Burkert 8035 Manuel D'utilisation

Burkert 8035 Manuel D'utilisation

Controleur de dosage
Masquer les pouces Voir aussi pour 8035:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8035

  • Page 2 BEDIENUNGSANLEITUNG DOSIERGERÄT 8035 ..............D1 INSTRUCTION MANUAL BATCH CONTROLLER 8035 ............E1 MANUEL D'UTILISATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 ..........F1 ***** ©BÜRKERT 1998 00555807-Aug05_Ind_D Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes without notice Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 3: Table Des Matières

    Testmenü ....................................D-30 4.5.1 EXT.STEU .................................D-30 4.5.2 Überprüfung der Arbeitsweise der Relais ......................D-31 4.5.3 Frequenzanzeige ..............................D-31 WARTUNG ........................D-32 Fehlermeldungen ..................................D-32 Wartung des Messwertaufnehmers ..........................D-34 Basis Einstellung des Dosiergerätes 8035 ........................D-34 Ersatzteilliste ..................................D-35 ANHANG ........................F-35 Berechnungstabelle Durchfluss/Geschwindigkeit/Durchmesser ............F-35 EG-Konformitätserklärung ..........................F-37 D-2-...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    DOSIERGERÄT 8035 1 EINFÜHRUNG Sehr geehrter Kunde, lesen Sie diese Bedienungs anleitung 1.3 Sicherheitshinweise gründlich, bevor Sie das Gerät montie- ren und in Betrieb nehmen. Bürkert stellt verschiedene Durchfluss- Sensoren her. Jeder kann in einer Vielzahl von Applikationen eingesetzt werden. Gerne 1.1 Auspacken und Kontrolle...
  • Page 5: Beschreibung

    DOSIERGERÄT 8035 2 BESCHREIBUNG 2.1 Bestell-Nummern, Dosiergerät SE35 Das Dosiergerät 8035 ist auf einem Elektronikmodul SE35 und einem Fitting S030 Inline aufgebaut. Alle Informationen betreffend Fittings S030 Inline befinden sich in der entsprechender Be- dienungsanleitung. das Fitting S030 muss seaprat bestellt werden.
  • Page 6: Aufbau Und Messprinzip

    DOSIERGERÄT 8035 2.2 Aufbau und Messprinzip Aufbau Für die einwandfreie Arbeitsweise der Schaltelektronik ist eine Spannungs-versor- Das Dosiergerät 8035 besteht aus einem gung von 12-30 VDC (zusätzliche 115/230 Kunststoffgehäuse (PC) IP65 direkt auf VAC Option) erforderlich. das Fitting S030, durch Schnellverschluss, montiert.
  • Page 7 DOSIERGERÄT 8035 2 BESCHREIBUNG 2.3 Dosiergerät 8035 Inline Abmessungen (mm) Die Größe H ist von dem Anschluss-Typ und Werkstoff des Fittings unabhängig. Fig. 1 Dosiergerät 8035 Abmessungen D-6-...
  • Page 8: Technische Daten

    DOSIERGERÄT 8035 2 BESCHREIBUNG 2.4 Technische Daten Rohrdurchmesser DN6 bis DN65 Umgebung Umgebungs- und Lagertemperatur 0 bis 60 °C Relative Feuchtigkeit max 80 %, nicht kondensierend Schutzart IP 65 Durchflussmessung Messbereich 0.3 bis 10 m/s Messgenauigkeit 1. Mit anlagespezifischer Kalibrierung oder Teach-In: ≤...
  • Page 9: Installation

    3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8035 Medium Druckklasse PN 10 oder PN16, vom Fitting-Werkstoff abhängig; Siehe Druck-Temperatur-Diagramm, § 3.1 Max. Mediumstemperatur PVC : 50°C PP, PVDF, Edelstahl, Messing: 100°C Max. Viskosität 300 cSt. Max Feststoffanteil Elektrische Daten Versorgungsspannung 12-30 VDC, gefiltert u. geregelt, oder 115/230 VAC, je nach Ausführung...
  • Page 10: Allgemeine Hinweise Zum Einbau

    DOSIERGERÄT 8035 3 INSTALLATION 3.1 Allgemeine Hinweise zum Einbau - Das Dosiergerät 8035 kann nur für Messungen von reinen, flüssigen, wasserähnlichen Medien verwendet werden (Festanteil max: 1%, Viskosität max. 300 cSt ). - Das Gerät ist nicht für die Dosierung von Gasen geeignet.
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    DOSIERGERÄT 8035 3 INSTALLATION 3.3 Elektrischer Anschluss 3.3.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Das Gerät darf nicht bei angeschlossenem Netzkabel geöffnet werden. Es ist ratsam, Sicherheitsvorrichtungen zu installieren: Stromversorgung: Sicherung (250 mA) und ein Schalter. Relais: Höchstens 3 A-Sicherung und Überlastschalter (je nach Anwendung).
  • Page 12 DOSIERGERÄT 8035 3 INSTALLATION Prinzip einer Äquipotentialität: Versorgung 12-30VDC Metallische Rohre diese Verbindung wird an die Elektronikplatine ausgeführt Versorgung 12-30VDC Geräte wie Ventil, Pumpe, usw... Kunststoffrohre diese Verbindung wird an die Elektronikplatine ausgeführt (*) ist keine direkte Erdung möglich, schließen Sie einen 100 nF/50V-Kondensator zwischen dem negativen Anschluss der Versorgungsquelle und der Erde an.
  • Page 13: Einsatz Der Kabelschellen

