Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Roomster
La Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda Roomster 2012

  • Page 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster La Notice d'utilisation...
  • Page 2 Préambule Vous avez opté pour une ŠKODA – tous nos remerciements pour votre confiance. A la pointe du progrès technique, votre nouvelle ŠKODA est dotée de nombreux équipements. Nous vous re- commandons de lire attentivement la présente Notice d'utilisation afin de vous familiariser rapidement avec votre véhicule et l'ensemble de ses fonctions.
  • Page 3 Littérature de bord La brochure En chemin Dans la littérature de bord de votre véhicule, vous trouverez en plus de cette La brochure En chemin contient les numéros de téléphone les plus importants « Notice d'utilisation », le « Carnet d'entretien » et la brochure « En route ». dans chaque pays ainsi que les adresses et les numéros de téléphone des impor- tateurs ŠKODA.
  • Page 4 Sièges et rangements Commande vocale Sommaire Sièges avant Multimédia Appuie-tête Sécurité Structure de cette Notice d'utilisation Sièges arrière (explications) Coffre à bagages Sécurité passive Plancher de chargement variable dans le coffre Abréviations utilisées Généralités à bagages Position assise correcte Porte-bicyclettes dans le coffre à bagages Galerie de toit Utilisation Ceintures de sécurité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Panneau de séparation de sécurité réglable Indications pour l'utilisation derrière les sièges avant Fixation du plancher du compartiment de Entretien et nettoyage du véhicule chargement Entretien du véhicule Réglage du panneau de séparation de sécurité Déverrouillage de secours du capot du Contrôle et appoint compartiment de chargement Carburant...
  • Page 6 Sommaire...
  • Page 7 Conseil antipollution Structure de cette Notice d'utilisation (explications) Un nota Environnement, attire votre attention sur la protection de l'environne- ment. Des conseils vous y sont donnés de manière à réduire la consommation. La présente Notice d'utilisation est structurée de façon systématique afin que Nota vous puissiez trouver et prélever facilement les informations dont vous avez be- soin.
  • Page 8 Abréviations utilisées Abréviation Signification tr/min. Nombre de rotations du moteur par minute Système de freinage anti-blocage Boîte de vitesses automatique Contrôle de motricité en g/km Quantité de gaz carbonique contenue dans un gramme par ki- lomètre parcouru Filtre à particules pour gazole Boîte de vitesses à...
  • Page 9 Fig. 1 Poste de conduite Utilisation...
  • Page 10 Commandes selon l'équipement : Utilisation › Déverrouillage du capot du coffre à bagages › Protection volumétrique Boîte à fusibles dans le tableau de bord Poste de conduite Commutateur d'éclairage et réglage de la portée des phares 40, 43 Manette de déverrouillage du capot moteur Levier pour le réglage du volant Synoptique Antivol de direction...
  • Page 11: Aperçu Du Combiné D'instruments

    Aperçu du combiné d'instruments Instruments et voyants Combiné d'instruments ä Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Aperçu du combiné d'instruments Compte-tours Compteur de vitesse Affichage de la température du liquide de refroidissement Jauge de carburant Compteur kilométrique Affichage de la périodicité...
  • Page 12: Compte-Tours

    Touche pour : Affichage de la température du liquide de refroidissement › Remettre à zéro le compteur journalier pour le trajet parcouru › Remise à zéro de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité ›...
  • Page 13: Jauge De Carburant

    Totalisateur kilométrique général Jauge de carburant Le totalisateur kilométrique général indique le total des kilomètres ou les miles parcourus par le véhicule. ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 10. Affichage d'une anomalie Défaut s'affiche en permanence sur le visuel en cas de défaut du combiné...
  • Page 14: Montre Numérique

    Une fois la date limite de l'entretien atteinte, un symbole de clé  clignote, ac- ATTENTION compagné du message Service, sur le visuel pendant 20 secondes après la mise du contact. Nous recommandons de ne pas remettre vous-même à zéro l'affichage de la pé- riodicité...
  • Page 15: Rapport Recommandé

    Durée du trajet Rapport recommandé Consommation instantanée de carburant Consommation moyenne de carburant Fig. 4 Autonomie Rapport recommandé Kilométrage Vitesse moyenne Vitesse actuelle Température de l'huile Avertissement si dépassement de la vitesse Vous ne pouvez utiliser l'affichage multifonction que si le contact a été mis. La fonction affichée après avoir mis le contact est celle choisie en dernier avant de le couper.
  • Page 16: Lisez Tout D'abord L'exposé Introductif Et Les Consignes De Sécurité Figurant À La

    Nota Mémoire Toutes les valeurs enregistrées dans les mémoires 1 et 2 sont effacées en cas de Fig. 5 débranchement de la batterie.  Affichage multifonction Commande Fig. 6 Affichage multifonction : orga- nes de commande ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à...
  • Page 17: Température Extérieure

    La consommation momentanée de carburant s'affiche en l/100 km sur le visuel Température extérieure Cet affichage vous permet d'adapter votre style de conduite à la consommation souhaitée. ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 14. Lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 18: Kilométrage

    La consommation de carburant au cours des 50 derniers kilomètres est prise en La vitesse actuelle, qui est identique à l'affichage du tachymètre » page 10, est compte pour le calcul de l'autonomie. L'autonomie augmente si vous adoptez affichée sur le visuel. ...
  • Page 19: Avec Indicateur Multifonction » Page 14 Avec Visuel D'informations

    Changement ou suppression de la limite de vitesse Les indications suivantes peuvent être affichées sur le visuel (selon › A l'aide de la touche » fig. 6, sélectionnez la commande de menu Avertisse- l'équipement du véhicule) : ment en cas de dépassement de la vitesse. Menu principal »...
  • Page 20 Statut véhicule » page 20 Indications du MFA ■ Réglages » page 19 Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'affichage de certaines informa- ■ tions sur le visuel multifonction. Les options de menu Audio et Navigation ne s'affichent que quand l'autoradio ou le système de navigation montés en usine sont allumés.
  • Page 21 En cas d'anomalie, un signal sonore d'avertissement retentit en plus de l'afficha- Portière, coffre à bagages ou capot moteur pas fermé ge du symbole et du texte : › Priorité 1 - trois tonalités d'avertissement ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité ›...
  • Page 22: Instruments Et Voyants

    Voyants  Portière ouverte » page 25  Synoptique Niveau du liquide de lave-glace » page 25 Les voyants indiquent que certaines fonctions sont actives ou la présence de dé-  Système de contrôle des gaz d'échappement » page 25 fauts, et s'accompagnent éventuellement de signaux sonores.
  • Page 23: Feux De Croisement

    AVERTISSEMENT Antibrouillard arrière  Si vous ne tenez pas compte des voyants de contrôle allumés et des des- ■ Le voyant s'allume lorsque les feux arrière de brouillard sont allumés » pa-  criptions et avertissements correspondants, vous vous exposez avec les pas- ...
  • Page 24: Antibrouillard

    Antibrouillard Préchauffage (moteur Diesel)   Le voyant s'allume lorsque les antibrouillard sont allumés » page Lorsque le moteur est froid, le voyant s'allume en mettant le contact sur    (position de préchauffage) » page 81. Vous pouvez faire démarrer le moteur après extinction du voyant.
  • Page 25: Réserve De Carburant

    Une température excessive peut être due à un dysfonctionnement du ventilateur Huile moteur   du radiateur si le niveau du fluide de refroidissement se situe dans la plage pre- scrite. Contrôlez le fusible pour le ventilateur du radiateur, le remplacer si néces- Le voyant clignote et la lumière est rouge (pression d'huile insuffisante) ...
  • Page 26: Portière Ouverte

    Capteur d'huile : atelier ! Pression des pneus  AVERTISSEMENT Le voyant s'allume lorsque la pression de gonflage de l'un des pneus accuse  une nette diminution. Réduisez la vitesse et contrôlez la pression de tous les Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhicu- pneus dans les plus brefs délais, corrigez-la si nécessaire »...
  • Page 27: Contrôle De Motricité (Asr) Désactivé

    Nota Système antiblocage (ABS)  Si la batterie du véhicule a été déconnectée et reconnectée, le voyant s'allume  Le voyant s'allume durant quelques secondes après avoir mis le contact ou pen- à la mise du contact. Le voyant doit s'éteindre au bout d'un petit trajet. ...
  • Page 28: Système De Freinage

    Système de freinage Frein à main   Le voyant s'allume si le niveau du liquide de frein est trop bas ou en cas de dé- Le voyant s'allume lorsque le frein à main est tiré. Un signal acoustique se dé- ...
  • Page 29: Filtre À Particules Pour Gazole

