Page 2
If uncertain about any of the information in the manual, Products Covered by This Manual ........2 contact the Allmand service department at Safety ................. 2 1-800-562-1373, or contact us through the Allmand website, www.allmand.com. Features and Controls ............9 Save these original instructions for future reference.
Page 3
Safety Precautions WARNING The following section contains general safety precautions and guidelines that must be obeyed to reduce risk to personal safety. Special safety precautions are listed in Fire and Explosion Hazard specific procedures. Read and understand all of the safety precautions before operating or performing repairs or Batteries give off explosive gases during recharging.
Page 4
If any safety or instructional decals become worn or damaged, and cannot be read, order replacement decals from your dealer. WARNING Burn Hazard • Keep hands and other body parts away from hot surfaces. • Handle hot components with heat resistant gloves. www.allmand.com...
Page 5
All Models All Models DANGER - Entering electrical WARNING - Failure to follow compartment while equipment is warnings, instructions and in operation will result in death or operator’s manual could result serious injury. Unplug equipment in death or serious injury. Read before entering electrical and follow operator’s manual Failure to follow...
Page 6
Earth Ground Controller Part No. 107973 Features and Controls 107973 The Allmand® Maxi-Power™ 8XR Portable Generator is Trailer Serial Number (VIN) intended for use as a stationary generator set. Part No. 124875 Identify the features and controls of the machine by comparing Figures 1 through 3 with the tables following.
Page 7
NOTICE We encourage the use of authorized replacement Allmand parts. The warranty does not cover damage or performance problems caused by the use of parts that Description are not authorized replacement parts.
Page 8
Do not operate or transport this machine until all worn, wiring could result in death or serious injury. Repair damaged or missing parts have been replaced, and or replace damaged wiring before operating the proper operation of the machine has been verified. unit. www.allmand.com...
Page 9
1. Perform all pre-operation checks. See Pre-Operation WARNING Checklist. 2. Run the engine through a startup and shutdown cycle Unsafe Operation Hazard to verify operation. See Operation - Operating The Failure to use a tow vehicle hitch that mates with the Engine.
Page 10
Failure of trailer lights to operate properly could 3. Unfold the jack handle into the operating position (D, result in death or serious injury. Always check for Figure 7). proper operation of trailer lights, and repair or re- place as needed. www.allmand.com...
Page 11
Using the Trailer Coupler / Lunette WARNING Unsafe Operation Hazard Trailer Coupler Failure to install the jack locking pin could result in death or serious injury. Be sure the tongue jack is locked in the To connect the trailer to the tow vehicle operating position with the jack locking pin.
Page 12
2. Do not apply more than 600 lbs (272 kg) force on the unit could result in death or serious injury. Use only the chains or straps. designated lifting points to lift the unit. 3. The truck operator is responsible for securing the load properly to the transport trailer. www.allmand.com...
Page 13
Fueling The Unit WARNING Fire Hazard Adding fuel to the trailer with the engine running could cause a fire resulting in death or serious injury. Always make sure that the engine is shut down before adding fuel to the fuel tank. The trailer is equipped with a single fuel tank having a capacity of 45 gallons (170 L).
Page 14
See Figure 15 and the table following for the types of For additional information, refer to the engine operator’s available outlets. manual. www.allmand.com...
Page 15
Maintenance Before performing any maintenance, read Safety. Scheduled maintenance is necessary for safe and effective operation of the unit. Under extreme conditions (dusty conditions, extreme heat or cold, etc.), more frequent maintenance may be required. WARNING Unsafe Operation Hazard Description Operating or transporting a machine with worn, damaged 20 Amp, 120 Volt Duplex GFCI NEMA 5-20R or missing parts could result in death or serious injury.
Page 16
5. Open the coolant fill access door (B, Figure 18), and friction bearing lubricating grease for all trailer add coolant to the radiator. Refer to Specifications. mechanical pivot points. NOTICE Failure to add engine coolant will result in engine damage. www.allmand.com...
