Page 1
Korg SP-280 digital piano. Manuel d’utilisation Merci d’avoir choisi la piano numérique SP-280 de Korg. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen SP-280 digtal-Klavier von Korg entschieden haben. Manual del usuario Gracias por su compira el Korg SP-280 Piano digital.
Page 2
AC adapter from the wall outlet. Then distributor’s warranty. contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased. * All product names and company names are the trade- marks or registered trademarks of their respective own-...
Specifications --------------------------------------- 15 Two headphone jacks Two headphone jacks (one each on the front and back of Installing the stand --------------------------- 16 the SP-280) are provided, allowing two people to listen si- multaneously. Installation precautions --------------------------- 16 LINE IN/LINE OUT jacks...
10. C HORUS button/LED: This button is used to turn on/ headphones can be inserted. The same sound from the off the chorus, which adds richness to the sound. When headphone jack on the front of the SP-280 will be pro- duced. When the headphone plug is inserted, no sound turned on, the LED lights up.
When the headphone plug is inserted into the headphone jack on the front or back of to AC outlet the SP-280, no sound will be produced from the speakers. Use headphones at night or when you don’t want disturb others.
Composer musical instrument or sound system through the speakers PIANO1 Jardins sous la pluie C.Debussy of the SP-280. Connect this jack to the output jack of the PIANO2 Danny boy Irish Folk Song other musical instrument or sound system. Use an audio cable with a stereo mini plug inserted into Jam Session E.PIANO1...
(electric grand piano); the LED below and to the right of the BANK button will light up. In addition, the bank selected for a sound button re- mains the same, even if a different sound button is pressed. Each time the SP-280 is turned on, the sound in bank 1 is selected for all sound buttons.
The setting appears in the display with 3 producing a sounds in a range two octaves higher (A2–E ♭ 6). brighter sound and 1 producing a less bright sound. The same setting is applied to all sounds and remains ap- plied until the SP-280 is turned off. When the instrument is turned on, the default setting 2 is selected. Brilliance cannot be turned off. Reverb Pitches A2 to E 6 for the player...
The metronome Selecting a bell for the accent The SP-280 is equipped with a metronome, which can be 1. Hold down the METRONOME button until the Met- changed to a bell sound convenient for practicing. ronome settings mode is entered. 2. Press the E.PIANO1 button, and the accent sound set- Turning on/off the metronome ting will appear in the display. Press the METRONOME button. The 3. Select the setting with the UP or DOWN button be- LED lights up, and the metronome side the display.
(shift the pitch) so that you can use an easier Fine tuning fingering, or use the same familiar fingering to play at a In order to adapt the SP-280 pitch to that of another instru- different pitch. This is called the Transpose function. ment, you can adjust the pitch in steps of 0.5 Hz over a For example if you transpose upward by one semitone, range of A4 = 427.5–452.5 Hz.
Page 11
Simultaneously press the UP and DOWN buttons to return to 440 Hz. When the Partner mode is turned on, the PIANO1 sound is used for both the left and right sides of the keyboard, and the PIANO1 LED lights up. The right side of the keyboard, from E4 to C8, produces Selecting a temperament sounds in a range two octaves lower (E2–C6).
Page 12
2. Specify the volume balance setting with the UP or function, turn off (oFF) this function. The default setting is DOWN button beside the display. this function turned on. If this setting is changed, the new To return to the default setting, simultaneously press setting is saved and remains selected, even if the SP-280 is the UP and DOWN buttons. turned off. 1. Enter the Function mode, and then press the OR- GAN1 button. The LED for the ORGAN1 sound button lights up, and the setting (on) appears in the display. If the sound is in the Single mode, – – – appears in the 2.
What can you do with MIDI? When the SP-280 is turned off, all parameters return to Thanks to MIDI, you can use the SP-280 to control other their default settings. instruments, use other instruments to control the SP-280, and use a sequencer to create complex musical pieces.
Page 14
CC0: Bank Select (MSB) for all sounds is set to 121. ber. Sound Button Bank CC32 Sound If the SP-280 is not to be used as a multi-timbral sound Classic Piano PIANO1 module, disable this function (oFF). Grand Piano • Enter the MIDI function mode, and then press the Jazz Piano HARPSI/CLAV button.
