Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nom
Produit
Version
Élaboré par :
Guide d'utilisation
Traduit de l'original
Nom
CoWelder™
Modèle/type
79115002 UR5/Sigma Select 400 Synergic
79115003 UR5/Sigma Select 400 W Synergic
79115004 UR5/Sigma Select 400 Pulse
79115005 UR5/Sigma Select 400 W Pulse
79115006 UR5/Sigma Select IAC 400 Synergic
79115007 UR5/Sigma Select IAC 400 W Synergic
79115012 UR10/Sigma Select 400 Synergic
79115013 UR10/Sigma Select 400 W Synergic
79115014 UR10/Sigma Select 400 Pulse
79115015 UR10/Sigma Select 400 W Pulse
79115016 UR10/Sigma Select IAC 400 Synergic
79115017 UR10/Sigma Select IAC 400 W Synergic
Fonction
Robot de soudage collaboratif
Conserver ce manuel d'utilisation près du
poste de travail de l'opérateur !
CoWelder™
UR5-UR10 Sigma Select
G – 8.7.2021
CTM
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Migatronic AUTOMATION Sigma Select 400 Synergic

  • Page 1 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Guide d’utilisation Traduit de l’original CoWelder™ Modèle/type 79115002 UR5/Sigma Select 400 Synergic 79115003 UR5/Sigma Select 400 W Synergic 79115004 UR5/Sigma Select 400 Pulse 79115005 UR5/Sigma Select 400 W Pulse 79115006 UR5/Sigma Select IAC 400 Synergic 79115007 UR5/Sigma Select IAC 400 W Synergic 79115012 UR10/Sigma Select 400 Synergic...
  • Page 2 3.3.3 Page d’installation de MigaWeld ................43 Miga Weave (option) ......................44 Décalage Miga (option) ..................... 45 Pointage Miga (option) ...................... 46 Outil intelligent Miga ......................47 Suppression/Mise à jour du logiciel Migatronic sur le CoWelder ........49 Page 2...
  • Page 3 Mise à jour du logiciel du robot ..................49 3.9.1 Mise à jour du logiciel du robot .................. 50 3.9.2 Suppression du logiciel Migatronic sur le CoWelder ..........51 3.9.3 Nouveau logiciel MigaWeld ..................53 3.9.4 Réinstallation du logiciel Migaweld sur un CoWelder ..........54 Description des fonctions ......................
  • Page 4 Les opérateurs sont tenus de lire tous les guides d’utilisation et fiches de données de l'équipement supplémentaire ou intégral fourni avec la machine, tel que robot et machine de soudage. Informations générales 1.2.1 Fabricant Coordonnées de l'entreprise : Migatronic Automation A/S Knøsgårdvej 112 DK-9440 Aabybro 1.2.2 Machine Nom de la machine : CoWelder™...
  • Page 5 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 1.2.4 Données techniques Données mécaniques Robot UR5 y compris support et suspension Dimensions 750 x 600 x 2500 mm Robot UR10 y compris support et suspension Dimensions 750 x 600 x 2500 mm Machine de soudage Dimensions 700 x 260 x 735 mm...
  • Page 6 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Consignes de sécurité Représentation des consignes de sécurité Un pictogramme et un mot de signalement descriptif représentent les consignes de sécurité. Mot de Pictogramme Description signalement Danger immédiat qui peut provoquer des blessures DANGER graves ou entraîner la mort.
  • Page 7 Élaboré par : Utilisation prévue La machine, composée d’un bras robotique Universal Robots, d’une source d'énergie Migatronic et d’une torche de soudage, est conçue pour le soudage de pièces à usiner simples, indépendamment de la qualité et de la fréquence.
  • Page 8 Si vous avez l’intention de monter le robot sur une table de soudage plus petite, les barrières virtuelles doivent être ajustées à la taille actuelle de la table de soudage. Veuillez contacter votre personne de contact chez Migatronic pour plus d’informations. Maintenir les panneaux et signaux d’avertissement visibles. Remplacer immédiatement tout panneau ou signal endommagé...
