRS, res graves voire mortelles.
Page 71
1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de rete- nue pour enfant tourné vers l ar- rière 4. Supprimez le mou de la sangle abdo- 6. Poussez et tirez le système de retenue minale.
Page 72
1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant REMARQUE 2. Préparez l appui-tête de siège arrière où vous envisagez d installer un système Enlevez le système de retenue pour de retenue pour enfant de la façon enfants lorsque vous ne vous en suivante.
Page 73
1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant ceinture. Reportez-vous à Ceinture se cale pas contre les contours du de siège arrière central 1-18 pour coussin du siège central arrière, plus de détails. installez le système de retenue pour enfants sur la position d assise côté...
1-35 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 11. Pour enlever le système de retenue suffit d enrouler complètement la san- pour enfant, appuyez sur le bouton de gle une fois. déverrouillage de la boucle de ceinture de Installation du siège rehaus- sécurité...
Page 75
1-36 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant . Ne faites jamais passer la sangle- entortiller la ceinture de sécurité. de ce siège. Après avoir installé le système de retenue pour enfant, baudrier sous l aisselle ou dans Assurez-vous que la sangle-baudrier assurez-vous qu il est bien fixé...
1-37 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Ancrages inférieurs et d attache Installation d un système de ATTENTION retenue pour enfant au . Lorsque vous installez un sys- moyen des ancrages infé- tème de retenue pour enfant, rieurs et longes (LATCH) suivez les instructions fournies par le fabricant de ce siège.
Page 77
1-38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Ancrages inférieurs Ancrages d attache Votre véhicule est équipé de quatre ancrages inférieurs (barres) et de trois Les ancrages inférieurs (barres) ne s uti- Les ancrages d attache (ancrages supéri- ancrages supérieurs (ancrages d attache) lisent que dans le cas où...
Page 78
1-39 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Pour installer un système de 3. Retirez les appuis-tête des sièges retenue pour enfants à l aide arrière. Reportez-vous à Places côté vitre d ancrages inférieurs et d atta- à...
6. Accrochez le crochet d ancrage supé- adressez-vous à votre concessionnaire rieur sur l ancrage d attache qui se trouve SUBARU. derrière le siège arrière et serrez la sangle supérieure fermement. Pour des instruc- tions supplémentaires, reportez-vous à...
Page 80
1-41 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Emplacements des ancrages arrière. Pour accrocher la longe supérieure ATTENTION . Sauf pour la position assise cen- trale, enlevez les appuis-tête lorsque vous montez un système de retenue pour enfants.
à votre concessionnaire coussin de sécurité SRS n est . Coussins de sécurité latéraux du SUBARU. conçu que pour être une protec- conducteur et du passager avant tion supplémentaire en plus de la . Rideaux de sécurité (pour le conduc- ceinture de sécurité.
1-43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Ne pas porter de ceinture de siège au maximum et se tenir au sécurité augmente le risque de fond du siège, bien droit contre le blessures graves ou mortelles en dossier.
Page 83
1-44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) rable et pourrait vous blesser à la vitesse considérable plus rapi- tête ou à une autre partie du dement qu un battement de cils corps si vous vous tenez trop et avec force pour protéger l oc- près du coussin de sécurité...
Page 84
1-45 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) correct et être projetés à l inté- rieur du véhicule, entraînant un risque de blessures. DANGER DANGER . Ne posez jamais d objets sur le .
Page 85
1-46 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) tant avant, un montant central, DANGER un montant arrière, le pare-brise, une vitre latérale, une poignée de N accrochez jamais de cintres à maintien ou toute autre partie de vêtements ou d autres objets durs l habitacle située sur le trajet du...
Page 86
1-47 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) un système de retenue pour enfant et aussi ceux qui sont trop grands pour en utiliser un) voyagent sur les sièges ARRIÈRE et soient convena- blement attachés au moyen d un système de retenue pour enfant ou de la ceinture de sécurité...
Page 87
1-48 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) DANGER DANGER Ne laissez jamais un enfant se tenir Ne tenez jamais un enfant sur vos debout ou à genoux sur le siège du genoux ou dans vos bras.
Page 88
1-49 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) sera coupée pour réduire le risque ATTENTION DANGER d incendie provoqué par une fuite de . Le déploiement des coussins de carburant. Pour plus de détails sur le .
1-50 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Composants Les coussins de sécurité SRS sont intégrés dans les emplacements suivants. Coussin de sécurité frontal SRS du conducteur: dans la partie centrale du volant Un repère SRS AIRBAG est apposé...
Page 90
1-51 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) (côté droit de montant central) 10) Câblage du coussin de sécurité 11) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté conducteur) 12) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté...
Coussin de sécurité frontal SRS du Système SUBARU de cous- Attachez toujours votre ceinture de sécu- conducteur rité. Le système SUBARU de coussin de sin de sécurité frontal per- sécurité frontal perfectionné est un sys- fectionné Le coussin de sécurité frontal SRS du tème de retenue supplémentaire à...
Page 92
. Ne placez pas d objet(s) tran- . Ne soumettez pas le siège pas- ment du système SUBARU de coussin de chant(s) sur le siège et ne percez sécurité frontal perfectionné. Faites sager avant à des forts impacts, pas la garniture de siège.
Page 93
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . Si le témoin avertisseur du système de sionnaire SUBARU. N utilisez pas le siège système de déterminer le déploiement. Si le coussin est mouillé, le passager avant du passager avant lorsque vous condui- coussin de sécurité...
Page 94
L ARRIÈRE SUR LE SIÈGE DU PAS- sionnaire SUBARU le plus proche. Ce lorsqu ils sont connectés à la prise SAGER AVANT, MÊME SI LE COUS- produit peut provoquer des interféren- de courant pour accessoire et pla- SIN DE SÉCURITÉ...
Page 95
ON , puis vérifiez que l indicateur nourrisson dans le système de le fait que le système SUBARU de d activation du coussin de sécurité frontal retenue pour enfants. coussin de sécurité frontal perfec- de passager avant s éteint et que l indica-...
Page 96
SUBARU. Par la suite, même si le bon Après le contrôle, les indicateurs s étei- du passager avant. fonctionnement du système a été véri- gnent tous deux pendant 2 secondes.
Page 97
Il n y a actuellement aucun distributeur des ceintures de sécurité, du pare-chocs SUBARU dans tous les autres territoires <Hawaï> avant, de l avant et des côtés de la caisse, américains. Si vous vous trouvez dans Subaru Hawaï...
Page 98
Les coussins de sécurité SRS ne fonc- tionnent que lorsque le contacteur d allu- mage est en position ON . Le système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné est conçu pour déterminer les conditions d activation ou de désactivation du coussin de sécu- rité...
Page 99
1-60 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . les capteurs auxiliaires avant coussins de sécurité frontaux SRS du impliquant une collision frontale de force . les capteurs d impact incorporés au conducteur et du passager avant se modérée à...
Page 100
1-61 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemple d accident au cours Exemples de types d accidents Le coussin de sécurité frontal SRS du duquel les coussins de sécurité au cours desquels il est possible conducteur seulement ou les coussins de frontaux SRS du conducteur/du que les coussins de sécurité...
Page 101
1-62 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule percute un objet tel qu un Exemples de types d accidents au cours desquels il est peu vraisemblable poteau téléphonique ou un poteau de que le coussin de sécurité...
1-63 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemples de types d accidents Les coussins de sécurité frontaux SRS du Exemple: Dans le cas d une double au cours desquels les coussins conducteur et du passager avant ne sont collision, d abord avec un autre véhicule de sécurité...
Page 103
1-64 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) d impact, est situé dans chacun des sécurité latéral SRS du côté de l impact du véhicule se déploient entre le passager et la vitre latérale, et complètent la emplacements suivants.
Page 104
1-65 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . pour se déployer en cas d accident che uniquement le gonflement du ri- Le déploiement d un coussin de sécurité deau de sécurité SRS du côté de la latéral SRS et d un rideau de sécurité...
Page 105
1-66 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemple d accident type suscep- tible d entraîner le déploiement du coussin de sécurité latéral SRS. Un impact latéral fort à proximité du siège avant.
Page 106
1-67 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans un fort Exemple d accident type susceptible d entraîner le déploiement du rideau de impact latéral à proximité du siège avant sécurité...
Page 107
1-68 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Heurter un trottoir, une bordure de trottoir Exemples de types d accidents au cours desquels il est possible que le ou une surface dure coussin de sécurité...
Page 108
1-69 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemple d accident type susceptible de ne pas entraîner le déploiement du sion latérale oblique. coussin de sécurité latéral SRS. Le véhicule est impliqué...
Page 109
1-70 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemple d accident type susceptible de ne pas entraîner le déploiement du sion latérale oblique. rideau de sécurité SRS. Le véhicule est impliqué...
1-71 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) sion frontale avec un autre véhicule Exemples d accidents dans les- collision latérale, d abord un impact avec (mobile ou à l arrêt). quels le coussin de sécurité...
Page 111
. Module de commande du coussin de Présentez immédiatement votre vé- . Commande de boucle de ceinture de sécurité (y compris le capteur d impact et hicule au concessionnaire SUBARU sécurité (côté passager avant) le capteur de renversement) le plus proche pour faire contrôler le .
Précautions concernant les un accessoire SUBARU d ori- montant arrière, le pare-brise, modifications apportées au gine. une vitre latérale, une poignée véhicule...
Page 114
1-75 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) équipement auxiliaire sur votre véhicule, prenez conseil auprès de votre conces- sionnaire SUBARU.
Page 116
Clés et portières Accès sans clé avec système de démarrage à Système d entrée sans clé par bouton-poussoir ..........télécommande ........... 2-21 Plaque de numéro de clé ........Verrouillage des portières ........2-22 Précautions de sécurité.......... Déverrouillage des portières........2-22 Verrouillage et déverrouillage avec la fonction Déverrouillage du hayon ........
Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir . Démarrage et arrêt du système hy- Accès sans clé avec système bride. Pour de plus amples informations, de démarrage à bouton- reportez-vous à Démarrage et arrêt du poussoir système hybride 7-10.
Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Précautions de sécurité Ondes radio utilisées pour l accès sans clé avec système de démar- rage à bouton-poussoir DANGER . L accès sans clé avec système de Si vous portez un stimulateur im- démarrage à...
2-11. Le réglage peut SUBARU pour éviter le risque près d ordinateurs ou d appa- également être modifié par un conces- de dommages au moment du reils électriques domestiques. sionnaire SUBARU. Pour de plus am- remplacement. Cela peut entraîner un dys-...
Page 120
Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ples détails, veuillez contacter votre communication sans fil, tel qu un d accès. Elle est nécessaire pour toute concessionnaire SUBARU. téléphone cellulaire réparation du véhicule. . Pour des informations détaillées sur .
Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Verrouillage et déverrouillage Sur le plancher Dans la boîte à gants avec la fonction d entrée de Dans la pochette de garniture de l accès sans clé portière Portées de fonctionnement Sur le siège arrière Au niveau de l espace de charge-...
Page 122
Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir de fonctionnement dans laquelle la clé d accès peut se retrouver enfermée à dans Verrouillage et déverrouillage d accès est détectée. l intérieur du véhicule. Avant le verrouil- .
Page 123
. Lorsque la poignée de portière du peut être modifié par votre concession- deux fois et les feux de détresse cligno- naire SUBARU. Nous vous recomman- passager avant est saisie, toutes les tent deux fois. dons de contacter votre concessionnaire portières, y compris le hayon, se déver-...
Page 124
Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Fonction d économie d énergie Verrouillage à l aide du capteur verrouillage sans d abord déverrouiller La fonction d accès sans clé sera dés- de verrouillage de portière les portières, il ne se passera rien, activée dans les cas suivants pour pro- même si vous touchez le capteur de...
Pour rétablir la fonction d accès Cette fonction peut être activée ou dés- 3-78 pour plus de détails. sans clé: activée par un concessionnaire SUBARU. Actionnez l un des éléments suivants. Réglage du signal sonore de Activé: Déverrouillez les portières en sai- .
PIN, reportez-vous à Enregistre- modifié chez les concessionnaires ment d un code PIN 2-19. SUBARU. Pour de plus amples détails, Désactivation de la fonction veuillez contacter votre concession- 1. Ouvrez la portière du conducteur. d accès sans clé...
Page 127
2-12 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir En actionnant la portière du fois la portière du conducteur. conducteur 6. Dans les 10 secondes suivant l exécu- tion de l étape 5, appuyez deux fois sur le 1.
. La fonction d accès sans clé sera Les clés d accès peuvent être remplacées vantes: (1) Ce dispositif ne doit pas chez les concessionnaires SUBARU. engendrer des interférences gênantes, activée uniquement si vous effectuez la Pour de plus amples détails, veuillez et (2) il doit être capable de subir toutes...
2-14 Clés et portières/Antidémarrage Modèles spécification du Canada Antidémarrage étant pratiquement instantanées, le dis- positif antidémarrage n entrave pas la mise en marche normale du système Le dispositif antidémarrage a pour but hybride. d interdire la mise en marche du système Si le système hybride ne démarre pas, hybride par une personne non autorisée à...
(y compris la Témoin indicateur du sys- SUBARU. clé mécanique) et ouvrez la portière tème de sécurité...
Page 131
2-16 Clés et portières/Serrures de portière Verrouillage en utilisant le loquet Verrouillage en utilisant le commutateur de Pour verrouiller la portière conducteur verrouillage électrique des portières Basculez le loquet vers l avant. depuis l extérieur avec la clé mécanique, Appuyez sur le côté avant (côté verrouil- Fermez la portière.
Cette fonction peut être activée ou dés- Après déverrouillage, ouvrez la portière pas complètement fermé, l éclairage intér- activée par un concessionnaire SUBARU. en tirant la poignée intérieure. ieur reste allumé. Cependant, plusieurs C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e lumières sont automatiquement éteintes...
ON . Cette fonction peut être activée et dés- activée à volonté par un concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adressez- Verrouiller vous à un concessionnaire SUBARU. Déverrouiller Toutes les portières et le hayon peuvent REMARQUE être verrouillés et déverrouillés à...
2-19 Clés et portières/Accès par code PIN Comportement après activation de Enregistrement d un code Accès par code PIN la fonction de prévention du ver- rouillage avec clé à l intérieur Préparation Avec la portière du conducteur ouverte, les portières restent automatiquement 1.
Page 135
2-20 Clés et portières/Accès par code PIN REMARQUE même si le bip sonore s arrête. rouiller les portières avec l accès par . Appuyez dix fois sur le bouton de Code PIN tant qu un nouveau code n a Enregistrement pas été...
2-21 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande Déverrouillage metteur pour le système d entrée sans clé Système d entrée sans clé par télécommande. par télécommande Effectuez les étapes 1 à 5 décrites dans la section Enregistrement . Le système d entrée sans clé...
à bouton- fois. réglé sur On ou Off par un conces- poussoir est dans toute autre position sionnaire SUBARU. Pour plus de dé- Déverrouillage des portières que la position OFF . tails, adressez-vous à votre conces- Appuyez sur la touche de déverrouillage/...
Pour plus de détails, contactez votre Le système ne s active pas lorsque le REMARQUE concessionnaire SUBARU et faites pro- contacteur d allumage à bouton-poussoir Si l intervalle entre les trois pressions grammer vos clés d accès dans le sys- est en position ACC ou ON .
Vous pouvez demander à votre conces- Pour activer votre système d alarme s il . Un impact physique sur le véhicule, sionnaire SUBARU de vous faire le est désactivé, ou vice-versa, procédez réglage ci-dessus. comme au moment d une effraction (mo- comme suit.
4. Vérifiez que le capot moteur est supprimer l attente de 30 secondes. verrouillé. Adressez-vous à votre concessionnaire 5. Fermez toutes les portières et le SUBARU pour effectuer cette opération. . Le système reste en mode d attente hayon. Témoin indicateur du système de sécurité SUITE...
Page 141
2-26 Clés et portières/Système d alarme 6. Exercez une brève pression sur la 4. Vérifiez que le capot moteur est est armé et sous surveillance. verrouillé. touche d armement (moins de 2 secon- des). Toutes les portières (et le hayon) se Pour armer le système au moyen de 5.
2-27 Clés et portières/Système d alarme . Toutes les portières: lorsque vous avertir que les portières (ou le hayon) ne sont pas correctement fermées. Lorsque saisissez la poignée de la portière du vous fermez la portière, le système s arme passager avant et les portières se verrouillent automati- La fréquence de clignotement du témoin...
Pour entrer en mode parking gardé, Si vous le désirez, votre concessionnaire changez le réglage du système d alarme SUBARU peut raccorder ces capteurs et Informations sur les tentati- qui doit être en mode désactivé. Reportez- effectuer les réglages d activation ou de ves d effraction vous à...
2-29 Clés et portières/Verrous de sécurité pour enfants . Lorsque le contacteur d allumage a été Verrous de sécurité pour en- ment une portière et tombait du mis en position ON : 3 fois véhicule. fants . Lorsqu un impact fort ou plusieurs impacts ont été...
2-30 Clés et portières/Vitres Man uvre de la vitre conducteur Vitres position ON . Opération de lève-vitre élec- DANGER trique par le conducteur Commutateurs de lève-vitre élec- Pour éviter de graves blessures par trique côté conducteur suite de pincement, prenez les pré- cautions suivantes, sans exception.
Page 146
2-31 Clés et portières/Vitres Fonction anti-blocage Pour fermer: fonction anti-blocage. Reportez-vous à Initialisation des lève-vitres électri- Tirez le bouton légèrement vers le haut et ATTENTION ques 2-33. tenez-le levé. La vitre se ferme jusqu à ce que vous lâchiez le bouton. Si, lors de la fermeture automatique de la .