    3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8035 3.3.2 Einsatz der Kabelschellen Bevor Sie das Gerät verkabeln, fädeln Sie die mitgelieferten Kabelschellen in Elektronikplati- ne bzw. 115/230 VAC-Versorgungsplatine, wenn vorhanden, ein. Fig. 3 Einsatz der Kabelschellen 3.3.3 Einstellung der Schalter SENSOR INPUT bzw. SENSOR SUPPLY Bevor Sie das Gerät verkabeln, überprüfen Sie bitte die korrekte Einstellung der beiden...
  • Page 14 Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binärein- gänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird Klemme 6 (COMMON) an Klemme 9 (L-) verbunden. Fig. 4 Anschluss des 8035, 12-30 VDC D-13-...
  • Page 15 FLOW SENSOR Sicherung Anschluss der 115/230 VAC Anschluss Relais 2 Anschluss Relais 1 Versorgungsspannung (siehe Beispiel Fig. 4) (siehe Beispiel Fig. 4) Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten kabelschellen befe- stigen (siehe § 3.3.2) Fig. 5 Anschluss des 8035, 115/230 VAC D-14-...
  • Page 16: Bedienung

    Das Testmenü bietet dem Benutzer die Möglichkeit, die Binäreingänge (Fernsteuerung) zu überprüfen und die Arbeitsweise der Relais zu simulieren. Mit Hilfe dieses Menüs kann die Rotationsfrequenz des Schaufelrades gemessen werden. 4.1 Bedien- und Anzeigeelemente des Dosiergerätes 8035 Inkrementiertaste Bestätigungs-taste Zahlenwert je Stelle Eingabe und Menü-...
  • Page 17: Beschreibung Der Verschiedenen Dosieroptionen

    DOSIERGERÄT 8035 4 BEDIENUNG 4.2 Beschreibung der verschiedenen Dosieroptionen Die Dosieroptionen werden im Untermenü «OPTION» des Kalibriermenüs ausgewählt (siehe § 4.4.4). 4.2.1 Option «LOK.HAND» Bei Wahl dieser Option wird die Meldung «BATCH M» im Hauptmenü angezeigt. Hierdurch kann eine mit Hilfe der Tastatur zu definierende Menge dosiert werden (siehe § 4.3.1).
  • Page 18: Option «Ext.mem

    (siehe § 4.2.2). Das nachstehende Beispiel beschreibt die verschiedenen Anschlusssmög- lichkeiten. Auswahl Dosiermenge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Start/stop Dosiergerät 8035 INLINE Anzeige Supply 12..30Vdc Fig. 6 Anschluss-Beispiel Die Auswahl der zu dosierenden Menge aus dem Speicher (von 1 bis 7) erfolgt durch Co- dierung mit Hilfe der Binäreingänge IN1, IN2 und IN3.
  • Page 19: Option «Ext[T]

    DOSIERGERÄT 8035 4 KONFIGURIERUNG 4.2.5 Option «EXT.[T]» Mit dieser Option kann die Dosierung einer Menge gesteuert werden, die sich proportional zur Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 verhält (siehe § 4.3.3). Die Proportionalität gestaltet sich wie folgt: X= dosierende Menge = (A x t) + B A: Proportionalitätskoeffizient (l/s,...)
  • Page 20: Hauptmenü

    DOSIERGERÄT 8035 4 KONFIGURIERUNG 4.3 Hauptmenü Im Hauptmenü werden folgende Größen angezeigt: Dosierung im manuellen Betriebsmodus (siehe § 4.3.1). Erscheint BATCH M nur, wenn die Dosieroption «LOK.HAND» oder «MEM+HAND» im Kalibriermenü gewählt wurde (siehe Kalibriermenü § 4.4). BATCH A Dosierung im automatischen Betriebsmodus (siehe § 4.3.2).
  • Page 21: Dosierung Im Automatischen Betriebsmodus

    DOSIERGERÄT 8035 4 KONFIGURIERUNG 4.3.2 Dosierung im automatischen Betriebsmodus (Option «LOK.MEM», «MEM+HAND» oder «EXT.MEM») Mit Hilfe des automatischen Betriebsmodus kann die Dosierung einer der 7 zuvor in die Bibliothek eingegebenen Mengen vorgenommen werden. Die Dosierung kann entweder mit Hilfe der Tastatur oder über die Binäreingänge gesteuert werden.
  • Page 22: Durchfluss- Und Ausgangsmengenanzeige Während Des Dosiervorgangs

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anzeige Supply 12..30Vdc Dosiergerät 8035 INLINE Fig. 7 Anschlussbeispiel Meldung «ALARM» während des Dosiervorgangs: Dosierproblem (siehe § 5.1). Während der Dosierung der gewählten Menge können der Durchfluss angezeigt, eine Pau- se eingelegt, ein Reset vorgenommen oder die Dosierung beendet werden, jedoch nur mit Hilfe der Tastatur (siehe §...
  • Page 23: Funktion Pause/Reset

