Skoda Roomster Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Roomster:
Table des Matières

Publicité

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Roomster
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda Roomster

  • Page 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Manuel d'utilisation...
  • Page 2  5J7012740AH...
  • Page 4 Préambule Vous avez opté pour une ŠKODA – tous nos remerciements pour votre confiance. Consultez le présent manuel d'utilisation pour connaître les conditions d'utilisation du véhicule, les consignes importantes de sécurité, l'entretien du véhicule, la maintenance et l'auto-assistance, ainsi que les données techniques du véhicule. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, puisque l'utilisation conforme à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Déverrouillage et verrouillage Sommaire Conduite Déverrouillage et verrouillage Démarrage et conduite Verrouillage centralisé Littérature de bord Démarrage et coupure du moteur Télécommande Explications Freins Alarme antivol Enclenchement manuel et pédales Structure et autres informations sur le manuel Capot du coffre à bagages d'utilisation Boîte de vitesses automatique Lève-vitre électrique...
  • Page 6 Liquide de frein Batterie du véhicule Roues Jantes et pneus Combinaisons de roues/jantes autorisées Utilisation en hiver Faites-le vous-même Équipements de secours et mesures d'aide Équipements de secours Changement de roue Kit de dépannage Aide au démarrage Remorquage du véhicule Fusibles et ampoules Fusibles Remplacement des ampoules...
  • Page 7: Littérature De Bord

    Mode d'emploi du système de navigation Littérature de bord Le mode d'emploi du système de navigation contient une description de l'utili- sation du système de navigation, le cas échéant également certaines fonctions Vous pouvez consulter à tout moment dans la littérature de bord de votre vé- et systèmes du véhicule.
  • Page 8: Explications

    Nota ŠKODA ou qu'un atelier indépendant. Les textes avec ce symboles contiennent des informations supplémentaires. « Partenaire service SKODA » - Atelier autorisé contractuellement par le cons- tructeur ŠKODA AUTO a.s. ou par son partenaire de distribution à effec- tuer des travaux d'entretien pour les véhicules de la marque ŠKODA et à...
  • Page 9: Structure Et Autres Informations Sur Le Manuel D'utilisation

    Structure et autres informations sur le manuel d'utilisation Structure du manuel d'utilisation Le manuel d'utilisation est organisé hiérarchiquement dans les domaines sui- vants. Paragraphe (par ex. la sécurité) - le titre du paragraphe doit toujours être in- ■ scrit en bas de la page de gauche. Chapitre principal (par ex.
  • Page 10: Abréviations Utilisées

    Abréviation Signification Abréviations utilisées Moteur à essence avec suralimentation par turbocompres- Abréviation Signification seur et injection directe tr/min. Nombre de rotations du moteur par minute Numéro d'identification du véhicule Système de freinage anti-blocage Boîte de vitesses automatique Type de batterie du véhicule Contrôle de motricité...
  • Page 11: Sécurité Sécurité Passive

    Assurez-vous que les rétroviseurs ne sont pas recouverts.  Sécurité Contrôlez la pression de gonflage des pneus.  Contrôlez le niveau de l'huile moteur, du liquide de frein et du liquide de Sécurité passive  refroidissement. Fixez de façon sûre les bagages que vous transportez. Remarques générales ...
  • Page 12: Position Assise Correcte

    AVERTISSEMENT Équipements de sécurité Afin que les occupants du véhicule soient protégés avec un maximum ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 8. d'efficacité, les sièges et tous les appuie-têtes avant doivent être correcte- ment réglés en fonction de la taille corporelle et les ceintures de sécurité L'énumération ci-après ne présente qu'une partie des équipements de sécurité...
  • Page 13: Réglage De La Position Du Volant

     Ajustez le volant de façon que la distance entre le volant et le buste soit Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9.  de 25 cm au moins » fig. 1. Réglage du volant » page 10, Réglage de la Vous pouvez régler le volant en hauteur et dans le sens de la longueur.
  • Page 14: Position Assise Des Passagers Se Trouvant À L'arrière

    Tenez compte des consignes suivantes lors de la conduite. AVERTISSEMENT (suite) Le risque de blessure est alors très élevé en cas de freinage ou d'accident. Ne pas se mettre debout.  Si vous n'êtes pas correctement assis, vous pouvez être mortellement Ne pas se tenir debout sur les sièges.
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    AVERTISSEMENT Ceintures de sécurité Attachez votre ceinture de sécurité avant chaque départ, également sur ■ les trajets en ville ! Ceci s'applique également aux personnes à l'arrière – Utiliser les ceintures de sécurité risque de blessures !  Même les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de Entrée en matière ■...
  • Page 16 AVERTISSEMENT Nota Conseils pour l'utilisation correcte des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité doivent toujours être utilisées conformément aux N'attachez jamais deux personnes (même des enfants) avec la même dispositions légales nationales. ■ ceinture de sécurité. Vous ne devez pas non plus attacher la ceinture de sé- curité...
  • Page 17: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

     En cas de collision frontale, les occupants non sanglés sont projetés en avant Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 12. et percutent de façon incontrôlable les éléments de l'habitacle tels que le vo- Fermeture lant, le tableau de bord ou le pare-brise »...
  • Page 18: Réglage De La Hauteur Des Ceintures De Sécurité Des Sièges Avant

    Mémorisation Réglage de la hauteur des ceintures de sécurité des sièges avant › Détachez la ceinture de sécurité dans l'ordre inverse du bouclage. › Guidez la ceinture avec la main pour qu'elle s'enroule plus facilement, ne se Fig. 7 torde pas, et n'endommage pas le revêtement. Siège avant : réglage de la hau- teur des ceintures AVERTISSEMENT...
  • Page 19: Système Des Airbags

    Les rétracteurs agissent automatiquement sur les ceintures de sécurité en cas Système des airbags de collisions frontales d'une certaine gravité. Les rétracteurs peuvent égale- ment être déclenchés même si les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées. Description du système des airbags En cas de choc latéral d'une certaine gravité, la ceinture de sécurité...
  • Page 20: Déclenchement Des Airbags

    AVERTISSEMENT (suite) Nota Seul un atelier spécialisé est autorisé à effectuer des travaux, sous quel- Le système des airbags ne demande aucun entretien pendant toute la durée ■ ■ que forme que ce soit, sur le système des airbags ainsi qu'à démonter et de son fonctionnement.
  • Page 21: Vue D'ensemble Des Airbags

    En cas de choc latéral violent, les airbags suivants se déclenchent. › Airbag latéral avant côté collision. › Airbag de tête côté collision. Les évènements suivants se produisent lors du déclenchement des airbags. › L'éclairage intérieur s'allume (si le contacteur pour l'éclairage intérieur est sur la position commande de contact de portière).
  • Page 22: Airbags Latéraux

    AVERTISSEMENT Airbags latéraux Airbag avant et transport d'enfants Ne transportez jamais d'enfant sans système de sécurité sur le siège ■ avant du véhicule. Des enfants pourraient être gravement blessés ou mê- me tués si l'airbag ne se déclenche pas lors d'un accident ! En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège du passager avant et si ■...
  • Page 23: Airbags De Tête

    AVERTISSEMENT (suite) Airbags de tête Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se trouver ■ entre les personnes et le périmètre d'action des airbags. Il ne doit se trou- ver aucun accessoire, comme par ex. un porte-gobelets, sur les portières. Si les enfants ne sont pas correctement assis lorsque le véhicule roule, le ■...
  • Page 24: Désactivation Des Airbags

    › Si des aménagements spéciaux sont nécessaires au niveau du volant en rai- AVERTISSEMENT (suite) son d'un handicap physique du conducteur. Si des accessoires non prévus sont montés au niveau de l'airbag de tête, ■ › Si vous faites monter des sièges spéciaux (par ex. des sièges orthopédiques la protection offerte par celui-ci peut en être considérablement réduite en sans airbags latéraux).
  • Page 25 Le commutateur à clé permet de désactiver seulement l'airbag avant du passa- AVERTISSEMENT (suite) ger avant. Si le témoin clignote, l'airbag frontal du passager ne se déclenchera ■   pas en cas d'accident ! Faites immédiatement vérifier le système des air- Éteindre ›...
  • Page 26: Transport D'enfants En Toute Sécurité

    AVERTISSEMENT (suite) Transport d'enfants en toute sécurité Si les enfants se penchent en avant ou s'asseyent dans une mauvaise po- ■ sition lorsque la voiture roule, le risque de blessures est alors plus élevé en Siège pour enfant cas d'accident. Ceci s'applique tout spécialement pour les enfants transpor- ...
  • Page 27: Utilisation De Sièges Enfant Sur Le Siège Du Passager Avant

    En cas d'utilisation d'un siège enfant dans lequel l'enfant est transporté sur le Utilisation de sièges enfant sur le siège du passager avant siège du passager avant, observez les consignes suivantes. › Non applicable pour Taiwan En cas d'utilisation d'un siège enfant dans lequel l'enfant est transporté le dos tourné...
  • Page 28: Sécurité Des Enfants Et Airbag Latéral