2-32 Clés et portières/Vitres Man uvre des vitres des passa- Verrouillage des vitres des passa- Opération de lève-vitre élec- gers gers trique par les passagers Commutateurs de lève-vitre élec- trique côté passager Verrouiller Pour ouvrir: Déverrouiller Poussez le commutateur approprié vers le bas et maintenez-le jusqu à...
2-33 Clés et portières/Hayon Man uvre des vitres Initialisation des lève-vitres Hayon électriques Verrouillage/déverrouillage Si la batterie du véhicule est déconnectée, en raison d un remplacement de batterie Le hayon peut être verrouillé et déver- rouillé à l aide des systèmes suivants. ou de fusible, les fonctions suivantes sont .
2-34 Clés et portières/Hayon Ouvrir/fermer puyez fermement jusqu à ce que la pourrait provoquer la fuite du gaz serrure s enclenche. actionnant les pistons, qui ne pourraient plus maintenir le Pour fermer facilement le hayon, abais- hayon en position ouverte. sez-le en le tenant par la poignée encas- trée.
Toit ouvrant opaque (selon pour des raisons de sécurité et tème par un concessionnaire ne laissez jamais un enfant sans SUBARU. modèles) surveillance rester dans le véhi- cule. Faute de quoi, l enfant Le toit ouvrant opaque coulisse et peut risque de se blesser en man u- aussi être incliné.
Page 151
2-36 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Toit ouvrant opaque coulissant Pour relever: Pour fermer: Appuyez brièvement sur l arrière du Appuyez sur le côté avant du commuta- commutateur d inclinaison UP/DOWN . teur OPEN/CLOSE et maintenez-le en- Le toit ouvrant opaque se lève complète- foncé.
2-37 Clés et portières/Toit ouvrant opaque ouvrant opaque, un fort choc sur le toit Pare-soleil ouvrant opaque déclenche la fonction anti-blocage. ATTENTION Ne tentez jamais de tester cette fonction en plaçant vos doigts, mains ou autres parties de votre corps dans la course de fermeture du toit ouvrant opaque.
Page 154
Instruments et commandes Témoin indicateur de température basse de liquide Contacteur d allumage à bouton-poussoir .... de refroidissement/Témoin avertisseur de Précautions de sécurité.......... température élevée de liquide de Portée de fonctionnement du système de démarrage refroidissement ..........3-17 à bouton-poussoir ..........Témoin avertisseur de charge........
Page 155
Instruments et commandes Indicateur de levier sélecteur/de la position du Réglages de la date et de l heure ......3-50 rapport engagé ..........3-32 Réglages de la qualité de l image et du volume ..3-57 Témoins indicateurs du clignotant de direction ..3-33 Réglages de l écran ..........
Page 156
Instruments et commandes Rétroviseur d atténuation automatique/boussole Volant de direction à inclinaison réglable/ avec HomeLink (selon modèles) ......3-95 télescopique ............ 3-104 ® Rétroviseurs extérieurs ........3-102 Avertisseur sonore..........3-105 Désembueur et dégivreur ........3-103...
Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir Contacteur d allumage à soir et le système de démarrage du effectuez la procédure décrite dans Clé d accès - si la clé d accès ne système hybride ne peuvent pas être bouton-poussoir utilisés.
à bouton-poussoir est en- rant pour ac- ration. Contactez immédiatement foncé, la direction est bloquée. cessoires. un concessionnaire SUBARU. Lorsque cela se produit, appuyez sur Orange . Si le contacteur d allumage à le contacteur d allumage à bouton- (lorsque le sys- poussoir tout en tournant le volant à...
Instruments et commandes/Feux de détresse Fonction de prévention de déchar- Feux de détresse Indicateurs et jauges gement de la batterie REMARQUE Lorsque le contacteur d allumage à bou- Certains compteurs et certaines jauges ton-poussoir est laissé sur la position des instruments de bord utilisent des ACC ou ON pendant environ 1 heure, écrans à...
Instruments et commandes/Indicateurs et jauges Désactivation de la fonction pour afficher sur l écran du : Activé compteur journalier. de mouvement des aiguilles : Désactivé des compteurs et jauges à Vous pouvez alors passer d un écran à REMARQUE l activation du contacteur l autre comme indiqué...
Page 161
Instruments et commandes/Indicateurs et jauges position OFF . mage est mis sur la position ON , les instruments de bord s allument comme L éclairage des aiguilles s éteint progres- d habitude. sivement après que le contacteur d allu- Pour changer le réglage: mage ait été...
Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE journalier, appuyez sur le bouton du parcourue par le véhicule depuis la compteur journalier lorsque le contacteur dernière remise à zéro. Le réglage de l éclairage initial des d allumage est en position aiguilles du compteur/de la jauge de Pour allumer le compteur totalisateur/ ACC .
3-10 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE en conduisant: vous risqueriez de provoquer un accident. Pour protéger le moteur/la transmis- sion pendant que le levier sélecteur est sur la position P ou N , le moteur REMARQUE est commandé de façon à ce que le Toute interruption de la liaison entre les régime moteur ne puisse pas devenir instruments de bord et la batterie...
3-11 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges ration ou de virage, du fait de l agitation du Jauge ECO (selon modèles) teur journalier, la consommation carburant à l intérieur du réservoir. moyenne de carburant n est pas affi- chée avant de conduire 1 km (0,6 mile). Si vous appuyez sur le bouton du comp- Avant cela, la jauge ECO ne fonctionne teur journalier lorsque le contacteur d al-...
3-12 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Témoins avertisseurs et in- : Témoin avertisseur du système de : Témoin avertisseur de pression de coussin de sécurité SRS gonflage basse des pneus (modèles dicateurs spécification des États-Unis) ON / : Témoin indicateur d activation du Éclairage initial pour vérifi- coussin de sécurité...
Adressez-vous à votre concessionnaire Témoin avertisseur du conducteur n est (ne sont) pas attachée(s) 6 se- agréé SUBARU pour la réparation. condes plus tard, le dispositif avertis- seur des ceintures de sécurité fonc- Témoin avertisseur et tionnera de la manière suivante, en...
été prises, contactez immé- tions d avertissement décrites ci-des- rouillé correctement, agissez sur le ré- diatement un concessionnaire SUBARU sus sont à nouveau opérationnelles. glage pour que le loquet s engage correc- pour un contrôle.
SRS pour passager avant déter- pourrait accroître les risques de miné par la surveillance du système blessures. SUBARU de coussin de sécurité frontal . Le témoin avertisseur clignote ou perfectionné. s allume et s éteint Si le coussin de sécurité frontal SRS pour .
CHECK ENGINE/témoin indicateur de . Éviter de monter des routes très dysfonctionnement peut provenir d un concessionnaire agréé SUBARU pentues. bouchon de réservoir manquant ou mal dès que possible. Continuer à rouler . Si possible, réduire la charge du serré.
9-19. Faites ensuite vérifier le système . Il s allume en ROUGE pour indiquer tes pendant la conduite, confor- par le concessionnaire SUBARU le plus mez-vous aux mesures spécifi- proche. une surchauffe du moteur ques appropriées listées ci-des- Également, si le témoin indicateur/témoin...
3-18 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs avertisseur clignote souvent en ROUGE, naire SUBARU le plus proche. Témoin avertisseur de le circuit électrique pourrait être en dys- niveau d huile moteur Témoin avertisseur de fonctionnement. Contactez votre conces- sionnaire SUBARU pour une inspection.
Pour une meilleure sécurité, votre véhi- examiner votre véhicule par le conces- Témoin avertisseur de cule est doté d un système de surveillance sionnaire SUBARU le plus proche. de la pression des pneus (TPMS), qui liquide de lave-glace de Témoin avertisseur de allume un témoin avertisseur de basse...
Page 173
SUBARU le plus proche Votre véhicule est également équipé d un roue sans faire transférer le capteur témoin d anomalie de fonctionnement du le plus tôt possible.
(EBD) 3-22. n est reconnu par le système de SUBARU au plus tôt. surveillance de la pression des REMARQUE pneus qu avant que le véhicule ne Le témoin avertisseur ne s al- Si le témoin avertisseur présente l un...
. Le témoin avertisseur s allume pen- remorquer jusqu au concessionnaire SUBARU. dant la conduite, mais il s éteint immé- SUBARU le plus proche pour réparation. . Si vous avez un doute quant au diatement et reste éteint. bon fonctionnement des freins, Avertissement du système de ré-...
EBD est vraisemblablement dé- DANGER position ON . fectueux. Roulez prudemment jusque chez le concessionnaire SUBARU le plus En cas d allumage du témoin aver- ATTENTION proche et faites contrôler le système. tisseur d aide au démarrage en côte, Ravitaillez le véhicule en carburant...
Si le témoin avertisseur AWD se met ment jusque chez le concession- la direction assistée est actionnée à clignoter, garez rapidement le naire SUBARU le plus proche et d une manière atypique qui provoque véhicule dans un endroit sûr et faites contrôler le véhicule immédia- trop fréquemment une limitation de la...
3-25 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs fonctionnant normalement. Témoin avertisseur du concessionnaire SUBARU le plus . Le témoin avertisseur s allume lors tôt possible. Contrôle de Dynamique de la mise sur du contacteur du Véhicule/Témoin in- d allumage, puis s éteint environ 2...
Dynamique du Véhicule. Le cas les instruments de bord pour minimiser les échéant, faites contrôler votre véhicule mauvaises opérations et aider à protéger par un concessionnaire SUBARU le plus votre véhicule contre le vol. tôt possible. Lorsque le carillon d avertissement retentit .
Page 180
3-39 pour plus de détails. niveau du verrouillage de direc- tion. Contactez votre conces- sionnaire SUBARU dès que pos- sible. . Lorsque l indicateur de fonction- nement du contacteur d allu- mage à bouton-poussoir clignote...
Page 181
3-28 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de Indicateur d a- Carillon d aver- Carillon d aver- fonctionnement vertissement de tissement intér- tissement exté- sur le contacteur État Action clé d accès sur ieur rieur d allumage à bou- le compteur ton-poussoir Mettez le contacteur d allumage à...
Page 182
3-29 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de Indicateur d a- Carillon d aver- Carillon d aver- fonctionnement vertissement de tissement intér- tissement exté- sur le contacteur État Action clé d accès sur ieur rieur d allumage à bou- le compteur ton-poussoir Avertissement de portière en-...
Page 183
3-30 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de Indicateur d a- Carillon d aver- Carillon d aver- fonctionnement vertissement de tissement intér- tissement exté- sur le contacteur État Action clé d accès sur ieur rieur d allumage à bou- le compteur ton-poussoir Avertissement de retrait de la clé...
Page 184
Avertissement de dysfonction- Contactez immédiatement un nement du système: Clignote en Ding concessionnaire SUBARU et faites Un dysfonctionnement a été dé- orange contrôler le véhicule. tecté dans le système d alimenta- tion ou pour le blocage de direction. REMARQUE Un sifflement électronique retentit alors que le levier sélecteur est en position R .
Contactez immédiatement votre conces- Indicateur de levier sélecteur/ Ce témoin indicateur affiche l état du sionnaire SUBARU le plus proche. de la position du rapport système d alarme. Il indique également engagé Si le contacteur d allumage à bouton- le fonctionnement du dispositif antidémar-...
3 durée prolongée, faites contrôler votre secondes après le positionnement sur Témoin indicateur de véhicule par un concessionnaire SUBARU ON du contacteur d allumage, faites régulateur de vitesse le plus tôt possible. inspecter le véhicule par votre conces- sionnaire SUBARU.
écran du compteur journalier. (Véhicule Électrique) tes vérifier votre véhicule par un Ce témoin s allume dans les cas suivants. concessionnaire SUBARU dans les Vous pouvez alors passer d un écran à . Lorsque vous conduisez en utilisant plus brefs délais.
3-35 Instruments et commandes/Affichage multifonctions REMARQUE Affichage multifonctions Le réglage initial de votre véhicule a été Précautions de sécurité défini sur activation au moment de l expédition par l usine. DANGER Portez toujours une attention suffi- sante à la conduite lorsque vous utilisez l affichage multifonctions alors que le véhicule est en mouve- ment.
3-36 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Affichage d informations sur la conduite Fonctions Emplacements (Pour les contenus affichés, reportez- L affichage multifonctions dispose des vous à Écrans de base 3-39.) fonctions suivantes. Fonctionnement de base Description Page Affiche des messages utiles, tels 3-39 que des informations d alerte, etc.
3-37 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran de bienvenue fermée. Ceci n indique pas une anoma- cran de la date, la notification (rappel) lie. sera affichée pendant une certaine pé- Lorsque la portière est déverrouillée et riode de temps commençant 7 jours avant que la portière du conducteur est fermée, la date fixée.
3-38 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran d auto-contrôle l auto-contrôle est terminé, sans notifica- tion. Lorsque le contacteur d allumage est mis en position ON , l auto-contrôle du véhi- cule est effectué. Les écrans correspon- dant aux éléments suivants apparaissent l un après l autre pendant plusieurs se- condes chacun.
3-39 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglages de l entretien 3-67 pour Écran d interruption Écrans de base plus de détails. . L écran de notification d entretien ne Éléments de l écran de base s affiche que sous l une des conditions Ce sont les écrans de base de l affichage suivantes.
Page 193
3-40 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Barre d information l état des routes avant de prendre le volant. . Une fois que l écran d avertissement de route enneigée et glacée est affiché, il ne s affichera plus à nouveau à moins que le contacteur d allumage soit mis sur la position ACC ou ON après avoir été...
Page 194
3-41 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran de consommation de carbu- Écran de l historique ECO l affichage supérieur, reportez-vous à Ré- rant glage de l affichage supérieur 3-60. REMARQUE La distance de conduite sur le carbu- rant restant est calculée selon la consommation moyenne de carburant des derniers 30 km (19 miles) parcou- rus.
3-42 Instruments et commandes/Affichage multifonctions REMARQUE Écran d économie de carburant ajustée comme suit en fonction de l inter- . Lorsque le compteur totalisateur valle de temps défini. partiel est remis à zéro, le temps Largeur de accumulé correspondant et la quantité Intervalle de temps l histogramme d économie de carburant sont aussi...
Page 196
3-43 Instruments et commandes/Affichage multifonctions de fonctionnement, le témoin s allume en Écran du flux énergétique gris. Si le contacteur d allumage est REMARQUE tourné sur la position OFF , l indicateur s éteint. Reportez-vous à Affichage sur l é- Quantité...
Page 197
3-44 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Lors de la conduite, les roues du véhicule sont éclairées en bleu et la direction de conduite est représentée à l aide d une animation de la voie de circulation. Si l ABS est activé, toutes les roues du véhicule vont être éclairées en jaune et la durée du fonctionnement en secondes ainsi que le nombre d activations seront...
Page 198
3-45 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran de compteur triple Écran de guidage Élément Détails Vitesse moyenne du véhicule (Vi- tesse moyenne du véhicule pen- dant toute la durée de conduite à partir du moment où le compteur kilométrique a été réinitialisé) Consommation de carburant de toute la durée de vie Température de l huile moteur...
Page 199
3-46 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran de l horloge/du calendrier Calendrier Date du jour Horloge (format analogique) Anniversaire/Commémoration En plus de l horloge/du calendrier, la température extérieure et la consomma- tion moyenne de carburant sont égale- ment affichées. Vous pouvez sélectionner horloge (format analogique), horloge (format numérique) ou calendrier.
3-47 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran de sélection Lorsque le bouton est maintenu enfoncé, l écran de réglage pour chaque menu peut être affiché. Sélectionnez le menu de votre choix en actionnant la commande Menu supérieur Options du menu Description Page Time/Date Règle et ajuste la date et l heure.
Page 201
3-48 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Menu supérieur Options du menu Description Page Screen Setting Règle et personnalise le contenu des informa- Avg Cons, Inst Cons, Range Top Display 3-60 tions de l affichage supérieur. ou Off Cons Personnalise l affichage des informations de consommation de carburant. 3-61 Règle et personnalise le temps de journalisa- Eco History...
Page 202
3-49 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Menu supérieur Options du menu Description Page Car Setting Keyless Buzzer Volume Règle le volume du signal sonore. 0 (OFF) à 7 3-72 Hazard Warning Flasher Règle les feux de détresse. On ou Off 3-73 Règle et personnalise le fonctionnement du Defogger 15 minutes ou Continuous...
Réglages de la date et de l heure . Si votre véhicule est équipé d un actuelles système de navigation SUBARU d ori- gine, l horloge du système de naviga- 1. Effectuez les étapes de préparation tion doit être réglée séparément.
Page 204
3-51 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage de l anniversaire 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour le réglage de la date 3-50. 4. Sélectionnez un chiffre en actionnant 5. Après avoir saisi la date et l heure, la commande .
Page 205
3-52 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 3. Sélectionnez une entrée dans la liste 5. Sélectionnez des numéros en action- 7. Sélectionnez des caractères en ac- en actionnant la commande nant la commande . Appuyez tionnant la commande Appuyez ensuite sur le bouton ensuite sur le bouton Appuyez ensuite sur le bouton Vous pouvez sélectionner des ca-...
Page 206
3-53 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Si un anniversaire approche, l écran sui- vant s affichera accompagné d un bip sonore lorsque le contacteur d allumage a été mis en position ON . Cette fonction peut être activée ou désactivée. Reportez- vous à...
Page 207
3-54 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 2. Actionnez la commande 4. L élément sélectionné s affiche. Ap- 6. Après avoir saisi la date en répétant pour sélectionner l élément Anniversary . puyez sur le bouton pour régler l étape 5, vous pouvez entrer le nom. Appuyez ensuite sur le bouton l élément sélectionné.