    DOSIERGERÄT 8035 4 KONFIGURIERUNG 4.3.5 Funktion Pause/Reset Ein Dosiervorgang kann momentan oder endgültig gestoppt werden (aber nicht bei der Option EXT [T]). a) Optionen MEM+HAND, LOK.MEM, LOK.HAND: Die aktuelle Countdown WEITER ENTER ENTER des laufenden Dosierung wird Dosierwertes fortgeführt Das Gerät ist für eine neue Do-...
  • Page 24: Kalibriermenü

    DOSIERGERÄT 8035 4 BEDIENUNG ENTER 4.4 Kalibriermenü: gleichzeitig während 5 s drücken. In diesem Menü werden folgende Größen programmiert: SPRACHE Wahl der Sprache der einzelnen Meldungen (deutsch, englisch, französisch, italienisch). Wahl der Maßeinheit für das zu dosierende Volumen, die Durch- EINHEIT fluss- und die Totalisatorenanzeige.
  • Page 25 DOSIERGERÄT 8035 4 BEDIENUNG 4.4.2 Einheiten m LITRE EINHEIT ENTER BATCH ENTER ENTER LIT/SEC LITRE LIT/MIN LIT/H 0..9 US GAL M3/MIN IMP GAL M3/H USGAL/S USGAL/M USGAL/H IMPGAL/S IMPGAL/M IMPGAL/H TOTAL ENTER LITRE ENTER US GAL IMP GAL K-FAKTOR ENTER Hinweis: Die Rückkehr in das Hauptmenü...
  • Page 26: K-Faktor

    DOSIERGERÄT 8035 4 BEDIENUNG 4.4.3 K-Faktor In diesem Menü wird der K-Faktor der Armatur eingegeben (siehe Bedienungsanleitung Fitting S030). Mit dem "Teach in", kann aber der K-Faktor, spezifisch zu den Applikations- bedigungen, praktisch ermittelt werden. Dazu muss der Benutzer nur eine bekannte Menge durch seine Anlage fließen lassen.
  • Page 27 DOSIERGERÄT 8035 4 BEDIENUNG V7=00000 OPTION LOK.MEM V1=00000 ENTER ENTER 0..9 0..9 V1=00100 V7=00700 ENTER UBERL. JA ENTER LOK.HAND ENTER UBERL. JA MEM+HAND V1=00000 V7=00000 ENTER 0..9 0..9 V7=00700 V1=00100 ENTER UBERL. JA ENTER EXT.MEM V7=00000 V1=00000 ENTER 0..9 0..9...
  • Page 28: Überlaufkorrektur

    DOSIERGERÄT 8035 4 KONFIGURIERUNG 4.4.5 Überlaufkorrektur Mit dem Dosiergerät 8035 INLINE kann eine Überlaufkorrektur vorgenommen werden. Sie besteht aus der Speicherung der Flüssigkeitsmenge, die noch nach dem Schließen des Ventils abläuft, damit diese von der nachfolgenden Dosierung abgezogen werden kann. Der Benutzer aktiviert oder deaktiviert in diesem Untermenü...
  • Page 29: Relais

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8035 4.4.7 Relais Das Gerät verfügt über 2 Relais: - Das Relais 1 steuert ausschließlich die Öffnung des Hauptventils (großer Durchfluss). Eine Aktivierungsverzögerung kann festgelegt sowie die Wirkungsrichtung umgekehrt werden, wobei der Benutzer den Prozentsatz der zu dosierenden Menge einprogrammieren kann, der durch das Hauptventil (großer Durchfluss) laufen muss.
  • Page 30 DOSIERGERÄT 8035 4 KONFIGURIERUNG RELAIS 1 VER= RELAIS ENTER ENTER 0..9 VER= 020 ENTER 0..9 INV NEIN 85 % ENTER INV JA ENTER ALARM INV NEIN RELAIS 2 ENTER ENTER INV JA TOTAL ENTER END DOSI INV NEIN ENTER INV JA...
  • Page 31: Totalisator

    DOSIERGERÄT 8035 4 KONFIGURIERUNG 4.4.8 Totalisator Gleichzeitige Rückstellung der 2 Totalisatoren. Sie erfolgt endgültig, sobald der Benutzer die Enter-Taste bei der Option «ENDE» im Kalibriermenü betätigt. RES NEIN TOTAL ENTER RES JA ENDE ENTER ENTER 4.5 Testmenü: gleichzeitig während 5 s drücken 0..9...
  • Page 32: Überprüfung Der Arbeitsweise Der Relais

    DOSIERGERÄT 8035 4 KONFIGURIERUNG Option «EXT[T]» Der Benutzer kann an dieser Stelle die an das Dosiergerät abgegebene Pulsdauer überprü- fen. EXT.STEU ..SEC 0.00 SEC 5.35 SEC ENTER Abgabe eines Impulsende Impulses RELAIS 1 ENTER 4.5.2 Überprüfung der Arbeitsweise der Relais Bei dieser Option kann der Benutzer die Relais mit Hilfe der Tastatur betätigen, um ihre...
  • Page 33: Wartung