FUNCTION, TOUCH, BRILLIANCE, REVERB, mitted MIDI data • Make sure that all MIDI cables are correctly connected. CHORUS, BANK, Sound × 10, UP, DOWN, Make sure that the SP-280 is receiving MIDI data on the METRONOME same channel as the MIDI device. Amplification 22 W ×...
SP-280, prepare some magazines, fabric or moderately stiff cushions (see below). ● The stand must be installed by at least two people. 1. Turn over the SP-280. In order to avoid placing the SP-280 directly on the Installation precautions floor, place magazines or fabric at each end as shown below, and then place the instrument upside-down on Be sure to observe the following precautions in order to top of them.
Be sure to connect the pedal cord with the connector in the correct orientation. Hold the locking tab while inserting or removing the ped- al cord. 7. Check the surrounding area, and then turn over the SP-280 without hitting anything. Adjusting front leg clearances to floor Follow the procedure below to finely adjust the clearances between the front legs and the floor within 3 mm. Rear panel side 1.
(trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument. * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur déten-...
Réglage du toucher ------------------------------- 26 Fonction de réglage du toucher Fonction Transpose ------------------------------- 26 La réponse dynamique du clavier est une des caractéristiques les plus importantes d’un piano, et le SP-280 vous permet de choisir Mode de fonctions -------------------------------- 26 parmi trois types différents de réponse dynamique. Tempéraments MIDI ----------------------------------------------- 29 Afin de garantir un jeu authentique dans un vaste éventail de...
à cette vez enfoncer deux boutons pour jouer simultanément deux prise. La prise pour casque sur le panneau arrière du SP-280 timbres (en mode Layer, aussi appelé “mode de superposi- produit le même signal. Quand vous branchez un casque à...
Utilisez un casque stéréo doté d’une fiche minijack stéréo. de courant Le SP-280 comporte une prise pour casque en face arrière (illus. 1) et en face avant (illus. 2), ce qui permet à deux personnes d’écouter l’instrument simultanément. Quand vous branchez un casque à la prise pour casque en face avant ou en face arrière du SP- Illustration 2 280, ses enceintes ne produisent aucun son.
Utilisation des prises LINE IN/LINE OUT Liste des morceaux de démonstration de timbres La prise LINE IN permet d’écouter le signal d’un dispositif audio Affichage Sonorit Titre du morceau Compositeur ou d’un autre instrument de musique sur les enceintes du SP-280. PIANO1 Jardins sous la pluie C.Debussy Reliez cette prise à la sortie d’un dispositif audio ou d’un autre PIANO2 Danny boy Irish Folk Song instrument de musique.
Utilisation du SP-280 pour la lecture Jouer un timbre (mode Single) Chaque fois que vous mettez le SP-280 sous tension, le timbre de la banque 1 est assigné à tous les boutons de timbres. Sélectionner l’un des trente timbres à disposition (10 x 3 sons banques). Jouer deux timbres à la fois (mode Layer)
“1” un effet léger. Quand vous choisissez un autre dale est aussi disponible; elle permet d’appliquer une réso- timbre ou mettez le SP-280 hors tension, le réglage actif/coupé nance graduelle selon la pression exercée sur la pédale. ainsi que le niveau de cet effet retrouvent leurs valeurs d'usine (réglages par défaut).
Le métronome Modification de l’accent 1. Maintenez enfoncé le bouton METRONOME jusqu’à ce Le SP-280 est doté d’un métronome qui vous permet d’activer un que le mode de réglage du métronome soit actif. son de clochette quand vous vous entraînez. 2. Appuyez sur le bouton E.PIANO1 pour afficher le réglage Lancer/arrêter le métronome du son de l’accent à l’écran. Appuyez sur le bouton METRONOME. Le 3. Choisissez le son voulu pour l’accent avec les boutons UP témoin s’allume et le métronome est lancé.
Accordage fin à faciliter le jeu ou jouer avec une hauteur différente. C’est la Pour adapter la hauteur de votre SP-280 à celle d’un autre instru- fonction “Transpose”. ment, vous pouvez la régler par pas de 0.5 Hz, dans la plage La4 Par exemple, si vous transposez les notes d’un demi-ton vers...