Page 208
3-55 Instruments et commandes/Affichage multifonctions ractères de l alphabet anglais (les caractères majuscules et minuscules sont disponibles), onze symboles ou les espaces. Le mot en cours de modification sera affiché avec un trait de souligne- ment. Entre 1 à 7 jours avant la date commémo- 9.
Page 209
3-56 Instruments et commandes/Affichage multifonctions REMARQUE sélection. Si _ _ est sélectionné pour Month ou Day au lieu de chiffres, la notifica- tion de commémoration est désactivée. Effacer les réglages d anniversaire ou de date commémorative 1. Effectuer les étapes de préparation selon Préparation pour le réglage de la date 3-50 et affichez Birthday ou...
3-57 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage du contraste en appuyant sur le bouton 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de la qualité de l image et du volume 3-57. 3. Après l affichage de l écran de sélec- tion, actionnez la commande 6.
Page 211
3-58 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 3. Sélectionnez un niveau de contraste 2. Actionnez la commande 4. L écran s éteint. en actionnant la commande pour sélectionner l élément Screen Off . et confirmez le réglage en appuyant sur le Appuyez ensuite sur le bouton Rétablir l écran bouton Lorsque le bouton...
3-59 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 2. Actionnez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide de la 6. Le système vous informera que le pour sélectionner l élément Beep . Ap- commande . Appuyez ensuite réglage est terminé. puyez ensuite sur le bouton sur le bouton Réglages de l écran Les éléments de réglage de l écran...
Page 213
3-60 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 3. Une fois l écran de sélection affiché, 2. Actionnez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide de la actionnez la commande pour pour sélectionner l élément Top Display . commande . Appuyez ensuite afficher l élément Screen Setting .
Page 214
3-61 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 6. Le système vous informera que le 2. Actionnez la commande 4. Sélectionnez la configuration affichée réglage est terminé. pour sélectionner l élément Cons . Ap- en actionnant la commande puyez ensuite sur le bouton Appuyez ensuite sur le bouton Réglage de l écran de consomma- tion de carburant...
Page 215
3-62 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 6. Le système vous informera que le 2. Actionnez la commande 4. Sélectionnez le temps de journalisa- réglage est terminé. pour sélectionner l élément Eco History . tion de l historique de consommation de Appuyez ensuite sur le bouton carburant en actionnant la commande Réglage de l historique de , puis appuyez sur le bouton...
Page 216
3-63 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage du compteur triple la commande 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de l écran 3-59. 3. Sélectionnez l emplacement de ré- glage (gauche, centre ou droite) en 6. Sélectionnez Set en actionnant la actionnant la commande commande , et confirmez le réglage...
Page 217
3-64 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 5. Sélectionnez Set en actionnant la commande , et confirmez le réglage en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez l élément de votre choix 2. Actionnez la commande en actionnant la commande pour sélectionner l élément Clock . Ap- Appuyez ensuite sur le bouton puyez ensuite sur le bouton 6.
Page 218
3-65 Instruments et commandes/Affichage multifonctions en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez Analog Clock , Digital 2. Actionnez la commande Clock , Calendar ou Off en actionnant pour sélectionner l élément Bypass 6. Le système vous informera que le la commande .
Page 219
3-66 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage de la langue puyez ensuite sur le bouton 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de l écran 3-59. 5. Sélectionnez Set en actionnant la commande , et confirmez le 4.
3-67 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglages de l entretien Les éléments de réglage de l entretien peuvent être modifiés. Pour modifier les éléments, actionnez la commande Préparation pour les réglages de l entretien 1. Mettez le contacteur d allumage en position ON .
Page 221
3-68 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage de l huile moteur ensuite sur le bouton Si vous souhaitez également modifier le 1. Effectuez les étapes de préparation réglage pour un autre emplacement, selon Préparation pour les réglages de répétez les étapes 3 et 4. l entretien 3-67.
Page 222
3-69 Instruments et commandes/Affichage multifonctions miles), _ _ _ _ sera affiché. Réglage du filtre à huile La procédure de réglage est la même que pour Réglage de l huile moteur 3-68, mais sélectionnez l élément Oil Filter à l étape 2. Réglage des pneus La procédure de réglage est la même que pour Réglage de l huile moteur...
Page 223
3-70 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 4. Sélectionnez On ou Off en action- 6. Le système vous informera que le 2. Actionnez la commande nant la commande . Appuyez réglage est terminé. pour sélectionner l élément Clear All ensuite sur le bouton Settings .
3-71 Instruments et commandes/Affichage multifonctions premier). Pour réinitialiser tous les régla- réglage est terminé. ges d entretien, sélectionnez Yes à l aide de la commande Enregistrement de l histo- rique de conduite Les éléments de l historique de conduite peuvent être enregistrés. Pour modifier les éléments, actionnez la commande puis appuyez sur le bouton 1.
3-72 Instruments et commandes/Affichage multifonctions l enregistrement est effectué la première actionnez la commande pour fois, il est enregistré directement, sans afficher l élément Car Setting . Appuyez notification. ensuite sur le bouton 8. Le système vous informera que l en- Réglage du volume de l avertisseur registrement est terminé.
Page 226
3-73 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 3. Sélectionnez un niveau de volume en 2. Actionnez la commande actionnant la commande , et pour sélectionner l élément Hazard Warn- confirmez le réglage en appuyant sur le...
Page 227
3-74 Instruments et commandes/Affichage multifonctions sélection. en appuyant sur le bouton Réglage du désembueur 4. Sélectionnez On ou Off en action- 6. Le système vous informera que le 1. Effectuez les étapes de préparation nant la commande . Appuyez réglage est terminé. selon Préparation pour les réglages de la ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la...
Page 228
3-75 Instruments et commandes/Affichage multifonctions pour sélectionner l élément Defogger . en actionnant la commande réglage est terminé. Appuyez ensuite sur le bouton Appuyez ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à...
Page 229
3-76 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 2. Actionnez la commande 4. Sélectionnez le réglage de votre choix 6. Le système vous informera que le pour sélectionner l élément Interior Light . en actionnant la commande réglage est terminé. Appuyez ensuite sur le bouton Appuyez ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée.
Page 230
3-77 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage de la sensibilité du capteur d éclairage automatique 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de la voiture 3-72. 3. Le réglage actuel est affiché. Appuyez 5. Sélectionnez Set en actionnant la sur le bouton pour entrer en mode de commande...
Page 231
3-78 Instruments et commandes/Affichage multifonctions notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 2. Actionnez la commande 2. Actionnez la commande pour sélectionner l élément Keyless Ac- pour sélectionner l élément Driver s Door cess Setting .
Page 232
3-79 Instruments et commandes/Affichage multifonctions sélection. en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez le réglage de votre choix 6. Le système vous informera que le en actionnant la commande réglage est terminé. Appuyez ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée.
Page 233
3-80 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage du déverrouillage du hayon 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de l accès sans clé 3-78. 3. Le réglage actuel est affiché. Appuyez 5. Sélectionnez Set en actionnant la sur le bouton pour entrer en mode de commande...
3-81 Instruments et commandes/Affichage multifonctions notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 3. Une fois l écran de sélection affiché, 2. Actionnez la commande actionnez la commande pour pour sélectionner l élément Reset to afficher l élément Initialize .
Page 235
3-82 Instruments et commandes/Affichage multifonctions premier). Pour revenir aux réglages d u- réglage est terminé. sine par défaut, sélectionnez Yes en actionnant la commande Réinitialisation de la consommation de carburant de toute la durée de 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour l initialisation 3.
3-83 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages 4. Confirmez le réglage en appuyant sur 6. Confirmez à nouveau le réglage en Commande de réglage des le bouton appuyant sur le bouton éclairages Précautions et conseils ATTENTION . L usage prolongé des lumières lorsque le système hybride est à...
être chan- pendant 30 secondes , puis s éteignent. gée par un concessionnaire SUBARU. Position Toutefois, si l une des opérations suivan- Pour plus de détails, adressez-vous à L éclairage du tableau de bord, les phares, tes est effectuée, les feux de croisement...
être changé par un concessionnaire Pour revenir en position de feux de capteur, le capteur peut ne pas SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous croisement, tirez la manette en arrière détecter le niveau de la lumière à votre concessionnaire SUBARU.
3-86 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages Appels de phares Système d éclairage de jour activation/désactivation automatique, lorsque la commande de réglage des éclairages est placée en position AU- DANGER TO et que le système est activé en mode d allumage automatique selon le L intensité...
L indicateur de changement de voie par simple pression peut être activé ou dés- activé par un concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus Pour signaler un virage à droite, poussez L intensité...
3-88 Instruments et commandes/Dispositif de réglage de portée des phares tournez la molette vers le haut. Dispositif de réglage de por- Commande des phares anti- Pour rendre l éclairage moins lumineux, tée des phares (selon modè- brouillard (selon modèles) tournez la molette vers le bas. les) REMARQUE Dispositif de réglage auto-...
3-89 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace Pour éteindre les phares antibrouillard Essuie-glace et lave-glace glace et peut causer la panne du avant, ramenez la commande en position moteur d essuie-glace. Avant de mettre l essuie-glace en marche DANGER sur une lunette arrière ou un pare-brise sec, n oubliez pas Par temps de gel, n actionnez pas le...
Page 243
. Pour éviter la formation de marques instructions de remplacement, repor- SUBARU ou un produit équiva- tez-vous à Remplacement des balais sur le pare-brise et pour éliminer les lent. Reportez-vous à Liquide de d essuie-glace 11-34.
3-91 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace Lave-glace de pare-brise Commandes d essuie-glace Pour arrêter les essuie-glaces, ramenez la manette en position et de lave-glace de pare-brise L essuie-glace ne fonctionne que si le Poussez la manette vers le haut pour contacteur d allumage est en position donner un seul coup d essuie-glace.
3-92 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace REMARQUE Commande d essuie-glace et Avec la molette tournée en position l essuie-glace de lunette arrière fonction- de lave-glace de lunette ar- nera par intermittence, à des intervalles rière correspondant à la vitesse du véhicule. Dans cette position, lorsque vous dépla- cez le levier sélecteur sur la position R , l essuie-glace de lunette arrière passera à...
3-93 Instruments et commandes/Rétroviseurs Lave-glace Rétroviseur d atténuation Rétroviseurs Pour actionner le lave-glace de lunette automatique/boussole (selon arrière pendant que l essuie-glace de modèles) Avant de prendre la route, vérifiez toujours lunette arrière est en marche, tournez la que les rétroviseurs extérieurs et le rétro- molette vers le haut jusqu à...
Page 247
3-94 Instruments et commandes/Rétroviseurs Photocapteurs Réglage de zone de la boussole Même lorsque le rétroviseur est en mode anti-reflet, la vitre du rétroviseur devient plus lumineuse lorsqu on engage la mar- che arrière de la boîte de vitesses. Cela permet d assurer une bonne visibilité arrière pendant les mouvements de recul.
Page 248
3-95 Instruments et commandes/Rétroviseurs Étalonnage de la boussole . Pour activer ou désactiver la fonction Rétroviseur d atténuation au- 1. Si C s affiche dans la fenêtre de d atténuation automatique du reflet, ap- tomatique/boussole avec puyez sur le bouton d activation/désacti- boussole, la boussole nécessite d être HomeLink (selon modèles)
Page 249
3-96 Instruments et commandes/Rétroviseurs Photocapteurs Réglage de zone de la boussole n a pas été sollicité depuis plus de 5 secondes. Étalonnage de la boussole 1. Si C s affiche dans la fenêtre de boussole, la boussole nécessite d être réétalonnée.
Page 250
3-97 Instruments et commandes/Rétroviseurs l allumage des lumières et les systèmes être capable de subir toutes formes HomeLink sont des marques déposées ® de sécurité. d interférence, y compris des interfé- par Johnson Controls, Inc. rences susceptibles d en perturber le Vous pouvez programmer chacun des DANGER fonctionnement.
Page 251
3-98 Instruments et commandes/Rétroviseurs Programmation d ouvre-porte de renseignement, consultez le site garage aux États-Unis Internet de HomeLink à l a- ® dresse www.homelink.com ou REMARQUE appelez le 1-800-355-3515. Lorsque vous programmez le système de commande sans fils HomeLink ® ATTENTION pour un ouvre-porte de garage, il est conseillé...
Page 252
3-99 Instruments et commandes/Rétroviseurs REMARQUE matique à protection par code tournant situé sur l unité motrice principale de la aux États-Unis 3-99. porte de garage automatique. L emplace- Certains ouvre-porte et ouvre-porte de ment exact et la couleur du bouton sont garage peuvent nécessiter le rempla- susceptibles de varier en fonction de la Programmation de porte de ga-...
Page 253
3-100 Instruments et commandes/Rétroviseurs pendant 2 secondes, puis relâchez-le. terminée. Enfoncez puis relâchez le bouton une 6. Lorsque le témoin indicateur se met à seconde fois pour terminer la procédure clignoter lentement puis rapidement au de programmation. bout de plusieurs secondes, relâchez les deux boutons.
Page 254
3-101 Instruments et commandes/Rétroviseurs Reprogrammation d un seul bou- Effacement de la mémoire du le témoin indicateur commence à clignoter ton HomeLink bouton HomeLink (au bout de 20 secondes environ). ® ® 2. Relâchez les deux boutons. 1. Maintenez le bouton HomeLink ®...
3-102 Instruments et commandes/Rétroviseurs Interrupteur de rétroviseurs télé- Rétroviseurs extérieurs réglés manuellement. commandés Rétroviseur à miroir convexe (côté passager) DANGER Vus dans un rétroviseur convexe, les objets semblent plus petits et plus éloignés que dans un rétrovi- seur ordinaire plat. En cas de chan- gement de voie, n utilisez pas le rétroviseur convexe pour estimer la distance vous séparant des véhicu-...
Pour activer le système de désembueur et adressez-vous à votre concessionnaire de dégivreur, appuyez sur la commande SUBARU. De même, le réglage peut être de réglage située sur le tableau de modifié à l aide de l affichage multifonc- commande de climatisation. Le désem- tions.
3-104 Instruments et commandes/Volant de direction à inclinaison réglable/télescopique d essuie-glace de pare-brise s arrête Volant de direction à incli- ATTENTION automatiquement, tandis que le dés- naison réglable/télescopique . Pour ne pas décharger inutile- embueur de lunette arrière et le dés- embueur de rétroviseur extérieur conti- ment la batterie, ne laissez pas nuent de fonctionner.
3-105 Instruments et commandes/Avertisseur sonore Avertisseur sonore Inclinaison réglable Inclinaison télescopique 1. Réglez la position du siège. Reportez- Pour actionner l avertisseur sonore, ap- vous à Sièges avant 1-2. puyez sur le rembourrage central du volant. 2. Tirez vers le bas le levier de blocage du volant inclinable/télescopique.
Page 260
Climatisation Type B ..............Contrôle des aérateurs .......... Conseils d utilisation du chauffage et du Aérateurs centraux et latéraux ........ climatiseur............Tableau des commandes de climatisation..... Nettoyage de la grille de prise d air ......Type A..............Pour un refroidissement plus rapide après avoir Type B..............
Climatisation/Contrôle des aérateurs Contrôle des aérateurs Aérateurs centraux et laté- raux Aérateurs latéraux Ouvrir Fermer Pour orienter le courant d air à volonté, déplacez la grille. Aérateurs centraux Ouvrir Pour ouvrir ou fermer l aérateur, tournez la Fermer molette dans le sens haut-bas.
Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette sélectrice de mode de débit d air Tableau des commandes de climatisation (Reportez-vous à Sélection de mode de sortie d air 4-6.) Type A Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Sélection de mode de sortie d air Bouton de désembueur de lunette arrière (Reportez-vous à...
Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Type B (Reportez-vous à Fonctionnement au- tomatique de la climatisation 4-5 et/ou Réglage de la température 4-7.) Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Sélection de mode de sortie d air Bouton de désembueur de lunette arrière (Reportez-vous à...
Climatisation/Fonctionnement automatique de la climatisation le bouton que vous avez actionné. Pour Capteurs Fonctionnement automatique remettre le système en mode FULL de la climatisation AUTO, appuyez sur le bouton AUTO . Lorsque ce mode est sélectionné, la Pour éteindre le système de climatisation, vitesse de soufflante, la distribution de la appuyez sur le bouton OFF .
Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation capteurs sont fragiles. S ils sont maltraités Fonctionnement manuel de et endommagés, le système ne peut plus la climatisation maintenir correctement la température demandée dans l habitacle. Pour éviter Sélection de mode de sortie d endommager les capteurs, suivez les d air précautions suivantes.
Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation brise et les vitres des deux côtés pour (Dégivrage): Sorties de dégivreur du ment. Si la molette est tournée au maxi- éviter l embuement.) pare-brise et sorties des deux côtés du mum dans le sens des aiguilles d une tableau de bord (reportez-vous à...
électrique. Contactez votre soufflante à l intérieur du véhicule. Pour obtenir un concessionnaire SUBARU pour une La soufflante ne fonctionne que si le refroidissement plus rapide par le climati- inspection. contacteur d allumage est en position seur ou lorsque vous roulez sur une route .
Climatisation/Dégivrage Type B Dégivrage Conseils d utilisation du chauffage et du climatiseur Sélectionnez le mode en appuyant REMARQUE sur le bouton de dégivrage, ou sélection- . Lorsque le mode ou le mode Nettoyage de la grille de prise nez le mode en appuyant sur le est sélectionné, le compresseur d air...
Climatisation/Conseils d utilisation du chauffage et du climatiseur Pour un refroidissement plus Refroidissement et déshumi- intervention, consultez un concession- naire SUBARU. Les réparations rendues rapide après avoir stationné dification par temps très hu- nécessaires par l utilisation d un réfrigé- en plein soleil mide et basse température...