    AVERTISSEMENT (suite) Sécurité des enfants et airbag latéral Pour les sièges pour enfant du groupe 2 ou 3, il faut veiller à ce que la fer- ■ rure de renvoi fixée à l'appuie-tête pour enfant se trouve avant ou à la mê- Fig.
  • Page 29: Utilisation De Sièges Enfant Fixés Au Moyen D'une Ceinture De Sécurité

    Utilisation de sièges enfant fixés au moyen d'une ceinture de Œillets de retenue du système  sécurité Fig. 17  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 23. Étiquettes du système ISOFIX Synoptique des possibilités d'utilisation des sièges enfant fixés au moyen d'une ceinture de sécurité...
  • Page 30 Classe de tailles Catégorie Siège du passager avant Sièges arrière extérieurs Siège arrière du milieu du siège pour enfant IL-SU Jusqu'à 10 kg IL-SU Jusqu'à 13 kg IL-SU 9 à 18 kg IL-SU 15 à 25 kg IL-SU 22 à 36 kg La classe de dimensions est mentionnée sur une étiquette collée sur le siège enfant.
  • Page 31 Fig. 19 Poste de conduite Commande...
  • Page 32: Commande

    Commutateur à clé de l'airbag frontal du passager avant Commande Manette d'ouverture de portière Commandes selon l'équipement : Poste de conduite › Déverrouillage du capot du coffre à bagages › Protection volumétrique Aperçu Commutateur d'éclairage et réglage de la portée des phares 61, 61 Manette d'ouverture de portière Boîte à...
  • Page 33: Instruments Et Témoins

    Instruments et témoins Aperçu Combiné d'instruments  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Aperçu Compte-tours Compteur de vitesse Indicateur de la température du liquide de refroidissement Jauge de carburant Compteur kilométrique Horloge numérique Affichage de la deuxième vitesse Fig.
  • Page 34: Compte-Tours

    Touche pour : Indicateur de la température du liquide de refroidissement › Réinitialiser le totalisateur kilométrique journalier » page 32 ›  Réglage des heures/minutes Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 30. › Activer/désactiver le mode sélectionné au moyen de la touche L'indicateur de température du liquide de refroidissement »...
  • Page 35: Compteur Kilométrique

    Le réservoir contient 55 litres environ. Quand l'aiguille a atteint le niveau criti- Dans les véhicules équipés du visuel MAXI DOT, la montre peut également être que, le voyant » page 45 s'allume. réglée dans l'option de menu Heure » page ...
  • Page 36: Affichage Multifonction (Ordinateur De Bord)

    Pour atteindre une consommation de carburant la plus faible possible, une re- Nota commandation d'enclenchement d'un autre rapport s'affiche sur le visuel. Sur certaines versions, l'affichage se fait conformément au système en vi- ■ gueur dans les pays anglo-saxons. Lorsque le calculateur détecte qu'il est opportun de changer de rapport, une Si l'affichage de la deuxième vitesse en mph est activé, la vitesse actuelle en ■...
  • Page 37: Informations De L'affichage Multifonction

    MAXI DOT, respectivement 99 heures et 59 minutes ou 9 999 km. Si l'une des Les valeurs suivantes de la mémoire choisie peuvent être remises à zéro au valeurs citées ci-dessus est dépassée, la mémoire s'efface et le comptage moyen de la touche ›...
  • Page 38: Avertissement Si Dépassement De La Vitesse

    Lorsque le véhicule est arrêté ou qu'il roule lentement, la consommation de Vitesse moyenne carburant s'affiche en l/h La vitesse moyenne en km/h depuis la dernière remise à zéro de la mémoire s'affiche. Pour calculer la vitesse moyenne de carburant sur une période préci- Consommation moyenne de carburant se, réinitialisez la mémoire au moment souhaité...
  • Page 39: Affichage De La Périodicité Des Entretiens

    › Confirmez la limite de vitesse réglée en appuyant sur la touche , ou atten- L'affichage de la périodicité des entretiens informe sur la durée ou le nombre dre env. 5 secondes que le réglage s'enregistre automatiquement (la valeur de kilomètres avant le prochain entretien. arrête de clignoter).
  • Page 40: Visuel Maxi Dot

    Le symbole  avec le nombre de jours et de kilomètres restants avant le pro- Le message suivant s'affiche pendant 10 secondes. chain rendez-vous d'entretien apparaissent simultanément. Serv. Entr. Inter. ds ... km / ... jours Une fois la date limite de l'entretien atteinte, le symbole  clignote, accompa- Service ...
  • Page 41: Menu Principal

    AVERTISSEMENT Nota En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon Si des messages d'avertissement s'affichent sur le visuel d'informations, ■ fonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du vous devez confirmer ces messages au moyen de la touche »...
  • Page 42: Portière, Coffre À Bagages Ou Capot Moteur Pas Fermé

    Unités Les symboles se réaffichent à répétition tant que les défauts n'ont pas été éli- Vous pouvez régler ici les unités pour la température, la consommation et la minés. Après le premier affichage les symboles apparaissent sans nota pour le distance parcourue.
  • Page 43: Voyants

    AVERTISSEMENT Voyants Si vous ne tenez pas compte des voyants de contrôle allumés et des des- ■  Entrée en matière criptions et avertissements correspondants, vous vous exposez avec les passagers à de graves blessures ou risquez d'endommager le véhicule. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Le compartiment moteur du véhicule est une réelle source de danger.
  • Page 44: Voyant De La Ceinture De Sécurité

    Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé. Faites contrôler l'installation AVERTISSEMENT électrique. Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le vé- ■ hicule dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et al- AVERTISSEMENT lumez les feux de détresse »...
  • Page 45: Liquide De Refroidissement

    Si le voyant brille, ne poursuivez pas la route, même si le niveau d'huile est  Liquide de refroidissement   suffisant. Ne pas faire tourner le moteur, même au ralenti.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 40. Faites appel à...
  • Page 46: Direction Assistée

    Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé. ATTENTION Le liquide de refroidissement a moins d'effet si des phares supplémentaires ■ Le système ESC ne peut pas être éteint, la touche symbole  » page 123 et d'autres éléments amovibles sont placés devant l'admission d'air. n'éteint que l'ASR, le voyant au combiné...
  • Page 47: Antibrouillard Arrière

    Le message suivant est affiché sur le visuel MAXI DOT. Système de contrôle des gaz d'échappement  Défaut : ABS   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 40. Le véhicule n'est freiné qu'avec le système de freinage, sans l'ABS. Le voyant s'allume en présence d'un défaut du système de contrôle des gaz ...
  • Page 48: Réserve De Carburant

    Pour nettoyer le filtre, roulez, autant que les conditions de circulation le per- Nota mettent » , en 4ème ou en 5ème vitesse pendant au moins 15 minutes ou Afin de favoriser le processus de combustion des particules de suie dans le ■...
  • Page 49: Pression De Gonflage Des Pneus

    Le message suivant est affiché sur le visuel MAXI DOT. L'allumage des voyants de contrôle peut être dû aux raisons suivantes.  › La charge du véhicule est mal équilibrée. Répartissez la charge aussi unifor- Airbag / rétracteur de ceinture désactivé. ...
  • Page 50: Clignotants

    Clignotants Feux de route      Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 40. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 40. Le voyant gauche ou droit clignote en fonction de la position de la manet- Le voyant s'allume lorsque les feux de route sont allumés ou si vous faites ...
  • Page 51: Déverrouillage Et Verrouillage

    AVERTISSEMENT Déverrouillage et verrouillage Ne laissez jamais les clés dans le véhicule lorsque vous quittez celui-ci. ■ Les personnes non autorisées, par ex. les enfants, peuvent notamment ver- Déverrouillage et verrouillage rouiller le véhicule, mettre le contact ou faire tourner le moteur - risque de ...
  • Page 52: Sécurité Pour Enfants

    Nota Remplacement de la pile de la clé à radiocommande Si la télécommande ne vous permet pas d'ouvrir ou de fermer le véhicule ■ après le remplacement d'une pile, il faut effectuer une réinitialisation de l'ins- tallation » page Le remplacement de la pile dans la clé avec le bandeau décoratif collé entraî- ■...
  • Page 53: Ouvrir / Fermer La Portière

    Ouvrir / fermer la portière Déverrouillage / verrouillage du véhicule sans fermeture centralisée Fig. 29 Poignée de la portière / manette d'ouverture des portières Fig. 30 Bouton de sécurité dans la portière avant/dans la portière arrière Ouverture de l'extérieur › Déverrouillez le véhicule et tirez sur la porte que vous souhaitez ouvrir en la Lors du déverrouillage ou verrouillage de la portière, le bouton de sécurité...
  • Page 54: Verrouillage De Secours Des Portières

    Voyant dans la portière du conducteur Verrouillage de secours des portières Après verrouillage du véhicule, le voyant clignote rapidement pendant env. 2 secondes, puis à intervalles réguliers plus prolongés. Fig. 31 Si le véhicule est verrouillé et la protection Safed hors fonctionnement »...
  • Page 55: Protection Safe

