BATTERY INSERTION
EINLEGEN DER BATTERIEN
1.
Open
th
e
Cover
I
nsert a co
in
in
to the
slot of
the
Mercury Battery
Ch
am
b er Cover
@
located
on
t
he
upper left side
of
the
body
and
turn
i
t counter-c lockwise.
1.
bffnen
des
Batteriegeh
iiuse-
deckel
s
Entfern en
Sie den
D
eckel
des Bat-
t eri
ege
hiiu
ses
3
,
ind
em
Si
e
eine
Munze
in
d
en
Sch
litz an
der
l
ink
en
oberen
Seite
des
Kameragehiiuses
stecken
und gegen
d
ie Uhrze
iger-
r
ichtung
drahen
.
2
.
Load the
Batteries
I
nsert
two m
erc
ury batteries,
one
on
top
of the other,
i
nto
th
e
battery chamber
with
the p
lu
s sides
(+)
fac
ing d
own
and
c lose
the
cover.
2.
Einlegen d
er
Batterien
L
egen
Sie
zwe
i
Mercu ry-Batteri
en
un
d
zwa
r
h intereinander
in
d
ie Bat-
teri
ekam
m er
ein.
Beac hten
Si
e
da-
bei,
da~
d er Plu
spo
l
(+)
bei
b
eiden
Batteri
en
nach
innen
ze
igt.
Nun
befest
ig
en
Si
e
den
Batteri
ekamme
r-
dec
ke
l
w
ieder.
-
17-
CHARGEMENT DES PI LES
CARGUE LAS PILAS DE MERCURIO
1.
Ou
vertu
re
du
logement
I
ntroduire une piece de monnaie
dan
s la
fente
du
couverc le
@
et
tourner dans Ie
sens cont
rair
e
des
aiguilles d'une montre.
1.
Abra
la
tapa
I
nt
roduzca una moneda
en
la ranu-
ra
de
la
tapa
del
orificio de
ubica-
cio
n
d
e
las pilas
de m
ercurio
@
,
situado
en la pa rte
superi
o
r
izqu
ier
-
da d el
cuer
po
de
la maquina y
dele
vuelta
en sent
ido
contrario a
las
agujas del re
loj.
2.
M ise en
p
lace
des
piles
Introd
uire
2 piles au
mercu re
dans
Ie
logement
-
I'
une sur
I'autre
Ie
signe
(+)
etant
dirige
vers Ie
bas -
refermer
Ie
couvercl
e.
2
.
Cargu
e
las
pil
as
Introdu
zca
dos p
il
as
d
e
mercur
io,
una
enc itna
de otra.
en la cama ra
de
pilas
con
el
lado del
po lo posit ivo
(+1
hacia
abajo y c ierre
la tapa
.