à air SUBARU d origine. (1) Ouvrez la boîte à gants. ATTENTION Adressez-vous à votre concession- naire SUBARU, même si le moment de remplacer le filtre n est pas encore venu, si vous constatez: . Affaiblissement du débit d air insufflé...
Page 271
4-12 Climatisation/Système de filtration d air pas endommager la charnière. 3. Remplacez l élément du filtre à air par 4. Réinstallez la boîte à gants, puis un neuf. connectez la tige d amortissement. 2. Retirez le filtre à air en suivant la 5.
Page 272
5-18 Parler au téléphone ..........5-84 Réglages d appareils..........5-19 Réglages du téléphone ......... 5-85 SUBARU STARLINK (selon modèles) ..... 5-26 Système de commande vocale ......5-88 Radio AM/FM............5-28 Utiliser le système de commande vocale ....5-88 Radio satellite SiriusXM (selon modèles) ....
La tige d an- L antenne de toit est montée au centre de tenne peut rayer le toit si elle est L antenne SUBARU STARLINK est mon- la partie arrière du toit. laissée attachée. tée au centre du toit, à l arrière.
. Les images qui se trouvent dans ce consultiez votre concessionnaire Manuel du conducteur sont des exem- SUBARU. En effet, de tels appa- ples. Les images réelles peuvent varier reils sont susceptibles de per- en fonction du marché et des spécifi- turber le fonctionnement des cités de votre véhicule.
ACC ou ON . . Commandes de mise en marche et audio: reportez-vous à Fonctionnement de base 5-18. . SUBARU STARLINK (selon modèles): reportez-vous à SUBARU STARLINK 5-26. . Fonctionnement de la radio: reportez- vous à Radio AM/FM 5-28.
Page 276
Équipement audio/Équipement audio . Système de téléphone mains libres: reportez-vous à Système de téléphone mains libres 5-76. REMARQUE La technologie HD Radio (selon modèles) doit être incluse en tant que fonction de l équipement audio à affi- chage basique. Cet équipement audio à affichage fait référence à...
Équipement audio/Équipement audio Équipement audio STARLINK 7.0 Multimédia Plus (modèles L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en spécification des États-Unis seulement, selon modèles) position ACC ou ON . Pour des détails sur l utilisation de l équi- pement audio STARLINK 7.0 Multimé- dia Plus, reportez-vous au manuel d ins-...
Équipement audio/Équipement audio Conseils d utilisation pour le tation ou les câbles de téléphone peuvent d autres objets de grande taille. Augmen- interférer avec les signaux AM. Et bien ter le niveau des basses peut réduire les système audio/visuel sûr, les signaux radio ont une portée parasites et le flottement.
Page 279
Équipement audio/Équipement audio SiriusXM (selon modèles) entraîner des expositions dangereu- . Les chargements posés sur le porte- ses au rayonnement laser si celui-ci est dirigé en dehors de l unité. bagages du toit, en particulier les objets Veillez à faire fonctionner le lecteur métalliques, peuvent nuire à...
Page 280
Équipement audio/Équipement audio ATTENTION . N utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/ translucides, de mauvaise qua- lité ou étiquetés tels que ceux indiqués sur les illustrations. Utiliser de tels disques peut endommager le lecteur, ou il peut être impossible d éjecter le disque.
Page 281
5-10 Équipement audio/Équipement audio iPod rayures ou de saleté sur le disque, ou de Vous pouvez utiliser les appareils iPod, la saleté, de la condensation, etc. sur la iPod nano, iPod classic, iPod touch et lentille de l unité. iPhone suivants sur ce système. .
Page 282
5-11 Équipement audio/Équipement audio En fonction des différences entre les Débit binaire correspondant (Audio) extensions .mp3/.wma/.m4a respective- modèles ou les versions de logiciel, etc., ment en tant que fichiers MP3/WMA/ Type de fichier Débit binaire (kbps) certains modèles pourraient être incom- AAC.
Page 283
5-12 Équipement audio/Équipement audio recommandés. raison, nous recommandons la création façon que les données sont écrites sur les . Le lecteur MP3/WMA ne peut pas lire de disques ne contenant pas plus de 2 disquettes ou les disques durs. niveaux de dossiers. de fichiers MP3/WMA à...
Page 284
5-13 Équipement audio/Équipement audio res. Les noms de fichiers doivent être soft ou d une filiale de Microsoft agréée et composés de lettres majuscules et de des tiers. chiffres d un octet. Le symbole _ peut également être inclus.) . AAC est l abréviation de Advanced .
Page 285
Cela indique qu il n y a aucun fichier audio sur l iPod connecté. Cela indique que le fichier accédé ne peut pas être lu. Fichier non compatible REMARQUE Si le dysfonctionnement n est pas rectifié: Amenez votre véhicule chez votre concessionnaire SUBARU.
5-15 Équipement audio/Équipement audio Mouvements sur l écran tactile Informations de base avant utilisation Les opérations sont effectuées en touchant l écran tactile directement avec votre doigt. Méthode de fonctionnement Description Utilisation principale DANGER Lorsque le véhicule est arrêté avec Toucher le moteur en marche, engagez tou- Modifier et sélectionner différents...
5-16 Équipement audio/Équipement audio Fonctionnement de l écran tactile portez-vous à Réglages d appareils Fonction 5-19. Ce système fonctionne principalement par les touches sur l écran. Saisissez un espace. Saisir des lettres et des chiffres/ Lorsque vous appuyez sur une touche à fonctionnement de l écran de liste Confirmez les caractères/chiffres en- l écran, un bip retentit.
Page 288
Le port USB et la prise AUX sont situées à l endroit indiqué dans l illustration sui- vante. . Lors de l utilisation de la fonction SUBARU STARLINK (selon modèles), l écran d affichage peut être différent de REMARQUE l écran ci-dessus.
5-18 Équipement audio/Équipement audio Activer et désactiver le système Sélection d une source audio bles, reportez-vous à iPod 5-10. . Même si un concentrateur USB est 1. Appuyez sur la molette AUDIO/TUNE. utilisé pour connecter plus de deux appareils USB, seuls les deux premiers appareils connectés seront reconnus.
Reportez-vous à Égaliseur fichage 5-25. Sélectionnez ceci pour afficher graphique 5-23. . Réglages SUBARU STARLINK (selon les fonctions permettanr d effec- SETTINGS tuer différents réglages. Repor- modèles): Sélectionnez l onglet pour Sélectionner un menu de fonction tez-vous à Réglages d appa- m o d i f i e r l e s r é...
Page 291
5-20 Équipement audio/Équipement audio Réglages Bluetooth Réglages généraux Réglages du son Appuyez sur l onglet pour régler le Appuyez sur l onglet pour les réglages Sélectionnez l onglet pour régler la système Bluetooth. basiques de l appareil audio. qualité du son. Élément Fonction Élément...
Page 292
5-21 Équipement audio/Équipement audio Reportez-vous au tableau suivant pour la plage de réglage de chaque élément de Élément Fonction réglage audio et la valeur par défaut. Sélectionnez ceci pour régler la Volume différence de volume entre les Élément Étape Valeur par défaut homogène sources audio.
Page 293
5-22 Équipement audio/Équipement audio . Réglage de l équilibre du volume . Réglage de l image vocale Balance/Fader 1. Sélectionnez la touche Comm. ba- 1. Sélectionnez la touche Comm. image Un bon équilibre des canaux stéréo lance volume . vocale . gauche et droit et des niveaux sonores à...
Page 294
5-23 Équipement audio/Équipement audio Vol. sensible à la vitesse Égaliseur graphique Le système s ajuste sur le volume et la Vous pouvez régler la qualité du son en qualité sonore optimaux en fonction de la augmentant/diminuant le gain pour vitesse du véhicule pour compenser chaque plage de fréquence.
Page 295
5-24 Équipement audio/Équipement audio Sound Restorer Il est possible de lire des données audio compressées à une qualité sonore proche du son original. Sélectionnez la touche ACTIVÉ DÉSACTI. avec la touche du côté droit de la touche Sound Restorer . Virtual Bass Comm.
Page 296
5-25 Équipement audio/Équipement audio Réglages d affichage de l écran. Si cela vous dérange, veuil- lez utiliser l écran sans lunettes polari- Appuyez sur l onglet pour régler l affi- sées. chage. . Si l écran est réglé en mode Écran jour avec la commande des phares activées, cette condition est mémori-...
REMARQUE cés. des audio. L écran APPS s affiche. . L écran d erreur de connexion SUBARU STARLINK s affiche à cause de l une des raisons possibles suivan- tes. Votre smartphone et le système n ont pas été connectés via USB...
Page 298
Lorsque vous quittez SUBARU STARLINK APPS. Lorsque la connexion au serveur SUBARU STARLINK n est pas pos- sible. L o r s q u u n p r o b l è m e a u t r e qu une erreur de serveur survient.
5-28 Équipement audio/Équipement audio Radio AM/FM Fonction Écran de commande et tableau des commandes audio Lorsque vous appuyez sur une tou- che, le système s accorde à la fréquence mémorisée. Lorsque vous appuyez sur une tou- che et maintenez votre doigt dessus, le système enregistre la fréquence sur le canal préréglé...
Page 300
5-29 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Préréglage d une station Sélection d une station dans la liste (selon modèles) . Bien que la modulation de fréquence Un total de 18 stations peut être réglé pour soit peu sensible aux parasites atmos- la bande FM (6 pour chacune des bandes Une liste des stations peut être affichée.
5-30 Équipement audio/Équipement audio Mise à jour de la liste des Mémoriser la liste stations Vous pouvez enregistrer et accéder aux Appuyez sur la touche Mettre à jour la données reçues (images, titres de chan- liste des stations sur l écran de liste des sons, noms d artistes, etc.).
Page 302
5-31 Équipement audio/Équipement audio Supprimer un signet de la liste dans le tableau suivant. 1. Appuyez sur la touche Supprimer signet sur l écran de liste des stations et Élément Fonction l écran suivant s affiche. La qualité sonore des émissions AM et HD (selon Sélectionnez ceci pour allumer/ FM est maintenant aussi claire que du...
5-32 Équipement audio/Équipement audio également de sélectionner le canal à multidiffusion de votre choix. REMARQUE Les stations FM peuvent fournir une . Les stations HD Radio programmation audio uniquement en nu- peuvent mérique supplémentaire sur les canaux être préréglées. HD2/HD3. s affiche en orange sur l écran en mode numérique.
Page 304
5-33 Équipement audio/Équipement audio Préservation d informations sur la musique Les informations de balise de l émission de musique sont préservées dans le système et transmises à un iPod. 2. Connectez un iPod. Reportez-vous à Connecter et déconnecter un appareil de mémoire USB/un appareil portable .
5-34 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE En outre, les messages suivants s affichent. . Les informations de la balise ne Message de l affichage Contenu peuvent pas être préservées lors du balayage ou de la mise en cache de la Si il n y a pas assez de mémoire dans l audio Stockage des étiquettes complète numérique station de radio.
Page 306
5-35 Équipement audio/Équipement audio . Les informations visuelles liées au contenu en cours de lecture sur votre récepteur radio HD, comme la pochette de l album, les photographies historiques, les pièces d art provenant d émissions en direct, entre autres contenus connexes. SUITE...
Page 307
5-36 Équipement audio/Équipement audio Guide de dépannage Expérience Cause Action Décalage d alignement dans le temps - un Le volume analogique et numérique des sta- utilisateur peut entendre une courte période de Aucune, problème d émission radio. L utilisateur tions de radio n est pas aligné correctement ou programmation rejouée ou un écho, des peut contacter la station de radio.
Page 308
5-37 Équipement audio/Équipement audio Expérience Cause Action Lorsque le statut passe sur l acquisition de Lorsque le système a déterminé que la données numériques, car l état de réception de station SPS n a pas pu être reçue lors de la la station SPS s est amélioré.
5-38 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et tableau des commandes audio Radio satellite SiriusXM (selon modèles) Service de données SiriusXM Les informations du service de données, qui comprennent des informations sur le trafic et la météo, peuvent être reçues via la radio SiriusXM.
Page 310
5-39 Équipement audio/Équipement audio Fonction La liste des catégories est affichée. Reportez-vous à Sélection d un canal dans la liste 5-42. La liste de tous les canaux est affichée. Les canaux reçus disponibles s affi- chent, et vous pouvez sélectionner un canal.
Page 311
5-40 Équipement audio/Équipement audio . Clients du Canada: Comment s abonner à la radio sa- ponible au Canada : visitez le tellite SiriusXM site www.siriusxm.ca. Visitez le site www.siriusxm.ca ou appelez Avis de langage explicite Pour écouter une émission de radio Les canaux usant fréquem- satellite dans le véhicule, un abonnement 1-877-209-0079...
Page 312
5-41 Équipement audio/Équipement audio SiriusXM sont disponibles en ligne Pour plus d informations, la pro- compatibles avec le système de à l adresse grammation, et pour vous abonner radio satellite SiriusXM ou qui www.siriusxm.com (États-Unis) et ou prolonger l abonnement après la prend en charge le site web XM, www.siriusxm.ca (Canada).
Page 313
5-42 Équipement audio/Équipement audio Comment changer de source Sélection d un canal dans la liste Sélectionnez la touche Sirius XM sur 1. La liste des catégories s affiche via l écran de sélection de la source. Repor- l une ou l autre des procédures suivantes. tez-vous à...
Page 314
5-43 Équipement audio/Équipement audio Accord direct En outre, les messages suivants s affichent. 1. Un écran de saisie de canal s affiche Message de l affichage Contenu lorsque vous appuyez sur l onglet Une mise à jour de votre abonnement SiriusXM Abonnement mis à...
Page 315
5-44 Équipement audio/Équipement audio Réglages SXM 1. Un écran de menu d options s affiche lorsque vous appuyez sur l onglet le côté inférieur gauche de l écran. L écran Option s affiche. Écran de saisie de mot de passe Écran de sélection de canal verrouillé...
5-45 Équipement audio/Équipement audio Pour vous connecter au système, utilisez dommager le smartphone ou sa un port USB pour l iPhone ou l iPod touch borne. et Bluetooth pour les appareils Android. Dans ce chapitre, l iPhone et l iPod touch ou les appareils Android seront désignés sous le nom de smartphone.
Page 317
5-46 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et tableau de commandes Fonction Sélectionnez ceci pour lancer la lecture à partir du début du contenu dans la station cible. Sélectionnez ceci pour un retour rapide du contenu actuel de 15 secondes. Sélectionnez ceci pour afficher la liste des préréglages.
Page 318
5-47 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE . Pour des raisons de sécurité, certai- nes fonctions ne sont pas disponibles pendant que votre véhicule est en mouvement. . Afin d optimiser la réception du signal, la performance et la précision du smartphone, veuillez vous assurer que le smartphone est placé...
Page 319
5-48 Équipement audio/Équipement audio . Dans la mesure où l application aha (dans le menu principal) de l applica- Store . Créez un compte et connectez-vous à tion smartphone aha pour modifier utilise des signaux venant des satelli- tes GPS et des lignes de communica- cette liste.
Page 320
5-49 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE application(s) de contenu connecté ou A propos des appareils pris en . Des changements de spécifications du service par son fournisseur. charge . Les frais de communication et d ap- du produit peuvent entraîner des diffé- Ce système prend en charge les appareils pel téléphonique pour les smartphones rences entre le contenu du manuel et...
Page 321
. Sélectionnez la touche aha sur l é- système après le démarrage d une ap- 2. Sélectionnez la station de votre choix cran APPS. Reportez-vous à SUBARU plication aha prise en charge sur le dans la liste La station sélectionnée STARLINK 5-26.
5-51 Équipement audio/Équipement audio ® Pandora (selon modèles) ATTENTION Pandora est une application pour smart- . Ne laissez pas votre smartphone phone. Celle-ci peut automatiquement sélectionner et lire les pistes recomman- dans la voiture. Les hautes tem- dées. pératures dans le véhicule sont particulièrement susceptibles En notant la piste en cours de lecture, les d endommager le smartphone.
Page 323
5-52 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et tableau des commandes audio Fonction Tournez ceci dans le sens des aiguilles d une montre pour passer à la piste suivante. Appuyez sur ceci pour sélectionner une source audio. Reportez-vous à Sélec- tion d une source audio 5-18.
Page 324
5-18. Piste tionnez après avoir appuyé sur . Sélectionnez la touche Pandora sur la touche Signet. l écran APPS. Reportez-vous à SUBARU L artiste actuel est ajouté aux STARLINK 5-26. signets lorsque vous le sélec- Artiste tionnez après avoir avoir appuyé...
Page 325
5-54 Équipement audio/Équipement audio la station. Si l écran de confirmation Fonction s affiche et que la touche Sélectionnez ceci pour trier la liste dans sélectionnée, la station sélectionnée sera l ordre alphabétique des noms de sta- effacée de la liste des stations. tion.
Page 326
5-55 Équipement audio/Équipement audio Fonction Écran de commande et tableau des commandes audio Tournez ceci pour sélectionner une piste/un fichier. Appuyez sur ceci pour sélectionner une source audio. Reportez-vous à Sélection d une source audio Appuyez sur ceci pour afficher l é- cran de réglage du son.
Page 327
5-56 Équipement audio/Équipement audio Charger un disque Décharger un disque Sélection du mode de lecture Appuyez sur le bouton d éjection pour L affichage des réglages du mode de ATTENTION retirer le disque. lecture s affiche lorsque vous appuyez sur la touche de mode de lecture. Sélec- Ne tentez jamais de démonter le kit tionnez le mode de lecture de votre choix audio ou de lubrifier n importe...
5-57 Équipement audio/Équipement audio . N insérez pas de corps étrangers Clé USB dans le port, car cela pourrait Les fichiers audio de la mémoire USB endommager la clé USB ou sa peuvent être lus. borne. DANGER Ne faites pas fonctionner les commandes du lecteur et ne connectez pas la clé...
