Ford F-150 Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour F-150:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORD F-150 Manuel du Propriétaire

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Ford F-150

  • Page 1 FORD F-150 Manuel du Propriétaire...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2020 Tous droits réservés. Numéro de publication : 202007 20200831150759 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 4: Table Des Matières

    Installation de sièges d'enfant ....43 ................68 Rehausseurs .............51 Réglage approprié du siège conducteur et passager avant ........69 Verrouillage sécurité enfants ....53 Enfants et coussins gonflables ....69 Capteur de poids du passager avant ................70 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 5 Véhicules avec : Clé pliable ....85 Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du clavier d'entrée sans clé Clés et télécommandes – Dépannage ................99 ................86 Entrée sans clé – Dépannage ....99 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 6 Surface de travail de hayon ......121 Essuie-glaces ..........133 Hayon – Dépannage ........121 Essuie-glaces automatiques ....133 Vérification des balais d'essuie-glace Sécurité .................134 Système antivol passif .......123 Remplacement des balais d'essuie-glace avant ......134 Alarme antivol ..........123 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 7 .....163 Qu'est-ce que le manomètre d’huile Rétroviseur intérieur moteur ............163 Qu'est-ce que la sonde de température Précautions relatives au rétroviseur d'huile de boîte de vitesses ....163 intérieur ............154 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 8 Orientation de l'écoulement de l'air ..178 distance ............173 Mode automatique ........178 Limitations du démarrage à distance Conseils relatifs au bloc de commande .................173 de chauffage et de climatisation ..180 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 9 Précautions à l'égard du siège avant .................201 .................187 Positions assises appropriées ....187 Ouvre-porte de garage Sièges à commande manuelle ....188 Qu'est-ce que le système d'ouvre-porte Sièges à commande électrique .....190 de garage ...........203 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 10 Témoins de la prise de courant - centrale – Dépannage ......224 Véhicules avec : 2,4 kW/7,2 kW ...213 Qu'est-ce que le mode Ralenti utilitaire - Véhicules avec : Clé pliable ....214 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 11 Mode de faible utilisation du moteur Exigences relatives au filtre à particules ................245 diesel ............267 Témoins d'information sur le véhicule Régénération manuelle du filtre à hybride ............246 particules diesel ........267 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 12 électronique - 4x4 ............299 Boîte de vitesses automatique Activation et désactivation du différentiel autobloquant électronique - 4x2 .............301 Boîte automatique – Précautions ..280 Positions de la boîte automatique ..280 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 13 Qu'est-ce que l'aide au freinage en Fonctionnement du contrôle de stabilité marche arrière ..........310 .................319 Fonctionnement de l'aide au freinage en Activation et désactivation du contrôle marche arrière ..........310 de stabilité ..........320 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 14 Qu'est-ce que l'aide au stationnement Direction assistée électrique ....329 actif ..............344 Direction – Dépannage ......330 Fonctionnement d'aide au stationnement actif ......344 Précautions relatives à l'aide au stationnement actif ......344 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 15 Témoins du système de maintien de voie ................357 ................375 Reprise de la vitesse programmée ..357 Système de maintien de voie – Neutralisation de la vitesse programmée Dépannage ..........376 ................359 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 16 ......385 d'alerte conducteur .......398 Activation et désactivation du système Alerte conducteur – Dépannage ..398 d'alerte de circulation transversale ................385 Emplacement des capteurs du système d'alerte de circulation transversale ................385 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 17 ............456 Précautions relatives à la commande de Précautions relatives au plateau de freins de remorque intégrée – caisse ............408 Dépannage ..........457 Points d'ancrage de plateau de caisse ...............408 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 18 Remorquage de récupération ....497 Installation de l'aide pour le recul d'une Transport du véhicule .......498 remorque conventionnelle ....473 Activation et désactivation de l'aide pour le recul de la remorque ......475 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 19 à carburant - Diesel .....529 Préparation du véhicule pour Remplacement du filtre à carburant - l'entreposage ...........554 Diesel ............529 Au terme de l'entreposage .....555 Remplacement du filtre à carburant - Essence ............530 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 20 Système de surveillance de la pression des pneus – Dépannage ......579 Quantités et spécifications du circuit de refroidissement - 3.0L diesel ....614 Quantités et spécifications du circuit de refroidissement - 3.3L ......614 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 21 Activation et désactivation de l'écran ...............640 Identification du véhicule Autoradio numérique .......640 Radio par satellite ........642 Numéro d'identification du véhicule ...............630 Système audio – Dépannage ....645 Identification de l'autoradio ....648 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 22 Accès aux applications ......659 Entretien de votre véhicule Activation d'applications sur un appareil Entretien usuel — Généralités ....674 iOS ...............659 Entretien périodique normal ....677 Activation d'applications sur un appareil Android ............660 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 23 Pièces de rechange recommandées .................715 Équipement de communication mobile .................716 Contrat de licence de l’utilisateur final ................717 Norme d’émission - États-Unis d'Amérique ..........746 Options uniques d'exportation ....747 Appendices Compatibilité électromagnétique ..748 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 24: Nous Contacter

    Private Mail Bag 5 Fairlane Business Park #3 Téléphone : 0800-888-3673 Campbellfield, Victoria, 3061 Téléphone : 13 3673 (FORD) Brésil Courriel : foacust1@ford.com www.ford.com.br Afrique du Nord Courriel : nafcrc@ford.com F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 25 Si vous avez financé l'achat ou la location longue durée du véhicule auprès de Crédit Ford, nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 26: À Propos De Cette Publication

    Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables. Nota : Remettez l'information imprimée à l'intention du propriétaire à l'acheteur lorsque vous vendez ce véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 27: Utilisation De Cette Publication

    E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de recherche de mots dans l'application Manuel du propriétaire. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 28: Glossaire Des Symboles

    Vérifiez le bouchon du réservoir Coussin gonflable avant de carburant E67017 Dispositif de sécurité pour Antibrouillards avant enfants verrouillé ou déverrouillé Point d'ancrage inférieur pour Réinitialisation de la pompe siège enfant d'alimentation F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 29 E138639 E270945 Contrôle d'adhérence en Alarme de détresse descente E163171 Contrôle de suivi Module d'aide au stationnement E332910 E139213 Système de balayage Coussin gonflable passager d'essuie-glaces activé E270969 E270849 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 30 Glossaire des symboles Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E132353 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 31: Confidentialité Des Données

    Ces informations Pour en savoir plus sur notre politique de peuvent être utilisées dans un cadre légal. confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 32: Données D'entretien

    à diagnostiquer les F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 33: Données Des Paramètres

    (page 631). l'enregistreur de données d'événement avec le type de données d'identification personnelles normalement enregistrées pendant une enquête relative à une collision. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 34: Données De Véhicule Connecté

    Web Ford de votre région. vous intéresser, en fonction de vos préférences et lorsque la loi l'autorise. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 35: Données Du Système D'appel D'urgence

    Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 36: Recherche Visuelle

    168). Voir Sélection d'une station de radio (page 640). Voir Appel et réception d'appel (page 655). Voir Qu'est-ce que l'interaction vocale (page 652). Voir Réglage du volume (page 638). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 37: Tableau De Bord

    Voir Qu'est-ce que la prise de courant (page 221). Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 176). Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 182). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 38: Habitacle Du Véhicule

    Voir Utilisation de la surface de travail de la console centrale (page 222). Voir Utilisation de la surface de travail de la console centrale (page 223). Voir Rabattement des sièges (page 196). Voir Positions assises appropriées (page 187). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 39: Extérieur Avant

    Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 155). Voir Déploiement et rangement des marchepieds à déploiement électrique (page 128). Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 137). Voir Accès au point de remorquage avant (page 497). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 40: Extérieur Arrière

    Voir Emplacement des capteurs du système d'information sur les angles morts (page 380). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 333). Voir Raccordement d'une remorque (page 415). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 41: Sécurité Enfants

    Au Canada, contactez Transport Canada, sans frais au 1-800-333-0371, ou visitez le site www.tc.gc.ca pour localiser un centre de conseils pour sièges enfant F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 42 Ils pourraient être sécurité en mode de blocage projetés en cas d'arrêt brusque ou automatique. d'accident. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 43: Points D'ancrage Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Nota : Les véhicules à cabine simple n'ont Cabine double pas de points d'ancrage inférieurs. Emplacement des points d'ancrage des sangles des dispositifs de retenue pour enfants Cabine simple F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 44: Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Poids combiné de l'enfant et Système LATCH (ancrages Ceinture de sécurité unique- du système de retenue pour inférieurs seulement) ment enfant Jusqu'à 29 kg (65 lb) Plus de 29 kg (65 lb) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 45 (points d'ancrage système de retenue supérieur) inférieurs et patte pour enfant d'ancrage supé- rieure) Jusqu'à 29 kg (65 lb) Plus de 29 kg (65 lb) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 46: Installation De Sièges D'enfant

    à certaines boucles de ceintures de siège avant. sécurité et à certains points d'ancrage F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 47 Tirez sur la languette pour vous assurer qu'elle est bien verrouillée. E142529 2. Tirez sur le baudrier et saisissez à la fois le baudrier et la ceinture sous-abdominale. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 48 La ceinture doit être bien bloquée. Si l'enrouleur n'est pas bloqué, débouclez la ceinture et répétez les étapes 5 et 6. E142534 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 49 La sangle au-dessus de la languette constitue la partie baudrier de la ceinture de sécurité. Placez le siège de sécurité enfant sur la place centrale avant. E142531 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 50 E142534 à certaines boucles de ceintures de sécurité et à certains points d'ancrage F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 51 à l'autre et d'avant moyen de sangles de retenue. en arrière alors qu'il est fixé au véhicule. Le siège ne doit pas se déplacer à plus de 2,5 cm (1 po). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 52 à un endroit autre que le point sangle de retenue sous l'appuie-tête, entre d'ancrage prévu. les deux tiges. Sinon, faites passer la sangle de retenue par-dessus le dossier de siège. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 53 à la place adjacente. Du côté passager, passez la sangle derrière la fixation du baudrier de la place centrale. Acheminez la sangle de retenue dans la boucle de guidage. Le E309318 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 54: Rehausseurs

    Le rehausseur doit être utilisé jusqu'à ce que vous puissiez répondre oui à toutes les questions suivantes lorsque l'enfant est assis sans l'aide d'un rehausseur : E68924 • Rehausseurs sans dossier F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 55 à un baudrier qui pourrait glisser hors de l'épaule. Les illustrations montrent également comment la ceinture sous-abdominale doit passer et reposer fermement sur les hanches de l'enfant. E70710 E142596 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 56: Verrouillage Sécurité Enfants

    Côté droit Tournez la clé dans le sens antihoraire pour activer le verrouillage de sécurité enfants et tournez-la dans le sens horaire pour le désactiver. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 57: Ceintures De Sécurité

    Ne laissez revêtements de siège et des boucles personne s'installer dans le véhicule à avant d'asseoir un enfant dans le un endroit qui n'est pas muni d'un siège véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 58: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceci s'applique à la place centrale avant des cabines doubles et cabines six places. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 59: Mode De Blocage Par Inertie

    Laissez une petite longueur de sangle s'enrouler vers la position détractée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 60: Mode De Blocage Automatique

    Débouclez la ceinture-baudrier et laissez-la dotée du mode de blocage automatique. se rétracter complètement pour désactiver le mode de blocage automatique et activer le mode normal de blocage par inertie. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 61: Réglage Des Ceintures De Sécurité Pendant La Grossesse

    Placez le baudrier près du centre de l'épaule et de la poitrine. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 62: Réglage De La Longueur De La Ceinture De Sécurité

    Belt-Minder ont expiré (après environ ceinture sous-abdominale pour que la cinq minutes) pour un occupant languette puisse atteindre la boucle. (conducteur ou passager avant), l'autre occupant pourrait quand même activer le dispositif Belt-Minder. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 63 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis environ 5 minutes, ou jusqu'à ce que les l'établissement du contact... ceintures du conducteur et du passager avant soient bouclées. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 64 Cela désactive la fonction pour ce siège si elle était activée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 65: Vérification Des Ceintures De Sécurité

    F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 66 être utilisées avec nos ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 67: Personal Safety System

    à absorption d'énergie et de capteurs de boucle de ceinture de sécurité; • des détecteurs d'occupation du siège passager avant; • témoins d'activation et de désactivation du sac gonflable passager; F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 68: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Avant

    à la partie supérieure du corps. Les sacs gonflables se déploient rapidement et le déploiement peut causer des blessures. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 69: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux

    Dans certaines conditions de collision et affectant les occupants, les protège-genoux gonflables du conducteur et du passager peuvent se déployer F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 70: Fonctionnement Du Système De Sécurité Canopy

    élevée de capotage. Le système Safety Canopy est fixé à la tôle de longeron du toit, derrière la garniture de pavillon, au-dessus de chaque rangée de F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 71: Précautions Relatives Au Sac Gonflable

    à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. arrière, l'enfant de plus grande taille et poids devrait être assis et correctement attaché sur le siège avant. Si vous devez F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 72: Réglage Approprié Du Siège Conducteur Et Passager Avant

    Correctement assis, un occupant est bien à la verticale, repose contre le dossier de siège et est centré sur l'assise de siège, F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 73: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Lorsque le capteur de poids du passager avant active le coussin gonflable du passager avant, le témoin d'état du coussin gonflable passager E181984 s'allume. Les témoins se trouvent dans la console au pavillon. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 74 • Objets logés sous le siège. peut que le capteur de poids du • Objets situés entre le coussin du siège passager avant soit défectueux. et la console centrale. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 75 Coussin gonflable passager gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé ON : Allumé F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 76: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Les latérales et de capotages. coussins gonflables n'exigent aucun • Les protège-genoux se déploient selon entretien périodique. la gravité de l'impact et les conditions affectant les occupants. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 77: Mise Au Rebut Des Coussins Gonflables

    MISE AU REBUT DES COUSSINS GONFLABLES Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables au personnel qualifié. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 78: Système D'alerte Des Piétons