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Faites immédiatement vérifier le système des airbags par un atelier spécialisé Le filtre à particules pour gazole atteint de très hautes températures. Il ne ■ en cas de dysfonctionnement. Sinon il y a un risque que les airbags ne se dé- faut donc jamais vous arrêter dans des endroits où...
  • Page 30 ATTENTION Déverrouillage et verrouillage Chaque clé comporte des composants électroniques ; c'est pourquoi il faut la ■ protéger de l'humidité et des secousses violentes. Clé du véhicule La rainure de la clé doit toujours être parfaitement propre, comme des encras- ■...
  • Page 31 › Posez le couvercle de la pile sur la clé et appuyez dessus jusqu'à ce que celui-ci Verrouiller/déverrouiller s'enclenche de façon audible. Valable pour les véhicules sans verrouillage centralisé : ATTENTION Verrouillage de l'extérieur Veillez à respecter la polarité lors du remplacement de la pile. ■...
  • Page 32 Si le véhicule est verrouillé et la protection Safe hors fonctionnement » page Nota le voyant de la portière côté conducteur clignote rapidement pendant env. 2 se- condes, puis s'éteint et recommence à clignoter à intervalles réguliers et plus pro- Sur demande, vous pouvez faire activer des réglages personnels par un conces- ■...
  • Page 33 › Les vitres s'ouvrent tant que la clé est maintenue sur la position de déverrouil- AVERTISSEMENT lage. › Le témoin dans la porte côté conducteur arrête de clignoter si le véhicule n'est Sur les véhicules verrouillés de l'extérieur avec protection Safe activée, ne équipé...
  • Page 34 Si le véhicule n'a pas été verrouillé de l'extérieur, vous pouvez le déverrouiller et Verrouillage des portières le verrouiller au moyen du bouton à bascule » fig. 12, même si le contact n'est pas mis. Fig. 13 Verrouillage de toutes les portières et la malle arrière Portière arrière : verrouillage de ›...
  • Page 35 Le système doit être initialisé par un concessionnaire ŠKODA en cas de remplace- Ejection du panneton › ment d'une clé perdue ainsi qu'après une réparation ou le remplacement de Appuyez sur la touche l'émetteur. Il sera seulement ensuite de nouveau possible d'utiliser la clé à télé- Escamotage du panneton commande.
  • Page 36 D'où la nécessité de synchroniser le code comme suit : Comment l'alarme est-elle neutralisée ? › Appuyez sur une touche quelconque de la clé à radiocommande ; Pour désactiver l'alarme, déverrouillez le véhicule avec la radiocommande ou met- › Après avoir appuyé sur la touche, la portière doit être déverrouillée au moyen de tez le contact.
  • Page 37 Nota Capot du coffre à bagages Désactivez la surveillance de l'habitacle et la surveillance de la protection anti- ■ soulèvement s'il y a possibilité que l'alarme soit déclenchée par des mouvements (par ex. des enfants ou des animaux) restés dans l'habitacle ou bien si le véhicule doit être transporté...
  • Page 38 AVERTISSEMENT Déverrouillage de secours du capot du coffre à bagages Lorsque vous verrouillez le véhicule de l'extérieur, ne laissez personne à l'in- ■ Fig. 17 térieur du véhicule, comme il est alors impossible, en cas d'urgence, d'ouvrir les vitres de l'intérieur. Déverrouillage de secours du ca- pot du coffre à...
  • Page 39 Touche de sécurité Touches sur la portière du conducteur et les portières arrière Vous pouvez mettre les touches des lèvre-vitre des portières arrière hors fonction en appuyant sur la touche de sécurité » fig. 18. Vous pouvez remettre les tou- ches des lèvre-vitre des portières arrière en fonction en appuyant de nouveau sur la touche de sécurité...
  • Page 40 Ouverture d'une vitre Toit panoramique › En maintenant la clé en position de déverrouillage dans la serrure conducteur. › En maintenant la touche de déverrouillage de la clé à télécommande enfon-  cée. Fig. 19 Toit panoramique : ouvrir le sto- Fermeture d'une vitre ›...
  • Page 41 Nota Eclairage et visibilité Si le commutateur des feux est positionné sur , la clé de contact retirée et la ■ portière du conducteur ouverte, un signal sonore retentit. La fermeture de la por- Eclairage tière du conducteur (par contact coupé) désactive le signal sonore par le contact de portière, les feux de position restent cependant allumés pour éclairer le véhi- cule stationné...
  • Page 42 Eteindre les feux (sauf l'éclairage diurne) Si le véhicule n'est pas équipé de feux séparés pour l'éclairage diurne, l'éclairage › Tournez le commutateur des feux en position O. diurne est réalisé par la combinaison des feux de croisement, des feux de position ...
  • Page 43 › Faites passer le sélecteur pour le réglage de la portée des phares de la position Mode tourisme 3 à la position - » page ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Autres informations » page 127, Phares.
  • Page 44 Les phares antibrouillard avec la fonction CORNER sont réglés d'après l'angle de Réglage de la portée des feux  braquage ou après l'activation du clignotant si les conditions suivantes sont remplies : › le véhicule est arrêté et le moteur tourne ou s'il se déplace à une vitesse de 40 Fig.
  • Page 45 Commutateur des feux de détresse Manette des clignotants et feux de route Fig. 23 Fig. 24 Tableau de bord : contacteur Manette des clignotants et des pour feux de détresse feux de route ä ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 46 Sur les véhicules avec verrouillage centralisé, le plafonnier s'allume pendant envi- ATTENTION ron 30 secondes (si le contacteur concerné se trouve en position contact de por- tière) après le déverrouillage du véhicule, l'ouverture d'une portière ou après avoir Servez-vous des feux de route ou des appels de phares que si ceci n'éblouit pas enlevé...
  • Page 47 Eclairage du coffre à bagages Pare-soleil L'éclairage s'allume automatiquement dès que l'on ouvre le capot du coffre à ba- Fig. 28 gages. L'éclairage du coffre à bagages s'éteint automatiquement si le capot reste Pare-soleil : Actionnement ouvert plus de 10 minutes environ. ...
  • Page 48 Quand on passe la marche arrière et que les essuie-glace sont actifs, un balayage Commande des essuie-glace et du lave-glace de la lunette arrière est effectué. Appoint de liquide de lave-glace » page 147. Fig. 29 Manette des essuie-glaces AVERTISSEMENT Des balais d'essuie-glace en parfait état sont indispensables pour assurer ■...
  • Page 49 › ä Relâchez la manette. Le lave-glace s'arrête et les essuie-glace exécutent enco- Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité re 1 à 3 allers et retours (selon la durée de l'aspersion). Après avoir lâché la ma- figurant à...
  • Page 50 › Avec l'autre main, déverrouillez la sûreté dans le sens de la flèche et retirez Régler le rétroviseur extérieur gauche › le balai d'essuie-glace. Faites tourner le bouton de réglage sur la position . Le mouvement de la surfa- ce des rétroviseurs est identique à celui du bouton rotatif. Fixer le balai d'essuie-glace ›...
  • Page 51 AVERTISSEMENT (suite) Sièges et rangements Les sièges avant et tous les appuie-tête doivent en outre toujours être ajus- ■ tés en fonction de la taille des personnes ainsi que les ceintures de sécurité Sièges avant doivent toujours être ajustées correctement, afin de garantir une protection optimale pour vous et vos passagers.
  • Page 52 Réglage des sièges avant Chauffage des sièges avant Fig. 33 Fig. 34 Organes de commande du siège Touche à bascule pour le chauf- fage du siège avant ä ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à...
  • Page 53 › Poussez la touche de verrouillage dans le sens de la flèche » fig. 35 –  et reti- ATTENTION rez l'appuie-tête. › Pour remonter l'appuie-tête, enfoncez les tiges dans le dossier jusqu'à ce que Ne pas s'agenouiller ni exercer de charge ponctuelle de toute autre façon sur ■...
  • Page 54 Rabattement du dossier de siège AVERTISSEMENT › Insérez la boucle de la ceinture de sécurité dans l'ouverture du côté véhicule concerné – position de sécurité. Tenez compte des conseils suivants » page 105, Position assise des passa- › Démontez l'appuie-tête du siège arrière central »...
  • Page 55 Déverrouillage et démontage d'un siège Réglage des sièges extérieurs dans le sens transversal Fig. 40 Verrouillage du siège › Démontez le siège du milieu » page 54, Déverrouillage et démontage d'un siè- Fig. 39 Déverrouillage du siège rabattu vers l'avant/poignées de transport sur l'assise ›...