Page 17
Maintaining the Battery Trailer Wheels and Tires WARNING WARNING Towing Hazard Towing a trailer with damaged tires, rims or lug nuts could result in death or serious injury. Never tow the trailer with Explosion, Burn, and Shock Hazard damaged tires, rims or lug nuts. Batteries give off explosive gases during recharging.
Page 18
3. Dispose of the fluid in accordance with EPA or other Cleaning governmental guidelines. WARNING Entanglement / Sever Hazard Failure to shut down the engine before cleaning the unit could result in death or serious injury. Always shut down the engine before cleaning the unit. www.allmand.com...
Page 19
Long-Term Storage Proper maintenance is required when the trailer will be stored or removed from operation for long periods of time. Refer to the Engine Operator’s Manual and the Generator Operator’s Manual for all engine and generator long-term storage procedures. 1.
Page 20
No. 2-D. Refer to Engine Operator’s Springs Elliptical springs - 3 leaf Manual for detailed information. Refer to Engine Operator’s Manual Required Engine Oil Type for detailed information. Engine Oil Capacity - with Filter 5.4 US qts 5,1 L www.allmand.com...
Page 21
Service Interval - Air Filter Refer to Engine Op Manual immediately inform the National Highway Traffic Safety Engine oil must be checked prior to Note* Administration (NHTSA) in addition to notifying Allmand. operation and refilled if necessary English...
Page 22
In addition to notifying NHTSA (or Transport Canada) in provide the Gross Axle Weight Rating (GAWR). This is a situation like this, notify Allmand. Contact the Allmand the most a particular axle can weigh. If there are multiple service department at 1-800-562-1373, go to www.
Page 23
3.Glossary of Tire Terminology Excessive loads and / or underinflation cause tire overloading and, as a result, abnormal tire flexing occurs. Accessory weight means the combined weight (in This situation can generate an excessive amount of heat excess of those standard items which may be replaced) within the tire.
Page 24
(distributed in accordance with Table I of 49 CFR 571.110) and dividing by 2. www.allmand.com...
Page 25
Wheel center member means, in the case of a non- Finding Your Vehicle’s Recommended Tire Pressure pneumatic tire assembly incorporating a wheel, a And Load Limits mechanical device which attaches, either integrally or Tire information placards and vehicle certification labels separably, to the non-pneumatic rim and provides the contain information on tires and load limits.
Page 26
Lincoln’s head the larger the number, the wider the tire. upside down and facing you. If you can see the top of Lincoln’s head, you are ready for new tires. www.allmand.com...
Page 27
C- This two-digit number, known as the aspect ratio, gives J- Maximum Load Rating. This number indicates the maximum load in kilograms and pounds that can be the tire’s ratio of height to width. Numbers of 70 or lower carried by the tire. indicate a short sidewall for improved steering response and better overall handling on dry pavement.
Page 28
• Check tire pressure regularly (at least once a month), when an overspeed runaway condition occurs. including the spare. Refer to the Pacbrake PH3 programming manual for more information on operation and programming. www.allmand.com...
Page 29
Block Heaters WARNING Engine block heaters come on units that are equipped If the air intake emergency shut-off valve has shut the with optional cold weather packages. engine down, leave the area immediately and obey the safety procedures for your jobsite. Do not reset or start Frost Plug Style Block Heater the machine until the source of the problem has been The light tower trailer can be equipped with an optional...
Page 30
Allmand al Características y controles ........... 35 1-800-562-1373, o bien, comuníquese con nosotros en el Lista de verificación previa a la operación ....36 sitio web de Allmand, www.allmand.com. Transporte ............... 37 Conserve estas instrucciones originales para futuras consultas. Operación ................ 42 Mantenimiento ..............
