•
Nouse moottoripyörän päälle
oikeaan ajoasentoon.
•
Varmista, että sivuseisontatuki
on palannut kokonaan
paikalleen.
•
Vedä etu- tai takajarrua (tai
molempia).
•
Vedä kytkinvipua (8) ja
varmista, että vaihdevipu (9) on
vapaavaihteella. Jos vaihde on
vapaa-asennossa, vihreä valo
03_22
"N" (10) palaa.
•
Kierrä moottorin
sammutuskatkaisin (2)
asentoon "RUN" Kierrä virta-
avain (4) asentoon "ON".
•
Paina käynnistyspainiketta (3)
yhden ainoan kerran.
Tällöin:
•
Käynnistysnäyttö näkyy
monitoiminäytöllä 2 sekunnin
ajan.
•
03_23
Kaikki merkkivalot (5) sekä
taustavalaistus syttyvät 2
sekunnin ajaksi kojetaululle.
•
Kierroslukumittari (6) laskee
mittarin alkuun 3 sekunnin
ajaksi ja palaa sitten
minimiarvoon.
•
Moottorin käydessä normaalisti
sen kierrosluku (RPM) näkyy
samanaikaisesti näytöllä.
03_24
MIKÄLI
VARASÄILIÖN
MERKKIVALO
•
Monter sur le motocycle en ad-
optant la bonne position de mar-
che.
•
Vérifier que la béquille latérale
soit complètement soulevée.
•
Actionner le frein avant ou arriè-
re (ou les deux).
•
Actionner le levier d'embrayage
(8) et s'assurer que la boîte de
vitesses (9) soit en point mort. Si
la boîte de vitesses est au point
mort la lumière "N" (10) de cou-
leur verte sera alors allumée.
•
Mettre l'interrupteur pour l'arrêt
moteur (2) sur "RUN". Tourner
la clé de démarrage (4) en posi-
tion "ON".
•
Appuyer une seule fois sur le
bouton de démarrage (3).
Arrivé à ce point :
•
La page-écran de démarrage
s'affichera sur l'écran multifonc-
tion pendant 2 secondes.
•
Tous les voyants (5) et le rétro-
éclairage s'allument sur le ta-
bleau de bord pendant 2 secon-
des.
•
Le compte-tours (6) atteindra le
maximum du compteur pendant
3 secondes, puis reviendra à la
valeur minimum.
•
Avec le moteur normalement en
marche, le nombre de tours
(RPM) effectif du moteur sera
instantanément indiqué.
POLTTOAINEEN
(7)
113