  • Page 56 › Appuyez sur la manette » fig. 41 et rabattez le dossier vers l'arrière. Assurez- Exemple : en cas d'une collision frontale à une vitesse de 50 km/h, un objet non vous que le dossier du siège est correctement enclenché en tirant dessus. protégé...
  • Page 57 Le coffre à bagages comporte les éléments de fixation suivants. AVERTISSEMENT (suite) Oeillets d'arrimage pour la fixation de bagages et de filets de fixation. Ne dépassez en aucun cas les charges admises sur les essieux et le poids ■ Eléments de fixation seulement pour la fixation de filets de fixation. total autorisé...
  • Page 58 Filets de fixation Tablette du coffre à bagages Fig. 44 Filet de fixation : Double sac transversal, filet de fixation au sol/dou- Fig. 45 Démontage de la tablette de coffre à bagages / Tablette de coffre à bles sacs longitudinaux bagages en position inférieure ä...
  • Page 59 › Passez la sangle sur les deux côtés au travers des colliers de serrage, d'abord ATTENTION d'un côté puis de l'autre. Veillez également à ce que les filaments du dégivrage de la lunette arrière ne Démontage du filet de séparation soient pas endommagés par les objets déposés dans le coffre à...
  • Page 60 › Déverrouillez le plancher de chargement variable en faisant tourner les axes de Nota fixation de 180° env. vers la gauche. › Repliez le plancher de chargement variable en le déplaçant dans le sens de la Vous pouvez utiliser l'espace en dessous du plancher de coffre à bagages variable flèche pour ranger des objets.
  • Page 61 › Attrapez la glissière de support et détachez-la en la tirant dans le sens de la Pose de la glissière de support transversale et des clavettes de fixation › flèche . Procédez de la même façon pour déposer la glissière de support de Posez les clavettes de fixation sur les points de fixation et poussez-les à...
  • Page 62 › Placer le porte-bicyclette homologué sur la traverse. Pose d'une barre transversale › Desserrez légèrement la vis » fig. 52 et glissez le longeron (pièce en alumi- nium) vers la traverse jusqu'à ce que la fixation s'enclenche. › Visser la vis dans l'écrou.
  • Page 63 › Abaissez avec précaution le hayon vers le bas sans le lâcher pour contrôler si Galerie de toit l'espace entre le guidon de la bicyclette et la vitre arrière est suffisant. Si néces- saire, adaptez la position de la pièce amovible du porte-bicyclettes de sorte que celui-ci ne vienne pas taper »...
  • Page 64 Le montage d'une galerie de toit ainsi que le chargement qui y est fixé modifie ■ ATTENTION la hauteur du véhicule. Comparez la hauteur du véhicule avec les hauteurs de passage signalées, par ex. pour les passages inférieurs et les portes de garage. Ne laissez pas de gobelets ouverts dans le porte-gobelets pendant le trajet.
  • Page 65 Allume-cigare, prise 12 volts Prise 12 volts Allume-cigare Fig. 58 Coffre à bagages : Prise de cou- rant Fig. 57 Console centrale : Allume-cigare Synoptique des prises 12 volts Dans la console centrale avant » fig. Dans le coffre » fig. Utilisation de l'allume-cigare ›...
  • Page 66 Pour éviter d'endommager la prise 12 volts, n'utilisez que des fiches assorties. ■ Vide-poches sur le côté du passager AV N'utilisez que des accessoires dont la conformité aux directives en vigueur con- ■ cernant la compatibilité électromagnétique a été contrôlée. Eteignez tout appareil raccordé...
  • Page 67 Si l'arrivée d'air est ouverte alors que le climatiseur est coupé, de l'air frais ou de ATTENTION l'air intérieur arrive dans le vide-poches. Ne déposez pas d'objets sensibles à la chaleur dans le casier à lunettes – ils pour- Si le chauffage est actif ou si vous n'avez pas besoin du refroidissement du vide- raient en subir des dommages.
  • Page 68 ATTENTION Tablette rabattable sur le dossier du milieu Le vide-poches est prévu pour le rangement de petits objets dont le poids total n'excède pas 1 kg. Fig. 66  Sièges arrière : accoudoir Accoudoir avant avec vide-poches Vous pouvez rabattre le dossier central vers l'avant »...
  • Page 69 Vide-poches dans les portières avant Vide-poche extensible Fig. 67 Fig. 69 Vide-poches dans la contre-por- Vide-poche extensible Un porte-gobelets se trouve au niveau de » fig. 67 du vide-poches des portes Vous pouvez monter le vide-poche extensible » fig. 69 sur le côté...
  • Page 70 AVERTISSEMENT Veillez à ce que les vêtements accrochés ne restreignent pas le champ de ■ vision à l'arrière. Accrochez seulement des vêtements légers et veillez à ne laisser aucun ob- ■ jet lourd ou tranchant dans les poches. Ne pas utiliser de cintres pour suspendre les vêtements, ce qui entamerait ■...
  • Page 71 Nota Chauffage et climatiseur L'air vicié sort par les ouvertures d'aération derrière dans le coffre à bagages. ■ Nous vous recommandons de ne pas fumer quand le mode recyclage de l'air am- ■ Chauffage et climatiseur biant est activé, comme la fumée en provenance de l'habitacle se dépose alors dans l'évaporateur du climatiseur.
  • Page 72 Désactivez le système refroidissement si vous n'êtes pas en mesure de remédier Chauffage vous-même au dysfonctionnement ou si le refroidissement perd en efficacité. Il faut alors consulter un atelier spécialisé.  Utilisation Diffuseurs d'air Fig. 72 Chauffage : organes de commande Réglage de la température Fig.
  • Page 73 Nota Si vous réglez la répartition d'air sur les vitres, toute la quantité d'air est utilisée pour dégivrer les vitres et, de ce fait, plus aucun air n'est diffusé dans l'espace pour les jambes. Cela peut restreindre le confort de chauffage. ...
  • Page 74 AVERTISSEMENT Utilisation Ne laissez pas trop longtemps le recyclage de l'air activé, comme de l'air « consommé » peut entraîner la fatigue du conducteur et des passagers, donc une concentration réduite ainsi que, éventuellement, un embuage des vitres. Le risque d'accident augmente. Désactivez le recyclage de l'air dès que les vi- tres s'embuent.
  • Page 75 Nota Toute la puissance de chauffage doit être utilisée pour dégivrer le pare-brise et ■ les vitres latérales. Aucun air chaud ne doit être dirigé sur le plancher. Cela peut restreindre le confort de chauffage. Après l'activation, le voyant pour la touche s'allume même si toutes les con- ■...
  • Page 76 Réglage du climatiseur Réglages de base recommandés des commandes du climatiseur pour tous les mo- des de fonctionnement : Position du régulateur rotatif Touche Réglage Diffuseurs d'air 4 Dégivrer le pare-brise et les vi- Température sou- Activation automati- Ouvert et dirigé vers la vitre ...
  • Page 77 AVERTISSEMENT Nota Ne laissez pas trop longtemps le recyclage de l'air activé, comme de l'air Nous vous recommandons de faire effectuer le nettoyage du Climatronic une fois « consommé » peut entraîner la fatigue du conducteur et des passagers, donc par an par un spécialiste.
  • Page 78 Fonctionnement automatique Des personnes fragiles peuvent prendre froid en cas de diffusion prolongée et ir- régulière de l'air (en particulier dans l'espace pour les jambes) et de fortes diffé- Désembuer ou dégivrer le pare-brise rences de température, par ex. en descendant du véhicule. ...
  • Page 79 AVERTISSEMENT L'air « vicié » peut fatiguer le conducteur et les passagers, donc déconcen- ■ trer et les vitres peuvent s'embuer éventuellement. Le risque d'accident aug- mente. Ne désactivez pas le Climatronic plus longtemps que nécessaire. ■ Réactivez le Climatronic dès que les vitres s'embuent. ■...
  • Page 80 AVERTISSEMENT (suite) Démarrage et conduite Ne retirez la clé de contact de l'antivol de direction que lorsque le véhicule ■ est à l'arrêt (frein à main tiré). Sinon, la direction risque de se bloquer – risque Démarrage et coupure du moteur d'accident ! Retirez la clé...
  • Page 81 › Réglez d'abord le siège du conducteur » page 50, Sièges avant. Conseil antipollution › Rabattez la manette sous le volant vers le bas » fig. 75 – . › Amenez le volant dans la position souhaitée (en hauteur et en longueur). Ne laissez pas le moteur chauffer à...
  • Page 82 Les véhicules avec moteurs diesel sont équipés d'un préchauffage. Après avoir Antivol de direction mis le contact, le voyant de préchauffage s'allume. Vous pouvez démarrer le  moteur dès que le voyant du préchauffage s'éteint. Fig. 76 Aucun des gros consommateurs d'électricité ne devrait fonctionner durant le Positions de la clé...