    Verrouillage et déverrouillage automatique Activation Toutes les portières et le capot du coffre à bagages se verrouillent automati- La protection Safe s'active automatiquement au prochain déverrouillage ou quement à partir d'une vitesse de 15 km/h environ. verrouillage du véhicule. Le véhicule est automatiquement déverrouillé lorsque l'on retire la clé de con- Affichage de l'activation tact.
  • Page 56: Verrouillage Avec La Clé

    ›  Toutes les portes (uniquement celle du conducteur sur les véhicules équipés Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 51. d'une alarme antivol) sont déverrouillées. › Si le véhicule n'a pas été verrouillé de l'extérieur, vous pouvez le déverrouiller La malle arrière est déverrouillée.
  • Page 57: Autres Informations » Page

    La clé de télécommande vous permet de : Désactiver la protection Safe › › déverrouiller et verrouiller le véhicule ; Appuyez deux fois dans un laps de 2 secondes sur la touche » fig. 34. Au- › de déverrouiller la malle arrière ; tres informations »...
  • Page 58: Alarme Antivol

    › Synchronisez la clé comme suit. Ouverture du capot du compartiment moteur. › Ouverture du capot de coffre à bagages. › Appuyez sur une touche quelconque de la clé à télécommande. › Ouverture des portières. › Après avoir appuyé sur la touche, la portière doit être déverrouillée au moyen ›...
  • Page 59: Verrouillage Différé Du Capot Du Coffre À Bagages

    Nota Ouverture/fermeture Désactivez la surveillance de l'habitacle et la protection anti-soulèvement si ■ des mouvements (par ex. des personnes ou des animaux) dans l'habitacle ris- quent de déclencher l'alarme ou bien si le véhicule doit être transporté (par ex. par train ou bateau) ou remorqué. L'efficacité...
  • Page 60: Déverrouillage De Secours

    Après l'activation du verrouillage différé, le capot peut être ouvert à nouveau Lève-vitre électrique après la fermeture dans une période limitée.  Entrée en matière Le verrouillage différé du capot peut être désactivé à tout moment par un ate- lier spécialisé. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ATTENTION Ouverture / fermeture des vitres...
  • Page 61: Ouverture / Fermeture Des Vitres

    Fermeture Nota › La vitre se ferme quand on tire légèrement sur le haut de la touche corres- Vous pouvez encore ouvrir et fermer les vitres pendant 10 minutes env. après ■ pondante. Le processus de fermeture s'arrête si l'on relâche la touche. avoir coupé...
  • Page 62: Lève-Vitre Mécanique

    › La limitation de la force exercée ne se désactive que si vous essayez de fermer Relâcher la touche. › la vitre dans les 10 secondes qui suivent – la vitre se ferme alors avec toute la Tirer la touche correspondante vers le haut et la maintenir enfoncée pendant force ! 3 secondes env.
  • Page 63: Ouvrir/Fermer Les Vitres

    Ouvrir/fermer les vitres Éclairage et visibilité Éclairage  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Allumer/Eteindre les phares Réglage de la portée des feux Feux de jour (DAY LIGHT) Clignotants et feux de route Projecteurs avant halogène avec fonction éclairage directionnel Fig.
  • Page 64: Commutateur D'éclairage Et Réglage De La Portée Des Phares

    Nota Réglage de la portée des feux De la buée peut temporairement se former à l'intérieur des phares. Quand les feux de route sont allumés, la surface de diffusion de lumière se désembue ra- Fig. 41 pidement, les bords du verre de phare peuvent éventuellement rester encore Tableau de bord : réglage de la embués.
  • Page 65: Clignotants Et Feux De Route

    Activation/désactivation de la fonction de feux de jour Clignotants et feux de route › Pour désactiver ou activer les feux de jour, levez ou enclenchez le verrouilla- ge pour les feux de jour » page 183, Fusibles dans le tableau de bord. Fig.
  • Page 66: Projecteurs Avant Halogène Avec Fonction Éclairage Directionnel

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 60. Nota Les feux de route ne s'allument que si les feux de croisement sont allumés. ■ Activation/désactivation L'appel de phares peut être allumé même si le contact est coupé. ■...
  • Page 67: Touche Des Feux De Détresse

    Si le véhicule n'est pas équipé de phares antibrouillard, tirez le commutateur Contact coupé, éclairage éteint (commutateur d'éclairage en position 0), sélec- directement dans la seule position possible pour allumer les feux antibrouillard teur pour le réglage de la portée des phares en position , aucun rapport enga- arrière.
  • Page 68: Éclairage Intérieur

    ATTENTION Éclairage intérieur - variante 1 Les feux de détresse doivent être allumés notamment dans les cas suivants. Le véhicule approche d'un bouchon. ■ Fig. 45 Le véhicule est en panne. ■ Éclairage intérieur – variante 1 Feux de stationnement ...
  • Page 69: Visibilité

    Éclairage intérieur - variante 2 Chauffage de la lunette arrière Fig. 46 Fig. 47 Éclairage intérieur – variante 2 Touche pour le chauffage de la lunette arrière › Positions du commutateur » fig. Pour activer et désactiver le chauffage de la lunette arrière, appuyez sur le commutateur ...
  • Page 70: Store Pare-Soleil

    Veuillez tenir compte de ce qui suit lorsque des bagages ou des objets divers Pare-soleil doivent être transportés sur le toit » Page 82, à la section Entrée en ma- tière. Fig. 48 Pare-soleil : Actionnement AVERTISSEMENT Faire preuve de prudence pendant la fermeture du toit ouvrant coulissant/ relevable, afin d'éviter tout pincement –...
  • Page 71: Manette De Commande : › › Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 67. ATTENTION En cas de basses températures et en hiver, contrôlez avant de prendre la ■ Positions de la manette de commande » fig. 50 route ou avant de mettre le contact que les balais d'essuie-glace ne sont pas Arrêt du balayage figés par le gel.
  • Page 72: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace Du Pare-Brise

    Afin d'assurer que le système fonctionne impeccablement également en hiver, Remplacement du balai d'essuie-glace de la lunette arrière dégager la neige des supports des gicleurs et les dégivrer avec une bombe dé- givrante. Fig. 52 Balai d'essuie-glace de la lunette ATTENTION arrière Ne jamais retirer les buses de lave-phares à...
  • Page 73: Position Anti-Éblouissement Du Rétroviseur Intérieur Manuelle

    désactiver la commande des rétroviseurs AVERTISSEMENT  Dégivrage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs ne soient pas recouverts de glace, de nei-  ■ ge, de buée ou par d'autres objets. La face du miroir du rétroviseur est réglée dans la position souhaitée en tour- Les rétroviseurs extérieurs convexes (bombés vers l'extérieur) ou asphéri- ■...
  • Page 74: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Réglage des sièges avant Sièges avant Fig. 54 Organes de commande du siège  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Réglage des sièges avant Chauffage des sièges avant Le siège du conducteur devrait être réglé...
  • Page 75: Sièges Arrière

    Si les sièges sont recouverts de housses, ne pas allumer le chauffage de siè- ■ Chauffage des sièges avant ge au risque d'endommager la housse ou le chauffage de siège. Ne nettoyez pas les sièges avec un produit liquide » page 147, Garnitures de ■...
  • Page 76: Réglage De L'inclinaison Du Dossier Du Siège

    › Tirez la manette » fig. 58 vers le haut et rabattez complètement le siège Réglage de l'inclinaison du dossier du siège vers l'avant. Rabattement du dossier vers l'avant et verrouillage en position Fig. 57 › Pour rabattre le siège arrière extérieur vers l'avant, poussez-le jusqu'en bu- Réglage du dossier du siège tée vers l'arrière.
  • Page 77: Réglage Des Sièges Extérieurs Dans Le Sens Transversal

    › › Déverrouillez le siège rabattu en appuyant sur les verrous du siège Si le siège est démonté, posez-le d'abord sur le guidage et verrouillez- » fig. 59 dans le sens de la flèche » fig. 60 à la page 74. Assurez-vous que le siège est correctement verrouil- ›...
  • Page 78: Réglage Des Appuie-Têtes

    Tablette du coffre à bagages Réglage des appuie-têtes Filet de séparation Afin de conserver les performances des caractéristiques routières de votre vé- hicule, respectez les points suivants : › Répartissez la charge aussi uniformément que possible. › Posez les objets lourds autant que possible à l'avant. ›...
  • Page 79: Éléments De Fixation

    AVERTISSEMENT (suite) Éléments de fixation En cas de transport d'objets coupants et dangereux fixés dans le coffre à ■ bagages agrandi par rabattement des dossiers de l'un des sièges arrière, Fig. 63 veillez impérativement à garantir la sécurité de la personne transportée sur Coffre à...
  • Page 80: Filets De Fixation

    Filets de fixation Tablette du coffre à bagages Fig. 65 Filet de fixation : Double sac transversal, filet de fixation au sol/ Fig. 66 Démontage de la tablette de coffre à bagages/Tablette de coffre doubles sacs longitudinaux à bagages en position inférieure ...
  • Page 81: Filet De Séparation

