CONTROLE DE LA POMPE
D'ALIMENTATION
Vérifier :
Membrane
Endommagement
Remplacer.
REPOSE DE LA POMPE
D'ALIMENTATION
Installer :
Corps N° 1
Corps N° 2
Corps N° 3
N.B.:
Monter la pompe de manière à ce que la
a
partie encochée
du corps N°1, la
b
partie à joint
du corps N°2 et les
c
lettres moulées
du corps N°3 se
trouvent dans les positions relatives
illustrées par le schéma de gauche.
POMPE D'ALIMENTATION
KRAFTSTOFFPUMPE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
PRÜFUNG DER
KRAFTSTOFFPUMPE
Prüfen:
ZUSAMMENBAU DER
KRAFTSTOFFPUMPE
Einbauen:
HINWEIS:
So einbauen, daß der eingekerbte
a
Teil
von Gehäuse Nr. 1, die
Verbindungsmuffe
Gehäuse Nr. 2 und der
Gußbuchstabe
Nr. 3 in den relativen Positionen
zueinander stehen wie in der
Abbildung links dargestellt.
Membrane
Schäden
Ersetzen.
Gehäuse Nr. 1
Gehäuse Nr. 2
Gehäuse Nr. 3
b
von
c
von Gehäuse
4-4
INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
Inspeccione:
Diafragmas
Daños
Sustituya.
ARMADO DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
Instale:
Cuerpo nº 1
Cuerpo nº 2
Cuerpo nº 3
NOTA:
Monte de tal modo que la parte con
a
muesca
del cuerpo nº 1, la parte de
b
unión
del cuerpo nº 2 y la letra
c
fundida
del cuerpo nº 3, se
encuentren en las posiciones relativas
que figuran en el diagrama de la
izquierda.