Sommaire des Matières pour Migatronic AUTOMATION CoWelder UR5 PI350 AC/DC
Page 1
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Guide d’utilisation Traduit de l’original CoWelder™ Modèle/type CoWelder UR5 PI350 AC/DC CoWelder UR5 PI350 AC/DC + CWF Multi CoWelder UR10 PI350 AC/DC CoWelder UR10 PI350 AC/DC + CWF Multi Fonction Robot de soudage collaboratif Conserver ce manuel d’utilisation près du poste de travail de l'opérateur !
3.4.3 Page d’installation de MigaWeld ................46 Miga Weave (option) ......................47 Décalage Miga (option) ..................... 48 Pointage Miga (option) ...................... 49 Outil intelligent Miga ......................50 Suppression/Mise à jour du logiciel Migatronic sur le CoWelder ........52 Page 2...
Page 3
Mise à jour du logiciel du robot ..................52 3.10.1 Mise à jour du logiciel du robot .................. 53 3.10.2 Suppression du logiciel Migatronic sur le CoWelder ..........54 3.10.3 Nouveau logiciel MigaWeld ..................56 3.10.4 Réinstallation du logiciel Migaweld sur un CoWelder ..........57 Description des fonctions ......................
Les opérateurs sont tenus de lire tous les guides d’utilisation et fiches de données de l'équipement supplémentaire ou intégral fourni avec la machine, tel que robot et machine de soudage. Informations générales 1.2.1 Fabricant Coordonnées de l'entreprise : Migatronic Automation A/S Knøsgårdvej 112 DK-9440 Aabybro 1.2.2 Machine Nom de la machine : CoWelder™...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 1.2.4 Données techniques Données mécaniques UR5 Robot y compris support et Dimensions 750 x 600 x 2500 mm suspension UR10 Robot y compris support et Dimensions 750 x 600 x 2500 mm suspension Étagère avec CWF Multi Dimensions...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Consignes de sécurité Représentation des consignes de sécurité Un pictogramme et un mot de signalement descriptif représentent les consignes de sécurité. Mot de Pictogramme Description signalement Danger immédiat qui peut provoquer des blessures DANGER graves ou entraîner la mort.
Élaboré par : Utilisation prévue La machine, composée d’un bras robotique Universal Robots, d’une source d'énergie Migatronic et d’une torche de soudage, est conçue pour le soudage de pièces à usiner simples, indépendamment de la qualité et de la fréquence.
Si vous avez l’intention de monter le robot sur une table de soudage plus petite, les barrières virtuelles doivent être ajustées à la taille actuelle de la table de soudage. Veuillez contacter votre personne de contact chez Migatronic pour plus d’informations.
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Restructuration ou modification de la machine Des modifications ou altérations arbitraires annulent la garantie du fabricant et la responsabilité pour dommages qui en découle. Le fabricant du changement assume toutes les responsabilités et obligations concernant la conformité...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Responsabilités de l’employeur L’employeur doit s’assurer que les opérateurs de la machine : • connaissent les réglementations de base concernant la sécurité au travail et la prévention des accidents • ont reçu une formation sur l’utilisation de la machine •...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Avertissement : rayons UV Les rayons UV peuvent causer une irritation ou des lésions oculaires. Le port d’un casque de soudage et de lunettes de protection est obligatoire. Les environs (autres opérateurs, visiteurs, etc.) doivent être protégés par exemple au moyen d’un rideau de soudure conforme à...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 2.14 Panneaux affichés sur la machine 2.15 Sécurité individuelle 2.15.1 Équipement de protection Les opérateurs doivent porter l'équipement de protection suivant : CHAUSSURES DE SÉCURITÉ Porter des chaussures de sécurité GANTS DE PROTECTION Éviter les brûlures.