  • Page 9 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Restructuration ou modification de la machine Des modifications ou altérations arbitraires annulent la garantie du fabricant et la responsabilité pour dommages qui en découle. Le fabricant du changement assume toutes les responsabilités et obligations concernant la conformité...
  • Page 10 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Responsabilités de l’employeur L’employeur doit s’assurer que les opérateurs de la machine : • connaissent les réglementations de base concernant la sécurité au travail et la prévention des accidents •...
  • Page 11 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Avertissement : fumées de soudage Les fumées et les gaz qui se forment pendant le soudage sont dangereux pour la santé. L’utilisation d’un système d’aspiration adéquat est obligatoire pendant le soudage (responsabilité...
  • Page 12 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 2.15 Sécurité individuelle 2.15.1 Équipement de protection Les opérateurs doivent porter l'équipement de protection suivant : CHAUSSURES DE SÉCURITÉ Porter des chaussures de sécurité GANTS DE PROTECTION Éviter les brûlures. Utiliser des gants de protection pour manier la torche de soudage et les pièces à...
  • Page 13 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 2.17 Le positionnement des arrêts d’urgence Arrêt d’urgence 1 Arrêt d’urgence 2 2.17.1 Arrêts d’urgence Les arrêts d’urgence 1 et 2 déconnectent :  le robot  l’arc 2.18 Vérification de l'équipement de sécurité...
  • Page 14 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Avant le transport : Appuyer sur le bouton à l'arrière de la console d’apprentissage pour mettre le robot en marche. Placer de la mousse ou du papier bulle entre les articulations pour protéger le robot contre les dommages dus au transport.
  • Page 15 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 2.19.1 Moyens de transport Chariot de grue roulant, crochets de levage et chariot élévateur sont appropriés pour le transport de la machine. 2.19.2 Avant le transport Préparation : •...
  • Page 16 Si vous avez l’intention de monter le robot sur une table de soudage plus petite, les barrières virtuelles doivent être ajustées à la taille actuelle de la table de soudage. Veuillez contacter votre personne de contact chez Migatronic pour plus d’informations.
  • Page 17 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 3.1.1 Position du CDO Appuyer sur Installation Appuyer sur TCP Configuration (Configuration de CDO) Sélectionner TCP_1 et appuyer Définir par défaut Appuyer sur Position Appuyer sur Set point 1 (Définir point 1) Utiliser le bouton Freedrive (bouton de déplacement libre), les flèches ou le bouton d’apprentissage (au dos de l'écran) pour pointer la pointe du fil avec précision sur un point fixe sélectionné.
  • Page 18 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Appuyer sur Set point 2 (Définir point 2) Utiliser le bouton Freedrive (bouton de déplacement libre), les flèches ou le bouton d’apprentissage (au dos de l'écran) pour pointer la pointe du fil avec précision sur un point fixe sélectionné. Voir image Lorsque le robot est pointé...
  • Page 19 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Utiliser le bouton Freedrive (bouton de déplacement libre), les flèches ou le bouton d’apprentissage (au dos de l'écran) pour pointer la pointe du fil avec précision sur un point fixe sélectionné. Voir image Lorsque le robot est pointé...
  • Page 20 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Appuyer sur Set (Établir) Information : Si vous ne trouvez pas le texte, utilisez la barre de défilement pour défiler vers le bas Appuyer sur Load/Save (Charger/sauvegarder) puis appuyer sur Save (sauvegarder) Page 20...
  • Page 21 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 3.1.2 Orientation du CDO Appuyer sur Orientation Sélectionner Base dans le menu Appuyer sur Set point (Définir point) Connecteur du robot Déplacer le robot approximativement à la même position que celle indiquée dans l’image L’information qui suit est importante : Le support de torche devrait être...
  • Page 22 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Vérifier l’alignement vertical de la torche. Voir les images ci-dessous (utiliser un niveau à bulle) Déplacer l’axe du robot jusqu’à obtenir les mêmes résultats que dans les images. Lorsque le robot est placé...