Page 31
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar Peligro de modificación lesiones leves o moderadas. • Nunca modifique el equipo sin el consentimiento por AVISO escrito del fabricante. Cualquier modificación puede Información que se considera importante pero que no está afectar la operación segura de equipo.
Page 32
Nunca elimine materiales peligrosos arrojándolos en la alcantarilla, en la tierra o en vías fluviales o aguas subterráneas. • Saque todas las herramientas o piezas que pueda haber dejado caer en el interior del equipo para evitar su operación indebida. www.allmand.com...
Page 33
• Si cualquier indicador de alerta se enciende durante Todos los modelos el funcionamiento del equipo, detenga el motor ADVERTENCIA: El inmediatamente. Determine la causa y repare el incumplimiento de las Failure to follow warnings, L’omission de respecter les Breathing diesel engine L’inspiration de gaz problema antes de continuar con la operación del instructions, and operator’s...
Page 34
The weight of cargo should never exceed 0 kg or 0 lbs. producto TIRE SIZE COLD TIRE PRESSURE SEE OWNER’S MANUAL FOR FRONT ST 175/80R13B 241kPa, 35PSI N.º de pieza 125121 ADDITIONAL REAR NONE NONE INFORMATION SPARE NONE NONE 111585 Detención de emergencia N.º de pieza 105567 125121 105567 www.allmand.com...
Page 35
Características y controles Cavidades para grúa horquilla (2 de cada lado) Puntos de sujeción delanteros (2) El generador móvil Maxi-Power™ 8XR de Allmand® está destinado a ser utilizado como grupo electrógeno estacionario. Compare las Figuras 1 a la 3 con las siguientes tablas para identificar las características y los controles de...
Page 36
G. Eje y bastidor Recomendamos el uso de repuestos autorizados de • Compruebe que no esté oxidado o Allmand. La garantía no cubre daños ni problemas de dañado. Es necesario realizar tareas de rendimiento provocados por el uso de piezas que no reparación.
Page 37
H. Cableado eléctrico Antes de hacer un transporte, lea la sección Seguridad. • Compruebe que el cableado eléctrico no Preparación para la entrega en el esté cortado, desgastado ni pelado. Es lugar de trabajo necesario realizar tareas de reparación. Prepare la unidad para la entrega en el lugar de trabajo, ADVERTENCIA en especial si ha estado guardada o inactiva por un tiempo.
Page 38
Instale el conjunto de enganche del remolque de B. Monte las cadenas lo más apretadas posible, forma adecuada y apriete bien las piezas. pero con suficiente holgura para permitir un viraje libre. www.allmand.com...
Page 39
Para desconectar el remolque del vehículo ADVERTENCIA remolcador Peligro de operación no segura 1. Coloque las cuñas en las ruedas. No instalar de forma correcta las cadenas de segu- 2. Extienda el gato de la lengua. Consulte la sección ridad podría provocar lesiones graves o la muerte. Transporte - Uso del gato de la lengua.
Page 40
4. Asegúrese de que el acoplador esté completamente instalado en el enganche de bola. Para desconectar el remolque del vehículo remolcador 1. Retire el candado (si instaló uno) del pasador del acoplador del remolque (D, Figura 8). www.allmand.com...
Page 41
ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento Pararse debajo o cerca de la unidad mientras se la está levantando podría provocar lesiones graves o la muerte. Nunca se para debajo o cerca de la unidad mientras se la está levantando. Elevación Requisitos del equipo de elevación •...
Page 42
Operación - Elección del lugar de trabajo. 2. Coloque las cuñas en las ruedas. Consulte la sección Transporte - Remolque. 3. Si la unidad fue remolcada al lugar de trabajo, desconéctela del vehículo remolcador. Consulte la sección Transporte - Remolque. www.allmand.com...
Page 43
Ref. Descripción Operación de la unidad Interruptor del modo Deep Sea Antes de la puesta en funcionamiento Unidad Deep Sea 1. Lleve a cabo todas las verificaciones previas a la Para apagar el motor operación. Consulte la sección Lista de verificación previa a la operación.
