Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'utilisation
Montage- en gebruiksaanwijzing
U 47
No. 1114

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROBBE U 47

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’utilisation Montage- en gebruiksaanwijzing U 47 No. 1114...
  • Page 2 1:40 Zeichnungen „A und B“. Die Stanzteile entsprechend nume- rieren. Die Funktionsweise der U 47 Die Löcher in den Stanzteilen vor dem Austrennen nach den In Ruhe befindet sich das Boot mit nur geringem Restauftrieb Körnerspitzen und den Durchmesserangaben in den bis zur Wasserlinie eingetaucht in stabiler Wasserlage.
  • Page 3 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 Die zum Lackieren vorgesehenen Kunststoffteile vor der Zur Lackierung werden nur Lacke auf Acryl- oder Farbgebung mit Waschbenzin (kein Nitro) abwaschen und Kunstharzbasis empfohlen. danach möglichst wenig anfassen. Zum Lackieren folgende RAL - Farben verwenden:...
  • Page 4 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 - Im Akku-Ausschnitt der Grundplatte 1.1 das Maß 141 mm - Verschraubung mit Unterlegscheibe 1.10 in den Kopfspant beidseitig anzeichnen. 1.11 stecken - nicht verkleben. Die Verklebung erfolgt erst in Baustufe 12. - Die Spanten 1.2 - 1.4 nach Darstellung winklig einkleben (F).
  • Page 5 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 - Kielspant 2.5 mit Stabilit-Express einkleben. Holzbrettchen legen. Bohrungen für die vordere und hintere Decksreling auf das Brett übertragen. Die Löcher unter - Die Paßstreifen 2.6 auf 400 mm ablängen und ab dem Verwendung der Winkelschablone WS bohren. Dieses Kielspant seitlich einkleben (F).
  • Page 6 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 - Hinweis: Beim Bohren der Deckel nach Möglichkeit eine Zentrierbrücke befindet sich rechts. Ständerbohrmaschine verwenden. - Zwischenlage Z auf die Zentrierbrücke legen, Klemmlasche 3.8 mit Stabilit-Express einkleben. - Den vorderen Deckel 3.1 mittig mit ø 5,5 mm bohren (F).
  • Page 7 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 Baustufe 5, der Antrieb, Teile 5.1 - 5.24 Stckl. Nr. Bezeichnung Material Maße in mm Stück Bemerkungen Elektromotor —- Fertigteil Inbusschraube Stahl M 3 x 10 Motorspant Stanzteil, B Kondensator —- 100 nF Kondensator —-...
  • Page 8 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 Baustufe 6, Einbau der Servos und Anschlußteile hinten, Teile 6.1 - 6.15 Stckl. Nr. Bezeichnung Material Maße in mm Stück Bemerkungen Seitenruderservo —- Fertigteil n.e. Tiefenruderservo —- Fertigteil n.e. Tiefenrudergestänge MS-Draht ø 2 x 290 Seitenrudergestänge...
  • Page 9 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 - Vor Einbau der Tiefenruderanlage den Lagerbock 7.1 für - Den beschnittenen Ruderhebel 7.5 mit Stellring 7.6 und das Seitenrudergestänge mit einem T-förmigen Ausschnitt Madenschraube 7.7 versehen. versehen und die Schraube 7.2 mit Stabilit-Express einkle- ben.
  • Page 10 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 Gestängekupplungen 8.12 und Schrauben 8.13 und 8.14 Unterlegscheibe 8.18 und Mutter 8.19 montieren. versehen. - Das Gestänge 6.4 an der äußeren Gestängekupplung - Die Verbindungsgestänge 8.15 mit den Gabelköpfen 8.16 anschließen. (ohne Stift) verlöten.
  • Page 11 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 - Die vorderen Halbspanten 9.11 - 9.14 mit Hilfsleisten und - Den vorderen Rand oberhalb des Tunnels harmonisch Verstärkungen 9.15 - 9.17 einsetzen, wie am Hinterteil beschleifen. beschrieben nach dem geschlitzten, vorderen Decksteil 9.18 ausrichten und einkleben.
  • Page 12 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 11.17 Verdrehsicherung MS-Draht ø 1,5 x 15 11.18 Rohrniet ø 4 x 5 11.19 Einnietmutter M 2,5 11.20 Sechskantscheibe 3 x 20 Stanzteil, B 11.21 Stellring Stahl ø 4 x ø 7 x 5 11.22...