    Rangement du filet de séparation Nota › Appuyez sur la touche rouge de l'articulation » fig. 67 – l'articulation se Soulevez le couvre-bagages en ouvrant la malle arrière – risque que les objets détache. déposés dessus glissent vers l'avant ! ›...
  • Page 82: Division Du Coffre À Bagages Avec Plancher De Chargement Variable

    Montage Division du coffre à bagages avec plancher de chargement variable › Repliez le plancher de chargement variable et déposez-le sur les glissières de support. Fig. 68 › Dépliez le plancher de chargement variable. Division du coffre à bagages › Déverrouillez le plancher de chargement variable en faisant tourner les axes de fixation »...
  • Page 83: Montage/Démontage De La Glissière De Support Transversale Et Des Clavettes De Fixation

    › Contrôlez que les glissières de support sont bien fixées en tirant dessus. Porte-bicyclettes dans le coffre à bagages AVERTISSEMENT  Entrée en matière Veillez, lors du montage du plancher de chargement variable, à ce que les glissières de support et le plancher de chargement variable soient correcte- Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ment fixés.
  • Page 84: Pose D'un Porte-Bicyclettes

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 80. Pose d'un porte-bicyclettes › Avant le montage de la bicyclette, il convient de démonter sa roue avant. › Fig. 73 Desserrer le tendeur rapide au niveau de l'axe de fixation du porte-bicyclet- Pose d'un porte-bicyclettes tes et le régler conformément à...
  • Page 85: Galerie De Toit

    › Placer le collier avec la partie en caoutchouc vers l'avant (dans le sens de la ATTENTION marche) le plus bas possible sur la tige de la selle et fermez le collier » fig. 75 Nous recommandons d'utiliser des galeries de toit de la gamme d'accessoires ■...
  • Page 86: Équipement Pratique

    La dépression peut accueillir un contenant à boisson. Équipement pratique AVERTISSEMENT  Entrée en matière Ne jamais mettre de gobelet brûlant dans le porte-gobelet. Lorsque le vé- ■ hicule se déplace, le gobelet risque de se renverser – risque de brûlures ! Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Ne déposez sur le cache du coffre à...
  • Page 87: Allume-Cigare

    AVERTISSEMENT Prise 12 volts Ne mettez jamais d'objets inflammables dans le cendrier – risque d'incen- die ! Fig. 79 Coffre à bagages : Prise de cou- ATTENTION rant Ne prenez pas le cendrier par son couvercle pour l'extraire – risque de rupture. Allume-cigare Fig.
  • Page 88: Vide-Poches

    Pour éviter d'endommager la prise 12 volts, n'utilisez que des fiches assor- ■ AVERTISSEMENT ties. Avant de partir, le ticket doit toujours être enlevé afin de ne pas gêner la N'utilisez que des accessoires dont la conformité aux directives en vigueur ■...
  • Page 89: Vide-Poches Côté Du Passager Avant

    Si l'arrivée d'air est ouverte et que le climatiseur est actif, de l'air froid afflue Compartiments de rangement côté passager dans le vide-poches. Si l'arrivée d'air est ouverte alors que le climatiseur est coupé, de l'air frais ou Fig. 81 de l'air intérieur arrive dans le vide-poches.
  • Page 90: Rangement

    AVERTISSEMENT Compartiment de rangement dans la console centrale Ne déposez pas d'objets lourds dans les poches de rangement - risque de blessure ! Fig. 86 Console centrale : vide-poches ATTENTION Ne déposez aucun objet de taille importante dans les poches de rangement, comme par ex.
  • Page 91: Accoudoir Avant Avec Vide-Poches

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 85. Accoudoir avant avec vide-poches Vous pouvez rabattre le dossier central vers l'avant » page 73, Rabattre le dos- sier du siège vers l'avant et rabattre complètement le siège vers l'avant et vous en servir comme accoudoir ou comme tablette avec porte-gobe- lets »...
  • Page 92: Vide-Poches Dans Le Coffre À Bagages

    Montage AVERTISSEMENT › Appliquez les deux extrémités du vide-poches extensible dans les ouvertu- Afin de ne pas entraver le déploiement de l'airbag latéral, utilisez la partie res du revêtement latéral droit du coffre à bagages et poussez-le vers le bas »...
  • Page 93: Œillets D'arrimage

    Œillets d'arrimage Fixation du plancher de chargement Fig. 93 Compartiment de chargement : Œillets d'arrimage  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 89. Fig. 95 Boucle pour soulever le plancher de chargement/fixation du plan- cher de chargement avec un crochet en plastique Des œillets permettant d'arrimer le chargement se trouvent sur les côtés du compartiment de chargement »...
  • Page 94: Réglage Du Panneau De Séparation De Sécurité

    Réglage du panneau de séparation de sécurité Déverrouillage de secours du capot du compartiment de chargement Fig. 97 Déverrouillage de secours du ca- pot du compartiment de charge- ment Fig. 96 Appui supérieur/inférieur du panneau de séparation de sécurité  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 95: Chauffage Et Climatiseur

    Commande de contact de porte Chauffage et climatiseur › Placer le verre de protection dans sa position médiane  » fig. Chauffage, ventilation, réfrigération Nota Nous vous recommandons de faire remplacer l'ampoule par un concession-  Entrée en matière naire. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Diffuseurs d'air Utilisation économique du climatiseur...
  • Page 96: Utilisation Économique Du Climatiseur

    Ouvrir les diffuseurs d'air 3 et 4 ATTENTION › Faites tourner la molette verticale (diffuseurs d'air 3) » fig. 99 ou la molette Le système de chauffage et de refroidissement ne peuvent fonctionner im- ■ horizontale (diffuseurs d'air 4) sur la position . peccablement que si l'admission d'air devant le pare-brise n'est pas entravée par ex.
  • Page 97: Chauffage

    Dysfonctionnements Commande  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 92. Si le système de refroidissement ne fonctionne pas par une température exté- rieure supérieure à +5 °C, il y a un dysfonctionnement. Les raisons peuvent être les suivantes. ›...
  • Page 98: Réglage Du Chauffage

    Réglage du chauffage Réglages de base conseillés pour les éléments de commande du chauffage. Position du sélecteur » fig. 100 à la page 94 Touche-symbole Diffuseurs d'air 4 » fig. 99 à la Réglage » fig. 100 à la page 94 page 93 ...
  • Page 99 Le système de refroidissement ne fonctionne que si les conditions suivantes Commande sont remplies. Le système de refroidissement est allumé » page  Le moteur tourne.  La température extérieure est supérieure à +2 °C env.  Le bouton du ventilateur se trouve sur une position de commutation (1 à ...
  • Page 100: Réglage Du Climatiseur

    Réglage du climatiseur  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 96. Réglages de base conseillés pour les éléments de commande du climatiseur. Position du sélecteur » fig. 101 à la page 96 Touche » fig. 101 à la page 96 Diffuseurs d'air 4 »...
  • Page 101: Climatronic (Climatiseur Automatique)

    Climatronic (climatiseur automatique) Organes de commande  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Organes de commande Mode automatique Réglage de la température Air de recyclage Réglage du ventilateur Dégivrage du pare-brise Le Climatronic en mode automatique assure le meilleur réglage possible de la température du débit d'air, de la vitesse de soufflante ainsi que de la réparti- tion de l'air.
  • Page 102: Mode Automatique

    Activation/désactivation du mode ventilation en circuit fermé » page 99 Dans ces deux positions extrêmes, le Climatronic tourne à la puissance maxi-  mum de refroidissement ou de chauffage. Il n'y a pas de régulation de la tem- Activation/désactivation du système de réfrigération ...
  • Page 103: Communication Et Multimédias

    › Faites tourner le sélecteur » fig. 102 à la page 98 vers la gauche ou la Communication et multimédias droite pour réduire ou augmenter la vitesse de la soufflante. Prééquipement téléphonique universel GSM II Si vous désactivez le ventilateur, vous désactivez également le Climatronic. La vitesse de la soufflante réglée est affichée à...
  • Page 104: Gsm Ii

    AVERTISSEMENT Introduction En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon ■ Le prééquipement téléphone GSM II (dispositif mains libres) offre une com- fonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du mande confortable du téléphone portable au moyen de la commande vocale, à conducteur.
  • Page 105: Commande Du Téléphone À Partir Du Volant Multifonction

    Cet annuaire interne renferme 2 500 postes libres de mémorisation. Chaque Si le nombre de contacts chargés dépasse 2 500, l'annuaire n'est pas complet. entrée de contact peut contenir jusqu'à 4 numéros. Commande du téléphone à partir du volant multifonction Afin que le conducteur puisse continuer de se concentrer au maximum sur la Fig.
  • Page 106: Utilisation Du Téléphone Avec Un Adaptateur

