©Installation of cutting equipment
(Fig.1-9,
10
,
11
)
Insert the alien-head wrench into the hole on
the side of the cutter holder to lock the output
shaft. Then install the nylon head.
(2)Tighten
NOTE!
The nylon head adapter nut (1) is right hand
threaded. (Rg. 1-9,10)
When using Tanaka alloy head, initial cutting
line length should be about 13cm each. (Fig.
1
-
12
)
^WARNING!
Use of steel blade is strictly prohibited.
It is
very dangerous.
CAUTION!
Before operation, check the cutting attat-
chment to make sure it has been properly
installed.
©Installation de I'unite de la coupe (Fig. 1-9,
10
,
11
)
Insurer la clef k six pans dans I'orifice sur le
cot6 du porte-lame pour verrouiller I'arbre de
sortie. Installer ensuite la tdte de nylon.
(2)Serrer
REMARQUE!
L'ecrou adapteur de la t£te de nylon (1) a le
filet A droit©. (Fig. 1-9,10)
Lorsque vous utilisez la tSte en alliage Tanaka,
la longueur de la ligne de sectionnement sera
d'envirn 13 cm chacune. (Fig. 1-12)
^ATTENTION!
II est strictement interdit d'utiliser une lame en
acier, ceci 6tant extremement dangereux.
2
TBC-5000
TIGHTEN
TBC-4000
IMPORTANT!
Avant de mettre I'appareil en marche, verifier
I'outil de coupe pour voir s'il a 6t6 install
correctement.
© Montaggio del gruppo di taglio (Fig. 1-9, 10,
11
)
Inserire la chiave esagonale nel foro sul fianco
del supporto della macchina per bloccare
1'alberino d'uscita. Montare quindi la testina a
filo di nylon.
(2)Serrare
NOTA!
II raccordo filettato della testina (1) k a filetto
destro. (Fig. 1-9,10)
Quando viene usata la testina in lega Tanaka,
la lunghezza di ogni linea di taglio iniziale deve
essere di circa 13 cm. (Fig. 1-12)
Fig. 1-9
Fig. 10