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 2.16 Équipement de sécurité et de protection Un équipement de sécurité et de protection défectueux peut causer des situations dangereuses, auquel cas • l’alimentation électrique de la machine doit être coupée immédiatement •...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 2.19 Transport, manipulation et stockage Préparer la machine pour le transport et sécuriser toutes les pièces pour assurer un transport sûr. Prendre des mesures de précaution. Durant les opérations de levage, les points d’attache doivent assurer un équilibrage des pièces de la machine.
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Position de transport pour UR5 Position de transport pour UR10 2.19.1 Moyens de transport Chariot de grue roulant, crochets de levage et chariot élévateur sont appropriés pour le transport de la machine.
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 2.19.3 Transport de la machine Des points de levage, comme indiqués dans la figure, doivent être utilisés lors du levage de la machine de soudage. Ne pas lever la machine par la poignée ! Ne pas lever la machine de soudage avec une bouteille de gaz montée ! Ne pas lever la machine par la poignée.
Si vous avez l’intention de monter le robot sur une table de soudage plus petite, les barrières virtuelles doivent être ajustées à la taille actuelle de la table de soudage. Veuillez contacter votre personne de contact chez Migatronic pour plus d’informations. Page 17...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 3.1.1 Position du CDO Appuyer sur Installation Appuyer sur TCP Configuration (Configuration de CDO) Sélectionner TCP_1 et appuyer Définir par défaut Appuyer sur Position Appuyer sur Set point 1 (Définir point 1) Utiliser le bouton Freedrive (bouton de déplacement libre), les flèches ou le bouton d’apprentissage (au dos de l'écran) pour pointer la pointe du fil avec précision sur un point fixe sélectionné.
Page 19
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Appuyer sur Set point 2 (Définir point 2) Utiliser le bouton Freedrive (bouton de déplacement libre), les flèches ou le bouton d’apprentissage (au dos de l'écran) pour pointer la pointe du fil avec précision sur un point fixe sélectionné. Voir image Lorsque le robot est pointé...
Page 20
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Utiliser le bouton Freedrive (bouton de déplacement libre), les flèches ou le bouton d’apprentissage (au dos de l'écran) pour pointer la pointe du fil avec précision sur un point fixe sélectionné. Voir image Lorsque le robot est pointé...
Page 21
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Appuyer sur Set (Établir) Information : Si vous ne trouvez pas le texte, utilisez la barre de défilement pour défiler vers le bas Appuyer sur Load/Save (Charger/sauvegarder) puis appuyer sur Save (sauvegarder) Page 21...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 3.1.2 Orientation du CDO Appuyer sur Orientation Sélectionner Base dans le menu Appuyer sur Set point (Définir point) Connecteur du robot Déplacer le robot approximativement à la même position que celle indiquée dans l’image L’information qui suit est importante : Le support de torche devrait être...
Page 23
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Vérifier l’alignement vertical de la torche. Voir les images ci-dessous (utiliser un niveau à bulle) Déplacer l’axe du robot jusqu’à obtenir les mêmes résultats que dans les images. Lorsque le robot est placé correctement, appuyer sur OK Page 23...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Appuyer sur Set (Établir) Information : Si vous ne trouvez pas le texte, utilisez la barre de défilement pour défiler vers le bas. Appuyer sur Load/Save (Charger/sauvegarder) puis appuyer sur Save (sauvegarder) 3.1.3 Vérifier les paramètres de CDO Redémarrer le robot Appuyer sur Move (Déplacer)
Page 25
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Placer le robot et la console d’apprentissage comme indiqué dans l’image ci-dessus Si l’orientation dans le chapitre 3.1.2 est effectuée correctement, et que TOOL (OUTIL) est sélectionné La torche devrait alors se déplacer dans la même direction que celle des flèches montrées sur l'écran Le changement du CDO du CoWelder permet aux systèmes de sécurité...
Nous recommandons fortement de sauvegarder tous les programmes du robot et de la machine de soudage. Migatronic Automation ne peut être tenue responsable de toute perte de données pouvant se produire, quelle qu’en soit la cause ! Appuyer sur [Program Robot] (Programmer robot) sur l'écran de démarrage.