    Utilisation du téléphone avec un adaptateur Commande des communications téléphoniques à l'aide de l'adaptateur Fig. 104 Prééquipement téléphone uni- versel Un seul porte-téléphone est fourni par l'usine. Vous pouvez acheter un adap- tateur pour téléphone dans la gamme des accessoires d'origine ŠKODA. Fig.
  • Page 107 › Sélectionnez votre téléphone portable dans le menu des appareils trouvés. Interruption de la liaison › › Confirmez le code PIN En retirant la clé du contact. › › Quand le message transmis par le dispositif mains libres (par défaut : SKO- En interrompant la liaison au système mains libres sur le téléphone portable.
  • Page 108: Bluetooth

    ■ Lecteur média Commande du téléphone sur le visuel MAXI DOT Appareil activé ■ App. couplés ■ Le menu Téléphone offre les options suivantes. ■ Rechercher ■ Répertoire Nom téléphone - possibilité de modifier le nom du téléphone (pré-réglage ■ Sélection du n°...
  • Page 109 › Fermez les portes, les vitres et le toit coulissant afin de réduire ou supprimer Nota complètement des bruits extérieurs gênants. La boîte de dialogue se ferme immédiatement à la réception d'un appel. ■ › Si le véhicule roule relativement vite, il est recommandé de parler plus haut à La commande vocale n'est possible que sur les véhicules équipés d'un volant ■...
  • Page 110: Multimédia

    Si une instruction vocale n'est pas identifiée, le système répond en disant ® Retransmission de musique via Bluetooth « Pardon ? » et une nouvelle introduction peut avoir lieu. Après la 2ème tenta- ® tive infructueuse, le système répète l'aide. Après la 3ème tentative infructueu- Le pré-équipement téléphonique universel GSM II permet, via Bluetooth , la se, le système répond «...
  • Page 111 Touche/molette de régla- Action Radio, messages routiers CD/MP3/Navigation » fig. 106 Appui bref Couper/mettre le son Appui long Allumer/éteindre l'appareil Rotation vers le Augmentation du volume haut Rotation vers le Réduction du volume Basculer vers la prochaine station de radio mémorisée Appui bref Changement vers le titre suivant Interruption du message routier...
  • Page 112: Conduite

    AVERTISSEMENT Conduite Ne jamais faire tourner le moteur dans des pièces closes (garages, par ex.) ■ - risque d'intoxication et danger de mort ! Démarrage et conduite Ne pas oublier d'objet dans le compartiment moteur (p. ex. chiffons ou ■ outils).
  • Page 113: Antidémarrage Électronique

    Moteurs Diesel » fig. 107 Nota Il peut arriver que le ventilateur du radiateur continue de tourner pendant 10 Alimentation du carburant coupée, contact coupé, moteur coupé, la direc- minutes environ (éventuellement avec interruptions) après la coupure du con- tion peut être bloquée tact.
  • Page 114: Freins

    Si le moteur ne démarre pas dans les 10 secondes, faites passer la clé dans la ATTENTION position . Répétez la tentative de démarrage du moteur au bout d'une demi- Observez les recommandations à propos de garnitures de frein neuves »...
  • Page 115: Enclenchement Manuel Et Pédales

    › Corrosion Poussez le levier à fond vers le bas en maintenant le bouton de verrouillage De longues immobilisations du véhicule et un faible kilométrage favorisent la enfoncé. corrosion des disques de frein et l'encrassement des plaquettes. Nettoyez les Le voyant de frein à main s'allume si celui-ci n'est pas desserré...
  • Page 116: Boîte De Vitesses Automatique

    N'enclenchez la marche arrière que quand le véhicule est arrêté. Actionnez la Dysfonctionnements pédale d'embrayage et maintenez-la complètement enfoncée. Pour éviter les Déverrouillage de secours du levier sélecteur bruits de commutation, attendre un instant avant de passer la marche arrière. AVERTISSEMENT Les feux de recul s'allument si le contact est mis et que l'on enclenche la mar- N'appuyez pas sur l'accélérateur si vous changez le mode quand le véhi-...
  • Page 117 Pour faire passer le levier sélecteur en position S à partir de la position D, ap- Modes et commande du levier sélecteur puyez sur la touche de verrouillage sur la poignée du levier sélecteur. Désenclenchement du levier sélecteur du mode P ou N (verrou du levier sélecteur) Dans les modes P et N, le levier sélecteur est verrouillé, afin d'empêcher l'en- clenchement inopiné...
  • Page 118 Enclenchement manuel (Tiptronic) Démarrage et conduite  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 113. Démarrage › Démarrez le moteur. › Enfoncez à fond la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. › Appuyez sur la touche de verrouillage et maintenez-la. ›...
  • Page 119: Rodage

    › Serrez le frein à main. Dysfonctionnements › Soulever les caches avant gauche et droit avec précaution. ›  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 113. Soulever le cache arrière. › Poussez la pièce en plastique jaune d'un doigt dans le sens de la flè- Programme de secours »...
  • Page 120: Pneus Neufs

    Sur les véhicules équipés d'une boîte manuelle, engagez le rapport directe- Conduite économique et écocompatibilité ment supérieur au plus tard lorsque l'aiguille arrive au début de la plage rouge. Respectez le rapport recommandé » page 32, Rapport recommandé. Les régi- ...
  • Page 121: Éviter Les Accélérations Maximales

    Boîte de vitesses automatique ATTENTION › Appuyez lentement sur la pédale d'accélérateur. Ne l'enfoncez pas jusqu'à la Toutes les indications concernant les vitesses et les régimes ne sont valables position de kick-down » page 115. que pour le moteur déjà à sa température normale de fonctionnement. ›...
  • Page 122: Éviter Les Trajets Courts

    Au bout de 30-40 secondes seulement d'arrêt, vous aurez économisé plus de Assurez-vous toujours que vos pneus sont gonflés à la bonne pression » pa- carburant qu'il ne vous en faudra pour relancer le moteur. 164. Les pneus sous-gonflés offrent une résistance au roulement plus éle- vée.
  • Page 123: Économiser De L'énergie Électrique

    › Il est normal que la consommation d'huile d'un moteur neuf ne redescende à Réduction de la consommation de carburant et des émissions de gaz son niveau le plus bas qu'après un certain temps. Il n'est donc possible d'éva- d'échappement CO ›...
  • Page 124: Éviter Des Dommages Au Véhicule

    › N'arrêtez en aucun cas le véhicule dans l'eau, ne faites pas marche arrière, ne Éviter des dommages au véhicule coupez pas le moteur.  Entrée en matière AVERTISSEMENT Un passage dans de l'eau, de la boue, de la bourbe, etc. peut réduire l'effi- Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ■...
  • Page 125: Systèmes D'assistance

    Dans certains pays, il est également possible que le réseau de partenaires de Systèmes d’assistance service ŠKODA soit limité, voir inexistant. C'est pour cette raison que l'approvi- sionnement en certaines pièces de rechange peut avérer quelque peu compli- Système d'assistance du freinage qué...
  • Page 126: Touche Asr

    Assistant de démarrage en côte (HHC) Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Lors du démarrage dans les côtes, le HHC permet de déplacer le pied de la pé-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 122. dale de frein vers la pédale d'accélérateur sans devoir utiliser le frein à main. Le système maintient la pression de freinage générée par l'actionnement de la Le système ESC améliore la maîtrise du véhicule dans des situations de condui- pédale de frein pendant encore 2 secondes env.
  • Page 127: Aide Au Stationnement

    L'ASR s'active automatiquement à chaque mise du contact. AVERTISSEMENT L'aide au stationnement ne peut pas remplacer l'attention du conducteur ■ Pendant une intervention du système, le voyant d'ASR clignote dans le com-  et sa responsabilité reste pleine et entière lorsqu'il roule en marche arrière biné...
  • Page 128: Régulateur De Vitesse

    Le système est désactivé quand la marche arrière est désengagée. Mode de fonctionnement Nota Fig. 118 Pour les véhicules non équipés d'un dispositif d'attelage, le système ne peut Système d'assistance au station- pas être activé lors du mode attelage. nement : Portée des capteurs Régulateur de vitesse ...
  • Page 129: Mémorisation De La Vitesse

    › Relâchez la pédale pour abaisser la vitesse à la valeur précédemment mémo- ATTENTION risée. Le régulateur de vitesse ne peut pas maintenir la vitesse à un niveau cons- ■ tant sur les tronçons de route dont la pente est très accusée. La vitesse aug- Lorsque la vitesse mémorisée est dépassée de plus de 10 km/h par un appui mente en effet en raison du poids du véhicule.
  • Page 130: Extinction Totale

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 127. Extinction totale Pour l'extinction automatique du moteur liée au système, les conditions sui-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 125. vantes doivent être remplies. › Poussez le commutateur »...
  • Page 131: Surveillance De La Pression Des Pneus

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 127. Mode de fonctionnement Désactivation / activation  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 127. › Appuyez sur la touche-symbole  » fig. 121. Lorsque les conditions de fonctionnement du système sont remplies, l'extinc- Le voyant de la touche s'allume quand le mode STOP &...
  • Page 132: Enregistrer Les Valeurs De Pression Des Pneus