  • Page 83 AVERTISSEMENT Nota Le servofrein ne fonctionne que si le moteur tourne. Lorsque le moteur est Si vous freinez à fond et que le calculateur du système de freinage évalue la si- ■ ■ coupé, vous avez besoin de davantage de force pour freiner – risques d'acci- tuation comme dangereuse pour les usagers précédents, le feu stop se met auto- dent ! matiquement à...
  • Page 84 Corrosion Desserrage du frein à main › De longues immobilisations du véhicule et un faible kilométrage favorisent la cor- Tirez légèrement le levier de frein à main vers le haut et enfoncez en même rosion des disques de frein et l'encrassement des plaquettes. Si le système de temps le bouton de verrouillage »...
  • Page 85 › Blocage électronique de différentiel (EDS); Contrôle de motricité (ASR) › Freinage assisté; › assistant de démarrage en côte. Fig. 78 Freinage assisté touche ASR L'assistant de freinage se déclenche en cas d'actionnement rapide de la pédale de frein (par ex. en cas de danger). Il amplifie l'action des freins et permet de réduire la distance de freinage.
  • Page 86 AVERTISSEMENT Blocage électronique de différentiel (EDS) N'enclenchez jamais la marche arrière lorsque le véhicule roule – risque d'acci- ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité dent ! figurant à la page 81. Lorsqu'une roue motrice patine, l'EDS freine la roue qui patine et transmet la for- Nota ce motrice aux autres roues motrices.
  • Page 87 Le système d'assistance au stationnement détermine au moyen des capteurs à AVERTISSEMENT (suite) ultrason la distance du pare-chocs arrière à un obstacle. Les capteurs sont logés Les surfaces de certains objets et de vêtements peuvent dans certaines dans le pare-chocs arrière. ■...
  • Page 88 Mémorisation de la vitesse AVERTISSEMENT › Pousser le commutateur » fig. 81 sur la position ON. › Une fois la vitesse souhaitée obtenue, appuyez sur le bouton à bascule pour Il est interdit, pour des raisons de sécurité, de se servir du régulateur de vi- ■...
  • Page 89 Des informations sur l'état actuel du système STOP & START s'affichent dans le Désactivation provisoire du régulateur de vitesse visuel du combiné d'instruments. ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Arrêt automatique du moteur (phase « Stop ») ›...
  • Page 90 › Le nettoyage du filtre à particules diesel n'a pas lieu » page AVERTISSEMENT › Les roues avant ne sont pas trop fortement braquées (le braquage du volant est inférieur à trois quarts de tour). Le servofrein ainsi que la direction assistée ne fonctionnent pas quand le ■...
  • Page 91 AVERTISSEMENT (suite) Boîte de vitesses automatique ner une surchauffe de l'embrayage. En cas de risque de surchauffe de l'em- brayage due à une surcharge, l'embrayage pourrait se désengager automati- Boîte de vitesses automatique quement et le véhicule se mettre à rouler à reculons – risque d'accident ! Si vous devez arrêter le véhicule en côte, appuyez sur la pédale de frein et ■...
  • Page 92 Il suffit de placer le sélecteur sur P pour stationner sur une chaussée plane. Ser- Positions du levier sélecteur rez d'abord le frein à main, puis amenez seulement ensuite le levier sélecteur sur la position de stationnement si vous vous trouvez sur une chaussée escarpée. Ce- ci évite de trop solliciter le mécanisme de blocage et il sera plus facile de retirer le sélecteur de la position P.
  • Page 93 ä - Neutre (point mort) Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité La boîte de vitesses est alors au point mort. figurant à la page 90. Si vous souhaitez faire passer le levier sélecteur de la position N (à condition que Le Tiptronic permet au conducteur passer les rapports manuellement également le levier se trouve dans cette position depuis plus de 2 secondes) à...
  • Page 94 Le verrou du sélecteur n'agit que si le véhicule est arrêté et jusqu'à 5 km/h. Le Par conduite sportive avec des mouvements rapides de la pédale d'accélérateur, verrou est automatiquement débloqué en position N dès que la vitesse dépasse 5 en cas de fortes accélérations et de changements de rapport fréquents et utilisa- km/h.
  • Page 95 Déverrouillage de secours du levier sélecteur Fig. 85 Déverrouillage de secours du le- vier sélecteur ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 90. Si une interruption de l'alimentation en tension se produit (par ex. batterie du vé- hicule déchargée, fusible défectueux) ou si le verrou du sélecteur est défectueux, le levier sélecteur ne peut plus être sorti de la position P normalement et le véhi- cule ne peut plus bouger.
  • Page 96 Nota Communication Nous vous recommandons de confier la pose de téléphones mobiles et d'émet- ■ teurs-récepteurs dans un véhicule uniquement à un concessionnaire ŠKODA. Téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs Tous les téléphones portables offrant une fonction de communication par Blue- ■ ®...
  • Page 97 Si un événement se produit sur le téléphone pendant la mise à jour (par ex. appel Annuaire interne entrant ou appel sortant, dialogue de la commande vocale), la mise à jour est in- terrompue. La mise à jour reprend à zéro à la fin de l'événement téléphonique. Le dispositif mains libres dispose d'un répertoire téléphonique interne.
  • Page 98 Utilisation du téléphone avec un adaptateur Commande des communications téléphoniques à l'aide de l'adaptateur Fig. 87 Prééquipement téléphone uni- versel Un seul porte-téléphone est fourni par l'usine. Vous pouvez acheter un adapta- teur pour téléphone dans la gamme des accessoires d'origine ŠKODA. Fig.
  • Page 99 › Quand le message transmis par le dispositif mains libres (par défaut : SKO- Résolution des problèmes de liaison DA_BT) s'affiche sur le visuel du téléphone portable, saisissez le code PIN dans Si le message Aucun tél. couplé trouvé s'affiche sur le système, contrôlez l'état les 30 secondes qui suivent et attendez que le couplage s'effectue de fonctionnement du téléphone.
  • Page 100 Lecteur média ■ Commande du téléphone à partir du visuel d'informations Appareil activé ■ Appareils couplés ■ Le menu Phone (Téléphone) offre les options suivantes. Recherche ■ Répertoire ■ Nom téléphone - Possibilité de modifier le nom du téléphone (pré-réglage SKO- ■...
  • Page 101 › Pendant le dialogue, limitez le bruit dans le véhicule, par ex. des passagers par- Ordres vocaux lant en même temps. › Ne pas parler pendant que le système transmet un message vocal. Les commandes vocales de base Le microphone pour la commande vocale est placé dans le revêtement de pavillon Ordre vocal Action et dirigé...
  • Page 102 Vous pouvez également enregistrer une entrée vocale spécifique à l'aide du sys- La retransmission de musique est commandée sur l'appareil connecté. tème de commande vocale dans le menu AUTRES OPTIONS.  Le prééquipement téléphone universel GSM II permet également de commander la lecture de musique également par l'intermédiaire du dispositif mains libres au moyen de la télécommande »...
  • Page 103 Touche Action Radio, messages routiers CD/MP3/Navigation Changement vers la station radio mémorisée suivante Appui bref Changement vers le message routier mémorisé suivant Changement vers le titre suivant Interruption du message routier Appui long Interruption du message routier Avance rapide Changement vers la station radio mémorisée précédente Appui bref Changement vers le message routier mémorisé...
  • Page 104 L'énumération ci-après présente une partie des équipements de sécurité dans vo- Sécurité tre véhicule : › Ceinture trois points d'ancrage pour tous les sièges ; › Limiteur d'effort des ceintures de sécurité pour les sièges avant ; Sécurité passive › Rétracteur de ceinture de sécurité...
  • Page 105 › Asseyez-vous dans une position correcte » page 104. Demandez à vos passa- AVERTISSEMENT gers de s'asseoir dans une position correcte. › Attachez correctement votre ceinture de sécurité. Demandez également aux Les sièges avant et tous les appuie-tête doivent en outre toujours être ajus- ■...
  • Page 106 Nous vous recommandons le réglage suivant pour la sécurité du passager avant Position assise correcte du conducteur et afin de réduire les risques de blessures en cas d'accident. › Reculez le siège du passager autant que possible. Le passager avant se trouver à...