Page 27
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Appuyer sur [Open] (Ouvrir). Le modèle contient tous les éléments nécessaires pour finaliser un programme de soudage. Remplir les points de cheminement surlignés en jaune. Les points de cheminement surlignés en vert restent verts.
Page 28
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : L’onglet « Command » (Commande) guidera dans le réglage et la finalisation des points de cheminement. Appuyer sur le bouton d’apprentissage ou sur Freedrive (déplacement libre) sur l'écran pour libérer et déplacer le robot.
Page 29
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Utiliser les flèches sur l'écran pour le réglage fin de la position et de l’angle. Appuyer sur OK. Le point de cheminement changera de jaune à vert. Répéter la procédure jusqu’à ce que tous les points de cheminement jaunes soient devenus verts.
Page 30
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : ... appuyer sur [Suppress] (Dissimuler) pour finaliser. Le soudage peut maintenant être démarré. Appuyer sur le bouton de lecture. Appuyer sur le bouton [Auto] et le maintenir enfoncé pour déplacer le robot à sa position de démarrage.
Page 31
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Vérifier le programme en tournant le commutateur vers la position « Welding off » (Soudage désactivé), appuyer sur le bouton de démarrage vert et le robot va simuler le processus de soudage. Si la configuration de déplacement est satisfaisante, ...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Modèles de programmes Sous-programmes Arc_On Allume l’arc et attend que le signal de détection d’arc s'active, lorsque l'arc est activé sur le bouton « Arc On/Off » (Arc marche/arrêt) sur la console de l'opérateur. Arc_Off Éteint l’arc et attend que le signal de détection d’arc se désactive.
Page 33
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Macros PI_PROG(PRG_NO) Établit le numéro de programme dans la machine de soudage. 64 programmes peuvent être sélectionnés. « PRG_NO » est placé comme argument constant de l’appel de MACRO. WELD_PAR(CURR,WIRE,L) Cet appel de macro ajuste les paramètres de soudage.
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : MigaWeld (logiciel de base) Information Package logiciel installé sur tous les CoWelders à partir du n° de série 19014060 Ce package logiciel comprend : - Paramètres de soudage - Interface de programmation intuitive pour les trajectoires Si vous cliquez sur MigaWeld sous les onglets Structure et URCaps, l’arborescence complète de l’application apparaît sur le côté...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 3.4.2 Fonctions du programme MigaWeld Appuyer sur Program (Programme) Appuyer sur Command (Commande) Fonction Description Enable counter (Activer le Le compteur enregistre chaque exécution de programme compteur) Wait for start-button (Attente du Attente de l’activation du bouton de démarrage physique bouton de démarrage) Start from (Démarrer à...
Page 36
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Sélectionner Home position (Position initiale) Fonction Description Set Waypoint (Définir le En définissant le point de passage, vous établissez votre position point de passage) initiale. Il s’agit également du point de départ de votre programme de soudage Edit pose (Modifier la En modifiant votre position initiale, vous changez l’emplacement...
Page 37
être respectées La machine de soudage Migatronic est entièrement intégrée dans MigaWeld et peut être pilotée à partir de la console de programmation du robot. Quel que soit le MIG utilisé sur votre CoWelder, vous pouvez contrôler tous les paramètres de votre machine de soudage directement à...
Page 38
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Sélectionner WeldParameters (Paramètres de soudage) Fonction Description Pi Program (Programme PI) Définir le numéro de programme dans la machine Current (Courant) Régler le courant de soudure dans la machine Wire speed (Vitesse du fil) Définir la vitesse du fil dans la machine Pulse Settings: (Paramètres Pulse) Définir la sélection Pulse pour le courant de soudage...