    DOSIERGERÄT 8035 5 WARTUNG 5.1 Fehlermeldungen 5.1.1 Meldung «ALARM» MELDUNG "ALARM" WÄHREND EINER DOSIERUNG Die Meldung «ALARM» erscheint während des Dosiervorgangs (unabhängig von der Do- sieroption), falls das bzw. die Ventile geöffnet sind und das Dosiergerät keinen Durchfluss ermittelt. Die Auslösezeit des Alarms wird im Kalibriermenü festgelegt (siehe Abs. 4.4.6).
  • Page 34 5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8035 c) Dosierung über die Binäreingänge, durch EXT[T] aktiviert Das Gerät ist für eine neue ALARM RESET Dosierung bereit (siehe 4.3.3) "Weiter" kann nur mittels der Tastatur gewählt werden. WEITER Die aktuelle Dosierung wird fortgeführt (**) Bei den Optionen EXT.MEM und EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden.
  • Page 35: Wartung Des Messwertaufnehmers

    Sind Installation und Einsatzbedingungen korrekt, benötigt das Dosiergerät keine besonde- re Wartung. Bei Ablagerungen kann der eingetauchte Teil des Sensors (Schaufelrad, Ach- se, Lager) mit Wasser oder einem für PVDF geeigneten Reinigungsmittel gereinigt werden. 5.3 Basis Einstellungen des 8035 bei Auslieferung Überlaufkorrektur: Sprache: Englisch Alarm WÄHREND: Ein, VER1 = 100...
  • Page 36 DOSIERGERÄT 8035 5 WARTUNG Benutzer-Einstellungen des Dosiergerätes 8035 Nr: Überlaufkorrektur: Sprache: Alarm WÄHREND: VER1 = Maßeinheit Durchfluss: Maßeinheit Totalisatoren: Alarm NACH: VER2 = Maßeinheit Dosierung: Relais 1: VER = K-Faktor: Dosieroption: Umkehrung: Volumen V1 bis V7: Relais 2: Umkehrung: D-35-...
  • Page 37 DOSIERGERÄT 8035 5 WARTUNG 5.4 Ersatzteil-Stückliste Dosiergerät Elektronikmodul 8035 Bestell- Position Bezeichnung Komplettes Gehäuse 425248 Deckel mit Klappe, Schrauben und Folie 553189 Leiterplatte + Schutzplatte + Montageblatt 553171 Deckel mit Klappe, Schrauben, Folie und Leiterplatte 425432 Versorgungsplatine 115/230 VAC 553168...
  • Page 38 DOSIERGERÄT 8035 D-37-...
  • Page 39 DOSIERGERÄT 8035 D-38-...
  • Page 40 Transducer frequency readout ..........................E-30 MAINTENANCE ......................E-31 Fault prompts ..................................E-31 5.2. Transducer maintenance ..............................E-33 5.3. Default configuration of 8035 INLINE Batch controller on delivery................E-33 Spare Parts List ............................... E-35 APPENDIX ........................F-36 Flow Chart ........................F-36 EC conformity certificate ..................F-37 E-1-...
  • Page 41: Introduction

    1 INTRODUCTION BATCH CONTROLLER 8035 Dear customer, 1.3 User's Responsibility for Safety Before installing or mounting this de- vice, please take our advice and read Bürkert manufactures a broad range of flow the entire manual thoroughly. sensors. While each of these products is...
  • Page 42: Specification

    2 SPECIFICATION 2.1 Ordering codes for electronic module SE35 Batch The batch controller 8035 is consisting of a S030 fitting which houses the paddle-wheel and an electronic controller SE35, specially designed to be installed on the fitting. Use a separate order N° for the S030 Fitting. For more informations about the fittings see the corresponding instruction manual.
  • Page 43: Design And Measuring Principle

    (S030). ("EXT.[T]") (§ 4.3.3) The controller 8035 Batch is mounted on a pipe in series with the valve. The 8035 unit measures the flow, calculates the volumes, and operates the valve(s) according to the selected program (see §...
  • Page 44 2 DESCRIPTION BATCH CONTROLLER 8035 2.3 Batch Controller 8035 INLINE external dimensions (mm) The height H is independant from the connection type and material of the fitting. Fig. 1 Batch Controller 8035 INLINE external dimensions E-5-...
  • Page 45: Technical Data

    2 SPECIFICATION BATCH CONTROLLER 8035 2.4 Technical Data Pipe diameter DN6 to DN65 Environment Ambient and storage temperature 0 to 60 °C Relative humidity max 80 %, non condensated Protection rating IP 65 Flow rate measurement Measuring range 0.3 to 10 m/s Measuring error 1.
  • Page 46 2 SPECIFICATION BATCH CONTROLLER 8035 Medium Pressure class PN 10 or PN16, depending on fitting material, see also temperature/pressure diagram, § 3.1 Max. medium temperature PVC: 50°C PP, PVDF, stainless steel, brass: 100°C Max. viscosity 300 cSt. Max. solid particle rate...
  • Page 47: Installation

    3 INSTALLATION BATCH CONTROLLER 8035 3.1 Installation Guidelines - The batch controller 8035 can only be used to measure pure, liquid and ≤ water ressembling fluids (solids content 1%, viscosity max. 300 cSt with on-line calibration). - The device is not suited for dosing gases.
  • Page 48: Electrical Connection