Page 44
Ref. Descripción 20 A, 120 VDúplex, GFCINEMA 5-20R 30 A, 120 voltios 3 polos, 3 hilos RV NEMA TT-30R 30 A, 120/240 voltios 4 polos, 4 hilos con cierre por torsión NEMA L14-30R www.allmand.com...
Page 45
ADVERTENCIA Peligro de operación no segura Operar o transportar una máquina con piezas faltantes, dañadas o desgastadas podría provocar lesiones graves o la muerte. Reemplace oportunamente las piezas faltantes, dañadas o desgastadas. No opere ni transporte la máquina hasta que se hayan reemplazado todas las piezas faltantes, dañadas o desgastadas y después de que se haya verificado su buen funcionamiento.
Page 46
4. Inspeccione las cadenas de seguridad en busca de seguridad fundamental de su remolque, así como daños por desgaste y corrosión. Reemplace según también, son elementos obligatorios que exigen las leyes sea necesario. estatales. Mantenga las luces en buenas condiciones de funcionamiento. www.allmand.com...
Page 47
1. Revise si el arnés y las luces del remolque presentan Retiro e instalación de la batería daños o desgaste. Repare o reemplace según sea Para retirar la batería necesario. 2. Asegúrese de que el haz esté fijado al remolque y ADVERTENCIA que no quede colgando sobre el suelo.
Page 48
3. Limpie todos los derrames de aceite o líquido al 3. Limpie el interior del compartimiento del motor. interior del compartimiento del motor. 4. Drene el sistema de contención de fluido. www.allmand.com...
Page 49
5. Limpie todos los componentes y el cableado eléctrico manualmente, con un limpiador no corrosivo. 6. Desconecte y retire la batería. 7. Utilice una cubierta adecuada para proteger el remolque. 8. Apoye correctamente el eje del remolque sobre soportes regulables u otras bases adecuadas, para permitir que los neumáticos permanezcan despegados del suelo durante el almacenamiento.
Page 50
Diseño de acero conformado en frío Asistente de arranque Bujías precalentadoras Diseño tubular con comba de 1,5 - Alternador del motor 40 A 2,0 pulg (38,1 -50,8 mm) Apagado automático por baja 7 PSI 48 kPa presión del aceite www.allmand.com...
Page 51
Motor: Kubota D1105 En Norteamérica, se exigen combustibles diésel que cumplan Especificación Imperial Métrico con la norma ASTM D975 para diésel Apagado automático por ultra bajo en azufre (Ultra Low Sulfur 230 °F 110 °C temperatura alta del agua Diesel, ULSD). El ULSD tiene un Combustible contenido máximo de azufre de 15 En Norteamérica, se exigen...
Page 52
Allmand. Contáctese con el Departamento componente eléctrico, en el caso del voltaje y los de Servicio de Allmand al 1-800-562-1373, visite www. procedimientos de prueba. allmand.com o escriba a: Allmand Bros., Inc.P.O. Box 888 Holdrege, NE 68949. Tabla de Solución de problemas Problema Posible causa Solución...
Page 53
1. Pasos para la determinación del límite de Las cargas excesivas o el inflado deficiente provocan la sobrecarga del neumático que a su vez, produce su carga correcto: remolque flexión anormal. Esta generación puede provocar una La determinación de los límites de carga de un remolque cantidad excesiva de calor en el interior del neumático, implica más que comprender los límites de carga de que puede dar como resultado su falla.
Page 54
Tabla I de 49 CFR 571.110 multiplicada de ejes, según se mide en las interfaces neumático- por 68 kg (150 lb). suelo. www.allmand.com...
Page 55
Distribución de ocupación hace referencia a la Designación de tipo de llanta hace referencia a la distribución de los ocupantes en un vehículo, según designación de la industria del fabricante para una llanta, se especifica en la tercera columna de la Tabla I de 49 según el estilo o un código.