Page 27
trouver le réglage par défaut (440 Hz). Quand le mode Partner est actif, le témoin PIANO1 s’allume et le timbre PIANO1 est utilisé pour les deux moitiés du clavier. Le côté droit du clavier (de Mi4 à Do8) est transposé de deux Sélectionner un tempérament octaves vers le bas (Mi2 à...
UP et DOWN. n’utilisez aucune de ses fonctions pendant 30 minutes. Vous pou- vez désactiver cette fonction en choisissant le réglage “oFF”. Cette fonction est active par défaut. Le réglage de cette fonction est sau- vegardé et conservé même après la mise hors tension du SP-280. 1. Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton ORGAN1. En mode monotimbre (Single), l’écran affiche “– – –” et ce Le témoin du bouton de timbres ORGAN1 s’allume et le ré-...
MIDI (e.g., un clavier ou séquenceur MIDI). Utilisez canal MIDI 16 pour le timbre de la couche 1 ou la moitié gauche un câble MIDI pour r elier la prise MIDI IN du SP-280 à la prise du clavier, le canal MIDI 1 est automatiquement assigné au MIDI OUT de votre périphérique MIDI.
Page 30
MIDI connecté. Il est aussi possible de changer exemple, vous actionnez la pédale Damper du SP-280 à un dis- de Program sur le SP-280 en lui envoyant un changement de pro- positif MIDI externe connecté afin de le piloter. Ces messages gramme depuis le dispositif MIDI connecté.
Commandes Les notes sont coupées. Pédale • Le SP-280 est conçu pour donner la priorité aux notes jouées Pédale Damper (prenant en charge la fonction mi-pé- le plus récemment. Voir “Au sujet de la polyphonie maxi- dale) ou pédalier (disponible en option)
1. Retournez le SP-280 de sorte que son clavier soit tourné personnes minimum. vers le bas. Ne placez pas le SP-280 directement sur le sol; posez une pile Précautions à observer pour le montage de magazines ou une couverture de chaque côté de l’instru- ment comme illustré ci-dessous, et posez ensuite l’instrument Veillez à...
Veillez à orienter correctement le connecteur du câble de pédalier pour effectuer la connexion. Maintenez l’onglet de serrage quand vous branchez ou débran- chez le connecteur du câble de pédalier. 7. Vérifiez que vous avez assez d’espace autour de vous pour retourner le SP-280 en toute sécurité, puis retournez pru- demment l’instrument en veillant à ne pas le heurter. Équilibrage des pieds avant La procédure suivante permet de régler la hauteur des pieds en Côté panneau arrière fonction de la configuration du sol; la plage de réglage est de 3...
Page 34
Schlag die Folge sein. Beachten Sie, dass keinerlei Fremdkörper in das Ge- rät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wen- den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler. * Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei- chen oder eingetragene Warenzeichen der betref- fenden Eigentümer.
MIDI ----------------------------------------------- 45 Temperierungen Für authentisches Spielen eines weitgefächerten Spektrums Was ist MIDI? ---------------------------------------45 an Musikstilen bietet Ihnen das SP-280 neun Stimmungen, Was leistet MIDI? -----------------------------------45 darunter die wohltemperierte Stimmung, reine Stimmungen (Dur und Moll), klassische Stimmungen (Kirnberger und Anschlüsse -------------------------------------------45 Werckmeister) sowie Stimmungen für orientalische und indi-...
Durch längeres Drücken der Taste gelangen Sie in den MIDI-Funktionsmodus, wo Sie MIDI-Einstellungen 19. LINE OUT (L/MONO, R) Buchsen: Audio-Ausgänge. vornehmen können. Die LED leuchtet, wenn das SP-280 Schließen Sie an diese Buchsen eine externe Verstär- in den Funktionsmodus wechselt und blinkt, wenn es keranlage an. (Für HiFi-Systeme ist nicht die PHONE in den MIDI-Funktionsmodus wechselt.