    émet un léger bruit pour alerter les piétons. Le système est actif lorsque le véhicule fonctionne et n'est pas en position de stationnement (P). Ce son pourrait être perceptible dans l'habitacle. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 79: Assistance 911

    : "SYNC va tenter Assistance 911. d'appeler le 911; pour annuler l'appel, appuyez sur la touche annuler à l'écran ou maintenez la touche de téléphone enfoncée au volant". F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 80: Limitations Des Appels D'urgence

    Assistance 911, ce paramétrage s'appliquera à tous les téléphones jumelés. Si la fonction Assistance 911 est désactivée alors que le téléphone est connecté à SYNC, une icône s'affiche dans la barre d'état. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 81: Clés Et Télécommandes

    Appuyez sur le bouton pour électroniques, par exemple, des clés déclencher l'alarme de détresse. ou un téléphone cellulaire. Voir Déclenchement de E138624 l'alarme de détresse (page 79). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 82: Ouverture Et Fermeture De La Clé Pliable

    Nota : L'alarme de détresse ne fonctionne que si le contact est coupé. LOCALISATION DE VOTRE VÉHICULE E191532 Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage en moins de trois secondes. Les clignotants E138623 clignotent. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 83: Changement De La Pile De La Télécommande - Véhicules Avec : Démarrage À Bouton-Poussoir

    Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR2450 de trois volts ou par une pile équivalente. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 84 Nota : Le remplacement de la pile n'efface pas la programmation de la clé pour votre véhicule. La télécommande devrait fonctionner normalement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 85: Changement De La Pile De La Télécommande - Véhicules Avec : Clé Pliable

    équivalente. E151800 Appuyez sur le bouton pour libérer le 4. Insérez un tournevis comme illustré panneton avant de commencer. pour dégager la pile. E191533 E151801 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 86: Remplacement D'une Télécommande Ou D'une Clé Perdue

    Lisez attentivement toute la procédure avant de commencer. Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à quatre télécommandes pour votre véhicule. E151795 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 87 Si la programmation a échoué, attendez 10 secondes avant de reprendre les étapes 1 à 7. Si la programmation est de nouveau infructueuse, confiez votre véhicule à un concessionnaire agréé. E269950 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 88: Programmation De La Télécommande - Véhicules Avec : Clé Pliable

    10 secondes. Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à six télécommandes codées pour votre 3. Coupez le contact, puis retirez la véhicule. première clé codée de l'allumage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 89: Clés Et Télécommandes - Dépannage

    Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE Clés et télécommandes – Messages d'information Message Mesure à prendre Pile clé faible Remplacer Remplacez la pile de la télécommande. bientôt F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 90: Mykey

    à l'aide d'une clé MyKey. d'information et une tonalité retentit si le véhicule atteint la vitesse réglée. Vous ne pouvez pas outrepasser la vitesse réglée avec une clé MyKey. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 91: Création D'un Dispositif Mykey - Véhicules Avec : Démarrage À Bouton-Poussoir

    Nota : Après avoir confirmé la création de pas être désactivée avec une clé MyKey. la clé MyKey, nous vous recommandons de l'étiqueter. Véhicules avec levier sélecteur sur colonne : F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 92: Création D'un Dispositif Mykey - Véhicules Avec : Clé Pliable

    4. Appuyez sur la touche MyKey. 3. Appuyez sur Réglages véhicule. 5. Appuyez sur la touche Effacer toutes 4. Appuyez sur MyKey. MyKeys. 5. Appuyez sur Créer MyKey. 6. Appuyez sur la touche Oui. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 93: Vérification De L'état Du Dispositif Mykey

    MyKey avec une clé qui est déjà désignée comme clé MyKey. Clé restreinte prochain Ce message s'affiche pour confirmer que la clé est restreinte démarrage. Étiqueter une fois le contact coupé. cette clé F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 94 MyKey avec une clé qui est déjà désignée comme clé MyKey. Clé restreinte prochain Ce message s'affiche pour confirmer que la clé est restreinte démarrage. Étiqueter une fois le contact coupé. cette clé F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 95 MyKey (page 88). une clé MyKey? La clé utilisée pour établir le contact n'est pas une clé d'administrateur. Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir Création d'un dispositif MyKey (page 89). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 96 Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir Création d'un dispositif MyKey (page 89). Les clés MyKey ont été effacées. Voir Effacement de la programmation de tous les dispositifs MyKey (page 89). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 97: Portes Et Serrures

    à l'aide du panneton de clé En cas de panne de verrouillage électrique, vous pouvez utiliser la lame de clé pour verrouiller et déverrouiller les portes. E138628 Déverrouillage. Verrouillage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 98: Déverrouillage Automatique

    La fonction d'erreur de verrouillage vous Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. avertit si votre véhicule n'a pas été verrouillé. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. 3. Activez ou désactivez le Déverrouillage auto. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 99: Carillons Avertisseurs De Portes Et De Verrouillage

    Mesure à prendre Porte conducteur ouverte Ce message s'affiche lorsqu'une porte est ouverte. Fermez complètement la porte. Porte passager ouverte Porte arrière gauche ouverte Côté passager porte arrière ouverte F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 100: Entrée Sans Clé

    électroniques, par exemple, des clés Maintenez enfoncés les boutons de ou un téléphone cellulaire. verrouillage et de déverrouillage de la télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage en deux étapes. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 101: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    • Appuyez sur la touche 7·8 pour sauvegarder le code personnalisé numéro quatre. • Appuyez sur la touche 9·0 pour sauvegarder le code personnalisé E333747 numéro cinq. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 102: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes À L'aide Du Clavier D'entrée Sans Clé

    Saisissez le code à cinq chiffres programmé en usine ou votre code personnalisé. Il ne doit pas s'écouler plus de cinq secondes entre la saisie de chacun des chiffres. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 103: Entrée Sans Clé (Selon L'équipement)

    Le clavier passe en mode anti-décodage si vous entrez un code inexact à sept reprises. Le mode anti-décodage désactive le clavier pendant une minute et le témoin rouge clignote. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 104: Recul Automatique Du Siège À L'entrée Et À La Sortie

    2. Appuyez sur Véhicule. 3. Sélectionnez Entrée/Sortie facile. Si vous appuyez sur un bouton de mémoire ou de réglage en mode de sortie facile, le système annule l'opération. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 105: Hayon - Véhicules Avec : Hayon À Commande Manuelle

    Insérez la clé de contact dans la serrure Nota : Un capuchon de protection doit être de hayon. rangé dans la boîte à gants. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 106: Marchepied De Hayon

    Posez le hayon dans l'ordre inverse de sa dépose. E189557 4. Tirez sur la butée de la poignée jaune de hayon pour la déployer complètement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 107: Rallonge De Plateau Àclaire-Voie

    à la position horizontale et repoussez-la dans le hayon. 2. Faites pivoter le marchepied vers le haut jusqu'à l'horizontale, puis repoussez-le dans le hayon jusqu'à ce qu'il se verrouille. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 108 Tirez la goupille de blocage vers le centre du véhicule. E311523 3. Faites pivoter les panneaux en direction du hayon. Répétez les étapes 1 à 3 de l'autre côté de votre véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 109 3. Engagez les deux côtés des goupilles de blocage dans leurs trous dans le plateau de caisse. 4. Fermez le hayon. E311520 5. Insérez la tige de serrure dans le trou du hayon. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 110: Surface De Travail De Hayon

    Pour utiliser la surface de travail du hayon, rabattez le hayon. E308677 Support de tablette. Encart d'outil. Pochette à pince. Règle standard et métrique. Porte-gobelet. Points d'ancrage du hayon. E336605 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 111: Hayon - Véhicules Avec : Hayon À Commande Électrique

    Soulever pour fermer Pour fermer automatiquement le hayon à l'aide de la fonction "soulever pour fermer", soulevez le hayon d'environ 10 cm (4 po) E187693 et maintenez-le ainsi pendant quelques secondes. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 112: Pose Et Dépose Du Hayon

    Le non-respect de cette directive pourrait nuire à la stabilité du véhicule et causer des blessures graves aux occupants du véhicule ou à d'autres personnes. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 113: Marchepied De Hayon

    9. Débranchez l'autre câble. E187718 Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, vous pouvez avoir besoin d'aide lors de sa dépose. Le hayon pèse environ 44 kg (97 lb). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 114: Rallonge De Plateau Àclaire-Voie

    Nota : N'utilisez pas la rallonge de plateau chaussures. à claire-voie lorsque vous roulez hors route. Nota : Assurez-vous que les goupilles de blocage et les boutons sont complètement engagés avant de prendre la route. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 115 3. Faites pivoter les panneaux en direction E311521 du hayon. Répétez les étapes 1 à 3 de Tirez la goupille de blocage vers le l'autre côté de votre véhicule. centre du véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 116 3. Engagez les deux côtés des goupilles de blocage dans leurs trous dans le plateau de caisse. 4. Fermez le hayon. E311520 5. Insérez la tige de serrure dans le trou du hayon. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 117: Surface De Travail De Hayon

    électrique persiste, faites appel à un concessionnaire agréé. Service immédiat Hayon électrique Ranger Vous devez ranger le marchepied du hayon avant que le hayon marchepied électrique puisse se fermer. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 118 Si les problèmes persistent, la tension de la batterie est peut-être faible ou il existe peut-être une anomalie dans d'autres systèmes. Consultez un concessionnaire autorisé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 119: Hayon - Véhicules Avec : Hayon À Ouverture À Distance

    3. Posez un capuchon de protection sur la partie du connecteur en ligne qui reste sous le plateau de caisse. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 120: Marchepied De Hayon

    E189557 Posez le hayon dans l'ordre inverse 4. Tirez sur la butée de la poignée jaune de sa dépose. de hayon pour la déployer complètement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 121: Rallonge De Plateau Àclaire-Voie

    à la position horizontale et repoussez-la dans le hayon. 2. Faites pivoter le marchepied vers le haut jusqu'à l'horizontale, puis repoussez-le dans le hayon jusqu'à ce qu'il se verrouille. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 122 Tirez la goupille de blocage vers le centre du véhicule. E311523 3. Faites pivoter les panneaux en direction du hayon. Répétez les étapes 1 à 3 de l'autre côté de votre véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 123 3. Engagez les deux côtés des goupilles de blocage dans leurs trous dans le plateau de caisse. 4. Fermez le hayon. E311520 5. Insérez la tige de serrure dans le trou du hayon. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 124: Surface De Travail De Hayon

    (P). Anomalie du hayon à Rappel pour vérifier si le hayon est bien fermé. Si le message commande électrique persiste, faites appel à un concessionnaire agréé. Service immédiat F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 125 à zéro ou le stationnement sur une pente descendante). Si les problèmes persistent, la tension de la batterie est peut-être faible ou il existe peut-être une anomalie dans d'autres systèmes. Consultez un concessionnaire autorisé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 126: Sécurité

    Le capteur d'inclinaison détecte les codée ou télécommande. tentatives de levage du véhicule, par • Si le contact est établi sans une clé exemple pour retirer une roue ou le correctement codée. remorquer. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 127: Paramètres Du Système D'alarme Antivol

    : Tous les capteurs ou capteurs 3. Appuyez sur Système d'alarme. périmétriques. 4. Activez ou désactivez le Sur demande Tous les capteurs sortie. Le réglage Tous les capteurs est sélectionnée par défaut. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 128: Sécurité - Dépannage

    Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été déclenchée à la arrêter l'alarme, démarrer suite d'un accès non autorisé. le véhicule Annonce – Alerte F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 129 Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé correctement codée? Faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 130: Marchepieds À Déploiement

    à déploiement électrique se Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran déploient lorsque vous vous approchez de tactile. votre véhicule avec une télécommande. 2. Appuyez sur Marchepied électrique. 3. Sélectionnez un paramètre. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 131: Commande Au Pied Des Marchepieds Àdéploiement Électrique

    Vous pouvez changer le réglage de la commande au pied sur l'écran tactile. Voir Réglages des marchepieds à déploiement électrique (page 127). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 132: Marchepieds Àdéploiement Électrique - Dépannage

    Dans ce cas, réglez les marchepieds sur la position déployée. Ensuite, lavez le système, en particulier les articulations avant et arrière des marchepieds à l'aide d'un lave-auto. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 133: Volant

    3. Verrouillez la colonne de direction. volant. Vous pouvez mémoriser et rappeler la position du volant au moyen de la fonction de mise en mémoire. Voir Rappel d'une position de préréglage (page 201). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 134: Réinitialisation De La Position D'arrêt

    5. Répétez l'opération pour chaque direction au besoin. AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur le pictogramme de l'avertisseur sonore du volant E270945 pour activer l'avertisseur sonore. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 135: Pédales Réglables

    E176213 Éloigner de vous. Rapprocher de vous. Vous pouvez mémoriser et rappeler les positions des pédales avec la fonction de mémorisation. Voir Fonction de mémorisation (page 201). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 136: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    E327739 Balayage rapide. Balayage intermittent. Désactivé. Utilisez le sélecteur rotatif. E270969 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 137: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    VÉRIFICATION DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Amélioration des performances de l'essuie-glace de pare-brise E327597 2. Relevez l'agrafe de blocage principale du balai d'essuie-glace. E142463 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 138 Ne tentez pas de pulvériser du liquide lave-glace lorsque le réservoir de liquide 3. Appuyez sur Essuie-glaces lave-glace est vide. La pompe de 4. Activez ou désactivez Essuie-glaces lave-glace pourrait surchauffer. après lavage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 139: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Voir Spécification du liquide de lave-glace (page 625). ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – DÉPANNAGE Essuie-glaces et lave-glaces – Témoins Ce témoin s'allume lorsque le niveau de liquide lave-glace est bas. E132353 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 140: Éclairage Extérieur

    Une fine buée couvre moins de 50 % du verre. Poussez de nouveau le levier ou tirez-le pour éteindre les feux de route. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 141: Phares Automatiques

