Motori Minarelli/Piaggio raffreddati ad aria ( 5511182 - 5511556 ): montare sul rotore la flangia di trascinamento della ventola e la ventola di
raffreddamento originale. Rimontare tutto il convogliatore aria originale.
Motori Piaggio raffreddati ad aria prima serie dotati di ventola semplice: occorre abbassare la ventola stessa mediante tornitura delle pale per una
quota di 5 mm. Negli Scooter dell'ultima generazione che montano una ventola flangiata si consiglia di sostituirla con una originale della prima serie
e modificarla come anzi descritta.
Minarelli/Piaggio Air-cooled engines ( 5511182 - 5511556 ): assemble the fan driving flange and the original cooling fan onto the rotor.
Re-assemble the original air manifold.
Piaggio 1
st
series air-cooled engines provided with simple fan: lower the fan by 5 mm by moving the blades. In case of scooters belonging to the
latest generation and provided with flange-type fans, replace the fan with a 1st series original one and modify it as described above.
Moteurs Minarelli/Piaggio à refroidissement à air ( 5511182 - 5511556 ): montez sur le rotor la bride d'entraînement du ventilateur et le ventilateur
de refroidissement d'origine. Remontez le manchon d'air d'origine
Pour les moteurs Piaggio à refroidissement à air 1
ère
série dotés de ventilateur simple, il est nécessaire d'abaisser le ventilateur par tournage des
pales sur 5 mm, alors que sur les scooters de la dernière génération, lesquels sont équipés d'un ventilateur bridé, il est conseillé de remplacer celui-
ci par un ventilateur d'origine première série à modifier comme indiqué précédemment.
Luftgekühlte Minarelli/Piaggio-Motoren ( 5511182 - 5511556 ): Den Mitnehmerflansch des Flügelrads sowie das Original-Flügelrad auf den Rotor
montieren. Die Original-Luftkühlerhaube wieder vollständig einbauen.
Für die luftgekühlten Piaggio-Motoren der ersten Serie, die mit einem einfachen Flügelrad ausgestattet sind, muß das Flügelrad durch Drehen der
Flügel auf eine Höhe von 5 mm gebracht werden. Hingegen ist es ratsam, bei den Rollern der jüngsten Generation, die über ein geflanschtes
Flügelrad verfügen, dieses mit einem Original-Flügelrad der ersten Serie zu ersetzen und entsprechend den oben beschriebenen Anleitungen zu
modifizieren.
Motores Minarelli/Piaggio enfriados mediante aire ( 5511182 - 5511556 ): montar sobre el rotor la brida de arrastre del ventilador y el ventilador
de enfriamiento original. Volver a montar todo el transportador de aire original.
Para los motores Piaggio enfriados mediante aire de primera serie dotados de ventilador simple es necesario bajar el ventilador mediante torneadura
de las paletas para una cota de 5 mm, mientras en los scooter de última generación che montan un ventilador con brida se aconseja sustituirlo con
uno original de primera serie y modificarlo come antes descripto.
-21-