(sp) 3. Poner la palanca del estrangulador en la
posicion cerrada CLOSED (4). (Fig. 2-3,
3B)
4. Tirar endrgicamerito del arrancador de
retroceso y teniendo cuidado en no sollar
el mango no permitindo que se escape de
las manos.
5. Cuando se note que el motor tiende a
arrancar, poner el estrangulador en la
posicidn de funcionamiento RUN (abierto).
Tirar entonces en6rgicamente del arran¬
cador una vez m&s.
NOTA!
Si el motor no se pone en marcha, repltanse
los puntos 2 al 5.
6. Una vez arrancado el motor, tirar de la
palanca del acelerator para soltar el
bloqueador.
(Sw) 3. Skjut
chokereglaget
till
stangt
lage
CLOSED (4). (Fig. 2-3, 3B)
4. Drag kraltigt i starthandtaget.
Se till att
greppet arstadigt!
5. Nar motorn visar tecken till att starta,
oppna chokereglaget Run-lage och drag
Aterigen kraftigt i starthandtaget.
ANMARKNING!
Om motorn inte startar s& upprepa momenten
2-5.
6. NSr motorn startat s& tryck in gasreglaget
och sparren slapper.