Notenpult aufstellen Schieben Sie die Stifte des mitgelieferten Notenpults in die dafür vorgesehenen Auf- Kopfhörer nahmen auf der Rückseite. (Abb. 2) Drücken Sie nicht zu fest aufs Notenpult, sonst könnte es sich vom SP-280 lösen Abbildung 3 und runterfallen. Leiser...
E.PIANO1 N. Nishi Verwenden Sie dazu ein Audiokabel mit einem Stereo-Mi- E.PIANO2 In Memory M.Giesel niklinkenstecker für das SP-280 und einem zum Ausgang des HARPSI/CLAV Invention No.8 J.S.Bach angeschlossenen Geräts passenden Stecker am anderen Ende. VIBES/GUITAR Jazz in Spain KORG-Original Zur Verstärkung schließen Sie die LINE OUT Ausgänge...
Klänge auswählen (10 x 3 Sounds Banken). Taster Bank Klang PIANO1 Klassisches Piano Flügel Bei jedem Einschalten des SP-280 wird für alle Sound- Jazz Piano Tasten Bank 1 ausgewählt. PIANO2 Live Piano Honky-Tonk Mit zwei Klängen gleichzeitig spielen Elektr. Flügel (Layer-Modus) E.PIANO1...
Durch Drücken dieses Pedals wird der Sound gehalten und produziert einen starken, 1 einen leichten Halleffekt. klingt lange aus. Sie können mit dem Pedal auch den Ausklang Falls ein anderer Sound ausgewählt oder das SP-280 ausgeschal- graduell entsprechend dem Pedalweg steuern („half-pedaling“). tet wird, werden die vorgenommenen Änderungen (ein/aus, Im Layer Modus können Sie den Klang bzw.
Das Metronom ronom-Einstellungsmodus zu verlassen. Das SP-280 ist mit einem Metronom ausgestattet, das für Ändern der Betonung ein angenehmeres Üben zu einem Glockenton umgeschal- 1. Halten Sie die METRONOME-Taste gedrückt, bis tet werden kann. das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt. Metronom ein-/ausschalten Dr üc ken Sie die METRONOME- 2.
Diese Funktion wird Transponierung genannt. Feinstimmung Wenn Sie beispielsweise um einen Halbton nach oben Um die Stimmung des SP-280 der eines anderen Instru- transponieren, erklingen beim Spielen der links unten an- ments anzupassen, können Sie die Stimmung in Intervallen gezeigten Noten die rechts angezeigten Tonhöhen.
Page 43
bereits andere Einstellungen im Funktionsmodus erscheinen die Ein-/Aus-Einstellungen. vorgenommen haben, drücken Sie die PIANO1-Taste. 2. Mit jedem Drücken der UP oder DOWN-Taste neben 3. Wählen Sie die Tonhöhe mit der UP oder DOWN- dem Display schalten Sie den Modus ein (on) oder Taste neben dem Display. aus (oFF). Drücken Sie gleichzeitig die UP und DOWN-Tasten, um zu 440 Hz zurückzukehren. Der Partnermodus ist nun aktiviert, der PIANO1-Sound ist den beiden Hälften der Tastatur zugewiesen und die PIANO1-LED leuchtet.
Page 44
Falls Sie diese Einstellung ändern, wird die Display – – –, und es kann keine Einstellung vorge- neue Einstellung gespeichert und bleibt auch nach dem nommen werden. Ausschalten des SP-280 gültig. 1. Rufen Sie den Funktionsmodus auf und drücken Sie Die Oktaven der Layer einstellen die ORGAN1-Taste.
MIDI OUT-Anschlusses des SP-280 mit dem MIDI des SP-280 sowohl ein Sound wiedergegeben als auch MI- INAnschluss des externen MIDI-Geräts. DI-Daten gesendet. Ist Local Off eingestellt, ist beim Spielen der Tastatur des SP-280 nichts zu hören – es werden allein MIDI-Daten gesendet. Normalerweise ist dieser Parameter MIDI-Funktionsmodus auf Local On eingestellt (Standardeinstellung: on).
Page 46
Einstellung (oFF). Sie können das SP-280 als 16-teiliges multitimbrales Sound- modul nutzen, indem Sie seinen internen Klanggenerator Program-Change-Befehle senden von einem externen MIDI-Instrument aus steuern. Wenn Sie mit den Sound- und BANK-Tasten des SP-280 einen Sound auswählen, wird die entsprechende MIDI- 1. Verbinden Sie mit einem MIDI-Kabel den MIDI IN- Program-Change-Nummer gesendet. Anschluss des SP-280 mit dem MIDI OUT-Anschluss...