Page 329
5-58 Équipement audio/Équipement audio Connecter un appareil USB Écran de commande et tableau des commandes audio Vous pouvez connecter un appareil USB sur le port USB du véhicule. Reportez- vous à Connecter et déconnecter un appareil de mémoire USB/un appareil portable 5-17.
5-59 Équipement audio/Équipement audio Sélection du mode de lecture iPod L affichage des réglages du mode de Les fichiers audio de l iPod peuvent être lecture s affiche lorsque vous appuyez lus. sur la touche de mode de lecture. Sélec- tionnez le mode de lecture de votre choix DANGER parmi les éléments suivants.
Page 331
5-60 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Écran de commande et tableau des commandes audio . Lorsqu un iPod est connecté à l aide d un câble USB d origine, l iPod commence à charger sa batterie. . Lorsqu un iPod est connecté et que la source audio est mise en mode iPod, l iPod va reprendre la lecture à...
5-61 Équipement audio/Équipement audio Comment changer de source Icône Fonction Icône Fonction Vous pouvez atteindre l écran d opération Appuyez sur ceci pour commen- de l iPod par les méthodes suivantes: Sélectionnez ceci pour ouvrir la cer la lecture aléatoire de l al- .
5-62 Équipement audio/Équipement audio reil pour obtenir des informa- DANGER tions sur son fonctionnement . Ne faites pas fonctionner les sous l influence d ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir commandes du lecteur ou ne des effets inattendus sur le fonc- branchez pas le système audio tionnement de ces appareils mé- Bluetooth pendant la conduite.
Page 334
5-63 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Écran de commande et tableau des commandes audio . Selon l appareil Bluetooth connecté au système, la musique peut commen- cer à jouer lors de la sélection de la touche alors qu elle est en pause. Inversement, la musique peut marquer une pause lors de la sélection de la touche...
5-64 Équipement audio/Équipement audio . Si l appareil Bluetooth est décon- Sélection du mode de lecture 5-74. necté exprès, comme s il a été éteint, L affichage des réglages du mode de cela ne se produira pas. Rebranchez le Comment changer de source lecture s affiche lorsque vous appuyez lecteur portable manuellement.
5-65 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE . N insérez pas de corps étrangers dans le port, car cela peut en- Si l appareil connecté ne prend pas en dommager l appareil audio por- charge le mode de répétition de table ou sa borne. groupe, les fonctions de groupe ne seront pas disponibles.
5-66 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et tableau des commandes audio Connexion d un appareil audio portable Vous pouvez connecter un appareil audio portable sur la prise AUX du véhicule. Reportez-vous à Connecter et déconnec- ter un appareil de mémoire USB/un appareil portable 5-17.
5-67 Équipement audio/Commandes du volant pour le système audio Réglages du niveau audio Commandes du volant pour Vous pouvez régler le niveau de gain le système audio audio. 1. Sélectionnez l onglet sur l écran, Vous pouvez régler certaines parties du puis appuyez sur la touche du côté...
Page 339
5-68 Équipement audio/Commandes du volant pour le système audio . Commande +/− Mode Fonctionnement Fonction Enfoncer Augmenter/diminuer le volume Sauf l écran de liste Maintenir enfoncé Augmenter/diminuer le volume continuellement Écran de liste Enfoncer Déplacer le curseur vers le haut/le bas La commande + correspond à...
Page 340
Tout (sauf pour SUBARU STARLINK) Enfoncer . Commande Source Mode Fonctionnement Fonction Tout Enfoncer Changer les modes audio REMARQUE En mode aha, Pandora (selon modèles) et SUBARU STARLINK (selon modèles), certaines opérations peuvent être effectuées sur l écran selon les applications sélectionnées.
5-70 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth ® Enregistrer/connecter un Réglages Bluetooth 3. Appuyez sur l onglet . L écran SET- ® TINGS s affiche alors. appareil Bluetooth Vous pouvez enregistrer jusqu à cinq DANGER appareils, que ce soient des téléphones ou des appareils audio Bluetooth. Veillez à...
Page 342
5-71 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth . Pour plus de détails sur le fonction- Enregistrement d un appareil audio Bluetooth pour la première fois nement de l appareil Bluetooth, repor- tez-vous au manuel d instructions four- Pour utiliser le système audio Bluetooth, il ni avec.
Page 343
5-72 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth tionner l appareil Bluetooth selon le message de confirmation. 4. Vérifiez que l écran s affiche lorsque l enregistrement est terminé. . Le système attend les demandes de connexion provenant de l appareil en- registré. .
Page 344
Bluetooth peut ne pas marcher correctement. . Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de détails. Pour les clients des pays autres que les États-Unis, contactez votre concessionnaire local pour organiser une démonstration afin de confirmer si oui ou non l appareil peut être couplé...
5-74 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth Réglage des détails de s allument. Fonction . L icône audio s allume uniquement Bluetooth Effectuez la connexion à l appareil en mode audio Bluetooth. enregistré. Écran de connexion des appareils . Toutes les icônes sont grisées Ceci affiche l état du profil de connexion lorsque Bluetooth est désactivé...
Page 346
Bluetooth de l équipement du véhi- 2. Entrez un code PIN, puis sélectionnez Bluetooth, les données de contact cule. Le nom par défaut est SUBARU la touche Définir . seront supprimées en même temps. BT , il peut être modifié en le sélec- tionnant et en saisissant des carac- Écran Régl.
5-76 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Système de téléphone mains teurs automatiques implantables . Si votre téléphone cellulaire ne doivent maintenir une distance libres raisonnable entre eux-mêmes et prend pas en charge la technologie les antennes Bluetooth. Les on- Bluetooth, ce système ne peut pas Le système mains libres permet d effec- des radio peuvent nuire au fonc-...
5-77 Équipement audio/Système de téléphone mains libres interlocuteur peut ne pas entendre vos Réglages de tous les téléphones Écran de contrôle . Lors de la vente ou de la mise au paroles. (Ce n est pas un dysfonction- nement.) rebut du véhicule, initialisez les don- .
5-78 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Utiliser la commande de Fonction téléphone/le microphone Lorsque le téléphone cellulaire n est Ouvrez l écran Appels reçus . Re- pas enregistré et que le réglage . Commande du volant portez-vous à Par les appels reçus Bluetooth est désactivé, un message 5-80.
5-79 Équipement audio/Système de téléphone mains libres . Microphone Comment modifier le sys- tème de téléphone mains Le microphone est utilisé lorsque vous parlez au téléphone. libres L écran du téléphone (menu) peut être utilisé pour effectuer un appel télépho- nique.
5-80 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE REMARQUE . Jusqu à 10 éléments sont réperto- Vous pouvez également passer un appel en utilisant les fonctions suivan- riés dans l historique des appels reçus. tes. Faites défiler l écran pour voir les .
Page 352
5-81 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Par les appels émis téléphone et le même type d appel. Fonction Sur l écran du téléphone (menu), sélec- Par la liste de contacts Supprimez toutes les données de tionnez la touche Appels émis pour l historique des appels émis.
Page 353
5-82 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Par le clavier de numérotation Lorsque le contact est vide Fonction Entrez le numéro de téléphone manuelle- Pour les téléphones Bluetooth incom- Ouvrez un écran contextuel pour ment à l aide du clavier affiché à l écran. patibles avec le profil PBAP mais commencer le téléchargement des compatibles avec le profil OPP...
5-83 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Écran émis pond à l appel. Fonction . Les touches , et sont Ouvrez l écran Option . Reportez- désactivées sur l écran des appels vous à Réglages du volume du émis. téléphone 5-86.
5-84 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Par la commande décrocher/rac- crocher Fonction Lorsque vous recevez un appel, vous Mettez l appel reçu en attente. Cette fonction peut ne pas fonctionner sur pouvez également y répondre en ap- certains modèles de téléphones cel- puyant sur la commande décrocher du lulaires.
5-85 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Réglages du téléphone Fonction . Lorsque le téléphone cellulaire est Vous pouvez transférer les informations Ouvrez l écran Option . Reportez- mis en mode d appel mains libres, du répertoire téléphonique et régler le vous à...
Page 357
5-86 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Réglages du volume du téléphone patibles avec le profil PBAP mais compa- Fonction tibles avec le profil OPP (Object Push Vous pouvez régler le volume de l appel et Réglez le volume de la sonnerie. La Profile).
Page 358
5-87 Équipement audio/Système de téléphone mains libres . Si un autre appareil Bluetooth est Supprimer les données de contact Fonction connecté lors du transfert de données Vous pouvez supprimer les données de Téléchargez un groupe de données de contact, selon le téléphone, il peut répertoire téléphonique enregistrées dans de contact.
5-88 Équipement audio/Système de commande vocale Microphone Utiliser le système de Système de commande commande vocale vocale Commande du volant Le système de commande vocale permet d utiliser le système audio, de téléphone mains libres, etc., à l aide de commandes vocales.
5-89 Équipement audio/Système de commande vocale REMARQUE Fonctionnement du système . Attendez le bip de confirmation de commande vocale avant de prononcer une commande. 1. Appuyez sur la commande de prise de . Les commandes vocales peuvent ne parole du volant. pas être reconnues si: Après que l écran supérieur des comman- Elles sont prononcées trop vite.
Page 361
5-90 Équipement audio/Système de commande vocale l écran de confirmation ne disparaît de contact pour qu ils soient complets. Par exemple, si le numéro de téléphone . Parfois, un écran de confirmation de pas, appuyez sur la commande de est 2345678: prise de parole du volant et essayez reconnaissance vocale résultat s affi- Dictez deux trois quatre cinq six sept...
5-91 Équipement audio/Système de commande vocale . Les notations utilisées dans les fres (1 + code de zone + numéro de Exemples d expression pour téléphone local) chaque fonction commandes sont comme suit. . Comme le système ne peut pas <...
Page 363
5-92 Équipement audio/Système de commande vocale Commande de base Commandes de modification du Commandes pour le téléphone mode audio mains libres Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Revenir d un niveau ou annuler la recon- Changer de AM Passer au mode AM Composer le numéro Retour...
Page 364
5-93 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes de contrôle de la radio Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction SiriusXM Afficher l écran de Lire le contenu pré- Sélectionner un Télé- Contenu inférieur sélection du télé- cédent Commande vocale Fonction phone <1-5>...
Page 365
5-94 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes de contrôle CD Commandes de contrôle MP3/WMA/ Commandes de contrôle iPod AAC, USB Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Sélectionner la piste Sélectionner la piste Piste suivante Piste suivante suivante suivante Sélectionner la piste Piste suivante...
Page 366
5-95 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes de contrôle du sys- tème audio Bluetooth Commande vocale Fonction Mettre la lecture en Pause pause Sélectionner la piste Piste suivante suivante Sélectionner la piste Piste précédente précédente Répéter Répéter 1 Sélectionner un mode Piste, Tout Répéter, de répétition Répéter Groupe...
Téléphone cellulaire système Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de L appareil connecté peut ne pas être détails. Pour les clients des pays autres que compatible avec un téléphone cellulaire les États-Unis, contactez votre concession- Bluetooth.
Page 368
5-97 Équipement audio/Que faire si... Lors de l enregistrement/de la connexion d un téléphone cellulaire Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Un code erroné a été entré sur le Entrez le code d accès correct sur le téléphone téléphone cellulaire.
Page 369
Téléphone cellulaire système Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de La version du profil du téléphone détails. Pour les clients des pays autres que cellulaire connecté peut ne pas être les États-Unis, contactez votre concession- compatible avec les données du réper-...
Page 370
5-99 Équipement audio/Que faire si... Dans d autres situations Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Le téléphone cellulaire n est pas assez Amenez le téléphone cellulaire plus près de proche de ce système. ce système. Mettez le téléphone cellulaire hors tension, retirez puis réinstallez la batterie, puis redé- marrez le téléphone cellulaire.
5-100 Équipement audio/Annexe Annexe Pour plus de détails, reportez-vous au site web suivant. Certification http://www.clarion.com/us/en/support/in- . iPod dex.html . Bluetooth Made for iPod et Made for iPhone Certification pour le système La marque et le logo Bluetooth sont des signifient qu un accessoire électronique a mains libres marques commerciales de Bluetooth SIG, été...
Page 372
5-101 Équipement audio/Annexe respecte les lignes directrices d exposition aux fréquences radioélectriques (RF) de la FCC dans le Supplément C à OET65 et les règles sur l exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l exposition maximale auto- risée.
Page 374
Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Cendrier (option concessionnaire) ....... 6-10 Plafonnier ............. Tapis de sol (selon modèles) ....... 6-10 Éclairage de l espace de chargement ....... Porte-manteau ............6-11 Lampes de lecture ..........Crochet pour sac de provisions......6-12 Minuterie d extinction ..........Couverture de l espace de chargement ....
Équipements intérieurs/Éclairage intérieur Éclairage de l espace de Éclairage intérieur OFF: L éclairage reste éteint. chargement DOOR: Le plafonnier s allume automati- quement dans les cas suivants. ATTENTION . Une des portières ou le hayon est ouvert. Pour éviter de décharger la batterie, .
Équipements intérieurs/Éclairage intérieur Lampes de lecture commutateur. la position ACC à la position OFF . REMARQUE Minuterie d extinction Pour les lampes de lecture de type A, Les éclairages suivants ont une fonction même si les commandes d éclairage d allumage automatique. sont en position ON, les éclairages .
à votre conces- du miroir de courtoisie fermé lors de sionnaire SUBARU. Le réglage peut être la conduite du véhicule. modifié à l aide de l affichage multifonc- tions. Reportez-vous à Réglage de la minuterie d extinction de l éclairage intér-...
Équipements intérieurs/Espace de rangement Boîte à gants Console centrale Espace de rangement Le boîtier de la console centrale offre un espace de stockage. ATTENTION . Pour réduire les risques de bles- sures en cas d arrêt brusque ou d accident, ne laissez jamais l es- pace de rangement ouvert pen- dant la conduite.
Équipements intérieurs/Porte gobelets Porte-gobelets ATTENTION . Ne prenez pas votre gobelet du porte-gobelet ou ne l y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrairait votre attention de la conduite et pour- rait être à l origine d un accident. .
Équipements intérieurs/Porte bouteilles Porte-bouteilles ATTENTION . Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteille ou ne l y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrait votre atten- tion de la conduite et peut être à l origine d un accident. .
Équipements intérieurs/Prises de courant pour accessoire Prises de courant pour ac- bliez pas de remettre le couver- Des prises de courant pour accessoire se cle de protection sur la prise cessoire trouvent sous les commandes de climati- lorsqu elle n est pas en service. sation et dans la console centrale.
électrique ne risquent pas de naire) SUBARU d origine. Ne branchez vous gêner pour actionner le jamais dans cette prise un al- Pour utiliser la prise de courant pour levier de changement de vitesse, lume-cigare n étant pas d origine.
éviter le . Assurez-vous d utiliser un tapis dégagement de fumée. REMARQUE de sol SUBARU d origine ou équivalent conçu avec des De la cendre et des particules de tabac lets dans les emplacements cor- s agglomèrent autour des charnières rects.
6-11 Équipements intérieurs/Porte manteau normale, c est-à-dire engagé sur Porte-manteau DANGER les ergots de fixation. . N utilisez pas plus d un tapis de Accrochez directement vos vête- ments sur les porte-manteaux sans sol. utiliser de cintres. N accrochez ja- mais de cintres à...
6-12 Équipements intérieurs/Crochet pour sac de provisions Crochet pour sac de provi- Couverture de l espace de DANGER sions chargement Ne posez rien sur le rideau déployé. Une charge trop lourde posée sur le Cette couverture ferme l espace de char- ATTENTION rideau pourrait l endommager, et gement et protège son contenu du soleil.
6-13 Équipements intérieurs/Couverture de l espace de chargement Pour retirer le rideau Rangement de la couverture de l espace de rangement 1. Faites rentrer le rideau dans l enrou- La couverture de l espace de rangement leur. peut être entreposée en dessous de la planche du coffre.
6-14 Équipements intérieurs/Crochets d arrimage de la charge Pour installer le rideau Crochets d arrimage de la doit pas dépasser 10 kg (22 lbs) par crochet. charge 1. Raccourcissez le rideau. 2. Insérez les deux bouts du rideau dans L espace de chargement est équipé de les recoins des sangles de retenue.
Contactez votre concessionnaire La caméra de recul est attachée au l eau froide ou de l eau tiède sur SUBARU pour une inspection. Si hayon. Lorsque le contacteur d allumage la caméra pour enlever la boue et vous continuez de l utiliser, cela est sur ON et le levier sélecteur est réglé...
. Pour les modèles avec le système caméra, évitez de rayer ce dernier. de navigation SUBARU d origine, pen- N utilisez pas une brosse de lavage dant que le système de navigation est directement sur la lentille de la caméra.
6-17 Équipements intérieurs/Caméra de recul Plage de visualisation sur bles. l écran De plus, l image de la caméra de recul fait apparaître la distance bien plus courte que ce qu elle n est. ATTENTION La portée de la vue avec la caméra de recul est limitée.
6-18 Équipements intérieurs/Caméra de recul Ligne de secours La zone au-dessus de la caméra n est pas ATTENTION visible. S il y a un objet qui a une large La ligne de secours (marqueur de dis- projection sur sa partie supérieure comme .
Page 392
6-19 Équipements intérieurs/Caméra de recul Caractéristiques des marqueurs de teur d allumage avant de passer à la Lorsqu il y a une pente descen- distance plage de visualisation R . Le message dante à l arrière d alerte s affiche alors. Différences entre l image à...
Page 394
Démarrage et conduite Fonction de verrouillage du levier sélecteur .... 7-22 Carburant............... Conseils de conduite ..........7-23 Prescriptions concernant le carburant...... Direction assistée..........7-24 Volet et bouchon du réservoir de carburant ....Essai d émission de polluants (États-Unis Freinage ............... 7-25 uniquement)............