  • Page 107 de blessures en cas de position incorrecte de la ceinture. Le conducteur est entiè- rement responsable de lui-même et des passagers, en particulier en cas de transports d'enfants. N'autorisez jamais un passager à s'asseoir dans une position incorrecte au cours d'un trajet. L'énumération présente des exemples de positions assise pouvant entraîner des blessures graves voire la mort.
  • Page 108 Il faut prendre compte d'aspects de sécurité particuliers lorsque l'on transporte Ceintures de sécurité des enfants » page 119, Transport d'enfants en toute sécurité. AVERTISSEMENT Ceintures de sécurité Attachez votre ceinture de sécurité avant chaque départ, également sur les ■ trajets en ville ! Ce qui s'applique également aux personnes à...
  • Page 109 ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité AVERTISSEMENT (suite) figurant à la page 107. Il est interdit d'utiliser des pinces ou d'autres objets pour régler les ceintures ■ Le principe d'un accident frontal et les lois de la physique en jeu sont faciles à ex- de sécurité...
  • Page 110 Un bouton en plastique dans la ceinture maintient le pêne dans la bonne position. Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité Les ceintures ne peuvent offrir une protection maximale qu'à condition d'être cor- rectement appliquées. La partie supérieure de la ceinture ne doit jamais passer au niveau du cou, mais à...
  • Page 111 Les languettes de la ceinture pour le siège central arrière sont de formes diffé- Réglage en hauteur sur les sièges avant rentes, si bien qu'elles ne s'enclenchent que dans la boucle correspondante. Si vous n'arrivez pas à enclencher une languette dans une boucle, c'est vraisembla- blement que vous essayez de l'enclencher dans la mauvaise boucle.
  • Page 112 AVERTISSEMENT Seul un atelier spécialisé est autorisé à réaliser des travaux, sous quelque ■ forme que ce soit, sur le système de rétracteur de ceinture, ainsi que de dé- monter et monter des pièces de celui-ci en vue d'effectuer d'autres répara- tions.
  • Page 113 AVERTISSEMENT Système des airbags Un airbag ne se substitue pas à l'utilisation de la ceinture de sécurité, mais ■ fait partie intégrante de l'ensemble du concept de sécurité passive du véhicu- Description du système des airbags le. Veuillez tenir compte du fait que l'effet protecteur optimal de l'airbag n'est obtenu que si la ceinture de sécurité...
  • Page 114 Dans des conditions particulières d'accidents, plusieurs airbags peuvent se dé- Airbags frontaux clencher simultanément. En cas de collisions frontale et latérale légères, de collision par l'arrière, ou si le ä Entrée en matière véhicule bascule, le système des airbags ne se déclenche pas. Facteurs de déclenchement Fig.
  • Page 115 AVERTISSEMENT (suite) Nota avant. Si vous transportez un enfant sur le siège du passager avant, observez Après le déclenchement de l'airbag avant du passager avant, il faut changer le ta- scrupuleusement les dispositions légales nationales concernant l'utilisation bleau de bord. ...
  • Page 116 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Aucune force trop importante, par exemple un choc violent, un coup de pied, ■ Votre tête ne doit jamais se trouver à hauteur de la zone de déploiement de ■ etc., ne doit s'exercer sur les dossiers, ce qui risquerait d'endommager le sys- l'airbag latéral.
  • Page 117 AVERTISSEMENT (suite) Fonctionnement des airbags latéraux Le calculateur des airbags fonctionne en conjonction avec des capteurs ■ montés dans les portières avant. C'est pourquoi vous ne devez apporter aucu- Fig. 100 ne modification autant sur les portières que sur les revêtements des portières Airbag latéral gonflé...
  • Page 118 Les airbags de tête sont montés au-dessus des portières de chaque côté de l'ha- Désactivation des airbags bitacle » fig. 101. L'inscription « AIRBAG » indique les emplacements des airbags de tête.  Désactivation des airbags Fonctionnement des airbags de tête La désactivation des airbags n'est prévue que dans des cas bien particuliers, par ex.
  • Page 119 Témoin dans l'inscription    (airbag du passager avant   Nota désactivé) Dès que l'airbag frontal du passager avant a été déconnecté, le témoin de celui-ci Respectez les dispositions légales nationales concernant la désactivation des ■ s'allume pendant quelques secondes après mise du contact, puis s'éteint durant 1 airbags.
  • Page 120 AVERTISSEMENT (suite) Transport d'enfants en toute sécurité En aucun cas prendre un enfant - et pas plus un bébé ! - sur les genoux. ■ Un seul enfant doit être attaché dans un siège conçu pour lui. ■ Siège pour enfant Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le véhicule.
  • Page 121 AVERTISSEMENT (suite) Utilisation de sièges enfant sur le siège du passager avant L'autocollant qui se trouve sur le montant B côté passager avant attire votre ■ attention à ce sujet » fig. 104. L'autocollant est visible dès que la portière du Fig.
  • Page 122 Classification des sièges enfant Siège pour enfants dotés du système ISOFIX ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Fig. 106 figurant à la page 119. Siège arrière : ISOFIX Les sièges enfant sont classifiés en 5 groupes : Groupe Poids de l'enfant Age approximatif...
  • Page 123 Sièges pour enfants dotés du système TOP TETHER Fig. 107 Siège arrière : TOP TETHER ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 119. Des oeillets de fixation pour la fixation de la sangle d'un siège pour enfants doté du système ISOFIX se trouvent à...
  • Page 124 ATTENTION Conduite Toutes les indications concernant les vitesses et les régimes ne sont valables que pour le moteur déjà à sa température normale de fonctionnement. Ne faites ja- Conduite et environnement mais tourner un moteur froid à des régimes élevés – que le véhicule soit arrêté ou qu'il roule, quel que soit le rapport enclenché.
  • Page 125 Si vous devez rouler dans un pays où les stations-service ne vendent pas d'essen- La consommation de carburant peut dévier nettement de la valeur indiquée par le ce sans plomb mais où le catalyseur est obligatoire, vous devez alors faire rempla- fabricant sous l'influence de la température extérieure, des conditions météorolo- cer celui de votre voiture avant d'entrer dans ce pays.
  • Page 126 Une façon efficace d'économiser du carburant consiste à passer la vitesse supéri- Réduisez le ralenti eure à temps. Respectez le rapport recommandé » page 14, Rapport recomman- dé. Le ralenti, également, consomme du carburant. La sélection adéquate des rapports peut influencer la consommation de carbu- Sur les véhicules non équipés du système STOP &...
  • Page 127 Nota Eviter les charges inutiles Nous recommandons de faire réaliser la maintenance régulière de votre véhicule Le transport de choses inutiles, ça coûte du carburant. auprès d'un concessionnaire ŠKODA homologué.  Chaque kilogramme de poids supplémentaire accroît la consommation de carbu- rant.
  • Page 128 Sélection des matériaux teurs dans chaque pays fournissent volontiers des informations sur la préparation › Utilisation extensive de matériaux recyclables. technique nécessaire à votre véhicule, les entretiens requis et les possibilités de › Climatiseur avec frigorigène sans CFC. réparation.  ›...
  • Page 129 ATTENTION Franchissement d'une nappe d'eau sur la route Des pièces du véhicule telles que le moteur, la boîte de vitesses, la boîte de vi- ■ tesses, le châssis ou le système électrique peuvent subir des dommages impor- Fig. 111 tant lors de la traversée de nappes d'eau. Franchissement d'une nappe Les véhicules qui arrivent en face font des vagues qui peuvent dépasser la hau- ■...
  • Page 130 Pression des pneus Traction d'une remorque/caravane Gonflez vos pneus à la pression prévue pour la « charge maximale » » page 153, . Charge tractée Ne dépassez en aucun cas la charge tractée autorisée » page 184, Caractéristi- Traction d'une remorque/caravane ques techniques.
  • Page 131 Vitesse AVERTISSEMENT Par mesure de sécurité, ne roulez pas à une vitesse plus élevée que la vitesse maximum autorisée inscrite sur la remorque. Adaptez votre vitesse à l'état de la chaussée et à la circulation. Des câbles électriques branchés incorrectement ou de façon non conforme ■...
  • Page 132: Entretien Et Nettoyage Du Véhicule