  • Page 13 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 - Den Rohrniet 1.5 mit Klebeband am Grundgerüst fixieren. - Die beiden Führungsspanten 10.13 und 12.9 so an den vor- Den kurzen Führungsniet 12.10 aufschieben, ebenfalls deren Halbspanten verkleben, daß die Zentralverschrau- noch nicht verkleben.
  • Page 14 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 - Die Unterzüge 14.1 und die Stecklaschen 14.2 und 14.3 - Drei Poller nach den Schraubenköpfen auf Deck 9.18 mit anfertigen und unter das vordere Deck 9.18 kleben (F). wenig Sekundenkleber aufkleben. - Die Löcher...
  • Page 15 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 Baustufe 16, der Turm, Teile 16.1 - 16.27 Stckl. Nr. Bezeichnung Material Maße in mm Stück Bemerkungen 16.1 Turm-Unterteil Tiefziehteil 16.2 Turm-Oberteil Tiefziehteil 16.3 Rohrniet ø 2,5 x 5 16.4 Unterlegscheibe ø 2,6 innen 16.5...
  • Page 16 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 Baustufe 17, die Decksreling, Teile 17.1 - 17.7 Stckl. Nr. Bezeichnung Material Maße in mm Stück Bemerkungen 17.1 Relingstütze MS-Hülse ø 2 x 30 17.2 Handlauf MS-Draht ø 2 x 190 17.3 Splint ø 1 x 15 17.4...
  • Page 17 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 - Die MG-Lafette 19.1 mit der Schraube 19.2 versehen und - Die beiden Gabelhälften 19.5 an das Rohr setzen und mit unter Zugabe von Loctite auf dem Deck montieren (F). der Lafette verkleben. - Das MG Rohr 19.3 mit den Schulterstützen 19.4 verkleben.
  • Page 18 Bestell Nr. Bauanleitung 1114 U 47 - Das rote Kabel ca. 8 mm abisolieren und verzinnen. - Vor der folgenden Funktionsprobe die Schiffsschrauben 20.23 aufdrehen und gegen die Muttern kontern. Die mit „L“ - Den Regler mit Doppelklebeband 20.6 befestigen und am gekennzeichnete Schraube befindet sich auf der linken Empfänger anschließen.
  • Page 19 - Zusammengebautes Boot über das Ventil „aufblasen“ und höhere Restauftrieb beeinflußt das Tauchverhalten. ins Wasser setzen. Beim Zuwasserlassen und herausneh- men das Modell nur in der Mitte greifen, um die U 47 nicht - Die ideale Trimmung ist mit mehr oder weniger Bleiballast zu verspannen.
  • Page 20 Gaps and joint seams between plastic parts should first be fil- led using plastic filler paste, e.g. robbe-rostuff-Light (Order After cutting out the vacuum-moulded parts sand the cut No.: see separate sheet). Sand back flush when hard.
  • Page 21 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 Plastic parts to be painted should be wiped down beforehand Use acrylic-based or synthetic enamel paints only to finish this with white spirit (not cellulose thinners). Try not to touch the model. cleaned surfaces before painting them.
  • Page 22 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 - Prepare the screw retainer as follows: cut down the tubular - Position one side panel 1.12 butting up against the rear bat- rivet 1.5 to a length of 42 mm and solder the sleeve 1.6 in it.
  • Page 23 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 - Cut the spacer strips 2.6 to a length of 400 mm and glue about 15 mm thick. Mark the board with the hole positions them to the sides from the keel bulkhead (F).
  • Page 24 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 - Note: if possible use a pillar drill to drill the holes in the - Place the spacer Z on the locating bridge and glue the covers. clamp lug 3.8 in place using Stabilit-Express.
  • Page 25 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 Stage 5, the power system, parts 5.1 - 5.24 Part No. Description Material Size in mm No. off Notes Electric motor —- Ready made Allen-head cap screw Steel M3 x 10 Motor bulkhead...
  • Page 26 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 Stage 6, installing the servos and the rear connection components, parts 6.1 - 6.15 Part No. Description Material Size in mm No. off Notes Rudder servo —- Ready made Not included Hydroplane servo —-...
  • Page 27 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 - Cut a T-shaped slot in the bearing bracket 7.1 for the rudder - Withdraw the shaft and apply a fillet of Stabilit-Express pushrod, then glue the screw 7.2 in place using Stabilit- round the bearing rivets on the inside.