Page 395
Démarrage et conduite Témoin avertisseur d aide au démarrage en côte/ BSD/RCTA (selon modèles)........7-43 Témoin indicateur de désactivation d aide au Fonctions du système .......... 7-43 démarrage en côte ..........7-38 Fonctionnement du système........7-45 Régulateur de vitesse .......... 7-39 Témoin indicateur/témoin sonore d avertissement Pour régler le régulateur de vitesse .......
à un concession- L utilisation d un carburant de qua- naire agréé pour le faire réviser, SUBARU lité médiocre ou contenant un addi- Essence sans plomb vous recommande d essayer une marque tif de carburant inapproprié...
Page 397
émissions de polluants par le carburant, essayez une autre marque mes antipollution au mieux de leurs les véhicules. SUBARU approuve l usage d essence avant de demander assistance performances et, en ce sens, cela contri- de l essence reformulée.
Démarrage et conduite/Carburant Volet et bouchon du réservoir hybride s arrête et le témoin READY (prêt) du système hybride s éteint. de carburant 2. Pour ouvrir le volet du bouchon de Emplacement du volet de réservoir réservoir du carburant, tirez le levier du carburant et du levier d ouver- d ouverture vers le haut.
Démarrage et conduite/Carburant suyez immédiatement tout carbu- rant renversé. . Lors de l ouverture du bouchon, saisissez-le fermement et tour- nez-le lentement vers la gauche. Ne l enlevez pas brusquement. En particulier par temps chaud, le carburant sous pression ris- querait de gicler avec force par la goulotte de remplissage du car- burant, occasionnant dommages...
Page 400
Témoin indicateur de dysfonctionne- . N utilisez qu un bouchon de car- afin d éviter les fuites de carburant ment 3-16. burant SUBARU d origine. Si en cas d accident. vous utilisez le mauvais bou- ATTENTION chon, il risque de mal s adapter 7.
OBDII est ment de la transmission. déjà entrée en vigueur dans plus de 30 . La Garantie Limitée SUBARU ne états, ainsi que dans le District de couvre pas les dommages subis Columbia.
Page 402
à traction intégrale SUBARU sur pannes dans la mémoire du processeur un dynamomètre 2-roues. Il pourrait en du véhicule.
7-10 Démarrage et conduite/Avant de prendre la route Avant de prendre la route Démarrage et arrêt du sys- ATTENTION tème hybride Des petits animaux se retrouvant Effectuez les contrôles ou réglages sui- piégés dans le ventilateur de refroi- vants tous les jours avant de prendre la La source d alimentation principale de ce dissement et les courroies du mo- route.
L exposition au hicule par un concessionnaire rebranchée lors du remplacement de la monoxyde de carbone est sus- SUBARU. batterie auxiliaire 12 V, etc. Dans ce ceptible de provoquer maux de cas, réglez le contacteur d allumage tête, étourdissements ou, dans le...
3-4. démarreur du moteur fonctionne pen- cule. Contactez immédiatement dant au maximum 10 secondes, et un concessionnaire SUBARU. après avoir démarré le moteur, le . Si le témoin situé sur le contac- démarreur s arrête automatiquement. teur d allumage à bouton-pous- .
Page 406
7-13 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du système hybride démarrer le système hybride, mais que fois, pour des raisons de sécurité, le système ne démarre pas, appuyez démarrez en position P . sur le contacteur d allumage à bouton- poussoir pour couper l alimentation, 4.
être activé. Arrêtez le véhicule hybride 9-26. pendant la conduite. dans un endroit sûr, et contactez Lorsque le contacteur d allu- un concessionnaire SUBARU im- mage à bouton-poussoir est uti- médiatement. lisé comme suit, le système hy- bride s arrête. Le commutateur est enfoncé...
7-15 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur . Avant d effectuer un quelconque Fonctionnements du sys- Système de démarrage à entretien sur le véhicule, placez tème distance du moteur (selon provisoirement le système de modèles) REMARQUE démarrage à distance du moteur Pour plus de détails, reportez-vous au en mode de maintenance afin supplément du manuel du propriétaire...
7-16 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur Avant de démarrer le système hy- ter votre concessionnaire SUBARU. No- tresse clignotent alors une fois. bride tez que certains réglages peuvent enfrein- 4. Environ 3 secondes après l étape 3, dre les lois et les réglementations locales,...
7-17 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue 4. Appuyez sur le contacteur d allumage Maintenance du système Transmission à variation à bouton-poussoir tout en appuyant sur la continue Remplacement de la pile pédale de frein pour redémarrer le sys- tème hybride. Effectuez la procédure décrite dans Rem- placer la pile de la clé...
7-18 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue . Ne passez pas de la position D maintenir la performance optimale de sement est suffisamment haute, ceci refroidissement après que la charge dans le but de faire monter le moteur à la position R ou vice-versa plus rapidement en température et d en lourde baisse.
7-19 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue P (stationnement) Levier sélecteur Cette position s utilise pour garer le Positions du levier sélecteur véhicule et le démarrage du système hybride. Dans cette position, la boîte de vitesses est verrouillée mécaniquement pour empêcher le véhicule de bouger. Pour stationner, commencez par serrer fermement le frein de stationnement, puis passez sur la position P .
7-20 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue tez-vous à Fonction de verrouillage du hybride pour stationner, il peut être ce mode, vous pouvez passer dans n importe quel rapport en utilisant les levier sélecteur 7-22 pour plus de ensuite impossible de le déplacer jus- détails.
Page 414
7-21 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue rapport inférieur lorsque l indicateur ATTENTION est allumé. Lorsque les deux indicateurs sont allumés, il est possible de passer à Ne posez ou n accrochez rien sur volonté au rapport supérieur ou inférieur. les leviers de passage.
Contactez un concessionnaire tique AT OIL TEMP des instruments position avec la pédale de frein SUBARU le plus tôt possible pour une de bord s allume. Garez immédiate- enfoncée juste après que le contacteur inspection. ment le véhicule dans un endroit sûr, d allumage soit tourné...
Si le levier sélecteur ne se déplace pas levier sélecteur. après avoir effectué la procédure ci-des- sus, le système de verrouillage du levier sélecteur peut être en dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible pour une inspection.
Roulez prudem- d une manière atypique qui provoque ment jusque chez le concession- trop fréquemment une limitation de la naire SUBARU le plus proche et direction assistée, cela peut entraîner faites contrôler le véhicule immédia- un dysfonctionnement du système de tement.
7-25 Démarrage et conduite/Freinage cela, rétrogradez à un rapport de boîte pas le contacteur d allumage en position Freinage inférieur pour obtenir un effet de frein OFF lors de la conduite car le servofrein moteur plus puissant. ne fonctionnerait plus entraînant une Remarques d ordre général faible puissance de freinage.
Observez toujours la plus grande diatement contrôler le véhicule par un de fonctionnement de l ABS en action prudence pendant la conduite. Ne concessionnaire SUBARU. venant du compartiment moteur. soyez pas trop confiant du fait que vous conduisez un véhicule pourvu de l ABS car il pourrait en résulter...
7-27 Démarrage et conduite/Système EBD (répartition électronique de la force de freinage) pédale de frein. Ne pompez pas Système EBD (répartition ATTENTION sur la pédale de frein car cela électronique de la force de . L ABS ne rend pas toujours la perturbe le bon fonctionnement freinage) de l ABS.
En cas d allumage simultané du témoin tème EBD fectueux. Roulez prudemment jusque avertisseur du système des freins et du chez le concessionnaire SUBARU le plus témoin avertisseur des freins antiblocage proche et faites contrôler le système. ABS, prenez les mesures suivantes.
équipé du système du Contrôle faire contrôler ce système par un sité absolue, ne désactivez pas le de Dynamique du Véhicule, cela concessionnaire agréé SUBARU. système de Contrôle de Dyna- ne vous dispense pas d utiliser . Pour que le système du Contrôle mique du Véhicule.
7-30 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule REMARQUE Fonctions du système robé de finition . Le système de Contrôle de Dyna- lorsque le véhicule est équipé de En cas de patinage et/ou de dérapage sur pneus neige ou de pneus hiver mique du Véhicule peut être considéré...
7-31 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Commande de désactivation disponible. Vous ne devez donc pas mettre le système du Contrôle de Dyna- du Contrôle de Dynamique mique du Véhicule hors service, sauf dans du Véhicule les situations mentionnées ci-dessus. REMARQUE .
7-32 Démarrage et conduite/Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modèles spécification des États Unis) est désactivé, les composants du sys- Système de surveillance de tement d un pneu causé par un objet tème de commande des freins peuvent tranchant).
Page 426
Si le témoin reste allumé une fois contactez votre concessionnaire Modèles spécification des États-Unis la pression des pneus réglée, SUBARU ou tout autre centre l un des pneus est probablement d entretien qualifié le plus proche FCC ID: CWTWD1U781 en mauvais état et perd rapide- dès que possible.
7-34 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule des interférences gênantes, et (2) il doit Stationnement du véhicule moin avertisseur du système des freins être capable de subir toutes formes (rouge) 3-22. d interférence, y compris des interfé- Frein de stationnement ATTENTION rences susceptibles d en perturber le Pour serrer le frein de stationnement, fonctionnement.
Page 428
7-35 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule doivent être braquées vers le trottoir. dans les gaz d échappement. DANGER ATTENTION . Ne laissez jamais d enfants ni d animaux sans surveillance Si votre véhicule est équipé d un dans le véhicule. Ils pourraient becquet aérodynamique inférieur se blesser ou provoquer un acci- avant et arrière (tous deux en op-...
7-36 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte Système d aide au démar- enfoncée. rage en côte La force de freinage est maintenue tem- porairement (pendant environ 2 secon- Fonctions du système des) par le système d aide au démarrage en côte après que la pédale de frein ait été...
7-37 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte . lorsque le contacteur d allumage est en stationnement. position ACC ou OFF . lorsque le témoin avertisseur d aide au Pour activer/désactiver le système d aide au démarrage en côte, suivez la procé- démarrage en côte/le témoin indicateur de dure suivante.
7-38 Démarrage et conduite/Système d aide au démarrage en côte REMARQUE 4. Vérifiez ce qui suit. de bord s allume pendant 30 secondes puis s éteigne. (1) Le témoin avertisseur du système Lorsque le système d aide au démar- des freins s allume. 6.
7-39 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Pour régler le régulateur de Le témoin indicateur de régulateur de Régulateur de vitesse vitesse situé sur les instruments de bord vitesse s allume. Le régulateur de vitesse vous dispense de 2. Appuyez sur la pédale d accélérateur tenir le pied sur la pédale d accélérateur jusqu à...
7-40 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Désactivation temporaire du peut provoquer un accident. régulateur de vitesse Le témoin indicateur de réglage du régu- Le régulateur de vitesse peut être tempo- lateur de vitesse situé sur les instruments rairement désactivé des manières suivan- de bord s éteint lorsque le régulateur de tes.
7-41 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Pour augmenter la vitesse réglée Mise hors service du régula- commande RES/SET , et maintenez-le (au moyen de la pédale d accéléra- enfoncé jusqu à ce que le véhicule attei- teur de vitesse teur) gne la vitesse de votre choix.
7-42 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse REMARQUE Pour diminuer la vitesse réglée (au Sauf modèles spécification des moyen de la commande RES/ . Modèles spécification des États- États-Unis SET ) Lorsque l écart entre la vitesse du véhi- Unis cule et la vitesse de consigne est inférieur Si la différence est de moins de 6,8 à...
7-43 Démarrage et conduite/BSD/RCTA puyer sur la pédale d accélérateur. BSD/RCTA (selon modèles) ment du système est sujet à plu- sieurs restrictions, le clignotement Témoin indicateur de régula- ou l activation du témoin indicateur Le BSD/RCTA se compose d un radar d approche BSD/RCTA peuvent être teur de vitesse arrière avec avertisseur d angle mort et...
Page 437
7-44 Démarrage et conduite/BSD/RCTA radio des États-Unis. Lorsque vous tion dans la direction où le témoin indica- actionne le levier de clignotants de direc- conduisez dans d autres pays, vous teur d approche BSD/RCTA est allumé, le tion dans la direction où le témoin indica- devez obtenir une certification dans le système avertit le conducteur de dangers teur d approche BSD/RCTA est allumé, le...
Fonctionnement du système ment BSD/RCTA s allume, faites contrôler votre véhicule par un conces- Conditions de fonctionnement sionnaire SUBARU le plus tôt possible. Le système BSD/RCTA fonctionne Lorsqu un dysfonctionnement se lorsque toutes les conditions suivantes produit dans le système, y compris sont réunies.
étroites, le système sionnaire SUBARU le plus tôt possible. risque de détecter des véhicules circu- Des véhicules dont la forme ne . La capacité de détection des cap- lant dans une voie proche de la voie peut pas être détectée par le radar...
7-47 Démarrage et conduite/BSD/RCTA Témoin indicateur d approche BSD/ adjacente. Fonction d assombrissement du RCTA témoin indicateur d approche BSD/RCTA Témoin indicateur/témoin Lorsque les phares sont allumés, la sonore d avertissement luminosité du témoin indicateur d appro- d approche BSD/RCTA che BSD/RCTA est réduite.
Page 441
7-48 Démarrage et conduite/BSD/RCTA Témoin sonore d avertissement d approche BSD/RCTA (en marche arrière uniquement) Un témoin sonore d avertissement retentit conjointement au clignotement du témoin indicateur d approche BSD/RCTA pour avertir le conducteur de dangers éven- tuels. Vous pouvez régler le volume des témoins sonores qui retentissent lorsque la fonc- tion de RCTA (alerte de croisement en marche arrière) a été...
Page 442
7-49 Démarrage et conduite/BSD/RCTA REMARQUE roulent sur le côté le plus éloigné de ondes radar.) . Le réglage initial du témoin sonore chaque voie. En cas de marche arrière sur des Lorsque plusieurs véhicules circu- routes inclinées d avertissement de votre véhicule est lant de manière peu espacée s appro- En cas de marche arrière à...
Indicateur de dysfonctionnement du sys- tème Cet indicateur clignote en cas de dysfonc- tionnement dans le système. Contactez un concessionnaire SUBARU et faites Indicateur d arrêt temporaire du système contrôler le système. Indicateur d arrêt temporaire du système Cet indicateur s allume lorsque le système dû...
7-51 Démarrage et conduite/BSD/RCTA Commande de désactivation activation BSD/RCTA s allume sur les lumage est mis en position ON . . Si la batterie du véhicule est décon- instruments de bord s allume, et le sys- BSD/RCTA tème BSD/RCTA est désactivé. nectée dans une situation telle qu un remplacement de borne de batterie ou Appuyez sur la commande à...
Si le pare-chocs subit un impact important, assurez-vous de contacter votre conces- sionnaire SUBARU pour une inspection. . Ne démontez pas les capteurs radar. REMARQUE Si les capteurs radar doivent être réparés ou remplacés, ou que la zone...
Page 446
Conseils de conduite Rodage d un véhicule neuf premiers Conduite en hiver..........1.600 km (1.000 miles) ........Précautions à prendre par temps froid..... Conseils pour économiser le carburant ....Conduite sur routes enneigées et verglacées ..8-10 Protection contre la corrosion ....... 8-11 Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone)..............
Conseils de conduite/Rodage d un véhicule neuf premiers 1.600 km (1.000 miles) Rodage d un véhicule neuf Conseils pour économiser le géométrie des trains de roulement avant et arrière. premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant . Ne transportez pas de bagages ou les) charges inutiles.
Conseils de conduite/Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone) . Pour que le système de ventila- Gaz d échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER autres corps étrangers qui l en-...
Reportez- et régler votre véhicule par un conces- d entretien figurant dans le programme vous à Prescriptions concernant le car- sionnaire agréé SUBARU. d entretien du Livret de Garantie et burant 7-3.
. Lors du remplacement ou de vitesse/du compteur totalisateur les roues avant et arrière, la traction l installation de pneu(s), les qua- intégrale SUBARU assure aussi une Dégagement entre les roues tre pneus doivent être les mêmes meilleure traction pendant l accélération et la carrosserie pour les éléments suivants.
Grâce à la traction intégrale et à la plus la route. La pression de gonflage recom- fait que vous conduisez un mo- grande garde au sol, votre SUBARU peut mandée est indiquée sur l étiquette des dèle à traction intégrale, car il être conduite sur des routes ordinaires ou...
Conseils de conduite/Conduite hors route de remorquage, une pelle, des cales de ou en descendant tout droit. Un véhicule caisse du véhicule doit rester hors de roue, une trousse de premiers soins et un se retourne beaucoup plus facilement sur l eau même à...
Le liquide de lave-glace de pare-brise collés ou coincés dans le dessous de et câbles volants. SUBARU contient 58,5% d alcool méthy- caisse fait courir un risque de panne lique et 41,5% d agent de surface par Contrôlez l état de la batterie et de ses mécanique ou d incendie.
Conseils de conduite/Conduite en hiver Avant de conduire votre véhicule liquide subsistant dans la canalisation ATTENTION Avant de vous installer dans le véhicule, entre le réservoir et les gicleurs en faisant enlevez la neige et le givre de vos fonctionner le lave-glace un certain temps. .
Si vous n envisagez pas d utiliser votre . Pour dégeler les balais d essuie-glace Contrôle de Dynamique du Véhicule SUBARU avant longtemps, il vaut mieux de pare-brise, utilisez le système de 7-29. la garer avec le réservoir de carburant dégivrage ou le dégivreur d essuie-glace.
