Vilkun suunnan vaihtaminen puolelta
toiselle, ilman nollausimpulssia, nollaa
ajan ja etäisyyden laskun ja käynnistää
ne lähtemään uudelleen nollasta.
Valokytkin (02_37)
Painamalla
valokatkaisinta
syttyy; painamalla sitä uudestaan syttyy
kaukovalo.
02_37
Kaukovalon vilkkupainike
(02_38)
Mahdollistaa
kaukovalon
vaara- ja hätätilanteissa.
Kun painike vapautetaan, kaukovalon
vilkutus sammuu.
02_38
le passage de l'indication d'un côté à l'au-
tre sans impulsion de remise à zéro in-
termédiaire, initialise et relance le dé-
compte aussi bien du temps que de la
distance.
Commutateur d'éclairage
(02_37)
lähivalo
Une pression sur l'inverseur de feux ac-
tionne le feu de croisement ; une nouvelle
pression sur le même inverseur actionne
le feu de route.
Bouton appel de phares
(02_38)
vilkutuksen
Il permet d'utiliser l'appel de phares du
feu de route en cas de danger ou d'ur-
gence.
Une fois le bouton relâché, l'appel de
phares du feu de route se désactive.
59