Page 39
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Select WeldItem (Sélectionner une pièce à souder) Fonction Description Weld seam (Cordon de Permet d’entrer un cordon de soudure dans le programme. Les soudure) cordons de soudure comprennent des points aériens avant et après la soudure, l’activation et la désactivation de l’arc et les mouvements de soudage Tack (Pointage)
Page 40
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Sélectionner le premier point aérien de la pièce à souder Fonction Description Move Type (Type de mouvement) Type de mouvement ; permet de choisir entre articulation ou mouvement linéaire Joint speed (Vitesse d’articulation) Vitesse d’articulation Joint acc.
Page 41
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Sélectionner un autre point aérien Fonction Description Move Type (Type de mouvement) Type de mouvement ; permet de choisir entre articulation ou mouvement linéaire Joint speed (Vitesse d’articulation) Vitesse d’articulation Joint acc.
Page 42
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Sélectionner Arc On (Arc activé) Fonction Description Arc wait time (Temps d’attente de l’arc) Temps d’attente entre la détection de l’arc et le mouvement du robot Sélectionner Paths (Trajectoires) Fonction Description Add new linear path (Ajouter trajectoire Permet d’ajouter un nouveau mouvement de...
Page 43
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Sélectionner Linear (Linéaire) Fonction Description Set End Point (Définir le point final) Permet de définir le point final du mouvement linéaire Move to End Point (Déplacer au point final) Permet de déplacer le robot jusqu’au point final Add new linear path (Ajouter trajectoire Permet d’ajouter une nouvelle trajectoire de linéaire)
Page 44
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Sélectionner Circular (Circulaire) Fonction Description Set Via Point (Définir le point intermédiaire) Permet de définir le point intermédiaire du mouvement circulaire Move to Via Point (Déplacer au point Permet de déplacer le robot jusqu’au point intermédiaire) intermédiaire Set End Point (Définir le point final)
Page 45
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Sélectionner Linear (Linéaire) ou Circular (Circulaire) ; sélectionner Parameters (Paramètres) Fonction Description Use shared parameters (Utiliser Si la case est cochée, les paramètres par défaut sont paramètres par défaut) appliqués. Si elle n’est pas cochée, vous pouvez définir manuellement les paramètres souhaités pour chaque trajectoire Travel speed (Vitesse de déplacement)
USB. Essayez de retirer la clé et de la réinsérer, puis réappuyez sur Reload license. Si l’icône ne change pas, contactez votre distributeur Migatronic le plus proche Cette icône indique que la clé USB est insérée dans l’unité de commande du robot. Le module est installé et activé sur votre robot Cette icône indique que la clé...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Miga Weave (option) Sélectionner Linear (Linéaire) Fonction Description Use shared parameters Si la case est cochée, les paramètres par défaut sont appliqués à la (Utiliser paramètres par soudure. Si elle n’est pas cochée, vous pouvez définir défaut) manuellement les paramètres souhaités pour chaque trajectoire Travel speed (Vitesse de...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Décalage Miga (option) Une fois que tous les points d’une pièce à souder sont définis, la pièce complète peut être décalée. Il est également possible de copier la pièce complète et d’en décaler une copie ultérieurement. Pour copier la pièce, allez dans Structure et appuyez sur Copy (Copier).
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Pointage Miga (option) Fonction Description Travel speed (Vitesse de déplacement) Vitesse de déplacement en mm/s Air speed (Vitesse aérienne) Vitesse de déplacement dans les airs dans la direction requise (mm/s) Retraction (Retrait) The retraction of TCP from the workpiece [mm] Weld length (Longueur de soudage)
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Outil intelligent Miga Fonctionne uniquement avec le logiciel MigaWeld version 2.5.4 ou supérieure. Position initiale et paramètres de soudage Fonction Description Home position (Position Programmation typique ; voir la description dans la section initiale) MigaWeld pour plus d’informations WeldParameters...