  • Page 28 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 - Shorten the intermediate lever 8.11 and attach the three - Fit the lever and the aluminium bush 8.17, the washer 8.18 pushrod connectors 8.12 and the clamping screws 8.13 and and the nut 8.19.
  • Page 29 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 - Install the front half-formers 9.11 - 9.14 together with the jig - Sand back the front flange above the tunnel to a smooth strips and reinforcements 9.15 - 9.17 as described for the harmonious shape.
  • Page 30 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 11.16 Ring-screw Brass M2.5 Ready made 11.17 Locating peg Brass rod 1.5 ø x 15 11.18 Tubular rivet Brass 4 ø x 5 11.19 Rivet nut Brass M2.5 11.20 Hexagon disc 3 x 20 Die-cut, B 11.21...
  • Page 31 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 assembly through the small guide former 10.13 and the hole - Glue the two guide formers 10.13 and 12.9 to the front half- in the front cover 3.1. formers in such a way that the tube in the central screw assembly fits easily (i.e.
  • Page 32 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 - Make up the girders 14.1 and the locating lugs 14.2 and - Glue three bollards on the deck 9.18 aligned with the screw 14.3 and glue them to the underside of the forward deck heads using a drop of cyano each.
  • Page 33 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 Stage 16, the conning tower, parts 16.1 - 16.27 Part No. Description Material Size in mm No. off Notes 16.1 Bottom conning tower Vac. moulded 16.2 Top conning tower Vac. moulded 16.3 Tubular rivet Brass 2.5 ø...
  • Page 34 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 Stage 17, the deck railing, parts 17.1 - 17.7 Part No. Description Material Size in mm No. off Notes 17.1 Railing stanchion Brass tube 2 ø x 30 17.2 Handrail Brass rod 2 ø x 190 17.3...
  • Page 35 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 - Place the two yoke components 19.5 against the gun barrel - Fit the screw 19.2 in the machine gun mount 19.1 and fix it and glue them to the gun mount. to the deck. Secure the screw with a drop of Loctite (F).
  • Page 36 Order No. Assembly instructions 1114 U 47 - Attach the solder tag 20.15 to the black wire attached to the the propellers 20.23 on the propeller shafts and tighten them speed controller and screw it to the negative terminal 20.16 against the locknuts.
  • Page 37 - If adjusted correctly the boat will dive when it reaches a moderate speed, then automatically surface without requi- We hope you have many hours of pleasure with your U 47. ring any deflection of the rear hydroplane. Left to its own devices it will continue this behaviour in a regular but slow „dolphin“...
  • Page 38 Ne détacher les éléments de leur support que lorsqu’ils inter- viennent dans la construction. Les joints apparaissant entre les éléments de plastique collés Les parties à détacher des pièces embouties sont hachurées ensemble sont à traiter avec mastic plastique, par ex. robbe-...
  • Page 39 Réf. Notice de montage 1114 U 47 rostuff-Light, réf. sur le feuillet joint, avant de les poncer. La description du montage des pièces ne tient pas comp- Les éléments de plastique devant être peints, seront au te de leur état de mise en peinture.
  • Page 40 Réf. Notice de montage 1114 U 47 1.5 à 42 mm. Souder le manchon 1.6. - Installer le couple avant dans la plaque de base. - Fixer un élément latéral 1.12 en butée contre le couple d’ac- - Souder de l’arrière, avec un bon apport d’étain, la tige filetée cu arrière aux couples 1.1 à...
  • Page 41 Réf. Notice de montage 1114 U 47 - Préparer six bandes ajustées 2.7 à partir de l’ABS de 1 mm. bastingage avant et arrière du pont. Percer les trous en uti- Coller les bandes avec une saillie de 3 mm dans la partie lisant le gabarit angulaire WS.
  • Page 42 Réf. Notice de montage 1114 U 47 - À noter: pour percer les couvercles, utiliser autant que pos- de l’étrier de centrage se trouve à droite. sible une perceuse d’établi. - Disposer la couche intermédiaire Z sur l’étrier de centrage, coller la languette de blocage 3.8 avec de la Stabilit-...
  • Page 43 Réf. Notice de montage 1114 U 47 Stade 5, l’entraînement, pièces 5.1 à 5.24 N° désignation matériau cotes en mm nbre remarques moteur électrique — terminé vis six pans creux acier M 3 x 10 couple moteur élément estampé, B condensateur —...