    (Selon l’équipement) essuie-glaces de pare-brise sont en Les phares de virage éclairent l'intérieur fonction. d'un coin lorsque vous tournez le volant. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 142 À défaut, vous risquez sélecteur est en position de stationnement d'avoir un accident. (P). Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 143: Éclairage De La Zone Extérieure

    Pour régler l'orientation des projecteurs, déplacez le positionnement des rétroviseurs. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 144: Feux De Route Automatiques

    Nota : Lorsque le contact est coupé et qu'il ou encore un éclairage urbain, le système reste une minute de délai, les clignotants éteint les feux de route. clignotent six fois. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 145 • Aucun véhicule ne se trouve devant le vôtre. • Le véhicule roule à une vitesse supérieure à environ 52 km/h (32 mph). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 146 Poussez une troisième fois le levier vers 2. Appuyez sur Réglages véhicule. l'avant du véhicule pour rallumer les feux de route automatiques. 3. Appuyez sur Éclairage. 4. Activez ou désactivez le Feux route auto. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 147: Feux De Route Automatiques - Dépannage

    ÉCLAIRAGE NON ÉBLOUISSANT (Selon l’équipement) Fonctionnement de l'éclairage non éblouissant L'éclairage sans éblouissement améliore la visibilité et limite l'éblouissement des autres usagers de la route. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 148 éblouissant Le système s'active lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : • Vous activez le système. • Vous réglez le commutateur d'éclairage à la position de phares automatiques. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 149 Nota : La vitesse de désactivation est l'avant du véhicule pour rallumer inférieure dans les courbes. l'éclairage sans éblouissement. Activation et désactivation de l'éclairage non éblouissant Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 150: Éclairage Non Éblouissant - Dépannage

    ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF (Selon l’équipement) Fonctionnement de l'éclairage avant adaptatif L'éclairage avant adaptatif s'adapte dans les virages, ou si la caméra détecte des marquages de voie indiquant un virage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 151 2. Appuyez sur Réglages véhicule. 3. Appuyez sur Éclairage. 4. Activez ou désactivez Phares adaptatifs. Pour utiliser l'éclairage avant adaptatif, placez la commande d'éclairage à la position de phares automatiques. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 152: Éclairage Intérieur

    E262193 Appuyez pour activer et Appuyez sur ce bouton pour désactiver la fonction d'éclairage activer et désactiver le intérieur. plafonnier individuel droit. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 153: Réglage De La Luminosité Du Tableau De Bord

    2. Appuyez sur Réglages véhicule. 3. Appuyez sur Éclairage ambiant. 4. Activez ou désactivez le Éclairage ambiant. Réglage de l'éclairage ambiant Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 154: Glaces

    Appuyez à fond sur la commande de impulsion. lève-glace, puis relâchez-la. Enfoncez de nouveau la commande ou relevez-la pour immobiliser la glace. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 155: Fonction De Rebond Des Glaces

    Nota : La glace dépasse le point de résistance et vous pouvez la fermer complètement. Nota : Si la glace ne se ferme pas, faites vérifier le véhicule dès que possible. E311430 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 156 Appuyez sur la commande de lève-glace et maintenez-la enfoncée pour ouvrir la glace. Tirez la commande de lève-glace et maintenez-la ainsi pour fermer la glace. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 157: Rétroviseur Intérieur

    (R). Limitations du rétroviseur intérieur à électrochrome Ne bloquez pas les capteurs à l'avant et à l'arrière du rétroviseur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 158: Rétroviseurs Extérieurs

    Nota : N'arrêtez pas le mouvement des rétroviseurs à mi-chemin. Attendez que les rétroviseurs ne soient plus en mouvement et appuyez de nouveau sur la commande. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 159: Extension Des Rétroviseurs Extérieurs

    à leur place. Vous devez les réinitialiser dans les situations suivantes : • Les rétroviseurs vibrent au cours de la conduite. • Les rétroviseurs semblent desserrés. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 160: Rétroviseur Extérieur Àélectrochrome

    Attendez environ trois minutes en laissant le moteur tourner, puis jusqu'à 10 minutes après avoir coupé le contact pour que le système se réinitialise et que la fonction revienne à la normale. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 161: Toit Ouvrant

    Enfoncez et relâchez la commande pour activer la E312252 fonction de fermeture à impulsion automatique, de la position ouverte ou basculée. Pour arrêter le mouvement, appuyez une deuxième fois sur la commande. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 162: Mise En Position Basculée Du Toit Ouvrant Transparent

    à la fermeture. Neutralisation des rebonds du toit ouvrant Appuyez sur le bouton de fermeture et maintenez-le enfoncé dans les deux secondes suivant l'arrêt du toit ouvrant. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 163: Combiné Des Instruments

    APERÇU DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 4,2 PO E219638 Manomètre d'huile moteur. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 164 APERÇU DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO E311317 Compte-tours. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Compas. Jauge de carburant. Température ambiante. Indicateur de vitesse. Autonomie Compteur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 165: Aperçu Du Tableau De Bord - Véhicules Avec : Écran De 12,3 Po

    QU'EST-CE QUE LE COMPTE- L'INDICATEUR DE VITESSE TOURS Affiche la vitesse du véhicule. Affiche le régime moteur. La ligne rouge s'épaissit lorsque le régime moteur entre dans le limiteur de surrégime. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 166: Jauge De Carburant

    Tout changement des habitudes de conduite peut faire diminuer cette valeur, mais aussi la faire augmenter ou la stabiliser pendant un laps de temps. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 167: Qu'est-Ce Que L'indicateur De Liquide D'échappement Diesel

    S'il s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique que le véhicule doit faire l'objet d'un entretien. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 168 E311338 complètement fermé. Eau dans le carburant Il s'allume lorsqu'une quantité importante d'eau s'est accumulée dans le filtre décanteur et que ce dernier doit être purgé immédiatement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 169: Que Sont Les Indicateurs Du Tableau De Bord

    Nota : Certains témoins apparaissent E323448 (page 315). différemment selon les options du véhicule. Retenue automatique non Coussin gonflable avant disponible Voir Coussins gonflables Voir Retenue automatique (page 65). E323449 (page 315). E67017 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 170 Assistance au freinage en marche arrière Voir Aide au freinage en marche arrière (page 310). E293490 Contrôle de stabilité et antipatinage Voir Antipatinage (page 317). Voir Contrôle de stabilité (page 319). E138639 E130458 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 171: Affichage Du Tableau De Bord

    Nota : Pour votre sécurité, certaines fonctions dépendent de la vitesse et peuvent ne pas être disponibles lorsque E309379 votre véhicule dépasse une certaine vitesse. Bouton Précédent. Bouton OK. Bouton de menu. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 172: Menu Principal De L'affichage Du Tableau De Bord - Véhicules Avec : Écran De 8 Po

    Utilisation de Sélectionner les Réglages écrans Sélectionnez Sélectionner écrans. 2. Utilisez les commandes au volant pour accéder au menu. Voir Personnalisation de l'affichage du tableau de bord (page 170). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 173: Personnalisation De L'affichage Du Tableau De Bord

    Nota : La fonction Ce trajet se réinitialise chaque fois que vous démarrez votre RÉGLAGES PERSONNALISÉS véhicule. Modification des unités de mesure Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 174: Information De L'affichage Hybride

    Cette barre indique la puissance du véhicule. Un rectangle bleu peut également s'afficher, indiquant le niveau de puissance auquel le moteur se mettra en fonction. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 175: Qu'est-Ce Que Le Résumé Du Trajet

    QU'EST-CE QUE LE RÉSUMÉ DU TRAJET Affiche le résumé du trajet quand vous arrêtez votre véhicule. Les valeurs sont cumulatives depuis la dernière fois que vous avez établi le contact. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 176: Démarrage À Distance

    FordPass. Voir Connexion démarrage à distance. Une clé valide doit du véhicule à un réseau Wi-Fi (page 632). se trouver dans le véhicule pour établir le contact et conduire le véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 177: Prolongation De La Durée Du Démarrage À Distance

    Rétroaction de la télécommande climatisation Un témoin DEL sur la télécommande Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. indique l'état de démarrage et d'arrêt à 2. Appuyez sur Réglages véhicule. distance du moteur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 178 Réglage de la durée du démarrage à distance Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 179: Identification Du Bloc De Commande De Chauffage Et De Climatisation

    Nota : L'air recirculé peut s'arrêter ou son activation peut être bloquée dans tous les modes de débit d'air sauf le refroidissement maximum pour éviter la formation de buée sur les vitres. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 180: Activation Et Désactivation Du Dégivrage Maximal

    GLACES CHAUFFANTS ou inférieure de la commande (SELON pour sélectionner la vitesse du L’ÉQUIPEMENT) moteur de ventilateur. Lorsque vous activez la lunette E266186 arrière chauffante, l'essuie-glace arrière chauffant s'active également. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 181: Réglage De La Température

    Nota : Lorsque le mode automatique est activé, les témoins du ventilateur d'habitacle ne s'allument pas pour indiquer la vitesse du moteur de ventilateur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 182 La vitesse du moteur de ventilateur augmente. Utilisez ce réglage pour réduire la durée requise pour refroidir l'habitacle. Ce réglage augmente le bruit provenant du moteur de venti- lateur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 183: Conseils Relatifs Au Bloc De Commande De Chauffage Et De Climatisation

    Réglages recommandés pour le ouvertes jusqu'à ce que vous sentiez chauffage de l'air froid à travers les bouches d'air. Appuyez sur AUTO. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 184 Appuyez brièvement sur le bouton de dégivrage ou de dégivrage maximal. 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 185: Identification Du Bloc De Commande De Chauffage Et De Climatisation

    éviter la formation de buée sur les vitres. Tournez la commande de température dans le sens des aiguilles d'une montre au réglage le plus haut pour obtenir le dégivrage maximal. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 186: Activation Et Désactivation Du Refroidissement Maximal

    DÉSACTIVATION DE LA LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE Appuyez sur la commande pour éliminer le givre et la buée de la lunette arrière. La lunette arrière chauffante se désactive après un certain temps. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 187: Réglage De La Température

    Appuyez sur le bouton. de l'air froid à travers les bouches d'air. E244097 Chauffage rapide de l'habitable Réglez la vitesse du moteur de ventilateur d'habitacle au réglage le plus élevé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 188 Désembuage des glaces latérales par temps froid Orientez l'air par les bouches d'air du tableau de bord et du pare-brise. 2. Appuyez brièvement sur A/C. 3. Réglez la température au réglage voulu. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 189: Qualité De L'air À L'intérieur

    Ouvrez la boîte à gants. E311296 2. Appuyez sur les languettes de chaque côté. 3. Abaissez complètement la boîte à gants. 4. Tirez la boîte à gants vers vous. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 190: Sièges Avant

    25 cm (10 po) entre votre sternum et le couvercle du sac gonflable; • tenez le volant en pliant légèrement les bras; F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 191: Sièges À Commande Manuelle

    Pour incliner l'appuie-tête : Deux tiges en acier. Bouton de réglage et de dégagement des manchons de guidage. Bouton de déverrouillage et de retrait des manchons de guidage (selon l'équipement). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 192 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. Nota : Vous ne pouvez pas retirer les appuie-têtes qui sont pourvus de haut-parleurs. E308316 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 193: Sièges À Commande Électrique

    Vous minimiserez ainsi les risques de blessures au cou en cas de collision. Ne réglez pas l'appuie-tête lorsque le véhicule roule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 194 E308339 redressée vers l'arrière. Si le siège s'arrête avant d'atteindre la position de fin de course, ou si un obstacle survient, une nouvelle position d'arrêt est apprise. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 195 Pour arrêter l'avertissement, remettez le siège en position verticale. E308338 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 196: Sièges Avec Fonction De Massage

    Il faut quelques secondes pour que la sélection soit activée. La sélection d'un différent réglage annule celui en cours. Lorsque le dossier et l'assise de siège sont actifs, le massage alterne entre les zones. E308337 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 197: Sièges Chauffants

    • faire fonctionner le siège chauffant si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez sécher le siège. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 198: Sièges Ventilés

    • Ne placez pas d'objets sous les sièges. Ils peuvent bloquer l'entrée d'air et créer un mauvais fonctionnement des bouches d'air. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 199: Sièges Arrière

    E181250 Bouton de déverrouillage et de Faites pivoter l'appuie-tête vers le haut retrait des manchons de guidage jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. (selon l'équipement). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 200: Sièges Chauffants

    Placer aucun objet lourd sur le siège. • Mettre le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez sécher le siège. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 201 à la mise hors fonction. Le nombre de traits lumineux indique l'intensité de chauffage du siège. Les sièges chauffants s'éteignent lorsque vous coupez le contact. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 202: Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Par exemple, c'est le cas si un passager a pris place sur un siège arrière sans entrer dans le véhicule par une porte arrière. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 203: Activation Et Désactivation Du Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Il est possible de réactiver le système ou de ne pas le réactiver. TÉMOINS DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE E325002 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 204: Fonction De Mémorisation

    Un message de confirmation s'affiche à l'écran d'information. Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois positions préréglées à tout moment. RAPPEL D'UNE POSITION DE PRÉRÉGLAGE Appuyez brièvement sur un bouton de préréglage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 205 Synchronisation d'une position préréglée avec votre télécommande ou votre clé codée Voir Liaison ou désactivation d'un profil personnalisé à la télécommande (page 663). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 206: Ouvre-Porte De Garage

    F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 207: Limitations De L'ouvre-Porte De Garage

    HomeLink dans le véhicule au universel HomeLink. Maintenez le moyen de la télécommande portative. bouton enfoncé jusqu'à ce que le témoin de l'ouvre-porte de garage universel HomeLink clignote rapidement ou reste allumé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 208: Programmation Du Système D'ouverture De Porte De Garage Avec Le Moteur D'ouverture De Porte De Garage

    étapes 1 à 4. PROGRAMMATION DU SYSTÈME D'OUVERTURE DE PORTE DE GARAGE AVEC LE MOTEUR D'OUVERTURE DE PORTE DE GARAGE E142659 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 209: Programmation Du Système D'ouverture De Porte De Garage Avec Le Moteur D'ouverture De Porte