Page 51
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Freedrive Voyant d’état Point aérien Point de soudage circulaire Point de soudage linéaire Rétracter le fil Avancer le fil Fonction Description Freedrive Le robot peut être tiré et déplacé manuellement Air point (Point aérien) Pression longue : génère un nouveau cordon de soudure et (fonction 1)
UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Suppression/Mise à jour du logiciel Migatronic sur le CoWelder Important Les URCaps peuvent uniquement être utilisées à partir de la version 3.10 (série CB). 3.10 Mise à jour du logiciel du robot Mettez le robot en marche et attendez que l’écran ci-dessous apparaisse.
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 3.10.1 Mise à jour du logiciel du robot Téléchargez ou localisez les 3 fichiers « magic » sur la clé USB fournie : urmagic_backup_programs, urmagic_configuration_files et urmagic_log_files. Copiez-les sur la clé USB contenant le logiciel du robot.
Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 3.10.2 Suppression du logiciel Migatronic sur le CoWelder Mettez le robot en marche et attendez que l’écran ci-dessous apparaisse. Ouvrez le boîtier de l’unité de commande. Retirez la clé de licence USB verte du boîtier.
Page 55
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Appuyer sur Setup robot (Configuration robot) Appuyer sur URCaps Sélectionnez une ligne de cette zone et appuyez sur le bouton MOINS. Continuez jusqu’à ce que la zone soit vide. MOINS Appuyer sur Restart (Redémarrer) Page 55...
F – 15.6.2021 Élaboré par : 3.10.3 Nouveau logiciel MigaWeld Contactez le service Migatronic, un e-mail peut être envoyé avec le nouveau logiciel Lorsque vous recevez un email Migatronic avec un fichier zip en pièce jointe Décompressez ce fichier ...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 3.10.4 Réinstallation du logiciel Migaweld sur un CoWelder Insérez la clé de licence verte dans un logement USB vide du boîtier de l’unité de commande. Appuyer sur Not now (Pas maintenant) Appuyer sur Setup robot (Configuration robot) Page 57...
Page 58
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Appuyer sur URCaps Appuyer sur le bouton PLUS Page 58...
Page 59
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Sélectionner le répertoire usbdisk Sélectionner le premier fichier Appuyer sur Open (Ouvrir) Répétez les étapes de cette page jusqu’à ce que les six fichiers soient installés. Les versions plus récentes des URCaps peuvent comprendre moins de fichiers à installer. Une fois tous les fichiers correctement installés, le contenu de la fenêtre a cette apparence.
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Description des fonctions Ce chapitre fournit aux opérateurs une vue d’ensemble complète de la structure et des fonctions de la machine. Structure de la machine Robot UR5 / UR10 Machine de soudage PI350 Console d’apprentissage Contrôleur de robot Suspension de balance...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Description de processus L'opérateur place une pièce à usiner sur la table de soudage, programme le robot et soude la pièce. Après le processus de soudage, l'opérateur retire la pièce à usiner. L'opérateur peut répéter le processus, sauvegarder des programmes de soudage et les récupérer au besoin.
Page 62
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Utiliser une grue ou un chariot élévateur pour hisser le robot sur la table de soudage. Placer le robot au centre du côté longitudinal de la table de soudage pour rendre possible sa portée de travail ! Utiliser des crochets de levage dans les anneaux de levage et s’assurer qu’ils ne peuvent pas endommager le robot.
Page 63
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Connecter la machine de soudage et l’interface de robot en utilisant le câble. Connecter le tuyau de la torche de soudage à la machine de soudage. Brancher la machine au réseau électrique. Connecter le tuyau de gaz à...
Page 64
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Mettre le robot en marche à partir de la console d’apprentissage. Mettre en marche la machine de soudage (passer le fil à travers la gaine, si elle est installée) et sélectionner le programme de soudage.
Page 65
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Puis appuyer sur [START] (Démarrage). Appuyer sur [OK]. Maintenant le robot peut bouger. Appuyer sur le bouton d’apprentissage pour déplacer le robot manuellement. Retirer le papier bulle protecteur. Page 65...