  • Page 23 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Appuyer sur Set (Établir) Information : Si vous ne trouvez pas le texte, utilisez la barre de défilement pour défiler vers le bas. Appuyer sur Load/Save (Charger/sauvegarder) puis appuyer sur Save (sauvegarder) 3.1.3 Vérifier les paramètres de CDO Redémarrer le robot...
  • Page 24 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par :  Placer le robot et la console d’apprentissage comme indiqué dans l’image ci-dessus  Si l’orientation dans le chapitre 3.1.2 est effectuée correctement, et que TOOL (OUTIL) est sélectionné...
  • Page 25 Nous recommandons fortement de sauvegarder tous les programmes du robot et de la machine de soudage. Migatronic Automation ne peut être tenue responsable de toute perte de données pouvant se produire, quelle qu’en soit la cause ! Appuyer sur [Program Robot] (Programmer robot) sur l'écran de démarrage.
  • Page 26 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Le modèle contient tous les éléments nécessaires pour finaliser un programme de soudage. Remplir les points de cheminement surlignés en jaune. Les points de cheminement surlignés en vert restent verts.
  • Page 27 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : L’onglet « Command » (Commande) guidera dans le réglage et la finalisation des points de cheminement. Appuyer sur le bouton d’apprentissage ou sur Freedrive (déplacement libre) sur l'écran pour libérer et déplacer le robot.
  • Page 28 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Utiliser les flèches sur l'écran pour le réglage fin de la position et de l’angle. Appuyer sur OK. Le point de cheminement changera de jaune à vert. Répéter la procédure jusqu’à ce que tous les points de cheminement jaunes soient devenus verts.
  • Page 29 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : ... appuyer sur [Suppress] (Dissimuler) pour finaliser. Le soudage peut maintenant être démarré. Appuyer sur le bouton de lecture. Appuyer sur le bouton [Auto] et le maintenir enfoncé pour déplacer le robot à sa position de démarrage.
  • Page 30 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Vérifier le programme en tournant le commutateur vers la position « Welding off » (Soudage désactivé), appuyer sur le bouton de démarrage vert et le robot va simuler le processus de soudage. Si la configuration de déplacement est satisfaisante, ...
  • Page 31 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : MigaWeld (logiciel de base) Information Package logiciel installé sur tous les CoWelders à partir du n° de série 19014060 Ce package logiciel comprend : - Paramètres de soudage - Interface de programmation intuitive pour les trajectoires Si vous cliquez sur MigaWeld sous les onglets Structure et URCaps, l’arborescence complète de l’application apparaît sur le côté...
  • Page 32 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 3.3.2 Fonctions du programme MigaWeld Appuyer sur Program (Programme) Appuyer sur Command (Commande) Fonction Description Enable counter (Activer le Le compteur enregistre chaque exécution de programme compteur) Wait for start-button (Attente du Attente de l’activation du bouton de démarrage physique bouton de démarrage) Start from (Démarrer à...
  • Page 33 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Sélectionner Home position (Position initiale) Fonction Description Set Waypoint (Définir le En définissant le point de passage, vous établissez votre position point de passage) initiale. Il s’agit également du point de départ de votre programme de soudage Edit pose (Modifier la En modifiant votre position initiale, vous changez l’emplacement...
  • Page 34 être respectées La machine de soudage Migatronic est entièrement intégrée dans MigaWeld et peut être pilotée à partir de la console de programmation du robot. Quel que soit le MIG utilisé sur votre CoWelder, vous pouvez contrôler tous les paramètres de votre machine de soudage directement à...
  • Page 35 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Sélectionner WeldParameters (Paramètres de soudage) Fonction Description Job/sequence: (Tâche/séquence :) Appel de tâche/séquence ; les paramètres sont enregistrés dans la machine de soudage Job number (Numéro de tâche) Permet de définir le numéro d’index de tâche dans la machine de soudage Sequence number (Numéro de séquence)
  • Page 36 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Select WeldItem (Sélectionner une pièce à souder) Fonction Description Weld seam (Cordon de Permet d’entrer un cordon de soudure dans le programme. Les soudure) cordons de soudure comprennent des points aériens avant et après la soudure, l’activation et la désactivation de l’arc et les mouvements de soudage Tack (Pointage)
  • Page 37 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Sélectionner le premier point aérien de la pièce à souder Fonction Description Move Type (Type de mouvement) Type de mouvement ; permet de choisir entre articulation ou mouvement linéaire Joint speed (Vitesse d’articulation) Vitesse d’articulation Joint acc.
