•
Kierrä korkki (4) auki
talttapääruuvimeisselillä (tai
kolikolla).
•
Aseta työkalusarjan erityisavain
(5) paikalleen ja löysennä
sisämutteria (6) ).
•
Aseta talttapääruuvimeisseli
erityisavaimeen (5) ja kierrä
säätöruuvi (7) kokonaan.
•
Löysennä säätöruuvia (7) puoli
kierrosta, joka vastaa noin 3 - 4
mm:iä (0.12 - 0.16 in), vivun
liikeradasta (8).
•
Pidä säätöruuvi (7) lukittuna
03_05
ruuvimeisselillä, kierrä
erityisavainta (5) ja kiristä
sisämutteri (6).
•
Kierrä korkki (4) uudelleen
kiinni.
•
Tarkasta kytkinvivun ääripään
joutoliike (10 - 15 mm, 0.39 -
0.59 in ).
•
Asenna vasen sivukate
uudelleen paikalleen.
•
Käynnistä moottori.
•
Paina kytkinvipu loppuun asti ja
aseta ensimmäinen vaihde
päälle.
Varmista, että moottori ei sammu eikä
ajoneuvo pyri lähtemään paikaltaan tai
•
Visser complètement le régula-
teur (1).
•
Déposer le carénage latéral
gauche.
•
À l'aide d'un tournevis plat (ou
d'une pièce de monnaie), dévis-
ser et enlever le bouchon (4).
•
Insérer la clé spéciale (5), pré-
sente dans le kit d'outils fournis,
et desserrer l'écrou interne (6).
•
Insérer un tournevis plat dans la
clé spéciale (5) et visser com-
plètement la vis de réglage (7).
•
Desserrer la vis de réglage (7)
d'un demi-tour, correspondant à
3 - 4 mm (0.12 - 0.16 in) de
course du levier (8).
•
À l'aide du tournevis, maintenir
la vis de réglage (7) bloquée,
agir sur la clé spéciale (5) et ser-
rer l'écrou interne (6).
•
Revisser le bouchon (4).
•
Contrôler la course à vide à l'ex-
trémité du levier d'embrayage
(10 - 15 mm, 0.39 - 0.59 in ).
•
Remonter le carénage latéral
gauche.
•
Démarrer le moteur.
•
Actionner complètement l'em-
brayage et enclencher la pre-
mière vitesse.
S'assurer que le moteur ne s'arrête pas
ou que le véhicule ne tend pas à avancer
ou bien que l'embrayage ne "patine" pas
pendant la phase d'accélération ou pen-
dant la marche.
61