    Nous vous recommandons d'utiliser des produits d'entretien de véhicules de la Indications pour l'utilisation gamme d'accessoires d'origine ŠKODA disponibles auprès des concessionnaires ŠKODA. Observez les instructions figurant sur l'emballage. Entretien et nettoyage du véhicule AVERTISSEMENT Les produits d'entretien peuvent être nocifs en cas d'utilisation incorrecte. ■...
  • Page 133: Lavage Du Véhicule

    Vous pouvez laver votre véhicule dans des stations de lavage automatiques. Conseil antipollution Avant un lavage du véhicule dans une station de lavage automatique, aucune me- Ne lavez le véhicule que sur des aires de lavage prévues à cet effet. sure particulière ne doit être prise, mis à...
  • Page 134: Conservation Et Lustrage De La Peinture Du Véhicule

    AVERTISSEMENT Pièces chromées N'utilisez en aucun cas de buse à jet circulaire ou de fraise à décrasser ! ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 131. ATTENTION Nettoyez d'abord les pièces chromées avec un chiffon humide et puis lustrez-les avec un chiffon doux et sec.
  • Page 135: Vitres Et Rétroviseur Extérieur

    Les produits conçus pour l'entretien des peintures ne conviennent pas pour les Verre des phares pièces en plastique.  ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 131. Vitres et rétroviseur extérieur Pour le nettoyage des verres en plastique des phares, utilisez du savon et de ä...
  • Page 136: Roues

    Nota Protection du dessous de caisse Empêchez autant que possible de l'eau de pénétrer dans les barillets de serrure ä ■ Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité lors du lavage du véhicule. figurant à la page 131. Nous recommandons d'utiliser un produit adéquat de la gamme des accessoires ■...
  • Page 137: Similicuir Et Textiles

    Nous recommandons d'entretenir régulièrement le cuir en fonction de la sollicita- AVERTISSEMENT tion. Observez les directives de sécurité en cas d'utilisation d'essence de nettoyage Nettoyage ordinaire pour faire partir la cire – risque d'incendie !  Nettoyer les surfaces en cuir avec un chiffon en coton ou en laine légèrement hu- mecté.
  • Page 138: Ceintures De Sécurité

    Nota Utilisez régulièrement et après chaque nettoyage une crème d'entretien avec ■ un facteur de protection contre la lumière et effet imperméabilisant. La crème nourrit le cuir, lui permet de respirer et l'assouplit tout en lui restituant son humi- dité. Elle forme de surcroît une couche protectrice en surface. Nettoyez le cuir tous les 2 à...
  • Page 139: Contrôle Et Appoint

    Ravitaillement Contrôle et appoint Carburant ä Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Ravitaillement Essence sans plomb Gazole Fig. 112 Côté arrière droit du véhicule : Trappe du réservoir/Trappe avec Les carburants prévus pour votre véhicule, la taille des pneus et la pression de bouchon dévissé...
  • Page 140 Sur les véhicules avec prescription d'essence sans plomb min. 95 RON, l'utilisation Nota d'une essence avec un indice d'octane supérieur à 95 RON peut apporter une augmentation de puissance et une baisse de la consommation de carburant. Le contenu du réservoir est de 55 litres environ dont 7 litres environ de réserve. ...
  • Page 141: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Gazole ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité ä Entrée en matière figurant à la page 138. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Votre véhicule ne peut fonctionner qu'avec du gazole conforme à la norme EN 590 (en Allemagne DIN 51628 également, en Autriche aussi ÖNORM C 1590, en Ouverture et fermeture du capot moteur Russie aussi GOST R 52368-2005/EN 590:2004).
  • Page 142 AVERTISSEMENT (suite) ATTENTION Serrez le frein à main. ■ Ne faire l'appoint de fluide que des spécifications données. Sinon, de graves ■ Attendez que le moteur se soit refroidi. ■ dysfonctionnements et un endommagement du véhicule s'ensuivraient ! Tenir les enfants à l'écart du compartiment moteur. ■...
  • Page 143 Fermeture du capot Ouverture et fermeture du capot moteur › Soulevez le capot moteur de quelque peu et décrochez la béquille. Enfoncez la béquille dans le support prévu à cet effet. › Laissez le capot tomber d'une hauteur de 20 cm environ dans le verrouillage du porte-serrure –...
  • Page 144 C'est pourquoi le niveau d'huile devrait être contrôlé à intervalles réguliers, le Contrôle du niveau d'huile moteur mieux étant après chaque plein ou avant de longs trajets. Nous vous recommandons de maintenir le niveau d'huile dans la zone – mais Fig.
  • Page 145 Pour l'appoint, nous recommandons de n'utiliser que l'additif antigel dont la dési- Remplacement de l'huile moteur gnation figure sur le vase d'expansion du liquide de refroidissement » fig. 117. ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Niveau de remplissage du fluide de refroidissement figurant à...
  • Page 146 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Fig. 117 figurant à la page 140. Compartiment moteur : vase › d'expansion du fluide de refroi- Coupez le moteur.
  • Page 147 AVERTISSEMENT Ventilateur du radiateur Ne poursuivez pas la route si le niveau de liquide est descendu en dessous de ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité la marque MIN – risque d'accident ! Recourir à un spécialiste. ...
  • Page 148: Batterie Du Véhicule

    Nota Lave-glace En faisant l'appoint, ne retirez pas le filtre du réservoir de liquide de lave-glace, Fig. 119 comme des impuretés risquent sinon de pénétrer dans le système de conduites du liquide, ce qui entraînerait un dysfonctionnement du lave-glace. Compartiment moteur : réservoir ...
  • Page 149 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) N'ayez jamais recours à une aide au démarrage du moteur si le niveau ■ L'électrolyte est très corrosif, d'où la nécessité de manipuler la batterie avec ■ d'électrolyte est trop bas dans la batterie du véhicule – risque d'explosion et le plus grand soin.
  • Page 150 Nous recommandons de faire vérifier régulièrement le niveau de l'électrolyte par Cache de batterie un atelier spécialisé, notamment dans les cas suivants : › En cas de températures extérieures élevées. › En cas de trajets quotidiens longs. › Après chaque recharge »...
  • Page 151 Chargement de la batterie du véhicule Débranchement et branchement de la batterie du véhicule ä ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 147. figurant à...
  • Page 152 Coupure automatique des consommateurs ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 147. S'il arrive que la batterie soit soumise à de fortes charges, la gestion du réseau embarqué prend automatiquement différentes mesures pour empêcher une dé- charge de la batterie du véhicule.
  • Page 153: Roues Et Pneus

    AVERTISSEMENT (suite) Roues et pneus Pour des raisons de sécurité en roulant, ne pas remplacer qu'un seul pneu ■ mais au minimum les deux d'un même essieu. Les pneus avec les sculptures Roues les plus profondes doivent toujours être montés à l'avant. Ne roulez jamais avec pneus dont vous ne connaissez pas l'état ni l'âge.
  • Page 154 Les pressions de gonflage pour les pneus d'été sont indiquées à l'intérieur de la Nota trappe du réservoir » fig. 122 - . Les pressions pour les pneus d'hiver sont plus élevées de 20 kPa (0,2 bar) que celles des pneus d'été. Les roues doivent toujours être utilisées conformément aux dispositions légales ■...
  • Page 155 Dommages des pneus Entreposer les roues ou les pneus démontés toujours dans un endroit frais, sec et Pour éviter d'endommager les pneus et les jantes, ne montez sur les bordures de sombre autant que possible. Les pneus qui ne sont pas montés sur une jante doi- trottoirs ou obstacles similaires que lentement et à...
  • Page 156 La roue de secours se trouve dans une auge sous le revêtement du plancher du Symbole de vitesse Vitesse maximum autorisée coffre à bagages et elle est fixée par une vis spéciale » fig. 124. 240 km/h Il faut sortir la boîte contenant l'outillage de bord pour pouvoir démonter la roue 270 km/h de secours.
  • Page 157 Nota Capuchon des boulons de roue La pression de gonflage de la roue de secours doit toujours être la pression maxi- mum autorisée pour le véhicule. Fig. 125  Retrait des capuchons Enjoliveurs intégraux de roue ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à...
  • Page 158 La circonférence de roulement d'un pneu peut changer si : Enjoliveurs de roues › la pression du pneu est trop faible ; › la structure du pneu est endommagée ; › le véhicule est chargé unilatéralement ; Fig. 126 › les roues d'un essieu sont plus sollicitées (par ex.
  • Page 159 Les qualités routières de votre véhicule sont très nettement améliorées par les AVERTISSEMENT pneus d'hiver lorsqu'il y a de la neige ou du verglas. En raison de leur conception (largeur, mélange de caoutchouc, configuration des sculptures) les pneus d'été Réduisez immédiatement la vitesse et évitez les braquages et freinages ■...
  • Page 160 Enlevez les enjoliveurs pleins avant le montage des chaînes à neige. Veuillez tenir compte des dispositions légales nationales concernant l'utilisation de chaînes à neige et de la vitesse maximale autorisée avec des chaînes à neige. ATTENTION Vous devez impérativement retirer les chaînes sur les tronçons sans neige. Avec celles-ci, les qualités routières de la voiture seraient nettement moins bonnes, vous abîmeriez les pneus et ils seraient rapidement plus utilisables.
  • Page 161: Accessoires, Modifications Et Remplacement Des Pièces