8-11 Conseils de conduite/Conduite en hiver vous à Désembueur et dégivreur (a) Taille ATTENTION 103. (b) Circonférence Pendant la conduite à grande vi- (c) Symbole de vitesse Lorsque vous conduisez sous la neige, si tesse, les balais d essuie-glace anti- la neige durcie a tendance à...
8-12 Conseils de conduite/Conduite en hiver pneu et la carrosserie du véhicule. contact avec votre véhicule, et ne Ceci peut être aussi très dange- patinez pas les roues. Les dommages reux et faire perdre le contrôle du Par ailleurs, n oubliez jamais que la causés à...
8-13 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Chargement du véhicule graves blessures en cas d arrêt brusque. . Ne dépassez jamais la charge DANGER maximale admissible. En char- geant trop votre véhicule, vous . Ne laissez jamais vos passagers risquez d en casser certains or- voyager sur un siège arrière ganes et d en modifier dangereu- replié...
8-14 Conseils de conduite/Chargement du véhicule REMARQUE Poids nominal brut du véhi- La charge admissible de votre véhicule est déterminée par le poids, et non pas cule (GVWR) et poids nomi- Pour économiser le carburant, ne par l espace disponible. La charge maxi- transportez pas de charges inutiles.
8-15 Conseils de conduite/Chargement du véhicule l équipement standard, les liquides et les limites de GVWR et de GAWR. ATTENTION outils de secours) plus la capacité de Longerons de toit poids du véhicule. . Lorsque vous utilisez un acces- soire de fixation, veillez à ce que Par ailleurs, le poids total supporté...
équipement. Les garanties SUBARU ne couvrent pas les dommages ou pan- nes du véhicule causés par la traction d une remorque.
Page 462
En cas d urgence Pour garer le véhicule en cas d urgence ....Remorquage............9-20 Crochets de remorquage et crochets/trous Outils d entretien ........... d arrimage ............9-20 Emplacement des outils ......... Sur un camion à plate-forme ......... 9-23 En cas de crevaison ..........Remorquage avec les quatre roues au sol ....
En cas d urgence/Pour garer le véhicule en cas d urgence REMARQUE Pour garer le véhicule en cas Outils d entretien Les clignotants de direction ne fonc- d urgence tionnent pas lorsque les feux de dé- Le véhicule est livré avec les outils tresse sont activés.
Page 464
En cas d urgence/Outils d entretien REMARQUE écrous de roue et un crochet de remor- quage sont stockés sous le plancher du Pour savoir comment utiliser le cric, compartiment à bagages. Un tournevis est reportez-vous à la section Procédure stocké dans la boîte à gants. Le tournevis de remplacement 11-30.
SUBARU ou tions allergiques pour des per- tion. tout autre établissement de service quali- sonnes qui sont allergiques au .
Page 466
. La roue ou la valve du pneu crevé est dépassée. Contactez un concession- endommagée. naire SUBARU si vous avez besoin de . Le diamètre de la crevaison visible remplacer l agent anti-crevaison. dans la bande de roulement du pneu est...
à des impacts d alimentation, et contactez un physiques. . Percez l opercule de la bouteille de concessionnaire SUBARU pour obtenir de l aide. l agent anti-crevaison juste avant d uti- liser le produit. Sinon, cette odeur risque de devenir trop gênante et...
Page 468
En cas d urgence/En cas de crevaison Avant l utilisation ATTENTION 1. Garez votre véhicule dans un endroit . Garez votre véhicule dans un en toute sécurité sur une surface plane et endroit en toute sécurité sur dure. Veillez à ce qu il n interfère pas avec une surface plane et dure.
Page 469
En cas d urgence/En cas de crevaison Comment colmater un pneu ATTENTION Sortez le compresseur de la boîte avant de l utiliser et placez-le sur une surface Un seul flacon d agent anti-crevai- plane à proximité du pneu. son est suffisant pour colmater un seul pneu.
Page 470
En cas d urgence/En cas de crevaison ATTENTION Faites attention à ne pas renverser l agent anti-crevaison. 6. Raccordez le flexible du compresseur 8. Raccordez la vanne (9) sur l embout (2) au capuchon d application de l agent du tuyau en caoutchouc du capuchon anti-crevaison (6).
Page 471
9-10 En cas d urgence/En cas de crevaison 9. Fixez la bouteille de l agent anti- 10. Insérez le cordon d alimentation du 12. Vérifiez une nouvelle fois qu il n y a crevaison (4) au compresseur à l aide du compresseur (3) dans la prise d alimenta- pas de fissures, de bosses, ou des velcro pour maintenir la bouteille en...
être visible par le conducteur. pression des pneus atteint 26 psi (180 crevaison. Contactez un conces- kPa). sionnaire SUBARU ou un service ATTENTION routier commercial pour obtenir ATTENTION de l aide. . Ne fixez pas l étiquette de limite de vitesse à...
18. Raccordez la vanne (9) sur l embout sûr, et contactez un concession- du tuyau en caoutchouc du capuchon naire SUBARU ou un service d application (8) à l autre côté du capu- routier commercial pour obtenir chon d application (5) afin d éviter une...
Page 474
Ne continuez pas à conduire crevaison. votre véhicule. Contactez un concession- 25. Insérez le cordon d alimentation du naire SUBARU ou un service routier compresseur (3) dans la prise d alimenta- commercial pour obtenir de l aide. tion d accessoire (10).
Si du produit d étan- contrôler votre véhicule par un conces- chéité liquide a été utilisé, contactez sionnaire SUBARU ou tout autre établis- votre concessionnaire SUBARU ou sement d entretien qualifié. tout autre centre d entretien qualifié le plus proche dès que possible.
Page 476
En cas d urgence/En cas de crevaison le véhicule roule. En outre, ce système la pression des pneus réglée, SUBARU ou tout autre centre peut ne pas toujours réagir immédiate- l un des pneus est probablement d entretien qualifié le plus proche ment en cas de baisse soudaine de la en mauvais état et perd rapide-...
9-16 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants Démarrage à l aide de câbles câbles volants. volants peut être dangereux s il n est pas exécuté correctement. . Ne tentez jamais de faire démar- volants Si vous ne maîtrisez pas parfai- rer un véhicule dont la batterie tement la marche à...
9-17 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants . Lorsque vous connectez le câble Méthode de démarrage avec même, ne placez pas d outils ou de des câbles volants volant, ne laissez pas la borne chiffons dans cette zone. Si l une positive (+) et la borne négative des fonctions du système de refroi- (−) entrer en contact.
Page 479
9-18 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants (1) Raccordez un câble volant à la borne positive (+) de la batterie auxi- liaire 12 V déchargée. (2) Raccordez l autre extrémité du câble volant à la borne positive (+) de la batterie de secours.
OFF et contactez est encore chaud, le liquide bouil- Pour ouvrir le bouchon du radiateur un concessionnaire SUBARU agréé pour lant risque de jaillir avec force et de lorsqu il est encore chaud, entourez-le vous infliger de très graves brûlu- la réparation.
Utilisez les crochets de remorquage en préférable de vous adresser à un conces- cas d urgence uniquement (par ex., pour sionnaire SUBARU ou à un service dégager un véhicule pris dans la boue, le remorquage professionnel. Pour votre sable ou la neige).
Page 482
9-21 En cas d urgence/Remorquage 3. Vissez le crochet de remorquage dans chet de remorquage après le le trou fileté bien à fond. Toute la partie remorquage. Laisser le crochet filetée de l anneau doit disparaître dans le de remorquage en place sur le trou.
Page 483
9-22 En cas d urgence/Remorquage Crochets d arrimage avant Trous d arrimage arrière Après le remorquage, enlevez le crochet de remorquage du véhicule et rangez-le dans le compartiment à bagages. Remettez le couvercle du crochet de remorquage en place sur le pare-chocs. DANGER .
9-23 En cas d urgence/Remorquage 3. Arrimez correctement le véhicule sur Remorquage avec les quatre DANGER la plate-forme du camion au moyen de roues au sol chaînes de sécurité. Les chaînes doivent Utilisez les trous d arrimage arrière être également tendues, et il faut veiller à uniquement pour les arrimages vers ne pas trop les tendre pour que la le bas.
9-24 En cas d urgence/Hayon s il est impossible d ouvrir le hayon REMARQUE . N oubliez pas que le servofrein et Hayon s il est impossible la direction assistée ne fonction- Si vous ne pouvez pas tourner le d ouvrir le hayon nent pas lorsque le système contacteur d allumage à...
9-25 En cas d urgence/Clé d accès si la clé d accès ne fonctionne pas correctement Verrouillage et déverrouillage risqueriez de vous blesser. Utilisez Clé d accès - si la clé d accès toujours un tournevis à lame plate ne fonctionne pas correcte- ou un outil similaire.
Si l alimentation ne s allume pas alors même que vous appliquez strictement la procédure ci-dessus, contactez votre 4. Tenez la clé d accès avec les boutons concessionnaire SUBARU. face à vous, et touchez le contacteur d allumage à bouton-poussoir avec la clé. Démarrage du système hy- Lorsque la communication entre la clé...
En cas d urgence/Si votre véhicule est impliqué dans un accident tement la procédure ci-dessus, contac- bouton-poussoir en position ACC ou Si votre véhicule est impliqué tez votre concessionnaire SUBARU. OFF . dans un accident 2. Redémarrez le système hybride.
Page 490
Soins du véhicule Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l habitacle ........10-5 Lavage ............... 10-2 Sièges en tissu ............ 10-5 Encaustiquage et polissage ........10-3 Sièges en cuir............10-5 Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-4 Capitons en simili-cuir .......... 10-6 Tableau des commandes de climatisation, tableau Protection contre la corrosion......
10-2 Soins du véhicule/Soins extérieurs Soins extérieurs Le sel, les produits chimiques, les insec- endommager la surface du cou- tes, le goudron, la suie, la sève d arbre et vercle. les fientes d oiseaux peuvent être éliminés Lavage . Votre véhicule est équipé d un en utilisant un détergent doux si néces- essuie-glace de lunette arrière.
être le doute, il est préférable de consulter un . Veillez à ne pas endommager les chaude. concessionnaire SUBARU ou un spécia- flexibles de frein, les fils électri- liste de la peinture sur automobiles. Polissez et encaustiquez non seulement...
. Éliminez rapidement les saletés ou même si le reste du véhicule est sec. Votre SUBARU a été conçue et construite autres corps étrangers des jantes en . Certaines parties du véhicule expo- pour résister à la corrosion. Des matériaux aluminium.
Sièges en tissu Gardez votre garage sec. Évitez d utiliser comme garage un local humide ou mal Le cuir adopté par SUBARU est un produit Éliminez les saletés, la poussière et les ventilé. L humidité ambiante dans un tel naturel de grande qualité qui conservera détritus à...
éliminer le détergent tableau des instruments de bord et les Capitons en simili-cuir restant. commutateurs, utilisez un chiffon doux Le simili-cuir adopté par SUBARU peut légèrement humide. ATTENTION être nettoyé avec un savon doux ou une solution de détergent après avoir éliminé...
Page 496
Entretien et réparations Programme d entretien ........11-3 Huile du différentiel avant ........11-18 Précautions concernant l entretien ...... 11-3 Qualité et viscosité d huile recommandées.... 11-18 Huile du différentiel arrière ........ 11-18 Avant toute intervention de contrôle ou de réparation dans le compartiment moteur ....
Page 497
Entretien et réparations Liquide de lave-glace de pare-brise....11-33 Remplacement des ampoules ......11-42 Ajout du liquide de lave-glace de pare-brise ..11-33 Phares (modèles avec phares HID)....... 11-42 Liquide de lave-glace de pare-brise....... 11-33 Phares (modèles sans phares HID)....... 11-42 Remplacement des balais d essuie-glace ..
. N utilisez jamais d outils de for- Modèles pour le Canada liariser avec les consignes générales tune ou en mauvais état. d entretien de votre SUBARU présentées Les travaux d entretien à effectuer à . Ne vous placez jamais sous un dans ce chapitre.
ON , le ventila- approuvés par SUBARU. Les garanties yeux. En cas de contact avec teur du radiateur peut se mettre SUBARU ne couvrent aucune pièce du les yeux, rincez-vous abondam- soudainement en marche même véhicule endommagée par l ajout ou ment avec de l eau propre.
11-5 Entretien et réparations/Conseils d entretien Lors de toute intervention de Conseils d entretien ATTENTION contrôle ou de réparation dans le compartiment moteur Certains colliers de serrage et garnitures Ne touchez pas le filtre à huile du garde-boue doivent être retirés avant jusqu à...
Page 501
11-6 Entretien et réparations/Conseils d entretien Réinstallation des colliers de ser- se lève. Colliers de serrage de type C rage 2. Retirez les colliers de serrage à l aide d un tournevis à tête plate avec effet de levier. Colliers de serrage de type B 1.
. N installez pas d accessoires au- t r e s q u e d e s a c c e s s o i r e s SUBARU d origine pour le capot moteur. Si le capot moteur de-...
Page 503
11-8 Entretien et réparations/Capot moteur du soutien de capot dans la fente du capot. Fermeture du capot: 1. Levez légèrement le capot et retirez le soutien de capot de la fente du capot et remettez le soutien dans son récipient. 2.
11-9 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Vue d ensemble du compartiment moteur Boîtier de filtre à air (page 11-15) Réservoir de liquide de frein (page 11-19) Boîte à fusibles (page 11-40) Batterie auxiliaire 12 V (page 11-38) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-33) Bouchon de remplissage d huile moteur...
. Lorsque le moteur est neuf et en que prévu, veuillez contacter votre détail- de la qualité et de la viscosité période de rodage lant SUBARU agréé pouvant effectuer un recommandées. . Lorsque l huile moteur est de qualité test dans des conditions contrôlées.
11-11 Entretien et réparations/Huile moteur Emplacements de la jauge de et remettez-la en place. ATTENTION niveau d huile, du bouchon 3. Assurez-vous de bien insérer la jauge . Attention à ne pas toucher le filtre de niveau au maximum. de remplissage d huile et du à...
Entretien et réparations/Système de refroidissement le circuit du ventilateur électrique. Repor- Système de refroidissement utilisez du liquide de refroidisse- tez-vous à Témoin indicateur de tempé- ment Super SUBARU unique- rature basse de liquide de refroidisse- Précautions de sécurité ment. ment/Témoin avertisseur de température En cas de mélange du liquide de...
11-14 Entretien et réparations/Système de refroidissement Liquide de refroidissement du moteur Contrôle du niveau de liquide de refroidissement DANGER N ouvrez jamais le bouchon du radiateur avant d arrêter le système hybride et attendez que le moteur ait complètement refroidi. À l ouverture du bouchon alors que le moteur est encore chaud, le liquide bouillant Repère de limite supérieur FULL...
Remplacez toujours l élément du contient de l alcool, qui pourrait filtre à air par une pièce SUBARU endommager les peintures. d origine. Dans le cas contraire, vous risqueriez d endommager le moteur.
Entretien . Si le véhicule est utilisé dans un environnement extrême- ment poussiéreux, remplacez-le plus fré- quemment. Il est recommandé de toujours utiliser des pièces SUBARU d origine. Agrafe 4. Ouvrez le boîtier de filtre à air (arrière) Agrafes et retirez l élément du filtre à...
équipé d un correcteur de tension de concessionnaire SUBARU. courroie automatique. Toutefois, le rem- placement de la courroie doit être effectué Les bougies d allumage doivent être rem- conformément au programme d entretien...
à votre conces- détails, adressez-vous à votre conces- Livret de Garantie et d Entretien . Pour sionnaire SUBARU. sionnaire SUBARU. plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. Qualité et viscosité d huile Qualité...
MIN , ajoutez le liquide de frein cas échéant, faites contrôler le recommandé jusqu au repère MAX . N u- véhicule chez un concession- tilisez que du liquide de frein provenant naire SUBARU. d un récipient hermétiquement bouché. SUITE...
Contrôlez la course libre et la garde de la il est décrit ci-dessous, faites-le contrôler pédale de frein lorsque cela est indiqué ATTENTION par un concessionnaire SUBARU. dans le programme d entretien inclus Ne mélangez jamais des liquides de dans le Livret de Garantie et d Entretien .
4. Attendez 5 à 10 minutes pour laisser le garnitures de frein, n utilisez que des frein de stationnement refroidir. Recom- pièces de rechange SUBARU d origine. mencez la même opération. Après la mise en place, les pièces neuves 5. Contrôlez la course du frein de sta- doivent être rodées en procédant comme...
SUBARU. routes enneigées ou verglacées par soudaine de la pression (par exemple, exemple.
Page 519
TPMS ne peut pas Pressions de gonflage standard: contrôler le système par un concession- fonctionner entièrement, et le témoin naire SUBARU le plus tôt possible. Avant: 230 kPa (2,3 kgf/cm , 33 psi) avertisseur situé sur les instruments de Arrière: 220 kPa (2,2 kgf/cm...
Vérifiez également que les pneus SUBARU le plus proche, et faites pneus est probablement en mauvais ne présentent pas de signes d usure contrôler le véhicule.
11-26 Entretien et réparations/Roues et pneus Pression et usure des pneus Même si le véhicule a peu roulé, les pneus confort, et elle entraîne une usure anor- sont chauds, et leur pression est plus male des pneus. Maintenir les pneus à la pression de .
à la faites-les contrôler et régler par un valeur correspondant aux conditions d u- concessionnaire SUBARU. Faites égale- tilisation du véhicule. ment rééquilibrer vos roues après permu- tation et après réparation d une crevaison.
état peut male des pneus de votre véhicule, provoquer un effet d aquaplanage. Il contactez un concessionnaire peut en résulter un accident par SUBARU. perte de contrôle du véhicule. REMARQUE REMARQUE La suspension est conçue de manière Pour la sécurité, inspectez régulière-...