    BATCH CONTROLLER 8035 3 INSTALLATION 3.3 Electrical Connection 3.3.1 Electrical connection recommendations Do not open and wire the device with the power supply connected. It is advisable to put security devices on : Power supply: Fuse (300 mA) and an interrupter Relay: 3A max.
  • Page 49 3 INSTALLATION BATCH CONTROLLER 8035 Realizing (principle) the equipotentiality Power supply 12-30VDC Metallic pipes connection to be made on the connection strip of the electronic board Power supply 12-30VDC Metallic devices (valve, pump, etc) Plastic pipes connection to be made on...
  • Page 50: How To Use The Cable Clips

    3 INSTALLATION BATCH CONTROLLER 8035 3.3.2 How to use the cable clips Before wiring the device, insert the supplied cable clips into the cuts of the electronic board and, if fitted, into the cut of the 115/230 VAC power supply board.
  • Page 51: Electrical Wiring, 12-30 Vdc Version

    § 3.3.2) This version enables the controller power supply to be used for inputs IN1 to IN4 and output OUT: in that case, connect terminal 6 (COMMON) to terminal 9 (L-). Fig. 4 Electrical wiring 8035, 12-30 VDC version E-12-...
  • Page 52: Electrical Wiring, 115/230 Vac Version

    Connect relay 1 Connect relay 2 power supply (see ex. fig. 4) (see ex. fig. 4) Relay cables must be fitted here to the board using the supplied cable clips (see § 3.3.2) Fig. 5 Electrical wiring 8035, 115/230 VAC version E-13-...
  • Page 53: Controller Operating And Control Elements

    4 OPERATION BATCH CONTROLLER 8035 The operation is classified according to three levels. A) Display This menu allows the user to control the dosing by the keypad (start, pause, reset, stop); using the LCD display, he can monitor the flow rate and the initial preset volume throughout the dosing operation.
  • Page 54: Configuration

    4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 4.2 Description of Dosing Options Dosing options are selected within the «OPTION» sub-menu of the Calibration Menu. ( § 4.4.4.) 4.2.1. «LOC.MANU» Option» When this option is selected, the prompt «BATCH M» is displayed within the main menu. It enables the generation of a volume which can be defined using the keypad.
  • Page 55: Ext.mem» Option

    4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 4.2.4 «EXT.MEM» Option Generation of a volume previously entered into the memory (7 in total) from a remote po- sition by using the binary data inputs (See § 4.2.2.). The following example describes the various methods of connection.
  • Page 56: Ext.[T]» Option

    4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 4.2.5. «EXT. [T]» Option Delvery of a volume proportional to the duration of the high level on the input 1 (see § 4.3.3.). The proportional relationship is as follows: X = Volume = (A x t) +B A Coefficient of proportionality (/s;...)
  • Page 57: Main Menu

    4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 4.3 Main menu Within the main menu, following readouts are available: Dosing in manual mode (see § 4.3.1.). BATCH M Only available if the «LOC.MEM» or the «MEM+MANU» Options have been selected within the Calibration menu (see § 4.4) Dosing in automatic mode (see §...
  • Page 58 4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 4.3.2. Dosing in automatic mode («LOC.MEM», «MEM+MANU», or «EXT.MEM» Options) Generation of the volume from one of the 7 values previously entered into the memory. The selected volume can be initiated either from the keypad or by the binary inputs.
  • Page 59: Display Of Flow Rate And The Initial Preset Volume During The Dosage

    4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 4.3.3. Dosing proportional to a pulse duration («EXT.[T]» Option) This option enables the initiation of a dosing volume proportional to the time during which binary data input 1 is enabled. The following prompts are displayed within the principal menu during the dosing operation.
  • Page 60: Pause / Reset Function

    4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 4.3.5. Pause / reset function A current dosage can be momentarily or definitively stopped (except mode EXT [T]). a) Modes MEM+MANU, LOC.MEM, LOC.MANU: Countdown of the CONTINUE Current batch con- ENTER ENTER dosage operation in...
  • Page 61: Calibration Menu

    4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 ENTER 4.4. Calibration Menu: pressing simultaneously for 5 seconds Within this menu, the following parameters may be set: LANGUAGE Choice of language used for prompts (German, English, French, Italian, etc.) UNIT Choice of measurement unit used for volume, flow rate and counters.
  • Page 62 4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 4.4.2 Unit m LITER UNIT BATCH LIT/SEC ENTER ENTER ENTER LIT/MIN LITER LIT/H 0..9 US GAL M3/MIN IMP GAL M3/H UGAL/SEC UGAL/MIN UGAL/H IGAL/SEC IGAL/MIN IGAL/H TOTAL ENTER LITER ENTER US GAL IMP GAL K-FACTOR ENTER Note: Return to the main menu is only available from the «TOTAL»...
  • Page 63: K-Factor

    4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 4.4.3 K-factor The K-factor of the fitting is entered within this menu (see instruction manual fitting S030). The "TEACH IN" function allows the practical determination of the specific K-factor. The user only needs to run a known volume through his system.
  • Page 64 4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 V7=00000 OPTION LOC.MEM V1=00000 ENTER ENTER 0..9 0..9 V1=00100 V7=00700 ENTER OVERFILL ENTER LOC.MANU ENTER OVERFILL MEM+MANU V1=00000 V7=00000 ENTER 0..9 0..9 V1=00100 V7=00700 ENTER OVERFILL ENTER EXT.MEM V1=00000 V7=00000 ENTER 0..9 0..9 V1=00100 V7=00700...
  • Page 65: Overfill Correction