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le conducteur est toujours responsable de la pression correcte de gonfla- Les roues doivent être gonflées conformément à la pression prescrite ■ ge des pneus. La pression des pneus doit être contrôlée régulière- avant que les valeurs de pression soient enregistrées»...
  • Page 133: Dispositif De Remorquage Et Remorque

    Dispositif de remorquage et remorque Description Dispositif d'attelage  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Description Réglage de la position de mise en service Montage de la boule d'attelage Contrôle de la fixation correcte Retrait de la boule d'attelage Fig.
  • Page 134: Montage De La Boule D'attelage

    Tige de déverrouillage ATTENTION Clés Il n'est pas possible de retirer la clé ni de la tourner dans une autre position quand le dispositif se trouve en position de mise en service. Boule de verrouillage Nota Montage de la boule d'attelage L'étrier d'extraction des enjoliveurs pleins fait partie de l'outillage de ■...
  • Page 135: Retrait De La Boule D'attelage

    › Contrôlez que la boule d'attelage est bien fixée » page 132. Fixation conforme de la boule d'attelage » fig. 127 La boule d'attelage ne se désolidarise pas du logement, même après de  AVERTISSEMENT fortes « secousses ». Retirez le capuchon pour le logement de rangement avec précaution - ris- ■...
  • Page 136: Accessoires

    Dans cette position, la boule d'attelage se détache et tombe librement dans la Accessoires main. Si elle ne tombe pas librement dans la main après son détachement, ap- puyez dessus de l'autre main. Fig. 129 La boule d'attelage s'enclenche simultanément dans la position de mise en Présentation du dépassement service et est ainsi prête à...
  • Page 137: Atteler Et Dételer Sa Remorque

    Si la remorque à tracter est équipée d'une prise à 7 pôles, vous pouvez utiliser Nota pour la connexion électrique un adaptateur correspondant de la gamme des Nous recommandons d'utiliser les accessoires de la gamme d'accessoires d'ori- accessoires d'origine ŠKODA. gine ŠKODA.
  • Page 138: Traction D'une Remorque/Caravane

    Répartition du chargement Traction d'une remorque/caravane Répartissez le chargement à l'intérieur de la remorque de façon à ce que les objets lourds soient le plus près possible de l'essieu. Fixez les objets pour les Vitesse empêcher de glisser. Pour des raisons de sécurité, ne roulez pas à plus de 80 km/h quand une re- morque est attelée.
  • Page 139 Désactivez toujours l'alarme antivol avant d’atteler ou de désatteler une re- morque » page Conditions pour l'intégration d'une remorque au système d'alarme antivol. Le véhicule est équipé en usine d'une alarme antivol et d'un dispositif d'at-  telage. La remorque est reliée électriquement au véhicule tracteur par la prise de ...
  • Page 140: Indications Pour L'utilisation

    Conseil antipollution Indications pour l'utilisation Conservez les documents techniques relatifs aux modifications apportées sur le véhicule afin de pouvoir les transmettre ultérieurement à l'entreprise de re- Entretien du véhicule cyclage de véhicules usagés. Ceci permet d'assurer un recyclage du véhicule dans le respect de l'environnement.
  • Page 141: Contrôles Légaux

    Les partenaires service ŠKODA sont ainsi suffisamment préparés à entretenir Contrôles légaux votre véhicule et à vous offrir un travail de qualité. Nous vous recommandons  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 137. par conséquent de faire réaliser toutes les adaptations, réparations et modifi- cations techniques sur votre véhicule par un partenaire service ŠKODA.
  • Page 142: Les Accessoires D'origine Škoda

    Les accessoires d'origine ŠKODA Spoiler   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 137. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 137. Si vous souhaitez équiper votre véhicule d'accessoires, veuillez tenir compte Si votre véhicule neuf est équipé d'un spoiler au niveau du pare-chocs avant de ce qui suit : en combinaison avec le spoiler sur le capot du coffre à...
  • Page 143: Lavage Du Véhicule

    AVERTISSEMENT Lavage du véhicule Seul un atelier spécialisé est autorisé à effectuer des travaux, sous quel-  Entrée en matière que forme que ce soit, sur le système des airbags ainsi qu'à démonter et remonter des pièces de ce système en vue de la réalisation d'autres répa- Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : rations (démontage du volant, par ex.).
  • Page 144: Lavage Manuel

    AVERTISSEMENT Lavage manuel Lors d'un lavage du véhicule dans une station de lavage automatique, ra-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 140. battez les rétroviseurs extérieurs pour éviter de les endommager. Ramollir la saleté avec suffisamment d'eau et rincer autant que possible. Lavage avec un nettoyeur haute pression Nettoyez ensuite le véhicule avec une éponge douce, un gant de nettoyage ou une brosse de nettoyage.
  • Page 145 Films de décoration Nota Vitres et rétroviseur extérieur Comme le nettoyage et l'entretien de l'habitacle de votre véhicule exigent des Verre des phares outils spéciaux et des connaissances particulières, nous vous recommandons de confier le nettoyage et l'entretien de l'habitacle de votre véhicule à un par- Barillets de serrure de portière tenaire service ŠKODA.
  • Page 146: Pièces En Plastique

    N'appliquez jamais de produit d'entretien de la peinture sur les joints des ■ ATTENTION portes et les guides des vitres. Ne lustrez pas les pièces chromées dans un environnement poussiéreux - ris- Si possible, n'appliquez pas de produit d'entretien de la peinture sur les sur- ■...
  • Page 147: Verre Des Phares

    ATTENTION Protection des corps creux N'effectuez pas de mouvements de va-et-vient avec la raclette, mais pous- ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 142. sez-la dans une seule direction pour éviter d'endommager la surface des vi- tres.
  • Page 148: Protection Du Dessous De Caisse

    AVERTISSEMENT Roues N'utilisez jamais de produit de protection du dessous de caisse ou de pro-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 142. duits anticorrosion pour tuyaux d'échappement, catalyseurs, filtres à parti- cules pour gazole ou les écrans thermiques supplémentaires. Lorsque le Jantes moteur a atteint sa température de service, ces substances pourraient Nettoyez également à...
  • Page 149: Cuir Naturel

    Ne pas appliquer de désodorisants ni de parfums d'ambiance sur le tableau Pour ôter les taches, utilisez un produit nettoyant spécialement prévu à cet ■ de bord – risque d'endommagement du tableau de bord. effet. Ne pas coller d'autocollants sur la face intérieure de la lunette arrière, des vi- ■...
  • Page 150: Ceintures De Sécurité

    Si cela ne suffit pas à nettoyer complètement le simili-cuir, utilisez une solu- Garnitures de siège tion savonneuse douce ou un produit nettoyant adapté.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 145. Textiles Nettoyer les garnitures et revêtement en tissu des portières, de la tablette du Sièges chauffants électriques coffre à...
  • Page 151: Contrôle Et Appoint

    AVERTISSEMENT Contrôle et appoint Il est interdit de démonter les ceintures de sécurité afin de les nettoyer. ■ Ne nettoyez jamais les ceintures de sécurité avec des produits chimiques ■ Carburant risquant d'attaquer les fibres. Les ceintures de sécurité ne doivent pas entrer en contact avec des liqui- ...
  • Page 152 Nota Ravitaillement Le contenu du réservoir est de 55 litres environ dont 7 litres environ de réser- Essence sans plomb  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 148. Votre véhicule fonctionne uniquement avec de l'essence sans plomb conforme à...
  • Page 153 ATTENTION Nota Un seul plein d'essence avec de l'essence qui ne correspond pas à la norme De l'essence sans plomb d'un indice d'octane supérieur à celui prescrit peut ■ ■ entraîne de graves dommages des pièces du système d'échappement ! être utilisée sans restriction.
  • Page 154: Compartiment Moteur

    ATTENTION AVERTISSEMENT Un seul plein avec du gazole ne satisfaisant pas à la norme peut endomma- Conseils avant de commencer tout ouvrage dans le compartiment moteur ■ ger gravement des pièces du moteur et le système d'alimentation et d'échap- Coupez le moteur et retirez la clé de contact. ■...
  • Page 155: Ouverture Et Fermeture Du Capot Moteur

    AVERTISSEMENT Conseil antipollution Conseils pour les ouvrages dans le compartiment moteur lorsque le moteur En raison de la nécessité d'une mise au rebut des fluides dans le respect de tourne l'environnement, d'outils spéciaux et de connaissances spéciales, nous recom- mandons de confier le remplacement des fluides à un atelier spécialisé. Faites particulièrement attention aux pièces de moteur rotatives (par ex.
  • Page 156: Ventilateur Du Radiateur

     Avant d'ouvrir le capot, assurez-vous que les essuie-glace ne sont pas écartés Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 151. du pare-brise, sinon la peinture risque de subir des dommages. Description de l'image » fig. 134 › Poussez la manette de déverrouillage dans le sens de la flèche : le capot Vase d'expansion du liquide de refroidissement...
  • Page 157: Huile Moteur