    AVERTISSEMENT Accessoires, modifications et remplacement Des opérations ou des modifications effectuées incorrectement sur votre ■ des pièces véhicule peuvent entraîner des dysfonctionnements risque d'accident ! Dans votre propre intérêt, nous vous recommandons de n'utiliser que des ■ accessoires d'origine ŠKODA expressément homologués et des pièces d'origi- Introduction ne ŠKODA.
  • Page 162 AVERTISSEMENT (suite) Une modification de la suspension des roues du véhicule y compris l'utilisa- ■ tion de combinaisons jantes/pneus non homologuées risque de modifier le fonctionnement de l'airbag et augmenter le risque de blessure grave ou mor- telle en cas d'accident. Tout travail sur le système d'airbag ainsi que le démontage et le montage de ■...
  • Page 163: Faites-Le Vous-Même

    Extincteur Faites-le vous-même L'extincteur est fixé sous le siège du conducteur, dans un support, par des san- gles. Faites-le vous-même Veuillez lire SVP soigneusement la notice jointe à l'extincteur. L'extincteur doit être contrôlé une fois par an par une personne habilitée à cet ef- Trousse de premiers secours et triangle de fet (veuillez tenir compte des dispositions légales nationales).
  • Page 164: Changement De Roue

    L'outillage de bord comprend les pièces suivantes (selon l'équipement) : AVERTISSEMENT › Etrier en fil de fer pour extraire les enjoliveurs pleins ; › Clé de roue ; En cas de circulation continue à l'emplacement de la panne, activez les feux ■...
  • Page 165 Nota Opérations préalables Tous les boulons doivent être propres et tourner facilement. ■ ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Les boulons des roues ne doivent en aucun cas être graissés ou huilés ! ■ figurant à la page 163. Tenez compte du sens de rotation en cas de montage de pneus unidirection- ■...
  • Page 166 Desserrage et serrage des boulons de roue Levage du véhicule Fig. 130 Fig. 131 Changement de roue : Desserrer Changement de roue : points les boulons de roue d'appui du cric ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à...
  • Page 167: Kit De Dépannage

    › Continuez de lever le cric jusqu'à ce que la roue se soulève du sol.  Kit de dépannage Protection des roues contre le vol ä Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Fig.
  • Page 168 AVERTISSEMENT (suite) Composants du kit de dépannage Un pneu rempli de produit d'étanchement n'a pas la même tenue de route ■ qu'un pneu normal. Ne pas rouler à plus de 80 km/h ou 50 mph pour poursuivre la route. ■ Evitez d'accélérer à...
  • Page 169 › Revissez l'embout de valve sur la valve du pneu à l'aide du tournevis de valve Préparatifs pour l'utilisation du kit de dépannage ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Gonflage du pneu › figurant à la page 166. Vissez fermement le flexible de gonflage des pneus »...
  • Page 170: Aide Au Démarrage

    Câbles de démarrage ATTENTION N'utilisez que des câbles de démarrage d'une section suffisante et équipés de pinces isolées. Observez les consignes du fabricant. Eteindre le gonfleur au bout de 8 minutes maximum de fonctionnement – risque de surchauffe ! Laissez le gonfleur refroidir pendant quelques minutes avant de Câble positif –...
  • Page 171: Remorquage Du Véhicule

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage pour les véhicules équipés du système STOP & START Fig. 135 Démarrage à l'aide de la batterie Fig. 136 d'un autre véhicule : A - Batterie Aide au démarrage du moteur – déchargée, B - Batterie fournis- le système STOP &...
  • Page 172 Conducteur du véhicule remorquant Nota › Embrayez très doucement en partant et accélérez avec beaucoup de précau- tion si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique. Nous vous recommandons d'utiliser un câble de remorquage de la gamme d'ac- ■...
  • Page 173 ATTENTION L'oeillet de remorquage doit toujours être vissé jusqu'en butée et bien serré, si- non il peut s'arracher pendant le remorquage.  Œillets de remorquage arrière Fig. 138 Oeillet de remorquage à l'arrière ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à...
  • Page 174: Fusibles Et Ampoules

    ATTENTION Fusibles et ampoules Ne « réparez » pas les fusibles et ne les remplacez pas par des plus puissants – ■ risque d'incendie ! Cela risquerait de causer des dommages à un endroit de l'équi- Fusibles pement électrique. Si un fusible neuf brûle de nouveau au bout de peu de temps, faites vérifier ■...
  • Page 175 N° Consommateur Fusibles dans le tableau de bord Combiné d'instruments, réglage de la portée des phares Calculateur d'ABS, touche pour START-STOP Fig. 139 Moteur à essence : Régulateur de vitesse Partie inférieure du tableau de bord : cache de la boîte à fusi- Phare de recul (boîte de vitesses manuelle) bles Allumage, calculateur du moteur, boîte de vitesses automatique...
  • Page 176 N° Consommateur Fusible dans le compartiment moteur Pompe à carburant, allumage, régulateur de vitesse, commande du re- lais pour PTC Sonde Lambda Pompe à carburant haute pression, soupape de pression Calculateur du moteur Calculateur de moteur, pompe à vide Alimentation en tension de l'antivol de direction Feux de route Feux anti-brouillard arrières, convertisseur CC/CC START-STOP Antibrouillard...
  • Page 177: Ampoules

    › Avant de remplacer une ampoule, coupez l'allumage et éteignez tous les éclai- N° Consommateur rages. Habitacle › Ne remplacez les ampoules défectueuses que par des ampoules du même mo- Bougies de préchauffage, ventilateur du radiateur dèle. La désignation se trouve sur le socle de l'ampoule resp. sur le verre. ›...
  • Page 178 Phares avant Remplacement des ampoules pour les feux de croisement et de route (phares halogène) Fig. 144 Démontage de l'ampoule du feu de croisement et de route Fig. 143 Disposition des ampoules : Phares halogène/phares-projecteurs ha- logène ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à...
  • Page 179 › Retirer le cache en caoutchouc » fig. 143. Remplacer l'ampoule du feu de croisement (projecteur avant › Faire tourner la fiche avec l'ampoule en sens antihoraire jusqu'en bu- halogène) tée » fig. 146 et la faire sortir. › Remplacez l'ampoule, insérez la fiche avec l'ampoule neuve et la faire tourner en sens horaire jusqu'en butée.
  • Page 180 › Poussez le cache sur le côté faisant face à la plaque d'immatriculation. Le capu- Phare antibrouillard et Eclairage diurne chon doit s'enclencher de façon sûre.  Phare antibrouillard Roomster Scout Fig. 148 Pare-chocs avant : Roomster Scout Fig. 147 Pare-chocs avant : Grille de protection/Dépose du phare antibrouil- lard ä...
  • Page 181 › Poussez la douille avec l'ampoule jusqu'à la butée en sens antihoraire et fai- Feu arrière tes-la sortir. › Remplacez l'ampoule, insérez la douille avec l'ampoule neuve et la faire tourner en sens horaire jusqu'en butée. › Mettez la fiche dans la douille ›...
  • Page 182 › Dévissez l'ampoule » fig. 151 - . › Attrapez la lampe au niveau de la partie supérieure et inférieure et tirez celle-ci de quelque peu vers l'arrière. › Débranchez le connecteur » fig. 151 - . › Pour atteindre les ampoules, dévissez la partie centrale du feu et détachez le verrouillage »...
  • Page 183: Praktik

    Oeillets d'arrimage Praktik Fig. 154 Praktik Compartiment de chargement : Oeillets d'arrimage Plafonnier arrière Fig. 153 Plafonnier – Praktik Des oeillets permettant d'arrimer le chargement se trouvent sur les côtés du compartiment de chargement » fig. 154. AVERTISSEMENT Fixez toujours la charge à transporter de façon sûre, de façon à ce qu'elle ne puisse pas se détacher en cas d'un freinage d'urgence ou d'une collision du Allumage du plafonnier véhicule et ainsi blesser les passagers.
  • Page 184: Fixation Du Plancher Du Compartiment De Chargement

