vispārīgās prasības. - LT Asmeninės apsaugos nuo kritimo iš aukščio priemonės – Bendrieji reikalavimai, keliami
naudojimo, priežiūros, periodinio tikrinimo, taisymo, ženklinimo ir pakavimo instrukcijoms. - SV Personlig
skyddsutrustning mot fall från höjd – Allmänna krav för användningssätt, underhåll, regelbunden inspektion,
reparation, märkning och förpackning. - DA Personlige værnemidler mod fald fra højden – Generelle krav til
brugsanvisning, vedligeholdelse, periodisk undersøgelse, reparation, mærkning og emballage. - FI
Putoamissuojaimet – Käyttöä, huoltoa, määräaikaistarkastuksia, korjauksia, merkintöjä ja pakkausta koskevat yleiset
vaatimukset. -
واإلصالح
EN353-2 : 2002 FR Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Partie 2 : Antichutes
mobiles sur support d'assurage flexible - EN Personal protection equipment against falls from a height - Part 2 :
Guided type fall arresters on a flexible anchor line. - IT Dispositivo di protezione personale contro le cadute dall'alto -
Parte 2 - Dispositivo anticaduta su linea di ancoraggio flessibile - ES Equipo de protección individual contra caídas
en altura - Parte 2: Anticaídas móviles sobre soporte de seguridad flexible - PT Equipamento de protecção individual
contra quedas de altura - Parte 2: Anti-quedas móveis em suporte de segurança flexível - NL Persoonlijk
beschermingsmiddel tegen vallen op hoogte - Deel 2: Meelopende valbeveiliger met flexibele ankerlijn - DE
Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz - Teil 2 - Mitlaufende Auffanggeräte einschließlich beweglicher
Führung - PL Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Część 2: Przenośny sprzęt
chroniący przed upadkiem z wysokości z elastyczną prowadnicą - CS Prostředky ochrany osob proti pádu – Část 2:
Pohyblivé zachycovače pádu včetně poddajného zajišťovacího vedení - SK Osobné ochranné prostriedky proti pádu
z výšky. Časť 2: Záchytné zariadenia vedeného typu na pružnom kotviacom vedení - HU Egyéni védőfelszerelés
magasból való lezuhanás megelőzésére - 2. rész: Hajlékony, rögzített vezetéken alkalmazott, vezérelt típusú
lezuhanásgátlók - RO Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Partea 2: Opritoare de
cădere cu alunecare pe suport de ancorare flexibil - EL Εξοπλισμός ατομικής προστασίας από τις πτώσεις από ύψος
- Μέρος 2: Κινητές αντιπτώσεις πάνω σε εύκαμπτο στήριγμα ασφάλισης - HR Oprema za osobnu zaštitu protiv pada
s visine - Dio 2: Klizna spona za sprečavanje pada na fleksibilnoj podlozi - UK Засоби індивідуального захисту від
падіння з висоти - Частина 2: Пересувний страхувальний стопор на гнучкому кронштейні - RU Средства
индивидуальной защиты от падения с высоты - Часть 2: Переносные устройства для защиты от падения с
гибкой анкерной линией - TR Yüksek bir yerden düşmeye karşı kişisel koruyucu ekipman - Bölüm 2: Esnek bir
ankraj hattı üzerindeki kılavuz tip düşmeyi önleme tertibatı - ZH 个人高空坠落防护设备 - 第2部分 - 弹性防护栓上的可
移动坠落防护装置 - SL Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine – 2. del: Drseče naprave za
zaustavljanje na gibljivem vodilu - ET Kõrgelt kukkumise isikukaitsevahendid - Osa 2: Paindliku ankrunööriga
juhitavad kukkumise pidurdajad - LV Individuālās aizsardzības iekārtas kritienu novēršanai no augstuma - 2. daļa:
Vadāma tipa kritiena blokatori uz kustīgu balsta līniju - LT Asmeninė apsaugos nuo kritimo iš aukščio įranga – 2
dalis: Valdomasis kritimo stabdiklis su lanksčia inkaravimo vedline - SV Personlig fallskyddutrustning – Del 2: Styrt
glidlås på flexibel förankringslina - DA Individuelt beskyttelsesudstyr mod fald fra højden – Del 2: Mobil faldsikring på
fleksibel sikringsanordning - FI Putoamissuojaimet – Osa 2: joustavalla varmistustuella varustetut liikutettavat
putoamissuojaimet -
ASDRISS2 AN068 : EN353-2 : 2002 - Colour : Black-Grey - Size : No size
AN410 : EN353-2 : 2002 - Colour : White - Size : 10 m
AN420 : EN353-2 : 2002 - Colour : White - Size : 20 m
AN430 : EN353-2 : 2002 - Colour : White - Size : 30 m
See more details on PART 1.
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
40
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
المتطلبات العامة لتعليمات االستخدام والصيانة والفحص الدوري
- .
: مانعات سقوط على خط تثبيت مرن
-
معدات الحماية الشخصية ضد السقوط من االرتفاعات
-
2
جزء
-
معدات الوقاية الشخصية من السقوط من االرتفاعات
.عبئة والتغليف
ووضع العالمات والت
UPDATE 16/12/2019
AR
AR