    Le réservoir du lave-glace contient le liquide de nettoyage pour le pare-brise Les huiles moteur font l'objet d'un perfectionnement continu. C'est pourquoi ou pour la lunette arrière et le lave-phares. les indications figurant dans cette Notice d'utilisation correspondent au niveau technique au moment de la mise sous presse.
  • Page 158: Spécifications Et Capacité

    ATTENTION Spécifications et capacité Pour les véhicules avec périodicité de maintenance variable, n'utilisez que les  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 154. huiles énumérées ci-dessus. Pour respecter les propriétés de l'huile moteur, nous recommandons de n'utiliser pour faire l'appoint qu'une huile de même Spécifications et capacité...
  • Page 159: Liquide De Refroidissement

    Huile dans zone Liquide de refroidissement Il est possible d'ajouter de l'huile. L'huile peut ensuite arriver au niveau de  Entrée en matière Huile dans zone Il est impératif de faire l'appoint d'huile, de façon à ce que le niveau d'huile ar- Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : rive au moins au niveau de Contenance...
  • Page 160: Contrôle Du Niveau

    La proportion d'additif de refroidissement dans le liquide de refroidissement ■ Contrôle du niveau ne doit jamais passer en dessous de 40 %. Une proportion d'additif de refroidissement supérieure à 60 % dans le liquide ■ Fig. 137 de refroidissement réduit la protection antigel autant que la puissance de re- Compartiment moteur : vase froidissement.
  • Page 161: Liquide De Frein

    Le voyant s'allume dans le combiné d'instruments pour signaler que le ni-  AVERTISSEMENT veau du liquide de refroidissement dans le vase d'expansion est insuffi- Le compartiment moteur du véhicule est une réelle source de danger. Te- ■ sant » page Liquide de refroidissement.
  • Page 162: Batterie Du Véhicule

    Le niveau de liquide baisse légèrement pendant la conduite dû à l'usure et au Symboles d'avertissement sur la batterie du véhicule réglage automatique des garnitures de frein. Symbole Signification Toutefois, si le niveau de liquide baisse nettement en peu de temps, ou des- ...
  • Page 163: Ouvrir Le Cache

    Veillez à ce que l'électrolyte n'entre pas en contact avec la carrosserie – ris- AVERTISSEMENT ■ que d'endommagement de la peinture. La manipulation de flammes nues et de lumière est interdite. ■ Pour protéger la batterie du véhicule des rayons ultraviolets, ne pas exposer ■...
  • Page 164: Contrôle Du Niveau De L'électrolyte

    ATTENTION Contrôle du niveau de l'électrolyte Dans le cas des batteries de véhicules du type « AGM », il n'est pas possible de contrôler le niveau d'électrolyte pour des raisons techniques. Fig. 140 Batterie du véhicule : indicateur Nota de niveau de l'électrolyte Le niveau d'électrolyte de la batterie est également contrôlé...
  • Page 165: Branchement Et Débranchement

    ATTENTION Nota Sur les véhicules équipés du système STOP & START, la borne polaire du char- Nous vous recommandons de faire contrôler votre véhicule par un atelier spé- geur ne doit pas être branchée directement sur le pôle négatif de la batterie cialisé...
  • Page 166: Roues

    AVERTISSEMENT Roues Conseils relatifs au dommage / à l'usure des pneus Ne roulez jamais avec pneus dont vous ne connaissez pas l'état ni l'âge. Jantes et pneus ■ Ne roulez jamais avec des pneus endommagés – risque d'accident. ■  Les pneus doivent être impérativement remplacés au plus tard lorsqu'ils Entrée en matière ■...
  • Page 167  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 163. Conseil antipollution Les pneus usagés et inutilisables sont des déchets dangereux pour l'environ- ■ La durée de service des pneus dépend de la pression de gonflage, du style de nement.
  • Page 168 Ne montez autant que possible sur les bordures de trottoirs ou obstacles simi- Pneus unidirectionnels laires que lentement et à angle droit pour éviter d'endommager les pneus et  les jantes. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 163. Remplacez immédiatement les jantes ou les pneus endommagés.
  • Page 169: Enjoliveurs Intégraux De Roue

    › Remettre la boîte de l'outillage de bord dans la roue de secours et la fixer Extraction › avec la sangle. Accrochez l'étrier faisant partie de l'outillage de bord » page 173 sur le bord › Rabattre le revêtement du fond du coffre à bagages. renforcé...
  • Page 170: Combinaisons De Roues/Jantes Autorisées

    Les combinaisons autorisées doivent d'abord être choisies en fonction du type Indice de charge de modèle (Roomster GreenLine, Roomster Scout etc.) et enfin en fonction de la motorisation de votre véhiculte. Charge Si le modèle de votre véhicule ne se trouve pas dans le module séparé, alors il (en kg) faut choisir les combinaisons autorisées en fonction de la motorisation de vo-...
  • Page 171 Motorisation des pneus charge de vitesse 185/65 R14 1,2 l/55 kW TDI CR 185/60 R15 1,2 l/63 kW TSI 195/55 R15 205/45 R16 Roomster Green tec 205/40 R17 Taille Indice de Symbole 185/60 R15 Motorisation des pneus charge de vitesse...
  • Page 172 Taille Indice de Symbole Roomster N1 Motorisation des pneus charge de vitesse Taille Indice de Symbole 185/60 R15 Motorisation des pneus charge de vitesse 195/55 R15 1,6 l/77 kW 185/60 R15 205/45 R16 195/55 R15 205/40 R17 1,2 l/51 kW...
  • Page 173: Utilisation En Hiver

    Roomster Praktik Utilisation en hiver  Entrée en matière Praktik - Véhicule avec frein avant pour jantes de 14 pouces. Taille Indice de Symbole Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Motorisation des pneus charge...
  • Page 174 L'utilisation de chaînes antidérapantes est autorisée, pour des raisons techni- ques, que sur les combinaisons de jantes/pneus suivants. Taille des jantes Déport de roue ET Taille des pneus 5J x 14 35 mm 175/70 R14 6J x 14 37 mm 185/65 R14 6J x 15 43 mm...
  • Page 175: Faites-Le Vous-Même

    Faites-le vous-même Extincteur Équipements de secours et mesures d'aide Fig. 146 Extincteur Équipements de secours  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Trousse de secours et triangle de présignalisation Extincteur Outillage de bord L'extincteur est fixé...
  • Page 176: Outillage De Bord

    ATTENTION Outillage de bord Avant de ranger le cric dans la boîte de l'outillage de bord, dévissez le cric ■ pour le remettre dans sa position de départ. Assurez-vous que l'outillage de bord est fixé de façon sûre dans le coffre à ■...
  • Page 177: Opérations Consécutives

    › A l'aide de la clé de roue, serrez en alternance les boulons de roue opposés AVERTISSEMENT (suite) (en quinconce). Enfin, fixez fermement le boulon antivol. Si les boulons de roues sont fixés avec un couple de serrage trop bas, les ■...
  • Page 178: Desserrage / Serrage Des Boulons De Roue

    Desserrage / serrage des boulons de roue Soulever le véhicule Fig. 148 Fig. 149 Changement de roue : Desserrer points d'appui du cric les boulons de roue  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 173. Retirez les capuchons avant de desserrer les boulons de roues. Desserrage ›...
  • Page 179: Kit De Dépannage

    › › Continuez de lever le cric jusqu'à ce que la roue se soulève du sol. Retirez l'enjoliveur intégral de roue ou les capuchons. › Enfoncez l'adaptateur » fig. 151 du côté denté jusqu'à la butée dans l'en- AVERTISSEMENT grenage intérieur de la tête du boulon de roue antivol ›...
  • Page 180: Composants Du Kit De Dépannage

    N'utilisez pas le kit de crevaison dans les cas suivants. Composants du kit de dépannage › En cas de dommages sur la jante. › À une température extérieure inférieure à -20 °C. › En cas de coupures ou de piqûres de plus de 4 mm. ›...
  • Page 181: Préparatifs Pour L'utilisation Du Kit De Crevaison

    › Revissez l'embout de valve sur la valve du pneu à l'aide du tournevis de valve Nota Le compresseur d'air ou le carnet de bord sont joints à la déclaration de confor- mité. Gonflage › Vissez fermement le flexible de gonflage des pneus »...
  • Page 182: Instructions Pour La Conduite Avec Un Pneu Réparé

    Instructions pour la conduite avec un pneu réparé Démarrage assisté à l'aide de la batterie d'un autre véhicule  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 177. Fig. 153 Démarrage assisté : A - batterie Vérifiez la pression du pneu réparé après 10 minutes de trajet. déchargée, B - batterie fournis- Si la pression de gonflage est de 1,3 bar ou inférieure sant le courant...
  • Page 183: Remorquage Du Véhicule

    AVERTISSEMENT Remorquage du véhicule Ne branchez pas le câble de démarrage sur le pôle négatif de la batterie ■  Entrée en matière déchargée. La formation d'étincelles lors du démarrage pourrait également enflammer le gaz explosif s'échappant de la batterie. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Les parties non isolées des pinces polaires ne doivent en aucun cas se ■...
  • Page 184 S'il n'est pas possible de le remorquer normalement ou si la distance de remor- Œillet de remorquage à l'avant quage dépasse 50 km, le véhicule doit être transporté sur un camion spécial ou une remorque. AVERTISSEMENT Tenez compte des dispositions légales nationales lors du remorquage ■...
  • Page 185: Œillet De Remorquage Arrière