Toutefois, il peut être difficile de permuter les roues. Adressez-vous à Les quatre pneus doivent être identiques votre concessionnaire SUBARU pour faire en termes de fabricant, de marque (motif permuter les roues. En ce qui concerne le de bande de roulement), de structure et programme de permutation des roues, de taille.
Page 525
11-30 Entretien et réparations/Roues et pneus Les outils sont rangés sous le plancher de (h) Degré d usure rait réduire dangereusement la l espace de chargement. Reportez-vous à maniabilité du véhicule et être à Pour les éléments de (a) à (d), Outils d entretien 9-2.
Page 526
11-31 Entretien et réparations/Roues et pneus dans le point de levage. Points de levage 7. Placez le cric sous le bas de marche, 8. Placez la manivelle sur la vis du cric et au point de levage avant ou arrière le plus tournez jusqu à...
équipement standard. Des jantes de rechange sont disponibles chez les concessionnaires SUBARU. DANGER N utilisez pas des jantes autres que celles prescrites pour votre véhi- cule. Des jantes non conformes aux spécifications risquent d empêcher...
Lorsque cela l enjoliveur central, utilisez des pièces se produit, remplissez le liquide de lave- Liquide de lave-glace de SUBARU d origine spéciales pour jantes glace. pare-brise en aluminium. Utilisez du liquide de lave-glace de pare- Ajout du liquide de lave-glace brise.
11-34 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace surface par volume. La température de Remplacement des balais ATTENTION congélation est indiquée dans le tableau d essuie-glace ci-après. Elle varie en fonction du degré . Ajustez la concentration du li- de concentration de la solution dans l eau.
11-35 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Ensemble balais d essuie- Caoutchouc de balais d es- glace en position d origine. Au- trement, la surface du pare-brise glace de pare-brise suie-glace de pare-brise serait rayée. 1. Écartez le bras d essuie-glace du .
11-36 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Ensemble balais d essuie- 3. Placez les griffes du support métal- lique en face des rainures du caoutchouc glace de lunette arrière et faites glisser le caoutchouc dans le 1. Relevez le bras d essuie-glace pour support métallique jusqu à...
11-37 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Caoutchouc de balai d es- 2. Tirez la partie en caoutchouc hors du support en plastique jusqu à séparation suie-glace de lunette arrière complète. 3. Tirez l ensemble balai d essuie-glace vers vous pour le séparer du bras d es- suie-glace.
11-38 Entretien et réparations/Batterie extrémités du support en plastique. Si le Batterie caoutchouc n est pas maintenu correcte- ment, le métal du balai risque de rayer la Batterie auxiliaire 12 V et lunette arrière. batterie de redémarrage du 5. Installez l ensemble balai d essuie- moteur 12 V glace sur le bras d essuie-glace.
11-39 Entretien et réparations/Batterie le capuchon. Remplissez jusqu au niveau eau. Si le liquide de batterie a reconnues par l État de Californie supérieur avec de l eau distillée. pénétré dans les yeux, consultez comme cancérigènes et suscep- un médecin de toute urgence. tibles de causer des défauts de ATTENTION reproduction.
11-40 Entretien et réparations/Fusibles Fusibles fonctionne, cela risque de provo- quer des blessures ou une défail- lance du système de refroidisse- ATTENTION ment. Les fusibles sont prévus pour fondre en Ne remplacez jamais un fusible par cas de surcharge des circuits électriques, un autre de plus forte intensité...
électrique sur votre véhicule, il est indispensable que vous consultiez un concessionnaire SUBARU. De tels accessoires risquent de perturber le fonctionnement des systè- mes électroniques du véhicule s ils n ont pas été installés correctement ou s ils sont d un type incompatible avec le véhicule.
Pour le remplacement, contactez chaque ampoule, reportez-vous à correctement fait. votre concessionnaire SUBARU. . Ces ampoules sont difficiles à rem- Ampoules électriques 12-14. placer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire.
(côté gauche). Clignotant de direction avant Ces ampoules sont difficiles à remplacer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire. Feu de stationnement Ces ampoules sont difficiles à remplacer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire.
11-44 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Feux combinés arrière 2. Faites glisser vers l arrière l ensemble des feux combinés arrière. Feu de gabarit arrière Feu arrière 1. A l aide d un tournevis cruciforme, Feu de recul 3. Retirez l ensemble des feux combinés enlevez les vis supérieure et inférieure Clignotant de direction arrière arrière du véhicule en déconnectant le...
11-45 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules de guidage et un loquet avec les trous de Éclairage de plaque d imma- guidage et une agrafe sur le véhicule. triculation 7. Rebranchez le connecteur électrique. 9. Serrez les vis de fixation en haut et en 1.
11-46 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Type B 2. Tournez la douille d ampoule dans le sens inverse des aiguilles d une montre, puis extrayez-la. 3. Sortez l ampoule de la douille en tirant. 4. Installez une ampoule neuve. 5. Réinstallez la douille de l ampoule et le cache d éclairage de plaque d immatricu- lation.
Ces ampoules sont difficiles à rempla- . La portée opérationnelle du système cer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si né- d entrée sans clé par télécommande est cessaire. instable . La clé d accès ne fonctionne pas correctement lorsqu on l utilise à...
Cela peut causer un dysfonctionne- ment. . Nous vous recommandons de faire remplacer la pile par votre concession- Bouton de libération naire SUBARU. Clé mécanique . Utilisez une nouvelle pile. 1. Sortez la clé mécanique. . Après avoir remplacé la pile, vérifiez 3.
Page 544
11-49 Entretien et réparations/Remplacer la pile de la clé adhésive en vinyle ou d un chiffon. renfoncements. 4. Insérez une nouvelle pile avec son côté positif (+) vers le haut, comme indiqué dans l illustration. 5. Attachez le couvercle à la clé d accès en imbriquant les parties projetées et les...
Page 546
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ........ 12-2 Pneus ..............12-9 Disque de frein ............ 12-9 Dimensions............12-2 Fusibles et circuits..........12-10 Moteur..............12-3 Moteur électrique..........12-3 Boîte à fusibles située dans l habitacle ....12-10 Boîte à fusibles située dans le compartiment Batterie haute tension ..........
12-3 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Moteur Modèle du moteur FB20 (2,0 L, DOHC, sans turbo) Type du moteur Moteur à essence à 4 temps, 4 cylindres opposés horizontaux, refroidi par liquide Cylindrée cm 1.995 (121,7) Alésage 6 Course mm (in) 84,0 6 90,0 (3,31 6 3,54) Taux de compression 10,8 : 1 Ordre d allumage...
12-4 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Carburant Prescriptions concernant le carburant Contenance du réservoir de carburant Essence sans plomb avec un AKI de 87 (90 RON) ou plus 52 litres (13,7 US gal, 11,4 Imp gal) Pour de plus amples informations, reportez-vous à Carburant 7-3.
SUBARU. Huile moteur approuvée Utilisez toujours de l huile moteur approuvée par SUBARU. Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU. Si l huile moteur approuvée n est pas disponible, utilisez l huile moteur alternative décrite dans la page suivante.
Page 551
Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Huile moteur alternative Si l huile moteur approuvée par SUBARU n est pas disponible, vous pouvez utiliser l huile alternative suivante. REMARQUE Chaque quantité n est donnée ici qu à titre indicatif. La quantité nécessaire au remplacement est susceptible de varier légèrement en fonction de la température et d autres facteurs.
12-7 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Huile du différentiel avant et arrière Huile Huile du différentiel avant Huile du différentiel arrière SUBARU Extra MT* Qualité d huile GL-5 de classification API GL-5 de classification API (75W-90) 75W-90* Nº de viscosité SAE et température applicable...
Type de liquide de refroidissement 8,2 litres (8,7 US qt, 7,2 Imp qt) Liquide de refroidissement Super SUBARU La quantité de liquide de refroidissement n est donnée ici qu à titre indicatif. La quantité nécessaire au remplacement est susceptible de varier légèrement en fonction de la température et d autres facteurs.
à la station-service la plus proche dès que possible. Disque de frein Si vous avez besoin d informations sur la valeur de limite d utilisation des disques de frein et sur la méthode pour les mesurer, nous vous conseillons de consulter votre concessionnaire SUBARU.
12-10 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Fusibles et circuits Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit Boîte à fusibles située dans l habitacle bles sibles 20 A 15 A Verrouillage des por- 15 A tières 10 A Relais de dégivreur d essuie-glace avant 10 A Instruments de bord Horloge...
Page 556
12-11 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à Calibre Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit fusi- des fu- Circuit bles sibles bles sibles 20 A 15 A Prise de courant pour Système des coussins accessoire (console de sécurité SRS centrale) Vide AC110 V (Selon mo- dèles)
12-12 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit bles sibles 30 A Freins antiblocage (ABS) Système du Contrôle de Dynamique du Vé- hicule Ventilateur principal 25 A (ventilateur) 25 A Ventilateur auxiliaire...
Page 558
12-13 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit bles sibles 15 A Centrale de clignote- ment des clignotants de direction et feux de détresse 15 A Relais des feux arrière et d éclairage 7,5 A Batterie auxiliaire 12 V Vide 10 A Télématiques...
12-14 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques Pour le remplacement, contactez votre concessionnaire SUBARU. Précautions de sécurité ATTENTION DANGER Lorsque vous remplacez une am- . Les ampoules peuvent devenir poule, utilisez toujours une nouvelle extrêmement chaudes lorsqu el- ampoule de même puissance que les sont allumées.
12-15 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques REMARQUE Les éclairages A, B et C sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU. SUITE...
Page 561
12-16 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Puissance Nº d ampoule* Feu de route 12 V-60 W Feu de croisement Modèles avec phare HID 12 V-35 W Modèles avec phare à halogène 12 V-55 W Lampe de lecture 12 V-8 W Plafonnier 12 V-8 W Feu de gabarit avant 12 V-5 W Feu de stationnement...
12-17 Caractéristiques techniques/Identification du véhicule Identification du véhicule Numéro d identification du véhicule (sous le tapis de sol du siège avant droit) Étiquette des renseignements antipollu- tion Étiquette de pression de gonflage des pneus Sceau de certification Plaque de numéro d identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant...
Page 564
Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Étapes de détermination de la limite de charge Pour les États-Unis ..........13-2 correcte ............13-16 Informations sur les pneus........13-2 Notation standardisée de la qualité des Marquage des pneus..........13-2 pneus ..............
13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Pour les États Unis Pour les États-Unis Informations sur les pneus Notation P-Metric En notation P-Metric, la largeur de Marquage des pneus Les informations suivantes sont section est donnée en millimètres. présentées en conformité...
Page 566
13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Indices de charge et de signifie pas qu on pourra DANGER vitesse rouler avec ce véhicule jus- L indice de charge concerne Les indications concernant les pre- qu à...
13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus tions. Les indications contenues kPa (44 PSI) MAX. PRESS chambre, à carcasse radiale et dans un numéro TIN s interprètent ceinture métallique) Indice de charge maximale comme suit.
Page 568
13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Plaque du véhicule Mesure et réglage de la pres- La plaque du véhicule indique la sion pour maintenir une pres- taille des pneus d origine, la pres- sion de gonflage adéquate sion de gonflage recommandée Contrôlez et, si nécessaire, réglez...
13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Glossaire des termes relatifs ment inférieurs à 90 degrés par bande de roulement, du flanc ou aux pneus rapport au centre de la bande de du prolongement de la chemise Poids des accessoires roulement du pneu.
Page 570
13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Séparation de la chemise intér- Poids normal des occupants gonflage donnée. ieure 68 kg (150 lbs) multiplié par le Pression de gonflage maximale Séparation entre la chemise intér- nombre d occupants indiqué...
Page 571
13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pneu de véhicule de tourisme Jante de 2,3 kg (5,1 lbs) par rapport aux Pneu destiné à l utilisation sur des Soutien en métal de pneu ou équipements standard qu ils rem- véhicules de tourisme, des véhicu- assemblage de tube et de pneu...
Page 572
13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Séparation du flanc Charge utile du véhicule fermement l assemblage pneu et Séparation entre le composé en Charge de marchandises et baga- roue pendant l essai. caoutchouc et le composant du fil ges homologuée, plus 68 kg (150 câblé...
Page 573
13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Tableau 1 Répartition de la charge et des occupants pour la charge normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Nombre de places Charge normale du Répartition des occu- recommandées, véhicule, nombre d oc-...
13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Soins des pneus entretien muter les roues tous les 12.000 km rez l indication: Le total du poids et pratiques de sécurité (7.500 miles). Pour des informa- des occupants et du poids du Vérifiez quotidiennement que les tions relatives à...
Page 575
13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Calcul de la charge totale et de reportez-vous à Chargement du une personne pesant 70 kg (154 la capacité de charge selon la véhicule 8-13 lbs), plus un chargement de 300 kg configuration en occupants (662 lbs).
Page 576
13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Exemple 1B Calculons la capacité de charge 408 kg (900 lbs), ce qui est indiqué encore disponible. sur la plaque du véhicule qui porte la mention Le total du poids des occupants et du poids du charge- ment ne doit jamais dépasser 408 kg ou 900 lbs .
Page 577
13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus véhicule pour tracter une re- morque. Exemple 2B Calculons la capacité de charge encore disponible. Calculons la capacité de charge Supposons qu une personne pe- encore disponible.
13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus REMARQUE Conséquences sur la sécu- est appelé poids nominal brut sur rité d une surcharge du véhi- Votre véhicule n est ni conçu, ni l essieu, soit en anglais Gross Axle cule (comportement, arrêt, destiné...
13-16 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus REMARQUE Les pneus risquent d éclater. charge de 294 kg (650 lbs) de Les bandes de roulement des Votre véhicule n est ni conçu, ni marchandises ou bagages.
13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus Notation standardisée de la raire, ni aux pneus à diamètre et varient de façon appréciable en qualité des pneus nominal de jante inférieur ou égal fonction des habitudes de conduite, à...
Une température élevée ferez auprès de Subaru of Ameri- peuvent provoquer l échauffe- persistante peut entraîner la dégra- ca Inc. ment et la défaillance du pneu.
Page 582
Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Déclaration en cas de défaut de sécurité (pour les États 13-19 Unis d Amérique) pouvez téléphoner en utilisant la ligne directe à appel libre 1-888- 327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) ; veuillez vous rendre sur le site http://www.safercar.gov;...
13-20 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Supplément Supplément Déclaration de Conformité des normes FCC Capteur électrostatique pour système de détection de présence d un passager...
Page 585
14-2 Index ABS (système de freins antiblocage) ......7-26 Balancement du véhicule..........8-12 Accès par code PIN ........... 2-19 Barre d information ............. 3-40 Accès sans clé avec système de démarrage à Batterie ..............11-38 bouton-poussoir ............2-2 Boîte à gants .............. 6-5 Accessoires..............
Page 586
14-3 Index Clé d accès - si la clé d accès ne fonctionne pas Contacteur d allumage à bouton-poussoir ....... 3-4 correctement ............9-25 Contrôle de la course libre de la pédale de frein... 11-20 Clé USB ..............5-57 Contrôle de la garde de la pédale de frein ....11-21 Clignotant de direction avant ........
Page 587
14-4 Index Dispositif de maintien pour démarrage en côte Équipement audio STARLINK 7.0 Multimédia Plus (véhicules à boîte de vitesses manuelle) ... 7-36, 11-21 (modèles spécification des États-Unis seulement, selon modèles) ..............5-6 Dispositif de réglage automatique de portée des phares (modèles avec phares HID)........
Page 588
14-5 Index Gaz d échappement du moteur (monoxyde de Inverseur feux de route/feux de croisement carbone) .............. 6, 8-3 (graduateur) ............3-85 GVWR (poids nominal brut du véhicule)......8-14 iPod................5-59 Hayon .............. 2-33, 9-24 Jantes en aluminium ..........11-33 Jauge de carburant.............
Page 589
14-6 Index Moniteur de système du Contrôle de Dynamique du Pour boucler votre ceinture de sécurité ......1-15 Véhicule ..............7-30 Pour désarmer le système d alarme ......2-27 Pour régler le régulateur de vitesse ......7-39 Précautions concernant l entretien ........ 11-3 Précautions concernant les modifications Nettoyage de l habitacle..........
Page 590
Sélection du mode manuel .......... 7-20 Système des freins ............. 7-25 Serrures de portière ........... 2-15 Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule ... 7-29 Servofrein ............7-25, 11-20 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Siège arrière rabattable ..........1-11 perfectionné............1-52...
Page 591
14-8 Index Systèmes de retenue pour enfant ........ 1-28 Témoin avertisseur du système de coussin de sécurité SRS ............3-14 Témoin avertisseur du système des freins (rouge) ..3-22 Témoin avertisseur et carillon de ceinture de sécurité ..3-13 Tableau des commandes de climatisation ....... 4-3 Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de Tapis de sol...............
Page 592
14-9 Index Transmission à variation continue ........ 7-17 Tuyaux et raccords............ 11-13 Types de pneus ............11-23 Utilisation avec un allume-cigare (option concessionnaire)............6-9 Verrouillage et déverrouillage avec la fonction d entrée de l accès sans clé ............2-6 Verrous de sécurité pour enfants ......... 2-29 Vidange de l huile et remplacement du filtre ....
Page 595
RÉFÉRENCES POUR LA STATION-SERVICE Carburant: Huile moteur: Utilisez uniquement de l essence sans plomb avec un indice Utilisez uniquement les huiles suivantes. . Classe SN selon API comportant la mention RESOURCE d octane égal ou supérieur à 87 AKI (90 RON). CONSERVING Indice d octane des carburants: .
Page 596
Les véhicules illustrés sur la couverture de ce livret pourraient ne pas être commercialisés dans tous FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. les marchés. Veuillez demander une brochure de produit à votre concessionnaire Subaru pour TOKYO, JAPON connaître tous les détails des modèles disponibles.