  • Page 38 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Sélectionner un autre point aérien Fonction Description Move Type (Type de mouvement) Type de mouvement ; permet de choisir entre articulation ou mouvement linéaire Joint speed (Vitesse d’articulation) Vitesse d’articulation Joint acc.
  • Page 39 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Sélectionner Arc On (Arc activé) Fonction Description Arc wait time (Temps d’attente de l’arc) Temps d’attente entre la détection de l’arc et le mouvement du robot Sélectionner Paths (Trajectoires) Fonction Description Add new linear path (Ajouter trajectoire...
  • Page 40 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Sélectionner Linear (Linéaire) Fonction Description Set End Point (Définir le point final) Permet de définir le point final du mouvement linéaire Move to End Point (Déplacer au point final) Permet de déplacer le robot jusqu’au point final Add new linear path (Ajouter trajectoire Permet d’ajouter une nouvelle trajectoire de...
  • Page 41 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Sélectionner Circular (Circulaire) Fonction Description Set Via Point (Définir le point intermédiaire) Permet de définir le point intermédiaire du mouvement circulaire Move to Via Point (Déplacer au point Permet de déplacer le robot jusqu’au point intermédiaire) intermédiaire...
  • Page 42 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Sélectionner Linear (Linéaire) ou Circular (Circulaire) ; sélectionner Parameters (Paramètres) Fonction Description Use shared parameters (Utiliser Si la case est cochée, les paramètres par défaut sont paramètres par défaut) appliqués.
  • Page 43 USB. Essayez de retirer la clé et de la réinsérer, puis réappuyez sur Reload license. Si l’icône ne change pas, contactez votre distributeur Migatronic le plus proche Cette icône indique que la clé USB est insérée dans l’unité de commande du robot. Le module est installé et activé sur votre robot Cette icône indique que la clé...
  • Page 44 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Miga Weave (option) Sélectionner Linear (Linéaire) Fonction Description Use shared parameters Si la case est cochée, les paramètres par défaut sont appliqués à la (Utiliser paramètres par soudure. Si elle n’est pas cochée, vous pouvez définir défaut) manuellement les paramètres souhaités pour chaque trajectoire Travel speed (Vitesse de...
  • Page 45 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Décalage Miga (option) Une fois que tous les points d’une pièce à souder sont définis, la pièce complète peut être décalée. Il est également possible de copier la pièce complète et d’en décaler une copie ultérieurement. Pour copier la pièce, allez dans Structure et appuyez sur Copy (Copier).
  • Page 46 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Pointage Miga (option) Fonction Description Travel speed (Vitesse de déplacement) Vitesse de déplacement en mm/s Air speed (Vitesse aérienne) Vitesse de déplacement dans les airs dans la direction requise (mm/s) Retraction (Retrait) The retraction of TCP from the workpiece [mm] Weld length (Longueur de soudage)
  • Page 47 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Outil intelligent Miga Fonctionne uniquement avec le logiciel MigaWeld version 2.5.4 ou supérieure. Position initiale et paramètres de soudage Fonction Description Home position (Position Programmation typique ; voir la description dans la section initiale) MigaWeld pour plus d’informations WeldParameters...
  • Page 48 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Freedrive Voyant d’état Point aérien Point de soudage circulaire Point de soudage linéaire Rétracter le fil Avancer le fil Fonction Description Freedrive Le robot peut être tiré et déplacé manuellement Air point (Point aérien) Pression longue : génère un nouveau cordon de soudure et (fonction 1)
  • Page 49 UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Suppression/Mise à jour du logiciel Migatronic sur le CoWelder Important Les URCaps peuvent uniquement être utilisées à partir de la version 3.10 (série CB). Mise à jour du logiciel du robot Mettez le robot en marche et attendez que l’écran ci-dessous apparaisse.