    Nota : Si le témoin reste allumé, la programmation est terminée. Nota : Si le témoin HomeLink clignote rapidement, répétez l'étape 3. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 210: Reprogrammation Du Système D'ouverture De Porte De Garage

    : (1) ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, même celles qui pourraient l'activer de façon inopportune. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 211: Ports Usb

    à la piste suivante. • Dans la console centrale. Appuyez longuement sur ce • À l'arrière de la console centrale bouton pour avancer rapidement dans la • Dans l'aire de chargement. piste. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 212: Charge D'un Appareil

    Branchez votre appareil à un port USB. Vous pouvez utiliser la fonction de charge lorsque le véhicule est en mode accessoires, lorsque le moteur tourne ou pendant l'utilisation du système SYNC. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 213: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant D'alternateur Du Plateau De Pick-Up

    Le non-respect de cette la conduite ou jusqu'à ce que le véhicule soit consigne pourrait entraîner des ravitaillé en carburant. dommages au véhicule, un incendie, une électrocution ou la mort. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 214: Prise De Courant - Précautions - Véhicules Avec : 2,4 Kw/7,2 Kw

    Nota : Débranchez les appareils électriques gaz d'échappement. de la prise de courant lorsqu'ils ne sont pas activés. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 215: Emplacement De La Prise De Courant

    Le témoin de la prise de courant s'allume pour indiquer l'état du système. E335065 Les prises de courant sont situées derrière des caches, sur le côté gauche du plateau. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 216: Témoins De La Prise De Courant - Véhicules Avec : 2,4 Kw/7,2 Kw

    Nota : Assurez-vous que les appareils raccordés ne dépassent pas la puissance disponible affichée sur le témoin de puissance du mode générateur. E335469 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 217: Qu'est-Ce Que Le Mode Ralenti Utilitaire - Véhicules Avec : Clé Pliable

    3. Appuyez sur le bouton Pro Power 3. Appuyez sur le bouton Pro Power Onboard. Onboard. 4. Appuyez sur le bouton Mode générateur pour sélectionner la puissance indiquée sur l'étiquette de la prise de courant. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 218: Réinitialisation De La Détection D'anomalie De Mise À La Masse

    à la position activée. Les deux boutons de disjoncteurs correspondent aux prises A et B. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 219: Prise D'alimentation - Dépannage

    Établissez le contact puis coupez- le s'il est impossible de réinitialiser le système avec les commandes de l'écran tactile. Consultez votre concessionnaire autorisé si cette procédure ne permet pas de remédier au problème. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 220 (P) lorsque le moteur tourne au ralenti ou réduisez la consommation de courant à moins de 4 300 W pour que l'alternateur continue de fonctionner. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 221 à la position de marche avant (D)? Voir Utilisation du dégagement manuel du frein de stationnement (page 285). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 222: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 120 V

    électriques suivants : • Télévisions à tube cathodique. • Appareils à moteur tels qu'aspirateurs, scies électriques ou autres outils électriques, ou réfrigérateurs munis d'un compresseur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 223: Témoins De La Prise De Courant

    Rétablissez le contact et assurez-vous que le témoin reste allumé. E338700 TÉMOINS DE LA PRISE DE COURANT Le témoin de la prise de courant s'allume pour indiquer l'état du système. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 224: Qu'est-Ce Que La Prise De Courant

    à l'arrêt. • Ne laissez pas les appareils branchés pendant la nuit ou lorsque vous garez votre véhicule pendant des périodes prolongées. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 225: Surface De Travail De La Console Centrale

    Poussez le levier sur le côté du siège et rabattez le siège vers le bas. Il y a trois positions différentes : E312215 Position de rangement. Position avant. Position pivotée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 226: Utilisation De La Surface De Travail De La Console Centrale - Véhicules Avec : Changement De Vitesse Sur Console

    Nota : Ne soulevez pas le siège lorsque la surface de travail est en position avancée ou pivotée pour éviter de l'endommager. E327043 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 227: Surface De Travail De La Console Centrale - Dépannage

    Surface de travail de la console centrale – Messages d'information Message Mesure à prendre Rangez la surface de travail avant de Replacez la surface de travail en position conduire. de rangement pour effacer le message. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 228: Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Nota : Durant le cycle de charge, il est normal que l'appareil et le chargeur deviennent chauds. Si la batterie devient plus chaude qu'à la normale, l'appareil peut suspendre la charge. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 229: Emplacement Du Chargeur D'accessoires Sans Fil

    La charge s'arrête une fois que l'appareil est complètement chargé. Vous pouvez utiliser la fonction de charge lorsque le véhicule est en mode accessoires, lorsque le moteur tourne ou pendant l'utilisation du système SYNC. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 230: Porte-Gobelets

    Boîte à gants supérieure E310618 La boîte à gants peut être verrouillée à l'aide de la clé. E310219 Pour l'ouvrir, appuyez sur le bouton situé sur le tableau de bord. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 231: Rangement De Dessous De Siège

    Verrouillage du rangement avant sous le siège E229819 Soulevez le siège arrière pour accéder au bac de rangement sous le siège. E224738 Utilisez la clé de la télécommande pour le déverrouiller. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 232 E229819 Soulevez le siège arrière pour accéder au bac de rangement sous le siège. E235008 3. Verrouillez les panneaux en position ouverte. E235007 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 233: Porte-Lunettes

    E224956 La clé de verrouillage se trouve dans la télécommande. Tournez la clé pour verrouiller ou déverrouiller le coussin. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 234: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Tournez la clé en position 0. l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès que possible. Ne conduisez pas le véhicule si vous percevez une odeur de gaz d'échappement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 235: Bouton-Poussoir De Démarrage

    (P). Tous les circuits électriques et les Enfoncez complètement la pédale de accessoires sont fonctionnels et les frein. témoins s'allument. Nota : N'enfoncez pas la pédale d'accélérateur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 236 Nota : Le lancement du moteur peut se démarrage. poursuivre pendant 15 secondes, ou jusqu'à Nota : Le lancement du moteur peut se ce qu'il démarre. poursuivre pendant 15 secondes, ou jusqu'à ce qu'il démarre. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 237 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de E322354 démarrage. 2. Tournez la clé en position III. Nota : Le lancement du moteur peut se poursuivre pendant 15 secondes, ou jusqu'à ce qu'il démarre. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 238 Si vous ouvrez et 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de fermez une porte pendant que le moteur démarrage. tourne, le système recherche une clé passive valide. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 239: Chauffe-Moteur

    électrique ou présenter Nota : Le chauffe-moteur est plus efficace un risque d'incendie. lorsque la température extérieure est inférieure à -18°C (0°F). • Choisissez une rallonge aussi courte que possible. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 240: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur lorsque le véhicule est immobile - Véhicules avec : Démarrage à bouton-poussoir E322405 Engagez la position de stationnement Tournez la clé en position 0. (P). 2. Serrez le frein de stationnement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 241: Arrêt Automatique Du Moteur

    Réglages. dessus trois fois en moins de deux secondes. 2. Sélectionnez Réglages du véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 242: Accès À La Position De Secours De La Clé Codée

    Placez la clé dans la fente de secours. • En appuyant sur le bouton OK ou RÉINITIALISER pendant le compte à rebours. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 243: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Dépannage

    Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Aucune clé détectée Ce message s'affiche si le système ne détecte pas de clé passive valide. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 244 Enfoncez complètement la pédale de de démarrage se désactive pendant frein ou la pédale de débrayage. au moins 15 minutes. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 245 15 minutes. 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. E321258 5. Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 246 Pourquoi ne puis-je pas faire démarrer le moteur? Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur, procédez comme suit : Enfoncez complètement la pédale de frein ou la pédale de débrayage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 247 Voir Accès à la position de secours de la clé codée (page 239). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 248: Information Sur Le Véhicule Hybride

    Chauffage ou refroidissement de sollicitant peu le moteur. l'habitacle par une température extérieure élevée ou basse. • Le moteur à essence n'a pas atteint sa température normale de fonctionnement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 249: Témoins D'information Sur Le Véhicule Hybride

    Le système de batterie haute tension est conçu pour durer pendant toute la vie utile du véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 250 Votre véhicule hybride n'est pas conçu pour utiliser du carburant E85 (85 % d'éthanol). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 251: Auto-Start-Stop

    AUTO-START-STOP redémarrage automatique du moteur peut s’avérer nécessaire. Le non-respect Le système s'active lorsque vous établissez de ces instructions peut entraîner des le contact. blessures. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 252: Auto-Start-Stop - Dépannage

    Enfoncez la pédale de frein pédale pour démarrer marrer le moteur, mais une ou la pédale d'accélérateur moteur confirmation de votre part pour faire redémarrer le est nécessaire. moteur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 253 Le système fait redémarrer le moteur lorsque : • vous activez le pare-brise chauffant; • vous activez le dégivrage maximal; • le véhicule se met en mouvement alors qu'il est au point mort; F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 254: Carburant Et Remplissage

    Dans certaines conditions, les vapeurs de carburant peuvent être extrêmement dangereuses. Évitez d'inhaler des vapeurs de carburant en quantité excessive. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 255: Qualité Du Carburant

    Les réparations peuvent alors ne pas être couvertes par la garantie. E161513 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 256 Votre véhicule fonctionne à l'essence N'utilisez pas : ordinaire sans plomb avec un indice d'octane (R+M)/2 minimum de 87. • de carburant diesel; • de carburants contenant du kérosène ou de la paraffine; F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 257 émissions d'échappement du véhicule et réduit la durée de vie du moteur en raison d'une usure interne accrue. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 258 B20. Le carburant biodiesel est un produit dérivé de sources d'énergie renouvelables, telles que les huiles végétales, les graisses animales ou les graisses de cuisson usagées. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 259 Motorcraft® ou un additif changement d'huile et autres entretiens équivalent. des véhicules fonctionnant au biodiesel. Voir Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses (page 687). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 260: Localisation De L'entonnoir À Carburant

    Cabine simple L'entonnoir pour carburant est rangé derrière le siège avant droit. Cabine six places/Cabine double L'entonnoir pour carburant est rangé sous le siège arrière droit de deuxième rangée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 261 à la normale. Nota : Si vous préférez vous débarrasser de l'entonnoir, vous pouvez vous en procurer d'autres auprès d'un concessionnaire agréé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 262: Ravitaillement

    être extrêmement Ouvrez complètement la trappe de dangereuses. Évitez d'inhaler des carburant. vapeurs de carburant en quantité excessive. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 263 Le fait de maintenir le pistolet de distribution d'essence en position B peut nuire au débit du carburant et fermer le pistolet avant que le réservoir de carburant soit plein. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 264 La trappe de carburant peut mettre jusqu'à 15 secondes pour s'ouvrir avant que vous puissiez insérer le pistolet de distribution. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 265 Le fait de maintenir le pistolet de distribution d'essence en position B peut nuire au débit du carburant et fermer le pistolet avant que le réservoir de carburant soit plein. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 266 Changement d'un pneu crevé (page 582). bord arrière. Côté droit. Pour ouvrir la trappe de carburant, appuyez brièvement au centre de son bord arrière. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 267: Capacité Du Réservoir De Carburant - Sauf : Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacité annoncée E333737 La capacité annoncée correspond à la quantité de carburant maximum que vous pouvez ajouter au réservoir de carburant lorsque la jauge de carburant indique qu'il est vide. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 268: Remplissage Et Carburant - Dépannage

    Immobilisez le véhicule dès que vous pouvez le faire de façon sécuritaire, puis arrêtez le moteur. 2. Mettez le levier de vitesse en position de stationnement (P) ou au point mort (N). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 269: Filtre À Particules Diesel

    à particules diesel. Le véhicule d'une façon permettant une régénération automatique efficace, des messages s'affichent à l'écran d'information pour vous rappeler d'adopter F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 270: Exigences Relatives Au Filtre À Particules Diesel

    Vous ne conduisez que sur de courtes distances. • Vous êtes fréquemment amené à établir et à couper le contact. • Vous êtes fréquemment amené à accélérer et décélérer au cours de vos déplacements. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 271 Stationnez le véhicule à l'extérieur de diminuer les performances du véhicule et toute structure. pourrait entraîner des dommages au véhicule qui ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 272: Filtre À Particules Diesel - Dépannage

    Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 273 à particules diesel. Votre garantie de base de véhicule neuf peut ne pas couvrir ce dommage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 274: Système De Réduction Catalytique Sélective - Diesel

    à 8 km/h (5 mph). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 275 échappement diesel ou la réparation du système contaminé. Si le système est contaminé ou inopérant, faites vérifier votre véhicule dès que possible. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 276: Exigences Relatives Au Système De Réduction Catalytique Sélective

    à l'eau. • Afin que le système fonctionne correctement, vous devez maintenir le niveau du fluide pour échappement diesel. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 277: Remplissage Du Réservoir Du Système De Réduction Catalytique Sélective

    échappement diesel dans la zone indiquée. Nota : Le pistolet s'arrête lorsque le réservoir est plein. 5. Soulevez légèrement le pistolet de pompe de fluide pour échappement diesel, puis retirez-le lentement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 278: État Du Système De Réduction Catalytique Sélective

    Voir Système de réduction catalytique du bec soit bien en place. sélective – Messages d'information 6. Versez le liquide dans le réservoir. (page 276). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 279: Quantités Et Spécifications Du Liquide D'échappement Diesel

    Vitesse limitée à XX km/ fluide pour échappement diesel pour rétablir le fonctionne- h / mi/h au redémarrage ment normal du véhicule. Voir Quantités et spécifications du liquide d'échappement diesel (page 276). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 280 Le système de réduction catalytique sélective détecte une échappement diesel - anomalie. Le moteur entrera finalement dans un mode ralenti Ralenti moteur imminent seulement. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 281: Convertisseur Catalytique