    BATCH CONTROLLER 8035 4.4.5. Overfill correction The 8035 Batch controller has an overfill correction facility. It memorises the fluid volume which flows after the closure of the valve so that this volume can be deducted from the next batch. In this sub-menu the user enables or disables the overfill correction facility.
  • Page 66: Relays

    BATCH CONTROLLER 8035 4.4.7. Relays The 8035 Batch controller provides 2 relays: - Relay 1 controls the opening of the main valve (high flow rate). A delay before activation may be selected and the operating polarity may be inverted; the user also has the facility of setting the percentage of the selected volume to be delivered through the main valve (high flow rate).
  • Page 67 4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 RELAY 1 DEL= 000 RELAY ENTER ENTER 0..9 DEL= 020 100 % ENTER 0..9 INV NO 85 % ENTER INV YES ENTER ALARM INV NO RELAY 2 ENTER ENTER INV YES TOTAL ENTER END DOSE...
  • Page 68: Totalizer

    4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 4.4.8 Totalizer Simultaneous setting of both counters to zero. This facility becomes operational when the user presses the ENTER key while in the «END» option within the Calibration menu. TOTAL RES NO ENTER RES YES...
  • Page 69: Check On Operation Of Relays

    4 CONFIGURATION BATCH CONTROLLER 8035 «EXT. [T] Option In this option, the user can check the pulse duration being sent to the 8035 Batch controller. EXT.ACT. 0.00 SEC ..SEC 5.35 SEC ENTER Start of pulse End of pulse...
  • Page 70: Maintenance

    5 MAINTENANCE BATCH CONTROLLER 8035 5.1 Fault prompts 5.1.1. «Alarm» prompt "ALARM" PROMPT DURING A DOSAGE The «ALARM « prompt will be displayed during a dosage operation (irrespective of the do- sage option) if one or both valves are open but the controller does not detect any flow. The time delay before triggering the alarm is set in the Calibration menu.
  • Page 71 5 MAINTENANCE BATCH CONTROLLER 8035 c) Dosage through Binary Inputs and activated by EXT.MEM Device ready for a new ALARM RESET batch (see 4.3.3) Choice "Continue" can only be made on keypad. Current batch CONTINUE continues (**) When in mode EXT.MEM or EXT [T], you can also press the Enter key on the keypad.
  • Page 72: Transducer Maintenance

    5.2. Transducer maintenance In correct installation conditions, the 8035 Batch controller is maintenance free. If clogging occurs, the immersed parts of the sensor can be cleaned with water or any other cleaning agent suitable for use with PVDF.
  • Page 73 5 MAINTENANCE BATCH CONTROLLER 8035 User settings Overfill correction: Language: Unit flow: Alarm DURING: DEL1 = Unit totalizers: Alarm AFTER: DEL2 = Relay 1: DEL = Unit batch: K-Factor: Batch option: inversion: Quantities V1 to V7: Relay 2: inversion: E-34-...
  • Page 74: Spare Parts List

    5 MAINTENANCE BATCH CONTROLLER 8035 5.4. Spare Parts List Order Position Specification code Complete housing 425248 Cover with lid, screws and window 553189 Electronic board + protective plate + Mounting instruction 553171 sheet Cover with lid, screws, front plate and electronics...
  • Page 75 BATCH CONTROLLER 8035 E-36-...
  • Page 76 4.5.3 Affichage de la fréquence du capteur ....................F-30 MAINTENANCE ......................F-31 Messages d'erreur ..............................F-31 Entretien du capteur .............................. F-33 Configuration des contrôleurs de dosage 8035 à la livraison ..............F-33 Liste des pièces de rechange ..........................F-35 ANNEXE........................F-36 Abaque débit/vitesse/diamètre ......................F-36 Certificat de conformité...
  • Page 77: Introduction

    1 INTRODUCTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 Cher client, 1.3 Consignes de sécurité Nous vous recommandons de lire at- tentivement la présente notice d'em- Bürkert commercialise une large gamme de ploi avant la mise en service. capteurs de débit. Comme chacun de ces produits est conçu pour fonctionner dans...
  • Page 78: Description

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 2.1 Références de commande du contrôleur de dosage 8035 Le contrôleur de dosage 8035 est composé d'une électronique SE35 montée sur un rac- cord S030 Inline. Toutes les informations relatives aux raccords Inline se trouvent dans la notice correspondante.
  • Page 79: Construction Et Principe De Mesure

    2 DESCRIPTION 2.2 Construction et principe de mesure Mode de fonctionnement Construction Le contrôleur de dosage 8035 peut fonc- Le contrôleur de dosage 8035 se compose d'un boîtier électronique SE35 en polycar- tionner en : bonate IP65 directement monté par quart I) Dosage local de tour (baïonnette) sur le raccord S030.
  • Page 80: Dimensions (Mm)

    2 DESCRIPTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 2.3 Dimensions (mm) La hauteur H est indépendante du type de raccord et du matériau. Fig. 1 Contrôleur de dosage 8035 dimensions externes F-5-...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 2 SPECIFICATION 2.4 Caractéristiques techniques Diamètre des conduites DN6 à DN65 Environnement Température ambiante et de stockage 0 à 60 °C Humidité relative max 80 %, non condensée Indice de protection IP 65 Mesure du débit Echelle de mesure 0.3 à...
  • Page 82 2 SPECIFICATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 Fluide Classe de pression PN10 ou PN16, fonction du matériau du raccord, voir le diagramme température/pression au § 3.1 Température max. du fluide PVC : 50°C PP : 80 °C PVDF, acier inoxydable, laiton : 100°C Viscosité...
  • Page 83: Installation