  • Page 50 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 3.9.1 Mise à jour du logiciel du robot Téléchargez ou localisez les 3 fichiers « magic » sur la clé USB fournie : urmagic_backup_programs, urmagic_configuration_files et urmagic_log_files. Copiez-les sur la clé USB contenant le logiciel du robot.
  • Page 51 Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 3.9.2 Suppression du logiciel Migatronic sur le CoWelder Mettez le robot en marche et attendez que l’écran ci-dessous apparaisse. Ouvrez le boîtier de l’unité de commande. Retirez la clé de licence USB verte du boîtier.
  • Page 52 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Appuyer sur Setup robot (Configuration robot) Appuyer sur URCaps Sélectionnez une ligne de cette zone et appuyez sur le bouton MOINS. Continuez jusqu’à ce que la zone soit vide. MOINS Appuyer sur Restart (Redémarrer) Page 52...
  • Page 53 G – 8.7.2021 Élaboré par : 3.9.3 Nouveau logiciel MigaWeld  Contactez le service Migatronic, un e-mail peut être envoyé avec le nouveau logiciel  Lorsque vous recevez un email Migatronic avec un fichier zip en pièce jointe  Décompressez ce fichier ...
  • Page 54 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 3.9.4 Réinstallation du logiciel Migaweld sur un CoWelder Insérez la clé de licence verte dans un logement USB vide du boîtier de l’unité de commande. Appuyer sur Not now (Pas maintenant) Appuyer sur Setup robot (Configuration robot) Page 54...
  • Page 55 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Appuyer sur URCaps Appuyer sur le bouton PLUS Page 55...
  • Page 56 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Sélectionner le répertoire usbdisk Sélectionner le premier fichier Appuyer sur Open (Ouvrir) Répétez les étapes de cette page jusqu’à ce que les six fichiers soient installés. Les versions plus récentes des URCaps peuvent comprendre moins de fichiers à installer. Une fois tous les fichiers correctement installés, le contenu de la fenêtre a cette apparence.
  • Page 57 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Description des fonctions Ce chapitre fournit aux opérateurs une vue d’ensemble complète de la structure et des fonctions de la machine. Structure de la machine Robot UR5 / UR10 Machine de soudage Sigma Select 400 Console d’apprentissage Contrôleur de robot...
  • Page 58 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Description de processus L'opérateur place une pièce à usiner sur la table de soudage, programme le robot et soude la pièce. Après le processus de soudage, l'opérateur retire la pièce à usiner. L'opérateur peut répéter le processus, sauvegarder des programmes de soudage et les récupérer au besoin.
  • Page 59 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Placer la suspension de torche dans la position souhaitée et serrer les boulons. Brancher le robot au réseau électrique. Page 59...
  • Page 60 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Mettre le robot en marche à partir de la console d’apprentissage. Connecter la torche à la machine de soudage. Brancher la machine de soudage au réseau électrique. Connecter le tuyau de gaz à une alimentation en gaz conformément au manuel de la machine de soudage.
  • Page 61 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Connecter le contrôleur de robot à la machine de soudage au moyen du câble avec les deux prises à 12 broches. Mettre en marche la machine de soudage, passer le fil à...
  • Page 62 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Puis appuyer sur [START] (Démarrage). Appuyer sur [OK]. Maintenant le robot peut bouger. Appuyer sur le bouton d’apprentissage pour déplacer le robot manuellement. Retirer le papier bulle protecteur. Page 62...
  • Page 63 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Lever et pousser le robot dans la position de départ. Fixer l'élément d'équilibrage au tuyau de la torche de soudage. L’équilibreur doit être réglé de façon à simplement soulever le tuyau sans tirer sur la torche.
  • Page 64 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Placer la boîte de démarrage en toute sécurité en dehors de la portée de travail du robot. Connecter le câble de terre à la machine de soudage. Placer le câble de terre près de la pièce à usiner. Monter le fil de soudage et sélectionner le programme de soudage conformément au manuel de la machine de soudage.