    Ne poussez pas et ne faites pas tracter le véhicule pour le faire démarrer. Utilisez des câbles de démarrage. Voir Démarrage-secours du véhicule (page 494). • Utilisez le carburant approprié. Voir Carburant et remplissage (page 251). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 282: Batterie Haute Tension - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT: Ne pas approcher les mains ni les vêtements du ventilateur de refroidissement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 283: Boîte De Vitesses Automatique

    Cette position permet au véhicule de reculer. Immobilisez complètement le véhicule avant de passer à la position de marche arrière (R) ou d'en sortir. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 284: Passage Des Rapports

    SelectShift. Il vous permet de monter ou Levier sélecteur sur console de descendre les rapports sans centrale embrayage, selon vos préférences. Enfoncez complètement la pédale de frein. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 285: Mode De Position De Point Mort Temporaire

    (P) après 30 minutes, ou si le niveau de charge de la batterie est faible. L'utilisation prolongée de ce mode peut entraîner la décharge de la batterie. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 286: Utilisation De La Sélection De Gamme Progressive

    Appuyez sur la pédale de frein. 2. Passez à la position de stationnement (P) ou établissez le contact et passez en marche avant (D) ou en marche arrière (R). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 287: Retour Automatique À La Position De Stationnement (P)

    Le retour automatique en position de stationnement pourrait ne pas s'activer si E311505 le contacteur d'ouverture de porte est défectueux. Consultez un concessionnaire autorisé si une des conditions suivantes se produit : F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 288: Dégagement Du Frein De Stationnement Manuel

    Utilisation du dégagement manuel du frein de stationnement Activation du câble de déverrouillage manuel de position de stationnement Serrez le frein de stationnement. Voir Frein de stationnement électrique (page 307). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 289 (noir) à la borne négative de est fait correctement, un message la batterie. apparaîtra dans le tableau de bord. 2. Serrez le frein de stationnement. Voir Frein de stationnement électrique (page 307). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 290 (P) ou s'il affiche un message d'erreur, serrez le frein de stationnement avant de quitter le véhicule. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé. Fermez le couvercle d'accès. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 291: Quatre Roues Motrices

    à deux vitesses commandée électroniquement sur demande. Ce système surveille les différentes entrées sensorielles du véhicule afin de fournir un niveau de performance accru. Ce système offre ces modes de F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 292: Limitations Du Mode Quatre Roues Motrices

    Conduisez plus lentement en cas de forts exemple des cognements occasionnels, F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 293 Des bruits provenant de la boîte de point mort et retour à la marche avant. transfert ou d'autres composants. • Le mode quatre roues motrices verrouillé mécaniquement peut être difficile à désengager. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 294: Sélection D'un Mode Quatre Roues Motrices

    Nota : N'effectuez pas cette opération si les roues arrière patinent ou si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 295: Modes Quatre Roues Motrices

    (page 366). Nota : Un bruit pourrait se produire lorsque le système change de mode ou s'engage, et cela est normal. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 296: Témoins Du Mode Quatre Roues Motrices

    (c'est-à-dire, ne tournez le volant qu'avec la rapidité et qu'à l'angle nécessaires pour éviter l'obstacle). Une manœuvre excessive du volant peut provoquer une perte de maîtrise du F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 297 N'oubliez pas tout en roulant à basse vitesse. qu'il est parfois possible de se tirer d'un mauvais pas en reculant avec précaution. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 298 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 299: Quatre Roues Motrices - Dépannage

    Pour 4x4 BAS Ralentir à 3 mi/h S'affiche lorsque vous tentez de sélectio- nner le mode quatre roues motrices gamme basse alors que la vitesse de votre véhicule est supérieure à 5 km/h (3 mph). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 300 Voir Limitations du mode quatre roues motrices (page 289). 4x4 rétablie S'affiche si le système quatre roues motrices revient en mode quatre roues motrices automatique. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 301 S'affiche quand le système quatre roues rateur motrices demande que vous relâchiez la pédale d'accélérateur pour passer en mode quatre roues motrices. Voir Sélection d'un mode quatre roues motrices (page 291). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 302: Différentiel Autobloquant Électronique

    électronique est situé au centre de la provoque des bruits et des vibrations. commande rotative de mode de conduite. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 303 41 km/h (25 mph) 30 km/h (20 mph) Sport (2H, 4A , 4H) Surface glissante 30 km/h (20 mph) 41 km/h (25 mph) 30 km/h (20 mph) (2H, 4A , 4H) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 304: Différentiel Autobloquant Électronique

    L'utilisation du différentiel autobloquant électronique sur une chaussée sèche entraîne une augmentation de l'usure des pneus, du bruit et des vibrations. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 305: Témoins Du Différentiel Autobloquant Électronique

    L'utilisation du différentiel autobloquant électronique sur une chaussée sèche entraîne une augmentation de l'usure des pneus, du bruit et des vibrations. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 306: Différentiel Autobloquant Électronique - Dépannage

    Relâchez la pédale d'accélérateur pour qu'il puisse s'engager. tiel relâcher accél. Vérifier blocage différen- Une anomalie est présente dans le système de différentiel tiel autobloquant électronique. Communiquez avec un conces- sionnaire agréé dès que possible. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 307: Précautions Relatives Aux Freins

    Nota : Si le système s'active, des pulsations peuvent se manifester dans la pédale de frein et sa course peut se prolonger. Maintenez la pédale de frein enfoncée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 308: Spécification Du Liquide De Frein

    S'il ne s'allume pas à l'établissement du contact ou s'il commence à clignoter, faites vérifier le système par un concessionnaire agréé. E170684 Stationnez votre véhicule sur une surface plane. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 309 La poussière de frein est inévitable en raison de l'usure des freins, mais elle ne constitue pas une source de bruit de freinage. Voir Nettoyage de roues (page 548). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 310: Frein De Stationnement Électrique

    Nota : Le frein de stationnement électrique 2. Tirez sur le contacteur et maintenez-le pourrait être serré lorsque vous passez en ainsi. position de stationnement (P). Voir 3. Engagez un rapport. Stationnement (P) (page 280). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 311: Desserrage Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    DESSERRAGE DU FREIN DE brefs délais. STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE DU VÉHICULE EST À PLAT AVERTISSEMENT: Le frein de stationnement électrique ne fonctionne pas si la batterie du véhicule s'est déchargée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 312 Communiquez avec un concessionnaire agréé. Frein stationn. défectuosité Serv. Le frein de stationnement électrique a détecté une immédiat anomalie qui nécessite une vérification. Communiquez avec un concessionnaire agréé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 313: Aide Au Freinage En Marche Arrière

    AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures, soyez toujours vigilant lorsque vous faites marche arrière (R) et que vous utilisez le système de détection. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 314: Activation Et Désactivation De L'aide Au Freinage En Marche Arrière

    être réduites sur les chaussées sur freins, un message s'affiche et lesquelles la décélération est limitée. Par E293490 un témoin s'allume. exemple, sur les routes couvertes de glace, gravier, boue ou sable. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 315: Aide Au Freinage En Marche Arrière - Dépannage

    Ce message s'affiche lorsque l'aide au frei- nage en marche arrière est désactivée. Assurez-vous que les aides au stationne- ment et le système d'alerte de circulation transversale sont activés. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 316 • Assurez-vous que les capteurs ne sont pas obstrués ou défectueux. Voir Fonctionnement de l'alerte de circulation transversale (page 384). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 317: Aide Au Démarrage En Côte

    La négligence peut entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves, voire mortelles. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 318: Fonctionnement De La Fonction De Retenue Automatique

    • La porte conducteur est ouverte. bouclez votre ceinture de sécurité. Nota : Le système rappelle le dernier réglage au démarrage du véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 319: Témoins De Retenue Automatique

    Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif. Le témoin s'allume lorsque le E323449 système est activé mais qu'il ne peut maintenir le véhicule immobile à ce moment-là. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 320: Qu'est-Ce Que L'antipatinage

    F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 321: Antipatinage - Dépannage

    État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé. Antipatinage Arrêt État de l'antipatinage une fois désactivé. Antipatinage En marche État de l'antipatinage une fois activé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 322: Contrôle De Stabilité

    L'activation du dispositif de contrôle électronique de stabilité est une indication que la capacité d'adhérence d'un ou de plusieurs pneus a été dépassée et que, par conséquent, les F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 323: Activation Et Désactivation Du Contrôle De Stabilité

    5 secondes, ou vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton pour activer le système. Le passage de la boîte de vitesses en marche arrière (R) désactive le système. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 324 Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton, une barre de progression affiche la progression du délai de maintien du bouton. Les fonctions peuvent varier selon le mode de conduite sélectionnable actuellement activé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 325: Témoin De Contrôle De Stabilité

    Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639 indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 326: Contrôle Descente

    Nota : La durée d'activation du système (P) pour la boîte de vitesses précédant le refroidissement peut varier automatique ou en première pour la selon les conditions d'utilisation. boîte de vitesses manuelle. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 327: Activation Et Désactivation Du Contrôle Descente

    Contrôle descente non dispo- Le contrôle d'adhérence en descente ne peut pas nible si le régulateur de vitesse s'activer lorsque le régulateur de vitesse contrôle est activé activement la vitesse. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 328: Aide À La Conduite Active

    événements du véhicule peut enregistrer les maîtrise du véhicule et des blessures données de caméra. Voir Données graves ou mortelles. d'événement (page 29). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 329: Exigences Relatives À L'aide À La Conduite Active

    Nota : L'assistance à la direction est limitée E144529 et pourrait ne pas suffire dans toutes les L'aide à la conduite active se situations de conduite. désactive à chaque cycle d'allumage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 330: Alertes D'aide À La Conduite Active

    Gris – l'aide à la conduite active est en ralentir, vous devez reprendre le E308130 volant et appuyer brièvement sur marche, mais inactive. le bouton pour réactiver pleinement l'aide à la conduite active. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 331: Aide À La Conduite Active - Dépannage

    Appuyez sur la pédale d'accélérateur pour Enfoncez la pédale d'accélérateur et suivez reprendre les invites. Nota : Certains messages peuvent être abrégés ou raccourcis selon le type de tableau de bord dont vous disposez. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 332: Direction Assistée Électrique

    à chaque fois cela se produit, vous ne perdrez pas la que vous démarrez votre véhicule, faites capacité de diriger le véhicule vérifier le système dès que possible. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 333: Direction - Dépannage

    Des manœuvres types de direction et de conduite permettent au système de se refroidir après quoi la direction assistée revient à la normale. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 334 Anomalie direct. assistée Serv. immédiat Le circuit de direction a détecté une condi- tion qui nécessite une intervention. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 335: Aides Au Stationnement

    Ne nettoyez pas les capteurs au moyen d'objets tranchants. Nota : Si vous utilisez une clé MyKey programmée, vous ne pouvez pas le désactiver. Voir MyKey (page 87). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 336: Aide Au Stationnement Arrière

    • votre véhicule se déplace en marche sélectionné. arrière à faible vitesse et un objet s'approche de votre véhicule, comme un autre véhicule à faible vitesse. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 337: Aide Au Stationnement Avant

    Nota : Si l'objet détecté se trouve à une distance de 30 cm (12 po) ou moins, l'indication visuelle reste affichée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 338: Aide Au Stationnement Latéral

    à une vitesse inférieure à 12 km/h (7 mph) et qu'un obstacle est détecté par un capteur d'aide au F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 339: Témoins D'aide Au Stationnement

    Aide stationnem. AV Activée Désactivée Ce message affiche l'état de l'aide au stationnement. Aide stationnem. AR Activée Désactivée Ce message affiche l'état de l'aide au stationnement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 340: Caméra Arrière

    Elle fournit une image vidéo de la zone à cette directive, cela pourrait entraîner l'arrière du véhicule. une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 341: Lignes De Guidage De La Caméra Arrière

    Zoom arrière (-). Appuyez sur le symbole arrière, le véhicule pourrait dévier de sa sur l'écran de la caméra pour changer trajectoire prévue. l'affichage. Le réglage par défaut est Zoom désactivé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 342 (P), l'image de la caméra demeure affichée jusqu'à ce que : • la vitesse du véhicule atteigne environ 8 km/h (5 mph); • vous sélectionniez la position de stationnement (P). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 343: Caméra À 360 Degrés

    Caméra de plateau de chargement Caméra de marche arrière La caméra de marche arrière est située sur le hayon. Elle fournit une image vidéo de la zone à l'arrière du véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 344: Lignes De Guidage De La Caméra À 360 Degrés

    Les lignes de guidage fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant. Lorsque le volant est centré, les lignes de guidage actives ne s'affichent pas. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 345: Paramètres De La Caméraà 360 Degrés

    • Double affichage. La vue arrière divisée fournit une vue étendue de ce qui se trouve • Caméra de plateau. E310974 à l'arrière de votre véhicule. • Caméra auxiliaire. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 346: Caméra À 360 Degrés (Selon L'équipement)

    (page 460). Zoom avant sur l'image et maintien de la position de E224485 stationnement activé. Voir Raccordement d'une remorque (page 414). Zoom avant sur l'image à 360 degrés. E337359 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 347: Aide Au Stationnement Actif

    Annulation d'aide au une forte pluie ou dans d'autres stationnement actif circonstances produisant des interférences. Pour annuler le stationnement actif en tout temps, quittez le point mort (N). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 348: Manœuvre De Stationnement Parallèle

    4. Appuyez sur la pédale de frein et perpendiculaire aux autres véhicules maintenez-la enfoncée. stationnés lorsque vous recherchez un 5. Lâchez le volant de direction et passez emplacement de stationnement. au point mort (N). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 349: Sortir D'un Espace De Stationnement

    2. Appuyez sur l'icône de stationnement actif à l'écran tactile. 3. Sélectionnez la sortie du stationnement parallèle. 4. Utilisez le clignotant pour désigner de quel côté vous désirez quitter l'emplacement de stationnement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 350: Aide Au Stationnement Actif - Dépannage

    La vitesse du véhicule est supérieure à 35 km/h (22 mph) pour un stationnement en parallèle, ou supérieure à 30 km/h (19 mph) pour un stationnement perpendiculaire. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 351 Les pneus sont incorrectement installés ou gonflés. Par exemple, l'utilisation d'une roue de secours, de pneus de dimensions incorrectes ou différentes ou mal gonflés. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 352: Régulateur De Vitesse

