Aja, jos mahdollista, hyvin mutkikkaita ja/
tai kumpuilevia teitä, jolloin moottori,
jousitukset ja jarrut tulevat ajettua sisään
tehokkaasti.
Vaihtele
ajonopeutta
sisäänajon aikana. Tällä tavalla osien
kuormitus
"latautuu"
ja
vuorostaan
"purkautuu" jäähdyttäen moottorin osat.
Vaikka
moottorin
osien
sisäänajossa
onkin
tärkeää,
liioittelemasta.
HUOMIO
AJONEUVON
PARHAAT
OMINAISUUDET
JA
KORKEIN
SUORITUSKYKY ILMENEVÄT VASTA
SISÄÄNAJON JA SITÄ SEURAAVIEN
TARKASTUSTEN
SUORITTAMISEN
JÄLKEEN.
Seuraa seuraavia ohjeita:
•
Vältä äkillistä ja voimakasta
kaasuttamista moottorin
pyöriessä alhaisilla kierroksilla
niin sisäänajon aikana kuin sen
jälkeenkin.
•
Ensimmäisten 100 kilometrin
(62 mi) aikana käytä jarruja
varoen ja vältä äkillistä ja
pitkäkestoista jarruttamista.
Näin jarrupalojen kitkapinnoilla
on aikaa sopeutua oikein
jarrulevyille.
•
Ensimmäisten 800 kilometrin
(500 mi) aikana ei saa ylittää
koskaan kierroslukua 6000
kierr./min (rpm).
63
Parcourir, si possible, des routes sinueu-
ses et/ou vallonnées, où le moteur, les
suspensions et les freins seront soumis à
un rodage plus efficace. Varier la vitesse
de conduite durant le rodage. Cela per-
met de « charger » le travail des compo-
sants et de le « décharger » par la suite
rasitus
en refroidissant les pièces du moteur.
varo
Bien qu'il soit important de solliciter les
composants du moteur pendant le roda-
ge, faire très attention à ne pas exagérer.
ATTENTION
UNIQUEMENT APRÈS AVOIR EFFEC-
TUÉ LA RÉVISION DE FIN DE RODA-
GE, IL EST POSSIBLE D'OBTENIR
LES MEILLEURES PERFORMANCES
DU VÉHICULE.
Suivre les indications suivantes :
•
Ne pas accélérer brusquement
et complètement lorsque le mo-
teur tourne à un bas régime,
aussi bien pendant qu'après le
rodage.
•
Agir avec précaution sur les
freins pendant les 100 premiers
km (62 mi), en évitant des frei-
nages brusques et prolongés.
Cela permet l'ajustement cor-
rect du matériel de frottement
des plaquettes sur les disques
de frein.
•
Ne jamais dépasser les 6000 tr/
min (rpm) pendant les premiers
800 km (500 mi) de parcours.