  • Page 44 Réf. Notice de montage 1114 U 47 Stade 6, mise en place des servos et éléments de liaison arrière, pièces 6.1 à 6.15 N° désignation matériau cotes en mm nbre remarques servo de direction — terminé n.c. servo de plongée —...
  • Page 45 Réf. Notice de montage 1114 U 47 - Avant d’installer le dispositif de plongée, munir le porte d’arrêt 7.6 et d’une vis sans tête 7.7. palier 7.1 de la tringle de direction d’une découpe en té et coller la vis 7.2 avec de la Stabilit-Express.
  • Page 46 Réf. Notice de montage 1114 U 47 de gouvernail 8.5 dans la partie arrière de la coque. tringle par les accouplements intérieurs. Monter le levier avec le palier d’alu 8.17, la rondelle 8.18 et l’écrou 8.19. - Raccourcir le levier intermédiaire 8.11 et le munir des trois accouplement de tringles 8.12 et des vis 8.13 et 8.14.
  • Page 47 Réf. Notice de montage 1114 U 47 plongée arrière. Fixer la partie avant de la coque avec des - Coller les bandes de renfort 9.20. Coller le couple 9.21 en morceaux de ruban adhésif. place. - Poncer harmonieusement le bord supérieur au-dessus du - Mettre les demi-couples 9.11 à...
  • Page 48: Vis À Anneau

    Réf. Notice de montage 1114 U 47 11.15 ressort acier Ø 4,5 x 26 11.16 Vis à anneau laiton M 2,5 terminé 11.17 dispositif de rigidité fil laiton Ø 1,5 x 15 11.18 rivet laiton Ø 4 x 5 11.19 écrou à...
  • Page 49 Réf. Notice de montage 1114 U 47 - Passer le vissage au travers du petit couple-guide 10.13 et - Coller les deux couples-guides 10.13 et 12.9 au demi-cou- le planter dans l’alésage du couvercle avant 3.1. ple avant de sorte que le tube du vissage central s’appuie sans tension dans la partie avant.
  • Page 50 Réf. Notice de montage 1114 U 47 - Préparer les renforts 14.1 et les éclisses à planter 14.2 et - Coller trois bittes d’amarrage selon les têtes des vis sur le 14.3 et les coller sous le pont avant 9.18 (F).
  • Page 51 Réf. Notice de montage 1114 U 47 Stade 16, la tourelle, 16.1 à 16.27 N° désignation matériau cotes en mm nbre remarques 16.1 partie inférieure de la tourelle ABS embouti 16.2 partie supérieure embouti de la tourelle 16.3 rivet laiton Ø...
  • Page 52 Réf. Notice de montage 1114 U 47 Stade 17, garde-corps du pont, pièces 17.1 à 17.7 N° désignation matériau cotes en mm nbre remarques 17.1 garde-corps du pont manchon de laiton Ø 2 x 30 17.2 main courante fil de laiton Ø...
  • Page 53 Réf. Notice de montage 1114 U 47 - Installer les deux demi-chapes 19.5 sur le canon et les col- - Munir la mitrailleuse 19.1 des la vis 19.2 et monter sur le ler à l’affût. pont avec du Loctite (F).
  • Page 54 Réf. Notice de montage 1114 U 47 - Installer un œillet de soudure 20.15 au fil noir du variateur et - Avant d’effectuer l’essai de fonctionnement décrit ci-des- la fixer à la borne moins 20.16 - écrou 20.18. sous, mettre l’hélice 20.23 en place et contre avec l’écrou.
  • Page 55 U 47. - Le réaliser les premiers essais de plongée qu’à l’aide de la régulation de vitesse. robbe Modellsport GmbH & Co. KG - Lorsqu’il est bien ajusté, le sous-marin effectue de longue ondulations marsouinées sans faire intervenir le banc de Sous réserve de modification technique.
  • Page 56 De naden en voegen die tussen de kunststofdelen kunnen gegeven. ontstaan kunnen met plamuur worden gevuld en geschuurd. Dit kan bijvoorbeeld met robbe-rostuff-light (zie bijlageblad Schuur de scherpe randen van de uitgeknipte of uitgesneden voor bestelnummer.).
  • Page 57 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 verfstatus ingebouwd. Kunststofdelen voor het verven met wasbenzine ontvetten (niet met aceton), daarna zo min mogelijk beetpakken. Gebruik voor het verven alleen lakken op acryl of kunsthars- basis. Wanneer u strakke en zuiver begrensde resultaten wilt berei- ken, dan moeten de delen afzonderlijk geschilderd worden.