    Appuyez sur le bouton Set+ régulateur de vitesse, le système passe et maintenez-le enfoncé pour accélérer. alors en mode d'attente. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la vitesse voulue. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 353: Annulation De La Vitesse Programmée

    16 km/h (10 mph) à la vitesse programmée. REPRISE DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez sur le bouton. E308130 TÉMOINS DE RÉGULATEUR DE VITESSE Ce témoin s'allume lorsque vous mettez le système en fonction. E71340 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 354: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 355: Limitations Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    AVERTISSEMENT: Si le système est défaillant, faites vérifier votre véhicule dès que possible. AVERTISSEMENT: Les forts contrastes lumineux à l'extérieur peuvent limiter les performances du capteur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 356 éléments obstruent le capteur. Voir Régulateur de vitesse adaptatif – Messages d'information (page 364). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 357: Activation Et Désactivation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    15 mi/h (20 km/h), le régulateur de vitesse Dans de tels cas, le système peut freiner adaptatif ne s'active pas à moins que vous de manière tardive ou inattendue. suiviez un autre véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 358: Annulation Automatique Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    RÉGLAGE DE LA VITESSE DU Appuyez sur les boutons Set+ ou Set- tout en maintenant la RÉGULATEUR DE VITESSE pédale de frein complètement ADAPTATIF enfoncée. Conduisez à la vitesse voulue. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 359: Réglage De La Distance De Suivi Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    à la nouvelle vitesse conditions de la circulation. programmée. Lorsque le système est actif, la vitesse programmée reste affichée à l'écran d'information. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 360: Annulation De La Vitesse Programmée

    • vous programmiez une nouvelle reprendre. distance d'écart entre véhicules. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 361 Le système peut demeurer en état de reprise automatique pendant environ 30 secondes, après quoi il ne reprend plus automatique- ment. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 362: Neutralisation De La Vitesse Programmée

    F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 363 • Un couple limité est appliqué sur le volant. • Les zones de construction ou contenant des infrastructures neuves. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 364 (par exemple, aucun marquage 3. Appuyez sur Régulateur de vitesse. de voie), une tonalité retentit et un 4. Appuyez sur Centrage dans la voie. message s'affiche à l'écran du tableau de bord. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 365: Régulateur De Vitesse Adaptatif Intelligent

    Exigences du régulateur de vitesse adaptatif intelligent La reconnaissance des panneaux de circulation doit être activée pour utiliser le régulateur de vitesse adaptatif intelligent. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 366 à côté de la limite de vitesse détectée sur 4. Appuyez sur Régulateur de vitesse le tableau de bord. adaptatif. 5. Appuyez sur Reconnaissance panneaux vitesse. 6. Appuyez sur Tolérance. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 367: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Dépannage

    Reprendre les comma- Le système va s'annuler et vous devez reprendre le contrôle. ndes Appuyez sur la pédale Enfoncez l'accélérateur et suivez les invites. d'accélérateur pour reprendre F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 368 S'affiche lorsque la vitesse du véhicule est trop basse pour Vit. trop basse pour activer le régulateur de vitesse adaptatif et qu'il n'y a aucun activer véhicule à portée devant vous. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 369: Commande Du Mode De Conduite

    Le changement de mode de conduite enclenche ou désengage le différentiel autobloquant électronique. Le changement de mode de conduite change les modes quatre roues motrices sur mode par défaut, disponible ou non disponible. E308146 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 370: Modes De Conduite

    à prolonger l'autonomie. Le mode deux roues motrices gamme haute est le mode quatre roues motrices par défaut. Le mode quatre roues motrices gamme basse n'est pas disponible en mode éco. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 371 Voir Quatre roues motrices par défaut. Tous les modes à quatre roues (page 288). motrices peuvent être sélectionnés en mode patinage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 372 Tous les modes à quatre roues motrices basse n'est pas disponible en mode sport. peuvent être sélectionnés en mode remorquage/transport. Ce mode n'est pas défini par défaut sur un certain mode quatre roues motrices. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 373: Commande Du Mode De Conduite - Dépannage

    Vous avez sélectionné un mode de conduite mode conduite actuel quatre roues motrices qui n'est pas dispo- nible dans le mode de conduite actuel. Sélectionnez un mode de conduite quatre roues motrices disponible. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 374 Foire aux questions Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal? Si un mode n'est pas disponible en raison d'une défectuosité, le système passe par défaut en mode normal. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 375: Système De Maintien De Voie

    Maintenez le pare-brise libre d'obstructions. AVERTISSEMENT: Si les environs immédiats du capteur sont endommagés, faites vérifier le véhicule dès que possible. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 376: Limites Du Système De Maintien De Voie

    ACTIVATION DU SYSTÈME DE conduisant à grande vitesse. MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie comporte différents réglages que vous pouvez consulter ou modifier au moyen de l'écran d'information. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 377: Mode D'alerte

    5. Sélectionnez un réglage d'intensité. MODE D'AIDE Qu'est-ce que le mode d'aide Le mode d'aide intervient temporairement sur le volant de direction pour ramener le véhicule au centre de la voie. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 378: Mode D'alerte Et D'aide

    Si le véhicule continue de s'éloigner du centre de la voie, le système vous alerte en faisant vibrer le volant de direction. E335296 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 379: Système De Maintien De Voie - Dépannage

    Le système est défectueux. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Garder les mains sur le volant Le système vous demande de garder les deux mains sur le volant de direction. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 380 Voie trop étroite ou trop large. Vous n'avez pas étalonné la caméra après le remplacement du pare-brise. La route est étroite ou la chaussée est accidentée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 381 Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus. Vous avez changé les pneus ou modifié la suspension. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 382: Système D'information Sur Les Angles Morts

    (P) ou en marche arrière (R). Le système peut ne pas vous avertir si un véhicule traverse rapidement la zone de détection. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 383: Exigences Relatives Au Système D'information Sur Les Angles Morts

    Nota : Le système rappelle le dernier système ne vous alerte pas. réglage au démarrage du moteur. Pour désactiver le système définitivement, communiquez avec un concessionnaire agréé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 384: Système D'information Sur Les Angles Morts Avec Couverture De La Remorque

    – classique, à sellette d'attelage ou à vous entrez de plus grandes valeurs, le col de cygne. système se désactive. Nota : Le système fonctionne uniquement avec des remorques conventionnelles. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 385: Témoins Du Système D'information Sur Les Angles Morts

    7,5 m (25 ft), réglez la longueur dans le menu sur 8,2 m (27 ft). La configuration du système est enregistrée lorsque vous entrez la longueur de la remorque. E309137 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 386: Système D'information Sur Les Angles Morts - Dépannage

    F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 387: Alerte De Circulation Transversale

    Le capteur de gauche n'est que Conduisez toujours avec prudence et en partiellement obstrué et la zone de étant attentif. La négligence risque de couverture du côté droit est maximisée. causer une collision. E142441 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 388: Limitations Du Système D'alerte De Circulation Transversale

    3. Activez ou désactivez Circulation transversale. Nota : Le système se met en fonction chaque fois que vous établissez le contact. Pour désactiver le système définitivement, communiquez avec un concessionnaire autorisé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 389: Système D'alerte De Circulation Transversale Avec Couverture De La Remorque

    1 m (3 ft) à l'écran d'information. Nota : Dans certains cas, le système pourrait vous avertir même si rien ne se trouve dans la zone de détection, p. ex., un véhicule plus éloigné. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 390: Alerte De Circulation Transversale - Dépannage

    Circulation transversale Défectuosité Le système est défectueux. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Alerte Circulation transversale désactivée S'affiche lorsque vous attelez une Remorque attachée remorque au véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 391: Assistance Pré-Collision

    Si vous appuyez sur la pédale de frein, le système pourrait freiner davantage jusqu'à la force de freinage maximal, même si vous n'appuyez que légèrement sur la pédale de frein. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 392: Limitations De L'assistance Pré-Collision

    : lumière du soleil directe jusqu'à une vitesse de 80 km/h (50 mph). ou faible, véhicules qui roulent la nuit sans feux arrière, types de véhicule non F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 393: Activation Et Désactivation De L'assistance Pré- Collision

    DÉSACTIVATION DE d'évitement se désactive. L'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION Pour activer ou désactiver le système, utilisez l'écran tactile : Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 394: Emplacement Des Capteurs Du Système D'assistance Pré-Collision

    Voir Assistance Nota : Le graphique ne s'affiche pas si vous pré-collision – Messages d'information activez le régulateur de vitesse normal ou (page 395). le régulateur de vitesse adaptatif. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 395 Supérieur à (62 mph). 25 m (82 ft). 0,9 seconde. Jaune. 17–25 m 0,6 à 0,9 (56–82 ft). seconde. Rouge. Inférieur à 17 m Inférieur à (56 ft). 0,6 seconde. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 396: Alerte De Proximité

    à réduire les dommages dus à l'impact ou à éviter complètement la collision. Le freinage d'urgence automatique se E254791 désactive passé une certaine vitesse. Voir Limitations de l'assistance pré-collision (page 389). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 397: Aide Aux Manœuvres D'évitement

    Voir Précautions relatives à Nota : Le freinage d'urgence automatique l'assistance pré-collision (page 388). et l'assistance aux manœuvres d'évitement s'activent chaque fois que le contact est établi. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 398: Assistance Pré-Collision - Dépannage

    Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à cette situa- tion. Ass. pré-collis. Non disponible Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 399 Dépannage du radar (Selon l’équipement) La surface du radar dans la calandre est sale ou obstruée. Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet causant l'obstruction. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 400: Alerte Conducteur

    AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 401: Limites De L'alerte Conducteur

    Alerte conducteur – Messages d'information Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 402: Reconnaissance Panneaux Vitesse

    • Reconnaissance incorrecte des blessures graves ou mortelles. panneaux décolorés, sales ou déformés. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 403: Témoins De Reconnaissance Panneaux Vitesse

    Patientez quelques instants afin que le signal s'améliore. Si le message persiste, faites vérifier le système dès que possible. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 404 Le système affiche la mauvaise limite de vitesse en raison de données de carte incorrectes ou désuètes, ou d'une erreur de reconnaissance de la limite par la caméra. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 405: Précautions Relatives Au Transport De Charges

    à la tenue de route du véhicule, endommager le véhicule et provoquer une perte de maîtrise du véhicule ainsi que des blessures graves, voire mortelles. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 406: Utilisation De La Carrosserie De Camping

    Ces Nota : Il n'est pas recommandé d'utiliser chiffres sont indiqués sur une caravane portée sur un F-150 à cabine six places. l'étiquette d'homologation de sécurité. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 407: Qu'est-Ce Que Le Poids Total En Charge

    à l'adresse chargement et tous les occupants suivante : que le véhicule peut transporter Guide de remorquage de loisir et de traction d'un remorquage en ligne Site www.fleet.ford.com/towing-guides F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 408: Calcul De La Charge Utile

    É.-U. et du passagers qui prendront place Canada peuvent ne pas dans le véhicule. comporter d'étiquette de pneus et d'information sur la charge. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 409 En mesurant l'intérieur du véhicule lorsque les sièges arrière sont rabattus, vous constatez que F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 410 à ne pas dépasser le poids maximal autorisé à l'essieu avant ou arrière précisé pour votre véhicule sur l'étiquette d'homologation de sécurité. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 411: Plateau De Caisse

    Veillez à ce que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 412 2. Insérez le crochet dans le point d'ancrage du plateau de caisse et faites-le glisser vers le haut. 3. Tournez la clavette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 413: Points D'ancrage Du Hayon

    à la boîte porte-bagages. Nota : N'attachez pas le chargement avec des crochets fixés entre les supports d'arrimage et les crochets de l'aire de chargement. Le hayon pourrait se détacher. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 414: Rampes De Plateau De Caisse

    AVERTISSEMENT: Veillez à installer correctement la rampe à la plaque de hayon. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. E194387 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 415 Installation des rampes de plateau Détachez les câbles avant et arrière. E194382 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 416 Retirez-le en procédant dans l'ordre inverse. Entreposage des rampes du plateau de caisse Rangement de la rampe de plateau Ramenez la rampe à l'horizontale. Tirez sur la goupille de positionnement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 417: Raccordement D'une Remorque

    3. Attachez la remorque chargée au location. véhicule sans connecter les barres Pour brancher le connecteur de remorque répartitrices de charge. au véhicule, utilisez uniquement un connecteur adapté au véhicule et à la remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 418 RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE E193232 Connecteur de remorquage intelligent F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 419 Les freins de la remorque doivent être stationnement (P). conformes aux réglementations locales et fédérales. Le bouton de maintien électronique de la position de stationnement s'allume lorsque la fonction est active. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 420 être certifiés SAE pour chaque usage prévu. Nota : Si la remorque n'est pas compatible avec cette fonction, les clignotants clignotent deux fois. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 421: Raccordement D'une Remorque - Dépannage

    Indication pression pneus remorque non Le système de surveillance de la pression configurée Voir manuel des pneus de remorque n'est pas para- métré. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 422: Traction D'une Remorque

    (1 500 lb) lorsqu'elles sont chargées pourrait entraîner une perte de nécessitent des systèmes de freinage maîtrise du véhicule et des distincts et fonctionnels. blessures graves ou mortelles. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 423: Limites De Remorquage Du Véhicule

    F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 424 Ne freinez pas continuellement, car les freins Nota : Les cales ne sont pas fournies avec pourraient surchauffer et perdre de leur votre véhicule. efficacité. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 425: Mise À L'eau Ou Récupération D'un Bateau Ou D'une Moto-Marine

    Ne laissez pas le niveau de l'eau atteindre le bord inférieur du pare-chocs arrière. • Ne laissez pas les vagues dépasser de plus de 15 cm (6 po) le bord inférieur du pare-chocs arrière. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 426: Dimensions Et Charges De Remorquage