Tonalregionen falsch Netzschalter, VOLUME, PIANO SONG, TRANSPOSE, FUNCTION, TOUCH, BRILLIANCE, REVERB, • Die Piano-Sounds des SP-280 replizieren den Sound ei- nes echten Klaviers so treu wie möglich. Das bedeutet, CHORUS, BANK, Sound × 10, UP, DOWN, dass in manchen Regionen der Tastatur das Gefühl ent- METRONOME stehen kan, dass die Obertöne stärker erscheinen oder...
Kissen als Unterlage bereit halten. ● Der Ständer sollte von mindestens zwei Per- 1. Drehen Sie das SP-280 um. sonen montiert werden. Damit das SP-280 nicht auf dem Boden liegt, sollten Sie an beiden Enden Zeitschriften oder eine andere Unter- Sicherheitshinweise zur Montage lage platzieren und das Instrument darauf ablegen.
Überprüfung nach Montage 5. Klappen Sie die Stützen aus und stellen Sie sie so ein, dass die Löcher an den Enden über den dafür vorgesehenen Gewindelöchern am SP-280 liegen. Si- • Sind bestimmte Teile übrig geblieben? chern Sie nun die Stützen mit den Knebeln A. Wenn noch Dinge übrig sind, müssen Sie nachschauen, an welchen Stellen Sie etwas vergessen haben.
CA de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto con el distribuidor Korg más cercano o con el estableci- miento donde compró el producto. * Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos pro- pietarios.
Instalación del pedestal --------------------- 64 Hay dos tomas para auriculares (una en la parte frontal y Precauciones de instalación --------------------64 la otra en la parte posterior del SP-280), para permitir que dos personas puedan escuchar simultáneamente. Otras precauciones -------------------------------64 Tomas LINE IN/LINE OUT Procedimiento de instalación -------------------64...
Estas tomas son para de función MIDI, en el que podrá especificar ajustes de conectar un sistema de amplificación externo para am- MIDI. El LED se iluminará cuando el SP-280 entre en plificar el sonido del SP-280. (Con un sistema de alta el modo de Función, y parpadeará cuando entre en el fidelidad, utilice los conectores AUX o LINE I.) Para...
Cuando inserte la clavija de unos auriculares en la toma para auriculares de la parte Fig. 2 frontal o de la posterior del SP-280, los altavoces no emitirán sonido. Utilice auriculares por la noche, o cuando no desee molestar a otras personas.
Visua- lizador Botón de sonido Título de la canción Compositor instrumento musical o de un sistema de sonido a través de los altavoces del SP-280. Conecte esta toma a la toma de PIANO1 Jardins sous la pluie C.Debussy salida de otro instrumento musical o sistema de sonido.
Puede seleccionar un sonido entre los treinta sonidos su- ministrados con el instrumento (10 sonidos x 3 bancos). Botón de sonido Banco Sonido Cada vez que encienda el SP-280, el sonido del banco 1 PIANO1 Piano clásico se seleccionará para todos los botones de sonido.
1, que produce un cificación de pedales de capas” en la página 60.) efecto de reverberación ligero. Utilice una unidad de pedales opcional (vendida aparte) Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el SP-280, para obtener tres efectos de pedales. el ajuste de activación/desactivación para este efecto así como el ajuste de este efecto volverán a los predetermina- Pedal celeste (izquierdo) dos en fábrica (ajustes predeterminados).
1, que produce un efecto de 4. Para salir del modo de ajustes del metrónomo, pulse coro ligero. el botón METRONOME. Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el SP-280, Selección de una campana para el acento el ajuste de activación/desactivación para este efecto así 1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de como el ajuste de este efecto volverán a los predetermina-...
El LED FUNCTION se apagará. Los ajustes se aplican a todos los sonidos. Transposición Cuando apague el SP-280, todas las funciones, excepto En algunos casos, una canción puede estar escrita en una la función de apagado automático, volverán a los ajus- clave difícil (por ejemplo, muchas claves de negras), o pue-...
