R (Rear sample–Root)
Rear sample is empty
Signification: Lors de l'exécution de "Link" (page
"Sample Edit", mode Sampling), le second échantillon
est vide.
• Choisissez un échantillon contenant des données et
recommencez.
S (Sample–Source)
Sample data used in other sample(s)Conti-
nue?
Signification: D'autres échantillons utilisent les don‐
nées de l'échantillon que vous voulez éditer. Appuyez
sur le bouton [OK] pour poursuivre.
Sample L and R are identical
Signification: Les échantillons "L" et "R" ont la même
destination: l'opération est impossible.
• Choisissez des numéros d'échantillon différents
pour "L" et "R".
Sample length is shorter than minimum
Signification: Avec l'opération que vous voulez faire,
vous n'avez plus le nombre minimum de 8 échan‐
tillons.
• Changez la plage d'édition pour qu'il reste au
moins 8 échantillons.
Sample used in other multisample(s)
Continue?
Signification: D'autres multi‐échantillons utilisent
l'échantillon que vous voulez éditer. Appuyez sur le
bouton [OK] pour poursuivre.
Selected file/path is not correct
Signification: Vous voulez charger un fichier ".PCG"
réparti sur plusieurs supports mais vous avez choisi un
fichier ".PCG" qui a le même nom mais pas le même
contenu.
• Chargez le bon fichier ".PCG".
Signification: Lors du chargement d'un fichier ".KSF"
réparti sur plusieurs supports, l'ordre de chargement
est incorrect.
• Chargez le fichier ".KSF" en respectant l'ordre cor‐
rect. Pour voir l'ordre dans lequel les sous‐fichiers
".KSF" ont été sauvegardés, utilisez la commande
de menu "Translation". (Le nom et le numéro du
premier fichier ".KSF" sont affichés.)
Messages d'erreur et de confirmation R (Rear sample–Root)
Root directory is full
Signification: Vous voulez créer un nouveau fichier au
niveau principal (dossier "racine") du support ou y
ajouter un dossier mais le dossier "racine" n'accepte
plus de nouvelles entrées.
• Effacez un fichier ou dossier, ou ouvrez un dossier
existant et descendez d'un niveau dans la hié‐
rarchie.
Slice point over limit
Can't divide
Signification: En utilisant la fonction "Time Slice" ou
"Time Stretch" du mode Sampling, vous avez choisi
une valeur "Slice" telle que l'échantillon devrait être
divisé en plus de 1000 "tranches" (nombre maximum).
"Divide" ne peut donc pas être exécutée.
• Utilisez la commande "Link" pour relier des
entrées "Index" inutiles et exécutez la commande
"Divide".
Source file is not 44100Hz or 48000Hz
Can't convert
Signification: Pour exécuter la commande "Rate
Convert" (mode Disk – page "Utility"), vous avez
choisi un fichier WAVE d'une fréquence d'échantillon‐
nage différente de "44.1kHz" ou "48kHz".
• Vous ne pouvez convertir que des fichiers WAVE
ayant une fréquence d'échantillonnage de
"44.1kHz" ou "48kHz".
Source IFX is all empty
Signification: Ce message apparaît quand vous exécu‐
tez la commande "Copy Insert Effect" ou "Copy From
Program" alors qu'il n'y aucun effet d'insertion à
copier.
Source is empty
Signification: La source (piste ou pattern) ne contient
pas de données.
• Sélectionnez une piste ou un pattern contenant des
données musicales.
Source sample is empty
Signification: L'exécution de "Insert", "Mix" ou
"Paste" est impossible car l'échantillon source ne
contient pas de données.
• Avant d'utiliser "Insert", "Mix" ou "Paste", exécu‐
tez éventuellement la commande "Copy".
257