Page 56
Si pasa sobre un bache u otro objeto, o si golpea el respetar los límites de carga del vehículo así como de bordillo mientras estaciona, los neumáticos pueden los neumáticos, evitar los peligros de la carretera e perder aire sorpresivamente. inspeccionar periódicamente los neumáticos. www.allmand.com...
Page 57
• En el caso de los neumáticos radiales, normalmente Tamaño del neumático no es posible determinar la falta de aire mediante A fin de mantener la seguridad de los neumáticos, una inspección visual. compre nuevos que sean del mismo tamaño que Para su comodidad, se recomienda comprar un medidor los originales, o de un tamaño recomendado por el de presión de neumáticos y tenerlo en el vehículo.
Page 58
Nota: Es posible que esta información no esté en todos los neumáticos en condiciones de conducción normal. los neumáticos, ya que no se exige legalmente. www.allmand.com...
Page 59
Sistema uniforme de clasificación de calidad de los Temperatura neumáticos (UTQGS) Las clasificaciones de temperatura son A (la más alta), Los distintos grados de calidad pueden encontrarse, B y C, que representan la resistencia del neumático a la cuando corresponde, en el flanco del neumático, entre el generación de calor y su capacidad de disiparlo cuando hombro de la banda de rodadura y el ancho máximo de la se le hicieron pruebas en condiciones controladas en una...
Page 60
15 segundos, y volverá automáticamente a la autorizado. posición de abierta. 3. Identifique el origen del problema y corríjalo. Para desconectar la batería: 1. Gire el interruptor (A, Figura 27) a la posición de desconexión (B, Figura 27). www.allmand.com...
Page 61
4. Restablezca el controlador Deep Sea al llevar el Para los motores Kubota y Perkins, el calentador de interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en el panel bloque está ubicado en el lado derecho, cuando se de control del motor a la posición “APAGADA” y observa desde el lado del ventilador.
Page 62
Introduction ..............62 En cas d’incertitude concernant toute information dans ce Produits couverts dans ce manuel ......62 manuel, veuillez contacter le service à la clientèle d’Allmand Sécurité ................62 au 1-800-562-1373 ou nous contacter par le site Web d’Allmand, www.allmand.com.
Page 63
ATTENTION AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait Risque lié aux modifications causer des blessures mineures ou modérées. • Ne jamais modifier l’équipement sans le AVIS consentement écrit du fabricant. Toute modification Informations considérées comme importantes, mais pas pourrait affecter le fonctionnement sécuritaire de l’équipement.
Page 64
Porter une protection des yeux et des gants en caoutchouc lors de la manipulation du liquide de refroidissement du moteur. Si un contact avec les yeux ou la peau se produit, rincer les yeux et laver immédiatement avec de l’eau propre. www.allmand.com...
Page 65
L’utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des Tous les modèles terrains forestiers, broussailleux ou herbeux constituent AVERTISSEMENT – L’omission une violation de la Section 4442 du Code des ressources de respecter les avertissements, Failure to follow warnings, L’omission de respecter les Breathing diesel engine L’inspiration de gaz publiques de Californie (California Public Resource...
Page 66
Code QR de fonctionnement de TIRE SIZE COLD TIRE PRESSURE SEE OWNER’S produit MANUAL FOR FRONT ST 175/80R13B 241kPa, 35PSI ADDITIONAL REAR NONE NONE INFORMATION SPARE NONE NONE Nº de pièce 125 121 111585 Arrêt d’urgence Nº de pièce 105567 125121 105567 www.allmand.com...
Page 67
Passages de fourches (deux de chaque côté) Points d’attache avant (2) commandes La génératrice portable Allmand® Maxi-Power™ 8XR devrait être utilisée comme génératrice stationnaire. Repérer les caractéristiques et commandes de la machine en comparant les figures 1 à 3 avec les tableaux suivants.