Page 59
botón PIANO1. El LED para el botón de sonido de E.PIANO1 se ilumi- nará, y en el visualizador aparecerá el ajuste de activa- 3. Especifique el ajuste con el botón UP o DOWN situa- ción/desactivación. do al lado del visualizador. Para volver a 440 Hz, pulse simultáneamente los boto- 2. Cada vez que pulse el botón UP o DOWN situado al nes UP y DOWN. lado del visualizador el modo se activará (on) o des- activará (oFF).
Page 60
Para inhabilitar esta función, desactive (oFF) esta función. El ajuste predeterminado es función activada. Si cambia este ajuste, el nuevo ajuste se almacenará y perma- necerá seleccionad, incluso aunque se apague el SP-280. 1. Entre en el modo de Función, y después pulse el bo- tón ORGAN1. Si el sonido está en el modo Simple, y en el visualiza- El LED para el botón de sonido de ORGAN1 se ilumi-...
MIDI IN del SP-280 al conector MIDI OUT de su dispositivo MIDI externo. Local On/Off Con el ajuste Local On, al tocar con el teclado del SP-280 se Conector MIDI OUT producirán los sonidos de la interpretación y también se Este conector transmite mensajes MIDI.
Page 62
Transmisión de cambios de programa externo para controlar su generador de sonido interno. Cuando seleccione un sonido utilizando los botones de so- nido y el botón BANK del SP-280, se transmitirá el número 1. Conecte un cable MIDI al conector MIDI IN del SP- de cambio de programa MIDI correspondiente. 280 y al conector MIDI OUT de un secuenciador u Recepción de cambios de programa...
Conexiones nas zonas del teclado. Tomas LINE OUT (L/MONO, R), Toma LINE IN, • Los sonidos de piano del SP-280 reproducen el sonido Conectores MIDI (IN, OUT), Toma para auriculares ×2, de un piano real lo más fielmente posible. Esto significa Toma PEDAL, Toma DC 19V, Unidad de pedales que en algunas regiones del teclado, usted puede sentir que los armónicos parecen más fuertes, o que la tonali-...
Instalación del pedestal Advertencia Para evitar dañar el teclado o los mandos del SP-280, pre- pare revistas, tela o cojines moderadamente rígidos (con- sulte abajo). ● El pedestal deberá ser instalado por dos personas 1. Dé la vuelta al SP-280. como mínimo. Con el fin de evitar la colocación del SP-280 directa- mente en el piso, coloque revistas o tela en cada extre- Precauciones de instalación...
Comprobación después de la instalación 6. Apriete los pernos de perilla B para los tirantes insta- lados en las patas posteriores. • ¿Ha sobrado alguna pieza? Si ha sobrado alguna pieza, revise cuidadosamente el procedimiento de instalación para ver dónde deben utilizarse tales piezas sobrantes. Perno de • Cerciórese de que todos los tornillos estén apretados. perilla B del tirante Instalación de la unidad de pedales op-...
使用 LINE IN/LINE OUT 插孔 使用 LINE IN 插孔可以通过 SP-280 的扬声器听到其他乐器或音响系统的声音。 将此插孔与其他乐器或音响系统的输出插孔相连接。 使用其一端立体声迷你插头已经插入 SP-280 且另一端适用于所连设备插头的音频线。 如果要将 SP-280 与混音器、 高保真立体声音响或几个演奏监听器相连, 请使用 LINE OUT 插 孔。 使用高保真立体声音响时, 请将 LINE OUT 与 AUX 或 LINE 输入相连接。 若要使用单声道 放大器, 则只能连接至 L/MONO 插孔。 连接其他设备时必须关闭电源。 操作不慎可能会损坏 SP-280 或其所连设备, 或者可能会 导致故障发生。...
*2: Includes Inquiry and GM Mode On. Received when GM Mode On, but all GM sounds are unsupported. O: Yes Mode 1: Omni On, Poly Mode 2: Omni On, Mono X: No Mode 3: Omni Off, Poly Mode 4: Omni Off, Mono Consult your local Korg distributor for more information on MIDI IMPLEMENTATION.