  • Page 65 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Instructions de désassemblage En cas de désassemblage et rejet de l'équipement, débrancher toutes les sources d'énergie et désassembler l'équipement de manière sûre conformément aux réglementations en vigueur. • Manipuler et éliminer tout déchet de substance conformément aux réglementations en vigueur.
  • Page 66 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 7.1.3 Surfaces peintes Utiliser un chiffon humidifié avec de l’alcool pour nettoyer les surfaces peintes. 7.1.4 Surfaces en aluminium Utiliser un chiffon humidifié avec de l’alcool pour nettoyer les surfaces en aluminium. 7.1.5 Autres pièces et surfaces Utiliser un chiffon humidifié...
  • Page 67 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Vérification des fonctions de sécurité Important Vérifier les arrêts d’urgence séparément. En cas de défauts, arrêter immédiatement la machine et s’assurer qu’elle ne peut pas redémarrer. 7.3.1 Tests de fonctions Contrôler la fonction de sécurité...
  • Page 68 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Inspection visuelle L’inspection visuelle semestrielle obligatoire inclut :  Vérifier que les terminaux sont insérés correctement dans le tableau de contrôle de sécurité.  Vérifier toutes les connexions sur la carte mère et la connexion entre le tableau de commande de sécurité...
  • Page 69 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Pièces de rechange 79115002 UR5/Sigma Select 400 Synergic 79115004 UR5/Sigma Select 400 Pulse 79115006 UR5/Sigma Select IAC 400 Synergic Pièces de rechange du 79115012 UR10/Sigma Select 400 Synergic CoWelder 79115014 UR10/Sigma Select 400 Pulse 79115016 UR10/Sigma Select IAC 400 Synergic...
  • Page 70 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : 79115003 UR5/Sigma Select 400 W Synergic 79115005 UR5/Sigma Select 400 W Pulse 79115007 UR5/Sigma Select IAC 400 W Synergic 79115013 UR10/Sigma Select 400 W Synergic 79115015 UR10/Sigma Select 400 W Pulse 79115017 UR10/Sigma Select IAC 400 W Pos.
  • Page 71 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Pièces de rechange pour robot UR5/UR10 Pos. Description Nº d’article Jeu d'étanchéité UR5, externe. Anneaux plats visibles entre 36072157 les articulations Jeu de couvercles complet UR5, y compris joints 36072158 d'étanchéité...
  • Page 72 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Logement du ventilateur et filtre du boîtier de commande Pos. Description Nº d’article Logement du boîtier de commande 36073840 5 filtres 36073838 L’ancien kit de filtres (article MA n° 36072156) est compatible avec les boîtiers CB3. N°...
  • Page 73 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Outil intelligent Miga 9 Nm Montage connecteurs Les LED sont montées sur le clavier et la bride, respectivement. Pos. Description N° d’article Bride pour robot UR 36073975 Support PCB 36073976 PCB PRG outil 36073969...
  • Page 74 UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Kit Abirob A ECO 360 avec tuyau Voir également la liste de pièces de rechange Migatronic 50119427 - AB ROB A ECO 360 Pos. Description Nº d’article Col de torche A360 22°...
  • Page 75 CoWelder™ Produit UR5-UR10 Sigma Select Version G – 8.7.2021 Élaboré par : Boîte de démarrage                       Pos. Description Nº d’article   Tête bouton arrêt urgence 36072178   Tête bouton poussoir lumineux DEL - Ø22 - vert 36072179 Tête bouton tournant à...
  • Page 76 8.7.2021 Photo ajoutée connexion robot à l'alimentation Équipe technique de Migatronic Notre équipe technique, un élément central de notre concept de service, offre le meilleur service possible pendant toute la durée de vie de l'équipement. Notre équipe technique reçoit vos commandes de pièces de rechange et de services tels que contrats de maintenance incluant des contrôles périodiques, cours de formation pour...
  • Page 77 MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Ericssonstraat 2, NL-5121 ML Rijen, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 (0)161-747840, www.migatronic.com Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.com Sweden Italy MIGATRONIC SVETSMASKINER AB MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...