Clignotants arrière (04_30)
•
Placer le véhicule sur la béquil-
le.
•
Dévisser et enlever la vis (1).
•
Déposer le verre (2).
•
Appuyer modérément sur l'am-
poule (3) et la tourner dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre.
•
Extraire l'ampoule (3) de son lo-
04_30
gement.
•
Installer correctement une am-
poule du même type.
AVERTISSEMENT
SI LA PARABOLE (4) SORT DE SON
LOGEMENT, LA RÉINSÉRER COR-
RECTEMENT.
Réglage du ralenti
Carburateur
Une bonne carburation est à la base d'un
bon rendement du moteur. Le carbura-
teur a été réglé en usine pour offrir la
FICIO DE PASO DEL MAZO DE CA-
BLES.
Indicadores de dirección
traseros (04_30)
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
•
Desenroscar y quitar el tornillo
(1).
•
Retirar la lente (2).
•
Presionar con moderación la
bombilla (3) y girarla en sentido
antihorario.
•
Extraer la bombilla (3) de su alo-
jamiento.
•
Colocar correctamente una
bombilla del mismo tipo.
ADVERTENCIA
SI LA PARÁBOLA (4) SOBRESALE DE
SU ALOJAMIENTO, VOLVER A IN-
TRODUCIRLA CORRECTAMENTE.
Ajuste del ralentí
Carburador
Una carburación sin problemas es la ba-
se del buen rendimiento del motor. El
carburador se ha regulado en fábrica pa-
103