    Valable pour certains pays seulement. Fixation du plancher du compartiment de › Repliez la partie du plancher de chargement derrière la cloison de séparation de chargement sécurité vers le haut. › Retirez une vis » fig. 157 -  de chaque côté dans la partie supérieure de la car- rosserie et une vis »...
  • Page 185: Caractéristiques Techniques

    › la charge sur le toit y compris le système de galerie de toit ; Caractéristiques techniques › la charge sur timon en cas de traction d'une remorque (50 kg max.). Les données suivantes figurent sur la plaque constructeur » fig. 159 Caractéristiques techniques Poids total maximum autorisé...
  • Page 186: Consommation De Carburant Selon Les Prescriptions Ece Et Les Directives Eu

    Description partielle du véhicule 7GG, 7MB, 7MG - Véhicules avec DPF » page 28, Filtre à particules pour gazo- le (moteur Diesel) Numéro d'identification du véhicule (VIN) Le numéro d'identification du véhicule – VIN (numéro de carrosserie) – est gravé dans le compartiment moteur sur le dôme de suspension de droite.
  • Page 187: Dimensions

    Dimensions Dimensions (en mm) ROOMSTER PRAKTIK SCOUT Longueur 4214 4213 4240 Largeur 1684 1684 1695 Largeur y compris rétroviseurs extérieurs 1882 1882 1882 Hauteur 1607 1607 1650 Garde au sol Empattement 2620 2620 2620 1436/1500 1436/1500 Ecartement du pincement avant/arrière 1427/1494 (1420/1484) (1420/1484)
  • Page 188: Spécifications Et Capacité Du Moteur

    Moteurs à essence Spécification Capacité Spécifications et capacité du moteur 1,4 l/63 kW VW 501 01, VW 502 00 L'huile remplie en usine est de grande qualité et vous pouvez l'utiliser toute l'an- 1,6 l/77 kW VW 501 01, VW 502 00 née, excepté...
  • Page 189: Moteur 1,2 L/51 Kw - Eu5/Eu2 Ddk

    Moteur 1,2 l/51 kW – EU5/EU2 DDK Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 51/5400 112/3000 3/1198 Performances ROOMSTER PRAKTIK Vitesse maximale (km/h) Accélération 0 - 100 km/h (s) 15,9 Consommation de carburant (en l/100 km) et émissions de CO (en g/km) Cycle urbain Cycle extra-urbain...
  • Page 190: Moteur 1,2 L/63 Kw Tsi - Eu5

    Moteur 1,2 l/63 kW TSI – EU5 Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 63/4800 160/1500 - 3500 4/1197 Performances ROOMSTER PRAKTIK Vitesse maximale (km/h) Accélération 0 - 100 km/h (s) 12,6 Consommation de carburant (en l/100 km) et émissions de CO (en g/km) Cycle urbain 7,1/6,6...
  • Page 191: Moteur 1,2 L/77 Kw Tsi - Eu5

    Moteur 1,2 l/77 kW TSI – EU5 Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 77/5000 175/1500 - 4100 4/1197 Performances ROOMSTER MG5 ROOMSTER DSG7 Vitesse maximale (km/h) Accélération 0 - 100 km/h (s) 10,9 11,0 Consommation de carburant (en l/100 km) et émissions de CO (en g/km)
  • Page 192: Moteur 1,4 L/63 Kw - Eu5

    Moteur 1,4 l/63 kW – EU5 Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 63/5000 132/3800 4/1390 Performances ROOMSTER PRAKTIK Vitesse maximale (km/h) Accélération 0 - 100 km/h (s) 13,0 Consommation de carburant (en l/100 km) et émissions de CO (en g/km) Cycle urbain Cycle extra-urbain...
  • Page 193: Moteur 1,6 L/77 Kw - Eu4, Eu2 Ddk

    Moteur 1,6 l/77 kW – EU4, EU2 DDK Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 77/5600 153/3800 4/1598 Performances ROOMSTER MG5 ROOMSTER AG6 Vitesse maximale (km/h) Accélération 0 - 100 km/h (s) 11,3 12,5 Consommation de carburant (en l/100 km) et émissions de CO (en g/km) Cycle urbain...
  • Page 194: Moteur 1,2 L/55 Kw Tdi Cr - Eu5

    Moteur 1,2 l/55 kW TDI CR – EU5 Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 55/4200 180/2000 3/1199 ROOMSTER Performances ROOMSTER PRAKTIK GreenLine Vitesse maximale (km/h) Accélération 0 - 100 km/h (s) 15,5 15,4 15,5 Consommation de carburant (en l/100 km) et émissions de CO (en g/km)
  • Page 195: Moteur 1,6 L/66 Kw Tdi Cr - Eu5

    Moteur 1,6 l/66 kW TDI CR – EU5 Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 66/4200 230/1500 - 2500 4/1598 Performances ROOMSTER PRAKTIK Vitesse maximale (km/h) Accélération 0 - 100 km/h (s) 13,3 Consommation de carburant (en l/100 km) et émissions de CO (en g/km) Cycle urbain Cycle extra-urbain...
  • Page 196: Moteur 1,6 L/77 Kw Tdi Cr - Eu5

    Moteur 1,6 l/77 kW TDI CR – EU5 Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 77/4400 250/1500 - 2500 4/1598 Performances Vitesse maximale (km/h) Accélération 0 - 100 km/h (s) 11,5 Consommation de carburant (en l/100 km) et émissions de CO (en g/km) Cycle urbain Cycle extra-urbain...
  • Page 197: Index Alphabétique

    Appoint Stationnement Index alphabétique Huile moteur Tiptronic Liquide de lave-glace Verrouillage du levier sélecteur Liquide de refroidissement Boulon de roue Appuie-tête Capuchon Boulons de roue Voyant Boulons de roue antivol Voyant Desserrage et serrage Assistance au démarrage en pente Accessoires Assistance au freinage Accoudoir Auto-Check-Control...
  • Page 198 Chauffage Emissions Direction assistée Air de recyclage Franchissement d'une nappe d'eau sur la route Dommages sur la peinture Dégivrage des vitres Vitesse maximale Lunette arrière Conduite économique et respectueuse de l'envi- Rétroviseur extérieur ronnement Sièges Eau du lave-glace Conduite respectueuse de l'environnement Clé...
  • Page 199 Frein à main Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Freins Fonctionnement Liquide de frein Lavage Essence Fusibles Manuel voir Carburant Affectation Nettoyeur haute pression Essuie-glace Remplacement Station de lavage automatique Commande Lave-glace Liquide de lave-glace Fonction de lave-glace Nettoyage des balais d'essuie-glace Lave-phares Remplacement des balais d'essuie-glace du pa- Gazole...
  • Page 200 MAXI DOT Poste de conduite Menu principal Allume-cigare Réglages Aperçu Pare-brise Cendrier voir Réception radio Lampes Miroir Pare-soleil Prise 12 volts de courtoisie Passage de rapport Vide-poches Rétroviseur extérieur Levier des vitesses Préchauffage – voyant Mode de recyclage de l'air intérieur Passage des rapports Protection du dessous de caisse Climatiseur manuel...
  • Page 201 Fusibles Siège Tapis de sol Huile moteur Rabattre vers l'avant Télécommande Remplacement de pièces Siège enfant Procédure de réinitialisation Classification Réparation des pneus Téléphone sur le siège du passager avant Rétracteur de ceinture Téléphone mobile Siège pour enfant Rétroviseur Télephone portable Utilisation de sièges pour enfants Position anti-éblouissement du rétroviseur intér- Liaison du téléphone portable au dispositif mains...
  • Page 202 Verrouillage De secours sans verrouillage centralisé Télécommande Verrouillage centralisé Verrouillage centralisé Déverrouillage Verrouillage Verrouillage de secours Verrouillage des portières Verrouillage et déverrouillage de l'intérieur Vide-poche Eclairage Vide-poches Visuel d'informations voir MAXI DOT Vitesse maximale Vitre voir Lève-vitre électrique Vitres Dégivrage Volant Voyants Voyants lumineux...
  • Page 203 ŠKODA travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et modè- Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles, les. Nous faisons appel à votre compréhension pour le fait que des modifications interdites sans autorisation écrite de ŠKODA. du matériel fourni sont possibles à...
  • Page 205 Vous pouvez également faire quelque chose pour l'environ- nement ! La consommation de carburant de votre ŠKODA et les émis- sions de polluants qui lui sont liées dépendent de façon décisi- ve de votre style de conduite. Le niveau sonore et l'usure du véhicule dépendent de la façon dont vous traitez votre véhicule.

Table des Matières