MONTAGE DES SOUPAPES
Monter:
Soupape d'admission ou
soupape d'échappement 5
Siège du ressort de soupape
4
Ressort de soupape 3
Etrier du ressort de soupape
2
Clavette du ressort de soupape
1
Compresseur de ressort de
soupape:
YM-01253/90890-04019
Fixation:
YM-04108/90890-04108
N.B.:
Mettre en place la fixation au centre
de l'étrier de ressort.
Ne pas serrer excessivement le
compresseur de ressort de soupape.
MONTAGE DU JOINT
D'ETANCHEITE DE L'ARBRE A
CAMES
Monter:
Joint d'étanchéité de l'arbre à
cames 1
Bielle directrice:
YM-06229/90890-06652
Fixation:
YB-06197/90890-06653
A
Pour les USA et le CANADA
B
A l'exception des USA et du CANADA
N.B.:
Mettre en place de force le joint
d'étanchéité sur la partie de la culasse
comportant un épaulement et vérifier
qu'il ne se trouve pas en biais.
ARBRE A CAMES ET SOUPAPES
NOCKENWELLE UND VENTILE
ÁRBOL DE LEVAS Y VÁLVULAS
EINBAU DES VENTILS
Einbauen:
Einlaßventil oder
Auslaßventil 5
Ventilfederteller unten 4
Ventilfeder 3
Federteller 2
Kegelstück 1
Ventilfederspanner:
YM-01253/90890-04019
Ansatz:
YM-04108/90890-04108
HINWEIS:
Den Ansatz auf die Mitte des
Federtellers setzen.
Den Ventilfederspanner nicht
überspannen.
EINBAU DER
NOCKENWELLENÖLDICHTUNG
Einbauen:
Nockenwellenöldichtung
1
Eintreiberhandgriff:
YM-06229/90890-06652
Ansatz:
YB-06197/90890-06653
A
Für USA und Kanada
B
Außer für USA und KANADA
HINWEIS:
Die Öldichtung in die Kerbe des
Zylinderkopfs einpressen und
prüfen, daß sie nicht winkelig
heraussteht.
5-51
MONTAJE DE LA VÁLVULA
Instale:
Válvula de admisión o válvula
de escape 5
Asiento del resorte de válvula
4
Resorte de válvula 3
Retenedor del resorte de
válvula 2
Bloqueo del resorte de válvula
1
Compresor del resorte de
válvula:
YM-01253/90890-04019
Fijación:
YM-04108/90890-04108
NOTA:
Coloque la fijación en el centro del
retenedor del resorte.
No apriete en exceso el compresor del
resorte de válvula.
MONTAJE DEL RETÉN DE
ACEITE DEL ÁRBOL DE LEVAS
Instale:
Retén de aceite del árbol de
levas 1
Varilla botadora:
YM-06229/90890-06652
Fijación:
YB-06197 / 90890-06653
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
NOTA:
Monte a presión el retén de aceite en la
parte escalonada de la culata y
compruebe que no está inclinado.