Page 66
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Lever et pousser le robot dans la position de départ. Fixer l'élément d'équilibrage au tuyau de la torche de soudage. L’équilibreur doit être réglé de façon à simplement soulever le tuyau sans tirer sur la torche. Placer la boîte de démarrage en toute sécurité...
Page 67
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Connecter le câble de terre à la machine de soudage. Placer le câble de terre près de la pièce à usiner. Monter le fil de soudage et sélectionner le programme de soudage conformément au manuel de la machine de soudage.
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Instructions de désassemblage En cas de désassemblage et rejet de l'équipement, débrancher toutes les sources d'énergie et désassembler l'équipement de manière sûre conformément aux réglementations en vigueur. • Manipuler et éliminer tout déchet de substance conformément aux réglementations en vigueur. •...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : 7.1.3 Surfaces peintes Utiliser un chiffon humidifié avec de l’alcool pour nettoyer les surfaces peintes. 7.1.4 Surfaces en aluminium Utiliser un chiffon humidifié avec de l’alcool pour nettoyer les surfaces en aluminium. 7.1.5 Autres pièces et surfaces Utiliser un chiffon humidifié...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Vérification des fonctions de sécurité Important Vérifier les arrêts d’urgence séparément. En cas de défauts, arrêter immédiatement la machine et s’assurer qu’elle ne peut pas redémarrer. 7.3.1 Tests de fonctions Contrôler la fonction de sécurité...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Inspection visuelle L’inspection visuelle semestrielle obligatoire inclut : Vérifier que les terminaux sont insérés correctement dans le tableau de contrôle de sécurité. Vérifier toutes les connexions sur la carte mère et la connexion entre le tableau de commande de sécurité...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Pièces de rechange Pièces de rechange du CoWelder Pos Description Nº d’article Pos Description Nº d’article 1 Plaque avec logo 36072131 12 Prise DPE 45-10-20 36071887 2 Potence 36072127 13 AD 250L complet 80491260 Tuyau de torche de 3 Équilibreur Tecna 1-2 kg...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Nº Pos. Description Pos. Description Nº d’article d’article Bride pour robot UR 36072504 Gaine d’isolation 36072839 Ensemble de fil froid DIX Support de torche POM 36073222 36072160 KD400 Extension en laiton 36072860 Embout de guide 1,0 mm 36072457...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Outil intelligent Miga 9 Nm Montage connecteurs Les LED sont montées sur le clavier et la bride, respectivement. Pos. Description N° d’article Bride pour robot UR 36073975 Support PCB 36073976 PCB PRG outil 36073969 Kit LED outil...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Pièces de rechange pour robot UR5/UR10 Pos. Description Nº d’article Jeu d'étanchéité UR5, externe. Anneaux plats visibles 36072157 entre les articulations Jeu de couvercles complet UR5, y compris joints 36072158 d'étanchéité...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Logement du ventilateur et filtre du boîtier de commande Pos. Description Nº d’article Logement du boîtier de commande 36073840 5 filtres 36073838 L’ancien kit de filtres (article MA n° 36072156) est compatible avec les boîtiers CB3. N°...
CoWelder™ Produit UR5/UR10-PI350 Version F – 15.6.2021 Élaboré par : Boîte de démarrage Pos. Description Nº d’article Tête bouton arrêt urgence 36072178 Tête bouton poussoir lumineux DEL - Ø22 - vert 36072179 Tête bouton tournant à...
Liste des pièces de rechange et « Nouveau logiciel MigaWeld » mis à jour Équipe technique de Migatronic Notre équipe technique, un élément central de notre concept de service, offre le meilleur service possible pendant toute la durée de vie de l'équipement.
Page 79
MIGATRONIC NEDERLAND B.V. Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Ericssonstraat 2, NL-5121 ML Rijen, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 (0)161-747840, www.migatronic.com Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.com Sweden Italy MIGATRONIC SVETSMASKINER AB MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...