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 3 INSTALLATION 3.1 Consignes de montage - Le contrôleur de dosage 8035 est unique ment adapté à la mesure de débit dans des fluides propres (particules solides ≤ 1%, viscosité max. 300 cSt avec étalonnage sur site).
  • Page 84: Raccordement Électrique

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 3.3 Raccordement électrique 3.3.1 Consignes de raccordement électrique Ne pas ouvrir, ne pas câbler l'appareil sous tension. Il est recommandé d‘utiliser des dispositifs de sécurité pour: Alimenta- tion: un fusible (250mA) et un interrupteur Relais: un fusible 3A max.
  • Page 85 CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 3 INSTALLATION Schémas de principe d'une équipotentialité : Alimentation 12-30VDC Conduites métalliques liaison à réaliser sur le bornier de la carte électronique Alimentation 12-30VDC Appareils tels que vanne, pompe,... Conduites plastiques liaison à réaliser sur le bornier de la carte électronique...
  • Page 86: Mise En Place Des Serre-Câbles

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 3.3.2 Mise en place des serre-câbles Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les encoches de la carte électronique et, si elle existe de la carte alimentation 115/230 VAC. Fig. 3 Mise en place des serre-câbles 3.3.3...
  • Page 87: Raccordement De La Version 12-30 Vdc

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 3.3.4 Raccordement électrique, version 12-30 VDC Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.3.1, 3.3.2 et 3.3.3. Soulever le rabat transparent après avoir desserré la vis. Dévisser les 4 vis puis retirer le couvercle du contrôleur, passer les câbles à...
  • Page 88: Raccordement De La Version 115/230 Vac

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 3.3.5 Raccordement électrique, version 115/230 VAC - Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.3.1, 3.3.2 et 3.3.3. - Dans cette version il n'est pas possible d'utiliser l'alimentation du contrôleur pour les entrées IN1 à IN4 et la sortie OUT.
  • Page 89: Configuration

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4 CONFIGURATION La programmation se fait suivant trois menus A) Menu principal Permet à l'utilisateur le dosage manuel par les touches du clavier (départ, pause, reset, arrêt). Affiche les valeurs du débit, du totalisateur principal, du totalisateur journalier, et le volume initial du dosage, durant les opérations de dosage.
  • Page 90: Options De Dosage

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4 CONFIGURATION 4.2 Options de dosage Les options de dosage sont sélectionnées dans le sous-menu "OPTION" du menu cali- bration (voir §4.4.4). 4.2.1 Option "LOC.MANU" Permet d'effectuer le dosage d'une quantité à définir à partir des touches du clavier (voir §...
  • Page 91: Option "Ext.mem

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4 CONFIGURATION 4.2.4 Option "EXT.MEM" Permet de commander à distance par l'intermédiaire des entrées binaires, le dosage d'un volume préalablement saisi en mémoire (V1 à V7) (voir §4.2.2). Affichage du menu principal.: Valeur du totalisateur sélectionné (Si le volume sélectionné = 0) ou bien: Volume de dosage sélectionné...
  • Page 92: Option "Ext [T]

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4.2.5 Option "EXT . [T]" Permet de commander le dosage d'un volume proportionnel à une durée d'activation sur l'entrée binaire 1 (voir § 4.3.3). La relation de proportionnalité est la suivante: X = Volume à doser = (A x t) + B A : coefficient de proportionalité...
  • Page 93: Menu Principal

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4 CONFIGURATION 4.3 Menu principal Dans le menu principal, les grandeurs suivantes sont affichées: Dosage en mode manuel (voir § 4.3.1). BATCH M Apparaît uniquement si l'option de dosage "LOC.MANU" ou "MEM+MANU" a été sélectionnée dans le menu calibration (cf §4.4).
  • Page 94: Dosage En Mode Automatique

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4.3.2 Dosage en mode automatique (option "LOC.MEM", "MEM+MANU" ou "EXT.MEM") Le mode automatique permet d'effectuer le dosage d'un des 7 volumes préalablement saisis en bibliothèque. Le dosage peut être commandé soit par les touches du clavier, soit par les entrées binaires.
  • Page 95: Dosage Proportionnel À Une Durée D'impulsion

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4 CONFIGURATION 4.3.3 Dosage proportionnel à une durée d'impulsion (option "EXT. [T]") Pour commander le dosage d'un volume proportionnel à la durée d'activation de l'entrée binaire 1. Les messages suivants sont affichés dans le menu principal durant le dosage: Incrémentation du...
  • Page 96: Affichage Du Débit Et Du Volume Initial Pendant Le Dosage

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4.3.4 Affichage du débit et du volume initial pendant le dosage Pour afficher le débit et le volume initial pendant le dosage, presser brièvement la touche (quelle que soit l'option de dosage en cours).
  • Page 97: Menu Calibration