Page 68
AVIS Réf. Description Nous encourageons l’utilisation de pièces de Masse remplacement Allmand autorisées. La garantie ne couvre Vidange de l’huile à moteur pas les dommages ou les problèmes de performance Points d’attache arrière (2) causés par l’utilisation de pièces non autorisées.
Page 69
H. Câblage électrique Avant le transport, lire Sécurité. • Vérifier si le câblage est coupé, usé ou Préparation pour la livraison au dénudé. Réparer au besoin. chantier Préparer l’appareil pour la livraison au chantier, surtout AVERTISSEMENT s’il a été entreposé ou mis au ralenti pendant une période Risque de décharge électrique prolongée.
Page 70
B. Installer les chaînes aussi serrées que possible de l’attelage de la remorque pourrait provoquer la avec assez de jeu pour permettre un virage mort ou des blessures graves. Installer correctement sans encombrement. l’assemblage de l’attelage de la remorque et serrer la quincaillerie fermement. www.allmand.com...
Page 71
Pour déconnecter la remorque du véhicule AVERTISSEMENT remorqueur Risque de fonctionnement non sécuritaire 1. Caler les roues. L’omission d’installer de manière sécuritaire les 2. Déployer le vérin de flèche. Consulter Transport chaînes de sécurité pourrait provoquer la mort ou – Utilisation du vérin de flèche. des blessures graves.
Page 72
4. Veiller à ce que la bride de raccordement soit correctement installée sur la boule d’attelage. Pour déconnecter la remorque du véhicule remorqueur 1. Enlever le cadenas (le cas échéant) du loquet de l’attelage de la remorque (D, Figure 8). www.allmand.com...
Page 73
AVERTISSEMENT Risque d’écrasement Se tenir debout sous une tour d’éclairage ou près de cette dernière pendant qu’elle est soulevée pourrait provoquer la mort ou des blessures graves. Ne jamais se tenir debout sous l’appareil ni près de ce dernier pendant qu’il est soulevé.
Page 74
Installer l’appareil 1. Positionner l’appareil au chantier. Consulter Fonctionnement – Choisir le chantier. 2. Caler les roues. Consulter Transport – Remorquage. 3. Si l’appareil a été remorqué au chantier, le déconnecter du véhicule de remorquage. Consulter Transport – Remorquage. www.allmand.com...
Page 75
Fonctionnement de l’unité *Remarque : Pour des informations complètes sur le module de commande Deep Sea, lire le manuel Avant utilisation d’utilisation du module de commande Deep Sea. 1. Effectuer les vérifications avant utilisation. Consulter Système d’arrêt automatique du moteur Liste de vérification avant utilisation.
Page 76
Ne pas utiliser l’arrêt Spécifications. Consulter le manuel d’utilisation du d’urgence pour arrêter l’appareil en cours de moteur pour toute autre procédure d’entretien périodique fonctionnement normal. Voir Éteindre le moteur. du moteur. www.allmand.com...
Page 77
Vidange de l’huile à moteur AVIS L’appareil est équipé d’un drain de vidange d’huile moteur Mélanger différents types de liquide de refroidissement à distance (A, Figure 17) se trouvant sur le côté droit de dans le radiateur peut endommager le moteur et le la remorque vers l’arrière.
Page 78
Le bon couple pour les écrous de roue avant d’effectuer le service de l’équipement. est de 90 lb-pi (122 Nm). • NE PAS jeter la batterie au feu. Recycler la batterie. 7. Lors du serrage des écrous de roue, toujours utiliser un motif entrecroisé. www.allmand.com...
Page 79
• NE PAS permettre de flamme nue, d’étincelle, de 4. Brancher les câbles noirs négatifs (-) à la borne chaleur, de tison de cigarette au cours et plusieurs négative (-) sur la batterie. minutes après le chargement de la batterie. 5.