  • Page 58 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 Bereidt het schroefgedeelte voor: Kort de holniet 1.5 in tot 42 Steek de kopspant in de grondplaat. mm. Soldeer de huls 1.6 in de holniet. Hecht een zijdeel 1.12 met aanslag tegen de achterste Soldeer het draadeind 1.8 in de tussenbuis 1.7. Gebruik hier- accuspant aan de spanten 1.2 tot 1.4.
  • Page 59 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 Kort de passtrips 2.6 af op 400 mm en vanf de kielspant zij- Dit plankje wordt in bouwfase 17 als soldeerhulp LH gebruikt. delings verlijmen (F). Leg het dek zo op de romp, zodat de dekspant 2.10 direct ach- Zes passtrips 2.7 uit 1 mm ABS vervaardigen.
  • Page 60 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 Let op : Gebruik bij het boren in de deksel een boormachi- centreerbrug zit rechts. nestandaard of een kolomboor. Leg de tussenlaag Z op de centreerbrug. Lijm het klemstuk 3.8 met Stabilit Express vast. Boor in de voorste deksel 3.1in het midden een gat van 5,5 mm.
  • Page 61 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 Bouwfase 5, de aandrijving, onderdelen 5.1 – 5.24 Stuklijst nr. omschrijving materiaal maat in mm. aantal opmerkingen elektromotor — gereed deel inbusschroef metaal M 3 x 10 motorspant stansdeel B condensator — 100 nF condensator —...
  • Page 62 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 Bouwfase 6 , De inbouw van de servo’s en de aansluitingen achter, onderdelen 6.1 – 6.15 Stuklijst nr. omschrijving materiaal maat in mm. aantal opmerkingen richtingroerservo —- gereed deel niet aanwezig diepteroerservo —- gereed deel...
  • Page 63 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 Voor inbouw van de diepteroerinstallatie de lagerbok 7.1 voor De hevel en de as plaatsen. de zijroerstang van een T-vormige uitsnijding voorzien en de schroef 7.2 met Stabilit-Express vastlijmen. De stelringen 7.9 en de madeschroeven 7.10 aan het diep- teroer 7.8 bevestigen en op de as steken.
  • Page 64 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 De tussenhevel 8.11 inkorten en van de drie stangkoppelingen De hevel met aluminiumlager 8.17, vulring 8.18 en moer 8.19 8.12 en de schroeven 8.13 en 8.14 voorzien. monteren. De verbindingsstangen 8.15 met de kwiklinks 8.16 solderen.
  • Page 65 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 De voorste halfspanten 9.11 – 9.14 met hulplijsten en verster- Versterkingsstrippen 9.20 inlijmen. De hulpspant 9.21 inbou- kingen 9.15 – 9.17 plaatsen. wen. Zoals bij het achterdeel beschreven naar het gesleufde voor- De voorste rand boven de tunnel vloeiend schuren. De tanden ste dekdeel 9.18 uitrichten en lijmen.
  • Page 66 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 11.17 borg ms draad ø 1,5 x 15 11.18 holniet ø 4 x 5 11.19 inslag moer m 2,5 11.20 zeskantring 3 x 20 stansdeel B 11.21 stelring metaal ø 4 x ø 7 x 5 11.22...
  • Page 67 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 De holniet 1.5 met plakband op de montageplaat vastmaken. De beide geleidespanten 10.13 en 12.9 zo aan de voorste De korte geleideniet 12.10 er opschuiven, eveneens nog niet halve spanten lijmen dat de buis van de centrale vergrende- vastlijmen.
  • Page 68 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 De moerbalken 14.1 en de steekverbindingen 14.1 en 14.3 nig secondelijm vastlijmen. klaarmaken en onder het voorste dek 9.18 lijmen. (F) Het boegdek 14.9 van de moerbalk 14.10 voorzien. De gaten voor de schroeven naar de dekmarkering met 1.5 mm.
  • Page 69 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 Bouwfase 16, de toren, onderdelen 16.1 – 16.27 Stuklijst nr. omschrijving materiaal maat in mm. aantal opmerkingen 16.1 toren onderstuk vacuüm deel 16.2 toren bovenstuk vacuüm deel 16.3 holniet messing ø 2.5 x 5 16.4...
