Télécharger Imprimer la page

Malossi 5511181 Instructions De Montage page 13

Publicité

Art. 5511182
in fase. Accertarsi che il rotore giri liberamente senza problemi altrimenti rimuovere gli impedimenti.
- Montare la nuova bobina ad alta tensione Malossi curando scrupolosamente la messa a massa della stessa e montare il cavo candela.
- Collegare il cavetto nero con terminale ad occhiello e faston piccolo al terminale piccolo della bobina e con l'occhiello alla massa della bobina.
È buona norma fissare un unico punto di massa per l'impianto accensione al quale vanno collegate la massa della bobina (filo nero), la massa
della centralina (filo nero con terminale ad occhiello) e la massa fisica della bobina di alta tensione (vedi schema pag. 7).
- Montare la nuova centralina elettronica Malossi sul veicolo sostituendo quella originale.
otherwise eliminate the causes.
- Insert the new Malossi high voltage coil and carefully ground it. Connect the spark wire.
- The black cable with the eyebolt terminal and the small faston must be connected to the small coil terminal. The eyebolt must be connected to
the coil ground.
It is recommended that a single grounding point for the whole ignition system should be used, where the coil earth wire (black), the control unit
earth wire (black with eyebolt terminal) and the earth wire of the high voltage coil (see diagram pg. 7) should be connected.
du stator. Vérifiez que le rotor tourne sans problème; dans le cas contraire, éliminez les causes.
- Montez la bobine haute tension Malossi en veillant à bien la raccorder à la masse et montez le fil de bougie.
- Le fil noir avec œillet et faston de connexion doit être raccordé à la petite borne de la bobine et à l'œillet de masse de la bobine.
Il est recommandé de fixer un unique point de masse pour le système d'allumage auquel doivent être raccordées la masse de la bobine (fil noir),
la masse du boîtier électronique (fil noir avec œillet de connexion) et la masse physique de la bobine haute tension (voir schéma pg. 7).
- Montez sur le scooter le boîtier électronique Malossi.
drei mitgelieferten M5-Schrauben befestigen, ohne aber die Schrauben festzuziehen, so dass der Stator von Hand gedreht werden kann, um eine
korrekte Phaseneinstellung vorzunehmen.Sicherstellen, dass der Rotor frei dreht, andernfalls das Problem beheben.
- Die nueue Malossi-Hochspannungsspule und das Zündkerzenkabel montieren. Dabei auf die Erdung der Spule achten
- Das schwarze Kabel mit Ösenendverschluß und kleiner Faston-Stecker an den kleinen Endverschluß der Spule anschließen. Dabei muß darauf
geachtet werden, daß die Öse an die Spulenerdung angeschlossen wird. In der Regel wird ein einziger Erdpunkt für die Zündanlage bestimmt,
an den die Erdung der Spule - (schwarze Leitung), die des Steuergeräts (schwarze Leitung mit Ösenendanschluß) und die physische Masse der
Asegurarse que el rotor gire libremente sin problemas, sino buscar las causas.
- Montar la nueva bobina de alta tensión Malossi poniendo mucha atención en la puesta a masa de la misma y montar el cable de la bujía.
- El cable negro con terminal de ojal y faston pequeño va conectado al terminal pequeño de la bobina y con el ojal a la masa de la bobina.
Es aconsejable fijar un punto único de masa para el sistema de encendido al cual van conectadas la masa de la bobina (cable negro), la masa
del equipo de control central (cable negro con terminal de ojal) y masa física de la bobina de alta tensión (ver esquema página 7).
- Montar el nuevo equipo de control electrónico Malossi sobre el vehículo en el lugar del original.
-13-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

551155655111825512259