•
Monitoiminäyttöön tulee
käynnistysnäyttö kahden
sekunnin ajaksi.
•
Kojetaulun kaikki merkkivalot
(4) sekä taustavalaistus syttyvät
kahden sekunnin ajaksi.
•
Kierroslukumittarin osoitin (5)
asettuu mittarin alkuun ja palaa
minimiarvoon kolmen sekunnin
kuluttua.
•
Ajoneuvon normaalin käytön
03_15
aikana mittarit näyttävät
välittömästi senhetkistä arvoa.
MIKÄLI
VARASÄILIÖN
MERKKIVALO
KOJETAULUSSA
HUOLEHDI
TÄYTÖSTÄ MAHDOLLISIMMAN PIAN.
UUDESSA
YLIKIERROSKYNNYKSEKSI
ASETETTU 6000 KIERR./MIN (RPM).
NOSTA KYNNYSTÄ ASTEITTAIN SITÄ
MUKAA KUN TOTUT AJONEUVOON.
•
Pidä ainakin toinen pyörä
paikallaan jarruvivusta.
•
Vedä kytkinvipu (7) loppuun asti
ja vie vaihdevipu (8) vapaalle
68
•
La page-écran de l'allumage ap-
paraît sur l'afficheur multifonc-
tions durant 2 secondes.
•
Tous les voyants (4) et le rétro-
éclairage s'allument sur le ta-
bleau de bord durant 2 secon-
des.
•
L'aiguille du compte-tours (5) se
place à la valeur maximale de
l'échelle et après 3 secondes,
retourne à la valeur minimale.
•
Durant l'utilisation normale du
véhicule, les valeurs courantes
sont indiquées instantanément
sur les instruments.
POLTTOAINEEN
(6)
SYTTYY,
SI LE VOYANT DE RÉSERVE DE CAR-
POLTTOAINEEN
BURANT (6) S'ALLUME SUR LE TA-
BLEAU DE BORD, PROCÉDER AU
PLUS VITE AU RAVITAILLEMENT EN
CARBURANT.
AJONEUVOSSA
ON
DANS UN VÉHICULE NEUF, LE SEUIL
DE SURRÉGIME EST RÉGLÉ À 6 000
TR/MIN (RPM). HAUSSER LE SEUIL
GRADUELLEMENT AU FUR ET À ME-
SURE QUE L'ON ACQUIERT DE L'EX-
PÉRIENCE AVEC LE VÉHICULE.
•
Bloquer au moins une roue, en
actionnant un levier de frein.
•
Actionner complètement le le-
vier d'embrayage (7) et position-