Page 80
Consulter le Manuel d’utilisation du moteur et le Manuel d’utilisation du générateur pour toutes les procédures de remisage à long terme du moteur et du générateur. Génératrice La génératrice a une plaque de numéro de série (A, Figure 22) fixée sur le dessus du boîtier. www.allmand.com...
Page 81
Spécifications Moteur Perkins Le moteur a une plaque de numéro de série (A, Figure Remarque : Consulter le manuel d’utilisation du moteur 23) fixé sur le côté supérieur droit du bloc moteur au- ou de la génératrice pour les spécifications propres au dessus de la pompe d’injection de carburant.
Page 82
Arrêt automatique de faible Arrêt automatique de faible 10 lb/po² 69 kPa 7 lb/po² 48 kPa pression d’huile pression d’huile Arrêt automatique de Arrêt automatique de 234 °F 112 °C 230 °F 110 °C température élevée de l’eau température élevée de l’eau www.allmand.com...
Page 83
Nombre de batteries défectuosité qui pourrait causer un accident, des Taille de la batterie Groupe 24 blessures ou la mort, Allmand ainsi que la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) devaient Standard : acide au plomb en être informées. Type de batterie Facultatif : fibres de verre imprégnées (AGM)
Page 84
à comprendre les limites de charge des pneus service d’entretien d’Allmand au 1-800-562-1373, visiter seuls. Toutes les remorques portent une étiquette de le www.allmand.com, ou écrire à : Allmand Bros., Inc., certification fédérale/NIV qui se trouve dans la moitié P.O. Box 888, Holdrege, NE 68949.
Page 85
Des charges excessives ou un sous-gonflage provoquent (5) Déterminer le poids combiné des bagages et des une surcharge sur les pneus et, par conséquent, une marchandises chargés dans le véhicule. Pour des raisons flexion anormale se produit. Cette situation peut générer de sécurité, ce poids ne doit pas dépasser la capacité...
Page 86
à l’exclusion dans la troisième colonne du Tableau I de la des élévations dues à l’étiquetage, à la décoration ou aux norme 49 CFR 571.110. bandes de protection. www.allmand.com...
Page 87
Le flanc est la partie d’un pneu située entre la bande de Les études sur la sécurité des pneus montrent que le roulement et le talon. maintien d’une pression adéquate, le respect des limites de charge des pneus et du véhicule (ne pas transporter Il y a séparation du flanc lorsque le composé...
Page 88
Par conséquent, pour obtenir une lecture précise de la pression des pneus, il est nécessaire de mesurer la pression lorsque les pneus sont froids ou de compenser la pression supplémentaire causée par des pneus chauds. www.allmand.com...
Page 89
Bande de roulement La bande de roulement assure l’adhérence et la traction qui empêchent le véhicule de glisser ou de déraper, surtout lorsque la route est mouillée ou glacée. En général, les pneus ne sont pas sécuritaires et ils doivent être remplacés lorsque la bande de roulement est usée à...
Page 90
TREADWEAR 200 TRACTION AA (USURE DE LA informations suivantes. BANDE DE ROULEMENT 200, TRACTION AA) Température A Tous les pneus de voitures de tourisme doivent être conformes aux exigences fédérales en matière de sécurité, en plus de ces catégories www.allmand.com...
Page 91
• Inspecter les pneus à la recherche de fissures, de corps étrangers, d’usure inégale de la bande de roulement ou d’autres signes d’usure ou de traumatisme. • Retirer les morceaux de verre et les objets étrangers coincés dans la bande de roulement. •...
Page 92
4. Réinitialiser le contrôleur Deep Sea en faisant basculer le commutateur MARCHE/ARRÊT du tableau de commande du moteur en position « ARRÊT », puis de nouveau en position « MARCHE ». Consulter Utilisation du moteur pour les procédures de fonctionnement du moteur. www.allmand.com...