  • Page 70 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 Bouwfase 17, de dekreling, onderdelen 17.1-17.7 Stuklijst nr. omschrijving materiaal maat in mm. aantal opmerkingen 17.1 relingsteun messinghuls ø 2 x 30 17.2 leuning messingdraad ø 2 x 190 17.3 splitpen messing ø 1 x 15 17.4...
  • Page 71 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 De beiden vorkhelften 19.5 aan de buis zetten en aan de affuit De MG-affuit 19.1 van de schroef 19.2 voorzien en met loctite lijmen. op het dek monteren. Het opgeboorde handwiel 19.6 met de as 19.7 aan de linker vorkhelft lijmen.
  • Page 72 Bestelnr. Bouwbeschrijving 1114 U 47 Voor de volgende functietest de scheepsschroeven 20.3 aan- Van de rode kabel circa 8 mm isolatie verwijderen en vertin- brengen en met moeren borgen. De met „L“ gekenmerkte nen. schroef bevind zich aan de linker as.
  • Page 73 Uitschakelen in omgekeerde volgorde. den naar boven staan. De eerste duikproeven alleen via de snelheidsregeling uitvoeren. In dien juist afgesteld zal de boot Veel plezier met uw robbe U47 zonder bediening van het achterste diepteroer trage dolfijn bewegingen maken.
  • Page 74 Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr. 36 Telefon 06644 / 870 36355 Grebenhain robbe Form 40-4400 BBJJ...
  • Page 75 De rode markering kenmerkt de voorkant van het drukvat 2.9. De achterste dekspant 2.10 moet op de niet gekenmerkte zijde van het drukvat gelijmd worden. Onder voorbehoud van technische wijzigingen robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Form 40-38 37 BBAA...
  • Page 76 U 47 1114 Bst. = Baustufe, stage, stade, bouwfase F = Foto, photograph, photo, foto Bst 1, F 1 Bst 2, F 1 Bst 2, F 2 Bst 2, F 3 21.15 ø 5 mm 30 mm Bst 2, F 4 Bst 2, F 5 2.15...
  • Page 77 1114 U 47 2.12 2.18 2.11 ø 5,5 mm 2.18 Bst 3, F 1 Bst 2, F 8 Bst 3, F 2 Bst 3, F 3 ø 5 mm ø 10 mm Bst 4, F 1 Bst 3, F 4...
  • Page 78 U 47 1114 92 mm ø 3 mm Bst 4, F 2 Bst 4, F 3 4.10 Bst 4, F 4 Bst 4, F 5 5.15 5.8, 5.10 5.16 5.13 5.17 5.18 5.11 5.8-5.10 5.14 Bst 5, F 1 Bst 5, F 2...
  • Page 79 1114 U 47 5.12 5.19 5.15 5.21 5.12 5.12 Bst 5, F 3 Bst 5, F 4 5.20 1.13 5.19 5.12 5.14 Bst 5, F 5 Bst 5, F 6 5.23 5.11 5.18 5.22 5.17 Bst 5, F 7 Skizze, Sketch, Croquis A 5.10...
  • Page 80 1114 U 47 6.11, 6.12 6.10 6.13 6.14, 6.15 Bst 6, F 2 Bst 6, F 3 7.11 3 mm 7.11 Bst 7, F 1 Bst 8, F 1 9.3, 9.4 Bst 9, F 2 Bst 9, F 1...
  • Page 81 1114 U 47 9.21 9.10 9.13, 9.16, 9.19 9.11, 9.15 9.12 9.20 1.7, 1.8 9.14, 9.17, 9.19 1.7, 1.8 Bst 9, F 3 Bst 9, F 4 9.20 10.10 10.3 Bst 9, F 5 Bst 10, F 1 11.8 11.6 11.2...
  • Page 82 1114 U 47 13.3 14.1 13.3 13.4 14.2 13.1 14.3 13.4 13.2 9.18 2.16 Bst 13, F 1 Bst 14, F 1 14.11 14.14 ø 1 mm ø 1,5 mm 14.13 14.14 14.12 Bst 14, F 2 Bst 14, F 3 15.1...
  • Page 83 1114 U 47 16.9, 16.26 16.10, 16.21 16.27 17.2 16.16 17.6 16.11 16.20, 16.21 Bst 17, F 1 Bst 16, F 2 18.3 18.5 19.5 19.1 18.4 19.4 18.6 19.3 18.9 18.7 18.10 19.7 19.6 18.11 18.1 18.8 Bst 18, F 1 Bst 19, F 1 20.16...

Ce manuel est également adapté pour:

1114