    Œillet de remorquage arrière Fusibles et ampoules Fusibles Fig. 156 Œillet de remorquage à l'arrière  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Fusibles dans le tableau de bord Fusibles dans le compartiment moteur Les circuits électriques sont protégés par des fusibles.
  • Page 186: Boîte À Fusibles Dans Le Tableau De Bord

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 182. ATTENTION « Ne réparez pas » les fusibles et ne les remplacez pas par des plus puis- ■ Les fusibles se trouvent sur le côté gauche du tableau de bord derrière un ca- sants –...
  • Page 187: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    N° Consommateur N° Consommateur Commande du chauffage, calculateur du climatiseur, assistance au Lève-vitre électrique (avant et arrière) – côté gauche stationnement, téléphone, combiné d'instruments, transmetteur Lève-vitre électrique (avant et arrière) – côté droit d'angle de braquage, ESC, calculateur du réseau de bord, volant mul- Feu de stationnement - côté...
  • Page 188: Remplacement Des Ampoules

    › Avec un tournevis plat, déverrouillez les fixations dans les ouvertures Phare antibrouillard Roomster Scout relevez le cache dans le sens de la flèche Remplacement de l'ampoule de l'éclairage de la plaque d'immatriculation Feux arrière Affectation des fusibles dans le compartiment moteur N°...
  • Page 189: Phares Avant

    Disposition des ampoules dans le projecteur avant halogène ATTENTION – Feux de croisement/feux de croisement et de route Ne pas attraper le verre des ampoules à mains nues (même la plus petite sa- ■ leté peut diminuer la longévité des ampoules). Utilisez un chiffon propre, une –...
  • Page 190 › Replacez le recouvrement Remplacement de l'ampoule du feu de route (projecteur avant halogène) Remplacement de l'ampoule du clignotant avant  Fig. 163 Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 185. Démontage de l'ampoule du feu › Poussez la douille »...
  • Page 191 -  avec le tournevis » page 173, Outillage de bord. puchon doit s'enclencher de façon sûre. › Retirez le phare antibrouillard. Phare antibrouillard Roomster Scout Remplacement d'ampoule et pose d'un phare antibrouillard › Poussez la fixation » fig. 167 de la fiche et sortez la fiche de la douille Fig.
  • Page 192: Remplacement De L'ampoule De L'éclairage De La Plaque D'immatriculation

    Remplacement de l'ampoule de l'éclairage de la plaque d'immatriculation Fig. 168 Déposer l'éclairage de la plaque d'immatriculation Fig. 170 Démontage de la partie du milieu du feu/disposition des ampou-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 185. ...
  • Page 193 › Remplacez l'ampoule, remettez la douille avec l'ampoule en place dans le boîtier et faites-la tourner jusqu'en butée en sens horaire. Faites-le vous-même...
  • Page 194: Caractéristiques Techniques

    La plaquette d'identification du véhicule comporte les caractéristiques suivan- Caractéristiques techniques tes. Numéro d'identification du véhicule (VIN) Caractéristiques techniques Type de véhicule Caractéristiques du véhicule Lettres d'identification de la boîte de vitesses/numéro de peinture/aména- gement intérieur/puissance motrice/lettres d'identification du moteur ...
  • Page 195: Poids En Charge Et Chargement

    Pour un cycle extra-urbain, le véhicule est accéléré et freiné plusieurs fois pour Poids en charge et chargement simuler un trajet typique du quotidien. La vitesse du véhicule varie lors d'un tel Poids en charge essai entre 0 et 120 km/h. Cette valeur correspond à...
  • Page 196: Dimensions

    Dimensions Dimensions du véhicule avec le poids en charge sans conducteur (en mm) ROOMSTER PRAKTIK SCOUT Longueur 4214 4213 4240 Largeur 1684 1684 1695 Largeur y compris rétroviseurs extérieurs 1882 1882 1882 Hauteur 1607 1607 1650 Garde au sol Empattement...
  • Page 197: Caractéristiques Du Véhicule En Fonction Du Type De Moteur

    Moteur 1,2 l/51 kW Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 51/5400 112/3000 3/1198 Vitesses et poids ROOMSTER PRAKTIK Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) 15,9 Poids en charge (kg) 1200/1215 1170 /1180 Côtes jusqu'à...
  • Page 198 Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 77/5000 175/1500-4100 4/1197 Vitesses et poids ROOMSTER MG5 ROOMSTER DSG7 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) 10,9 11,0 Poids en charge (kg) 1237 1271 Côtes jusqu'à...
  • Page 199 Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 77/5600 153/3800 4/1598 Vitesses et poids ROOMSTER MG5 ROOMSTER AG6 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) 11,3 12,5 Poids en charge (kg) 1233 1278 Côtes jusqu'à...
  • Page 200 Moteur 1,6 l/66 kW TDI CR Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 66/4200 230/1500-2500 4/1598 Vitesses et poids ROOMSTER PRAKTIK Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) 13,3 Poids en charge (kg) 1322 1292 Charge tractée autorisée, freinée (kg)
  • Page 201: Index Alphabétique

    Ampoules Boîte automatique Index alphabétique Remplacement Tiptronic Antenne Boîte de vitesses Voir vitres Messages sur le visuel Antibrouillard Boîte de vitesses automatique Voyant Commande du levier sélecteur Antibrouillard arrière Accessoires Démarrage et conduite Antidémarrage Déverrouillage de secours du levier sélecteur Accessoires d'origine Antidémarrage électronique Dysfonctionnements...
  • Page 202 Ravitaillement Climatisation manuelle Poches de rangement sur les sièges avant voir Carburant Recyclage de l'air intérieur Tablette rabattable sur le dossier central Vide-poches dans le coffre à bagages Ceinture de sécurité Climatiseur Vide-poches dans les portières Réglage en hauteur Climatiseur manuel Vide-poches extensible Voyant Climatronic...
  • Page 203 Liquide de refroidissement Lustrage de la peinture Niveau de l'électrolyte Nettoyage des roues Niveau d'huile Nettoyeur haute pression Traversée Pièces chromées Contrôle de motricité (ASR) Eau du lave-glace Pièces en plastique Couper le moteur 110, 111 Voyant Protection des corps creux Coupure automatique des consommateurs Éclairage Simili-cuir...
  • Page 204 Remplacement des balais d'essuie-glace du pa- Freins Jauge d'huile re-brise Liquide de frein Joints Remplacement du balai d'essuie-glace de la lu- Voyant Entretien du véhicule nette arrière Fusibles État du véhicule Affectation voir Auto-Check-Control Couleur d'identification Kit de dépannage Remplacement Éviter des dommages au véhicule Klaxon Éviter l'endommagement du véhicule...
  • Page 205 Liquide de refroidissement Nettoyage Phares Appoint Alcantara Allumer et éteindre Contrôle Cuir naturel Conduite à l'étranger Indicateur de la température Garnitures des sièges chauffants électriques Feux de croisement Messages à l'écran Pièces chromées Feux de position Voyant Pièces en plastique Lave-phares Roues Longueur du véhicule...
  • Page 206 Portières Réception radio Ampoule pour phare antibrouillard (Scout) Verrouillage d'urgence Voir vitres Ampoule pour phares antibrouillard et feux de jour Position assise correcte Recyclage de l'air intérieur Ampoules Conducteur climatisation manuelle Balais d'essuie-glace Consignes Réglage Batterie du véhicule Passager avant Chauffage Fusibles Sièges arrière...
  • Page 207 Stockage des roues Sièges Systèmes d'assistance Symbole de vitesse Appuie-têtes 43, 123 Taille des pneus Chauffage Aide au stationnement Taille du pneu Démontage d'un siège 43, 123 Témoin d'usure des pneus Rabattre vers l'avant Réglage 43, 123 Régulateur de vitesse Sièges arrière STOP &...
  • Page 208 Transport d'enfants Vide-poche Éclairage Triangle Vide-poches Triangle de présignalisation Trousse de secours Numéro d'identification du véhicule Visuel MAXI DOT Vitesse maximum Urgence Vitre Changement de roue voir Lève-vitre électrique Déverrouillage de secours du levier sélecteur Vitres Déverrouillage du capot du coffre à bagages Feux de détresse Dégivrage Ouverture du capot du compartiment de char-...
  • Page 209 Index alphabétique...
  • Page 210 Toute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle, Sous réserve de modifications. est strictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s.. Publication par : ŠKODA AUTO a.s. Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur expressément ré- ©...
  • Page 212 économe. Veuillez de plus prêter tout particulièrement attention aux par- ties de la Notice d'utilisation signalée par un . Collaborez avec nous – pour le bien de l'environnement. Návod k obsluze Roomster francouzsky 11.2014 S80.5610.16.40 5J7012740AH  5J7012740AH...

Table des Matières