sitä myötäpäivään kunnes se
lukkiutuu paikalleen.
•
Aseta sähköliitin (6) paikalleen
oikein.
Valojen säätö (04_24, 04_25)
Valokiilan
suuntaus
erityisillä
toimenpiteillä
käyttömaassa voimassa olevien lakien
mukaisesti.
Etuvalon nopeaa suuntausta varten aja
ajoneuvo kymmenen metrin (32.80 ft)
päähän
pystysuorasta
varmista, että maanpinta on tasainen.
04_24
Sytytä lähivalo, istuudu ajoneuvon päälle
ja tarkasta, että seinään suuntautuva
valokiila on hieman vaakasuoran linjan
alapuolella
kokonaiskorkeudesta).
Valon suuntauksen säätö:
•
Kierrä asianmukaista pulttia 8
mm:n haarukka-avaimella
tuulisuojan alapuolelta
keskiosasta.
KIERTÄMÄLLÄ
04_25
valokiila nousee.
•
Remonter le corps de l'ampoule
dans le logement correspondant
et le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à le
bloquer.
•
Insérer correctement le connec-
teur (6).
Reglage du projecteur (04_24,
04_25)
tulee
tarkastaa
En fonction de ce qui est prescrit par la
ajoneuvon
réglementation en vigueur dans le pays
où le véhicule est utilisé, des procédures
spécifiques doivent être adoptées pour la
vérification de l'orientation du faisceau lu-
mineux.
seinästä
ja
Pour vérifier rapidement l'orientation cor-
recte du faisceau lumineux avant, placer
le véhicule à dix mètres (32.80 ft) de dis-
tance d'un mur vertical, en s'assurant que
le terrain soit plat.
(noin
9/10
Allumer le feu de croisement, s'asseoir
sur le véhicule et vérifier que le faisceau
lumineux projeté sur le mur se trouve lé-
gèrement au-dessous de l'axe horizontal
du projecteur (environ 9/10 de la hauteur
totale).
Pour effectuer le réglage du faisceau lu-
mineux :
MYÖTÄPÄIVÄÄN
•
En intervenant du côté inférieur
central de la bulle, agir sur le
boulon respectif avec la clé à
fourche de 8.
115