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4 CONFIGURATION ENTER 4.4 Menu calibration: pression simultanée pendant 5 s. Dans ce menu, les grandeurs suivantes sont programmées: LANGUE Choix de la langue des messages (allemand, anglais, français, italien, espagnol). Choix de l'unité pour le volume à doser, l'affichage du débit et les UNITE totalisateurs.
  • Page 98 4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4.4.2 Unité m LITRE ENTER UNITE ENTER DOSAGE ENTER LIT/SEC LITRE LIT/MIN LIT/H 0..9 US GAL M3/MIN IMP GAL M3/H USGAL/S USGAL/M USGAL/H IMPGAL/S IMPGAL/M IMPGAL/H TOTAL ENTER LITRE ENTER US GAL IMP GAL FACT .
  • Page 99: Facteur K

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4.4.3 Facteur-K Saisie du facteur-K selon DN et matériau du raccord (voir manuel du raccord Inline S030). La fonction "Teach in", permet de déterminer expérimentalement le facteur-K, en faisant circuler une quantité connue de liquide dans l'installation.
  • Page 100 4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 OPTION V7=00000 LOC.MEM V1=00000 ENTER ENTER 0..9 0..9 V1=00100 V7=00700 ENTER CORREC J ENTER LOC.MANU ENTER CORREC J MEM+MANU V7=00000 V1=00000 ENTER 0..9 0..9 V1=00100 V7=00700 ENTER CORREC J ENTER V1=00000 V7=00000 EXT.MEM ENTER 0..9...
  • Page 101: Correction De Jetée

    4 CONFIGURATION 4.4.5 Correction de jetée Le contrôleur de dosage 8035 permet de mémoriser la quantité de fluide qui s'écoule encore après fermeture de la vanne afin de la retrancher du dosage suivant. C'est dans ce sous-menu que l'utilisateur active ou désactive la correction de jetée.
  • Page 102: Relais

    4 CONFIGURATION 4.4.7 Relais Le contrôleur de dosage 8035 est équipé de 2 relais: a) Le relais 1 réservé à l'ouverture de la vanne principale (grand débit). La temporisation, le sens de fonctionnement et le pourcentage de la quantité à doser devant passer par la vanne principale sont programmables.
  • Page 103 CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4 CONFIGURATION RELAIS 1 DEL= RELAIS ENTER ENTER 0..9 DEL= 020 ENTER 0..9 INV NON 85 % ENTER INV OUI ENTER INV NON RELAIS 2 ALARME ENTER ENTER INV OUI TOTAL ENTER INV NON FIN DOSA...
  • Page 104: Totalisateur

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4.4.8 Totalisateur Remise à zéro simultanée des 2 totalisateurs. Effective lorsque l'utilisateur appuie sur la touche ENTER de l'option "FIN" dans le menu calibration. RES NON TOTAL ENTER RES OUI ENTER ENTER 4.5 Menu test: pression simultanée pendant 5 s.
  • Page 105: Vérification Du Fonctionnement Des Relais

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 4 CONFIGURATION Option "EXT [T]" Permet de contrôler la durée de l'impulsion reçue par le contrôleur de dosage (cf § 4.2.5). 0.00 SEC ..SEC 5.35 SEC EXT.CMDE ENTER Envoi d'une Fin de...
  • Page 106: Maintenance

    5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 5.1 Messages d'erreur 5.1.1 Message "ALARME" "ALARME" EN COURS DE DOSAGE Le message "ALARME" apparait en cours de dosage (quelle que soit l'option de dosage) si la ou les vannes sont ouvertes et que le contrôleur ne détecte aucun débit. Le délai de déclenchement de l'alarme est fixé...
  • Page 107 5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 c) Dosage par entrées binaires par EXT [T] L'appareil permet un nouveau dosage ALARME RESET (voir 4.3.3) "Continu" ne peut être choisi qu'à partir du clavier. CONTINU Reprise du dosage en cours (**) Dans les modes EXT.MEM et EXT [T], vous pouvez également appuyer sur la touche Enter du clavier.
  • Page 108: Entretien Du Capteur

    En cas d'encrassement, la partie immergée du capteur S030 (ailette, axe, paliers) peut être nettoyée avec de l'eau ou tout autre produit de nettoya- ge compatible avec le PVDF. 5.3 Configuration des contrôleurs de dosage 8035 à la livraison Correction de jetée: Langue:...
  • Page 109 5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 Configuration utilisateur contrôleur de dosage 8035 Langue: Correction de jetée: Unité débit: Alarme EN COURS : DEL1 = Unité totalisateurs: Alarme APRES dosage : DEL2 = Unité dosage: Relais 1: DEL = Facteur-K: Option de dosage: inversion: Volumes V1 à...
  • Page 110: Pièces De Rechange Contrôleur De Dosage 8035

    5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 5.4 Pièces de rechange contrôleur de dosage 8035 Référence de Position Spécification commande Boîtier complet 425248 Couvercle à rabat en PC avec fenêtre et vis 553189 Carte électronique + plaque de protection + notice de...
  • Page 111: Annexe

    ANNEX CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 Durchfluss-Diagramm Flow chart Abaque débit/vitesse/diamètre m3/h l/min 2000 5000 1000 2000 DN 65 DN 50 1000 DN 40 DN 32 DN 25 DN 20 DN 15 DN 08 DN 06 0.05 0.02 0.05 0.01 0.2 0.3...
  • Page 112 CONTROLEUR DE DOSAGE 8035 F-37-...

Table des Matières