JARRUTUSTA
TÄYTTÄ KÄYTTÖÄ AINA KUN VAIN
MAHDOLLISTA.
•
Päästä kaasukahva (As. A),
käytä jarruja asteittaisesti ja
siirry samanaikaisesti alemmille
vaihteille nopeuden
hidastamiseksi.
Nopeuden laskettua ja ennen ajoneuvon
täydellistä pysäyttämistä:
•
Vedä kytkinvivusta estääksesi
moottoria sammumasta.
03_15
Ajoneuvon pysähdyttyä:
•
Aseta vaihdevipu vapaalle
(vihreä merkkivalo syttyneenä).
•
Vapauta kytkinvipu.
•
Pidä ainakin yksi jarru vedettynä
väliaikaisen pysädyksen
aikana.
Pysäköinti (03_16, 03_17)
Pysäköintipaikan
tärkeää ja pysäköitäessä tulee noudattaa
liikennemerkkejä
neuvoja.
TAI
JARRUJEN
SEMENT SOUDAIN DU VÉHICULE ET
LES FREINAGES AU MAXIMUM.
•
Relâcher la poignée d'accéléra-
teur (Pos. A), actionner graduel-
lement les freins et rétrograder
simultanément les vitesses pour
ralentir.
Réduire l'allure, avant d'arrêter totale-
ment le véhicule :
•
Actionner le levier d'embrayage
pour éviter l'arrêt du moteur.
Une fois le véhicule arrêté :
•
Positionner le levier de vitesses
au point mort (voyant vert allu-
mé).
•
Relâcher le levier d'embrayage.
•
Durant une halte momentanée,
tenir actionné au moins un frein.
Stationnement (03_16, 03_17)
valinta
on
erittäin
Le choix de la zone de stationnement est
très important et doit respecter la signa-
sekä
alla
olevia
lisation routière et les indications repor-
tées ci-après.
77