    (8 600 lb) m²) (122,4 po) Cabine simple – 6 032 kg 3 855 kg 60 pi² (5,6 3 110 mm 3,73 (13 300 lb) (8 500 lb) m²) (122,4 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 427 (141 po) - Cabine simple – 6 713 kg 4 535 kg 60 pi² (5,6 3 581 mm 3,73 (14 800 lb) (10 000 lb) m²) (141 po) - F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 428 (145 po) - Cabine double – 6 032 kg 3 810 kg 60 pi² (5,6 3 675 mm 3,73 (13 300 lb) (8 400 lb) m²) (145 po) - F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 429 (163 po) - Cabine double – 6 032 kg 3 764 kg 60 pi² (5,6 4 140 mm 3,73 (13 300 lb) (8 300 lb) m²) (163 po) - F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 430 (145 po) - Cabine 6 places – 6 032 kg 3 674 kg 60 pi² (5,6 3 675 mm 3,73 (13 300 lb) (8 100 lb) m²) (145 po) - F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 431 (157 po) - Nota : Toutes les valeurs sont Nota : Valeurs indiquées pour des calculées selon la méthode ensembles de remorquage faible SAE J2807. capacité (L) ou grande capacité (H). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 432 3 675 mm m²) (145 po) Cabine 7 393 kg 4 762 kg double – 60 pi² (5,6 (16 300 lb) (10 500 lb) 3,55 3 675 mm m²) (145 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 433 (145 po) Cabine 7 393 kg 4 808 kg 6 places – 60 pi² (5,6 (16 300 lb) (10 600 lb) 3,31 3 989 mm m²) (157 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 434 Nota : Le poids de la remorque ne remorquage service moyen. doit pas dépasser 2 268 kg (5 000 lb) lors du remorquage avec, ou par pare-chocs uniquement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 435 3 110 mm m²) (122,4 po) Cabine 4 309 kg 2 267 kg simple – 36 pi² (3,4 (9 500 lb) (5 000 lb) 3,55 3 581 mm m²) (141 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 436 (145 po) Cabine 4 491 kg 2 313 kg 6 places – 36 pi² (3,4 (9 900 lb) (5 100 lb) 3,55 3 675 mm m²) (145 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 437 Nota : Ne dépassez pas un poids de 2 721 kg (6 000 lb) ou 36 pi² (3,4 m²) de surface frontale de remorquage avec l'ensemble de remorquage service moyen. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 438 3 581 mm m²) (141 po) Cabine 8 119 kg 5 761 kg simple – 60 pi² (5,6 (17 900 lb) (12 700 lb) 3,55 3 581 mm m²) (141 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 439 3 675 mm m²) (145 po) Cabine 7 937 kg 5 579 kg double – 60 pi² (5,6 (17 500 lb) (12 300 lb) 3,55 3 675 mm m²) (145 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 440 4 140 mm m²) (163 po) Cabine 7 620 kg 5 080 kg double – 60 pi² (5,6 (16 800 lb) (11 200 lb) 3,55 4 140 mm m²) (163 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 441 (145 po) Cabine 7 484 kg 5 080 kg 6 places – 60 pi² (5,6 (16 500 lb) (11 200 lb) 3,55 3 675 mm m²) (145 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 442 (157 po) Cabine 8 799 kg 6 350 kg 6 places – 60 pi² (5,6 (19 400 lb) (14 000 lb) 3,55 3 989 mm m²) (157 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 443 (157 po) Cabine 8 799 kg 6 259 kg 6 places – 60 pi² (5,6 (19 400 lb) (13 800 lb) 3,55 3 989 mm m²) (157 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 444 Nota : Le dépassement de ces limites peut réduire considérablement les performances de votre véhicule remorqueur. Une remorque à faible traînée aérodynamique et à avant arrondi contribue à optimiser les performances et à réduire la consommation de carburant. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 445 (157 po) Cabine 8 346 kg 5 761 kg 6 places – 60 pi² (5,6 (18 400 lb) (12 700 lb) 3,55 3 989 mm m²) (157 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 446 Nota : Ne dépassez pas un poids de 3 175 kg (7 000 lb) ou 36 pi² (3,4 m²) de surface frontale de remorquage avec l'ensemble de remorquage service moyen. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 447 3 581 mm m²) (141 po) Cabine 6 713 kg 4 490 kg simple – 60 pi² (5,6 (14 800 lb) (9 900 lb) 3,31 3 581 mm m²) (141 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 448 3 581 mm m²) (141 po) Cabine 8 119 kg 5 806 kg simple – 60 pi² (5,6 (17 900 lb) (12 800 lb) 3,73 3 581 mm m²) (141 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 449 3 675 mm m²) (145 po) Cabine 8 073 kg 5 805 kg double – 60 pi² (5,6 (17 800 lb) (12 800 lb) 3,73 3 675 mm m²) (145 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 450 4 140 mm m²) (163 po) Cabine 8 255 kg 5 896 kg double – 60 pi² (5,6 (18 200 lb) (13 000 lb) 3,73 4 140 mm m²) (163 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 451 (145 po) Cabine 6 713 kg 4 399 kg 6 places – 60 pi² (5,6 (14 800 lb) (9 700 lb) 3,31 3 675 mm m²) (145 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 452 (157 po) Cabine 6 713 kg 4 354 kg 6 places – 60 pi² (5,6 (14 800 lb) (9 600 lb) 3,31 3 989 mm m²) (157 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 453 Cabine 7 166 kg 4 672 kg 6 places – 60 pi² (5,6 (15 800 lb) (10 300 lb) 3,73 3 989 mm m²) (157 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 454 Nota : Le dépassement de ces limites peut réduire considérablement les performances de votre véhicule remorqueur. Une remorque à faible traînée aérodynamique et à avant arrondi contribue à optimiser les performances et à réduire la consommation de carburant. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 455 : timon de la remorque final. Nota : En cas de doute, consultez un concessionnaire autorisé pour déterminer le poids maximal de la remorque pour votre véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 456: Traction D'une Remorque - Dépannage

    Indication pression pneus Le système de surveillance de la pression des pneus remorque non configurée Voir de remorque n'est pas paramétré. manuel F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 457: Commande Des Freins De Remorque Intégrés

    Vérifiez que les freins de la remorque sont en bon état, qu'ils fonctionnent normalement et qu'ils sont correctement réglés. Consultez un concessionnaire de votre marque de remorque au besoin. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 458 Si les roues de la remorque tournent librement, augmentez le gain. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que les F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 459: Réglage Du Mode Du Module De Commande De Frein De Remorque Intégré

    Nota : Les réglages sont enregistrés 2. Appuyez sur Sauvegarder lorsqu'un profil de remorque est sélectionné. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 460: Précautions Relatives À La Commande De Freins De Remorque Intégrée - Dépannage

    Frein remorque Gain: {trailer gain Affiche le réglage actuel du gain pour le value:#0.0} Pas de remorque frein de la remorque lorsque vous n'avez pas de remorque connectée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 461 Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur ma remorque? Le message ne s'affiche que si une remorque est attelée. Demandez conseil au concessionnaire de la marque de votre remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 462: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque

    Nota : Ce dispositif n'est pas conçu pour prévenir le louvoiement de la remorque, mais plutôt de le réduire lorsqu'il s'amorce. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 463: Aide Pour Le Recul De La Remorque - Véhicules Avec : Pro Trailer Backup Assist

    Avant tout, vous devez vous assurer de conduire votre véhicule en toute sécurité. Nous déconseillons l'utilisation d'un appareil portatif en conduisant et nous recommandons d'utiliser des systèmes F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 464: Installation De L'aide Pour Le Recul D'une Remorque Conventionnelle

    E209766 Installation de la remorque Attelez la remorque au véhicule tracteur et branchez le faisceau de câblage. Vérifiez que le câblage fonctionne correctement. Voir Raccordement d'une remorque (page 414). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 465 Ne le montez pas sur une surface fixe telle que le côté véhicule tracteur de l'attelage de remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 466: Activation Et Désactivation De L'aide Pour Le Recul De La Remorque

    Suivez les instructions lorsque l'étalonnage est terminé. de l'écran tactile pour activer le système. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 467: Utilisation De La Commande D'aide Pour Le Recul De La Remorque

    Vue de caméra de marche remorque vers la droite. arrière. Affiche l'attelage de E310967 votre remorque ou ce qui se trouve juste derrière le véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 468 Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Remorquage. 3. Appuyez sur Gérer les remorques. 4. Appuyez sur Pro Trailer Backup Assist. 5. Appuyez sur Limite d'angle de remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 469 à une marche arrière en ligne droite changement plus important de la direction avec un changement minimal de la de la remorque lorsqu'elle se redresse direction de la remorque. après un virage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 470: Aide Pour Le Recul De La Remorque - Dépannage

    Si ce message s'affiche constamment, vous devrez peut-être répéter la configuration et l'étalonnage de la remorque. Supprimez la remorque du système et répétez le processus de configuration et d'étalonnage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 471 Pro Trailer Backup Assist Reculer lente- S'affiche lorsque le système s'allume et ment Tourn. bouton pr conduire Appuy. peut être utilisé. bouton pr quitter F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 472 Vérifiez également que le capteur est installé sur une surface verticale, avec les flèches orientées vers le haut. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 473 Supprimez ensuite la remorque du système et répétez le processus de configuration pour étalonner la remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 474 à votre véhicule modifiera la position de la remorque et vous devrez peut-être répéter le processus de configuration et d'étalonnage de la remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 475: Aide Pour Le Recul De La

    Avant tout, vous devez vous assurer de conduire votre véhicule en toute sécurité. Nous déconseillons l'utilisation d'un appareil portatif en conduisant et nous recommandons d'utiliser des systèmes F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 476: Installation De L'aide Pour Le Recul D'une Remorque Conventionnelle

    Passez en marche arrière (R). 2. Appuyez sur le bouton de vue de caméra. 3. Appuyez sur l'icône de vue de remorque. 4. Appuyez sur Ajouter remorque. E209766 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 477 L'écran montez pas sur une surface fixe telle que le tactile fournit des instructions et vous avise côté véhicule tracteur de l'attelage de lorsque l'étalonnage est terminé. remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 478: Activation Et Désactivation De L'aide Pour Le Recul De La Remorque

    180° degrés de ce qui se trouve E315644 derrière votre véhicule. Nota : Le mode automatique est défini par défaut. Caméra arrière de plateau. Affiche le plateau du camion. E310995 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 479 Les limites de l'angle de chaque zone peuvent varier en fonction de la longueur de la remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 480: Aide Pour Le Recul De La Remorque - Dépannage

    Si ce message s'affiche constamment, vous devrez peut-être répéter la configuration et l'étalonnage de la remorque. Supprimez la remorque du système et répétez le processus de configuration et d'étalonnage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 481 Pro Trailer Backup Assist Reculer lente- S'affiche lorsque le système s'allume et ment Tourn. bouton pr conduire Appuy. peut être utilisé. bouton pr quitter F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 482 Vérifiez également que le capteur est installé sur une surface verticale, avec les flèches orientées vers le haut. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 483 Supprimez ensuite la remorque du système et répétez le processus de configuration pour étalonner la remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 484 à votre véhicule modifiera la position de la remorque et vous devrez peut-être répéter le processus de configuration et d'étalonnage de la remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 485: Conseils De Conduite

    évaluer les conditions du terrain à meuble ou lorsque vous franchissez l'avant comme à l'arrière de l'obstacle. des obstacles comme des roches ou des troncs d'arbres. • Approchez les obstacles lentement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 486 être utilisée dans ce genre de éclaboussure inutile. situations. • N'oubliez pas que des obstacles et des débris peuvent être présents sous la surface de l'eau. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 487: Précautions À Prendre Par Temps Froid

    Retirez les éventuelles accumulations de plantes ou de broussailles, qui pourraient présenter un risque d'incendie ou masquer des dommages aux canalisations de carburant, aux flexibles de frein et aux arbres de transmission. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 488: Conduite Économique

    • Servez-vous de l'huile moteur recommandée. • Respectez le calendrier d'entretien recommandé et exécutez les vérifications recommandées. • Respectez toutes les périodicités d'entretien. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 489: Couvre-Plancher

    Les objets qui ne sont pas fixés peuvent se loger sous les pédales et entraîner une perte de maîtrise du véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 490: Déneigement - Véhicules Sans : Mode Chasse-Neige

    Déneigement - Véhicules sans : Mode chasse-neige PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉNEIGEMENT L'utilisation d'un chasse-neige n'est pas approuvée pour votre véhicule. N'utilisez jamais votre véhicule comme chasse-neige. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 491: Déneigement - Véhicules Avec : Mode Chasse-Neige

    Consultez le Manuel de réparation Ford. Nota : Vérifiez la présence d'une étiquette de l'installateur de chasse-neige qui certifie que l'installation respecte les Federal Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS) applicables. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 492: Mode Chasse-Neige

    • Passez en 4L lorsque vous déneigez de le menu SYNC pour activer le mode petites surfaces à une vitesse inférieure chasse-neige. à 8 km/h (5 mph). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 493 Utilisation de SYNC. (Selon l’équipement) Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Mode chasse-neige. 3. Activez ou désactivez Mode chasse-neige. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 494: Renseignements Sur Les Collisions Et Les Pannes

    12 mois. dépannage, composez le 1 800 241-3673. • le treuillage — disponible jusqu'à 30 m (100 ft) d'une route revêtue ou d'un chemin rural entretenu, pas de dépannage; F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 495: Précautions Relatives Àla Batterie Haute Tension - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    (P), serrez le frein de stationnement, coupez le contact, allumez les feux de détresse et éloignez la clé de contact à 5 m (16 ft) ou plus du véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 496: Activation Et Désactivation Des Feux De Détresse

    La batterie se décharge et pourrait être trop faible pour faire démarrer le véhicule. Appuyez de nouveau sur le bouton pour les éteindre. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 497: Démarrage-Secours Du Véhicule

    AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les câbles sont à distance des pièces mobiles et des pièces du circuit d'alimentation en carburant. AVERTISSEMENT: Branchez uniquement des batteries de même tension nominale. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 498 éloignée de la batterie et du système d'injection de carburant comme indiqué sur l'illustration suivante, ou branchez le câble de dépannage négatif (-) au point de connexion de masse, si disponible. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 499: Système D'alerte Après Impact

    Nota : Si le véhicule ne démarre pas après Nota : L'alerte se désactive lorsque la le troisième essai, faites-le vérifier dès que batterie du véhicule est épuisée. possible. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 500: Remorquage De Récupération

    à l'avant montés sur le châssis. Nota : N'appliquez pas aux crochets de sécurité une charge supérieure au poids total en charge de votre véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 501: Transport Du Véhicule

    à cadre de levage avec chariots porte-roues ou d'une dépanneuse à plateau pour remorquer ce véhicule. Le véhicule peut être endommagé s'il est remorqué incorrectement ou par d'autres moyens. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 502: Remorquage Du Véhicule

    2. Appuyez sur le bouton 2H de la lorsque vous passez au point mort (N). commande du mode quatre roues motrices. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 503 6. Relâchez la pédale de frein. Relâchez la pédale de frein. Nota : Si la méthode a été exécutée avec succès, le tableau de bord affiche 2H et Remorque neutre désactivée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 504: Remorquage Occasionnel Du Véhicule - 4X2

    (35 mph). mort. Cette situation est normale. • La distance maximale est de 80 km 5. Assurez-vous que le tableau de bord (50 mi). affiche Remorque neutre désactivée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 505: Remorquage Du Véhicule - Dépannage

    Remorque neutre désac- La boîte de transfert n'est pas au point mort et votre véhicule tivée ne peut être remorqué en toute sécurité avec les quatre roues au sol. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 506: Précautions Relatives Aux Fusibles

    L'utilisation E311329 d'un fusible d'intensité nominale supérieure peut causer de graves dommages au câblage et provoquer un Accès au boîtier de fusibles du incendie. compartiment moteur E322941 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 507 2. 30 A Pompe d'alimentation. Alimentation de mémoire d'anomalies. Module de commande de groupe motopropulseur (hybride). 25 A Alimentation du module de commande du groupe motopro- pulseur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 508 Caméra de remorque. Convertisseur 2 kW. Alternateur 24 V – alimentation contact-démarrage. Caméra vidéo arrière analogique. 50 A Servofrein électrique. 50 A Servofrein électrique. 40 A Siège conducteur à réglage électrique. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 509 30 A Essuie-glace gauche. 15 A Non utilisé (libre). 25 A Quatre roues motrices. 50 A Chauffage supplémentaire (diesel). 50 A Chauffage supplémentaire (diesel). 50 A Chauffage supplémentaire (diesel). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 510 Module de commande de la batterie de traction (hybride). 10 A Pompe de refroidissement électrique du moteur (hybride). 10 A Module de contrôle d'alerte de piétons (hybride). Module de commande de la batterie de traction (hybride). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 511: Boîtier De Fusibles Du Module De Commande Sur Carrosserie

    Accès au boîtier de fusibles du BOÎTIER DE FUSIBLES DU module de commande sur MODULE DE COMMANDE SUR carrosserie CARROSSERIE Emplacement du boîtier de fusibles du module de commande sur carrosserie E322804 E322874 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 512 10 A Commande de lève-glace électrique conducteur. 10 A Module de changement de vitesse. Module passeport de téléphone cellulaire. Module de capteur combiné. — Non utilisé. — Non utilisé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 513 Non utilisé. 30 A Amplificateur. 15 A Écran de 12 po. Pédales réglables. Non utilisé. 10 A Récepteur RF. Caméra de surveillance du conducteur. Commutateur de gestion du terrain. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 514: Détermination Des Types De Fusibles

    Si le fusible est grillé. Micro 2 Comment puis-je reconnaître un fusible Micro 3 grillé? Maxi Un fusible grillé se reconnaît à son fil brisé dans son boîtier. Mini M Case J Case F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 515: Entretien

    • Serrez le frein de stationnement, mettez le sélecteur de vitesse à la position de stationnement (P) et calez les roues. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 516: Aperçu Sous Le Capot - 2.7L Ecoboost

    APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.7L ECOBOOST E337516 Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 503). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 530). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 517: Aperçu Sous Le Capot - 3.0L Diesel

    APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.0L DIESEL E337515 Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 503). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 530). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 518: Aperçu Sous Le Capot - 3.3L

    Réservoir de liquide de lave-glace. APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.3L E337514 Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 503). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 530). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 519: Aperçu Sous Le Capot - 3.5L Ecoboost

    APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.5L ECOBOOST E313722 Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 503). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 530). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 520: Aperçu Sous Le Capot - 3.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 503). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 530). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 519). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 521: Aperçu Sous Le Capot - 5.0L

    APERÇU SOUS LE CAPOT - 5.0L E313297 Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 503). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 519). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 522: Huile Moteur

    10 minutes pour permettre à l'huile de s'écouler dans le carter. 3. Retirez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 523 3. Ajoutez de l'huile moteur répondant à 2. Sélectionnez Réglages. nos spécifications. Voir Capacités et 3. Sélectionnez Entretien du véhicule. spécifications (page 591). 4. Sélectionnez Intervalle de vidange d’huile. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 524: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    MAX. sur le pare-brise, la visibilité risque d'être grandement réduite. Si le niveau de liquide de refroidissement est au repère minimal ou en dessous, faites l'appoint immédiatement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 525 à de l'antigel à base d'alcool refroidissement du moteur prédilué ou de méthanol pour atteindre le niveau correct. Nota : Nous déconseillons l'usage de liquide de refroidissement recyclé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 526 Faites vérifier votre véhicule et la récupération de ces liquides. dans les plus brefs délais pour minimiser les dégâts sur le moteur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 527 élevée. s'arrêter automatiquement pour éviter les dommages. Dans cette situation : Quittez la route dès qu'il est possible et prudent de le faire et arrêtez le moteur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 528 Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Serrez complètement le frein de stationnement et amenez le levier sélecteur en position stationnement (P) ou point mort (N). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 529: Filtre À Air Du Moteur

    Remplacez l'élément du filtre à air aux intervalles d'entretien spécifiés. Voir Entretien de votre véhicule (page 674). Utilisez l'élément de filtre à air spécifié. Voir Pièces Motorcraft (page 598). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 530 E254172 2. Retirez l'élément filtrant du boîtier de filtre à air. 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 531 Vérifier le filtre à Filtre en bon état. Défectuosité système Voir Indique une anomalie du système de rappel d'entretien du Manuel filtre à air électronique qui nécessite une intervention. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 532: Vidange De La Cuve De Décantation Du Filtre Àcarburant - Diesel

    étapes suivantes. message de bas niveau de pression de carburant s'affiche. Consultez le Calendrier d'entretien périodique pour connaître les intervalles d'entretien appropriés. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 533: Remplacement Du Filtre Àcarburant - Essence

    Protégez vos yeux de la solution acide métallique. Vous pouvez neutraliser l'acide quand vous effectuez une intervention avec une solution de bicarbonate de soude à proximité de la batterie. En cas et d'eau. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 534 • Stations de radio présélectionnées. • Capteur d'angle de braquage. Pour débrancher ou déposer la batterie, procédez comme suit : Serrez le frein de stationnement et coupez le contact. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 535: Réglage Des Phares

    En outre, cela peut mur ou un écran, à environ 7,6 m (25 ft) également nuire aux performances d'autres systèmes électriques du véhicule. de ce dernier. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 536: Ampoules Extérieures

    Les ampoules appropriées n'endommagent pas le bloc optique, ne risquent pas d'annuler la garantie de celui-ci et offrent un éclairage adéquat de longue durée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 537 Lariat, Platinum, King Ranch et Limited). Feux de croisement (en option sur les versions XLT, XL). Feux de route (en option sur les 9005 versions XLT, XL). Lampe de plaque d'immatriculation. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 538 Feux arrière – toutes fonctions (Lariat, Platinum, King Ranch et Limited). Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire agréé en cas de problème. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 539 Accès aux ampoules halogènes de feux de route et de feux de croisement Tournez le volant vers le côté opposé de l'ampoule à remplacer. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 540 4. Débranchez l'ampoule du connecteur. 5. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 541 2. Déposez les vis et les goupilles-poussoirs de la partie avant de la doublure de jante. 3. Tirez la doublure de jante vers le pneu pour accéder à l'ampoule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 542 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. Remplacement d'une ampoule de feu de position avant Tournez le volant vers le côté opposé de l'ampoule à remplacer. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 543 Remplacement d'une ampoule 3. Tirez la doublure de jante vers le pneu d'antibrouillard avant pour accéder à l'ampoule. E163826 Assurez-vous que les antibrouillards sont éteints. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 544 2. Faites tourner la douille de l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-la du bloc de feux arrière. 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 545 Remplacement d'une ampoule de troisième feu stop Assurez-vous que les feux sont éteints. 2. Retirez les quatre vis et éloignez le bloc optique du véhicule pour accéder aux douilles d'ampoule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 546: Ampoules Intérieures

    AVEC : DEUX ALTERNATEURS d'immatriculation Les ampoules d'éclairage de la plaque d'immatriculation sont situées derrière le pare-chocs arrière. E312231 E187794 Glissez la main derrière le pare-chocs arrière pour localiser l'ampoule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 547: Montage De La Courroie D'entraînement - 2.7L Ecoboost , Véhicules Avec : Un Alternateur

    Nota : La courroie d'entraînement longue se trouve sur la gorge intérieure la plus proche du moteur. La courroie d'entraînement courte se trouve sur la gorge extérieure la plus éloignée du moteur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 548: Montage De La Courroie D'entraînement - 3.5L Ecoboost , Véhicules Avec : Deux Alternateurs

    La courroie de la pompe à eau se trouve sur la gorge extérieure la plus éloignée du moteur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 549: Montage De La Courroie D'entraînement - 5.0L, Véhicules Avec : Un Alternateur

    Entretien MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 5.0L, VÉHICULES AVEC : UN ALTERNATEUR E249450 MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 5.0L, VÉHICULES AVEC : DEUX ALTERNATEURS E312204 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 550: Entretien Du Véhicule

    ZC-54 (É.-U. et Canada) Nettoie-glaces Motorcraft® Premium, CXC-100 (Canada) ESR-M14P5-A Détachant Motorcraft®, ZC-14 (É.-U.) Nettoie-glaces Motorcraft® Ultra-Clear en aérosol, ZC-23 (É.-U.) ESR-M14P5-A Nettoyant pour roues et pneus Motorcraf®, ZC-37–A (É.-U. et Canada) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 551: Nettoyage De L'extérieur

    Utilisez une éponge pour éliminer les ou du concentré de liquide lave-glace. lourds dépôts de saleté et de poussière de frein. 2. Rincez bien la zone après le nettoyage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 552 Nota : N'utilisez pas un nettoyeur haute distribution électrique et l'ensemble de pression pour nettoyer l'objectif de la filtre à air pour éviter les dommages caméra et les capteurs. causés par l'eau. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 553: Nettoyage De L'habitacle

    Pour plus de renseignements et pour peuvent contaminer le sac gonflable obtenir une assistance, Ford vous latéral et nuire au fonctionnement du recommande de communiquer avec un sac en cas de collision. concessionnaire autorisé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 554 Enlevez la poussière et la saleté à l'aide qui requiert néanmoins un entretien et des d'un aspirateur. soins particuliers pour garder sa durabilité et son confort. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 555: Réparation De Dommages Mineurs À La Peinture

    Stationnez votre véhicule à l'ombre à l'écart de la lumière directe du soleil pour Retirez les débris des glissières à l'aide le laver et le cirer. d'un aspirateur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 556 Entretien du véhicule Nota : Évitez de cirer les pièces non peintes ou peintes en noir mat que la cire décolore au fil du temps. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 557: Entreposage Du Véhicule

    • Recouvrez les garnitures intérieures pour éviter leur décoloration. • Évitez tout contact des pièces en caoutchouc avec de l'huile ou des solvants. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 558: Au Terme De L'entreposage

    Contactez un concessionnaire autorisé votre véhicule durant quelques minutes. pour tout problème. Ceci réduit le risque de corrosion des disques, des plaquettes et des garnitures de frein. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 559: Renseignements Sur Les Roues Et Pneus

    : Treadwear 200 pneu d'indice 150 s'userait 1½ fois Traction AA Température A. moins vite qu'un pneu d'indice 100 sur cette piste. La performance relative d'un pneu dépend des F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 560 139 de la sécurité fédérale américaine des véhicules automobiles. Les indices B et A indiquent que le pneu a démontré en laboratoire un rendement supérieur au minimum exigé par la loi. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 561: Renseignements Sur Le Flanc Du Pneu

    Si E142543 vous remplacez votre jante par un modèle d'un autre diamètre, vous devrez vous procurer de nouveaux pneus qui correspondent à ce diamètre. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 562 Les deux caractères suivants constituent le code de l'usine de fabrication, les deux autres indiquent la taille du pneu et les quatre derniers chiffres représentent la semaine et l'année F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 563 à la pression de siège du conducteur) pour gonflage à froid recommandée connaître la pression de gonflage par le constructeur automobile appropriée des pneus du véhicule. indiquée sur l'étiquette F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 564 B. Charge nominale et limites de pression de gonflage : Indique les capacités de charge du pneu et ses limites de pression de gonflage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 565 B. 145 : Indique la largeur nominale du pneu en millimètres, d'un rebord de flanc à l'autre. En général, plus le nombre est grand, plus le pneu est large. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 566: Terminologie Du Pneu

    : Pression de gonflage à froid inscrite sur l'étiquette d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le pied de charnière de porte, le F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 567: Remplacement Des Pneus

    (charge, vitesse, autres indiquent la taille du pneu pression de gonflage, etc.). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 568 Ford ou à un le rebord de porte qui rejoint le autre professionnel de montant de serrure de porte, l'entretien des pneus. près du siège du conducteur) ou sur l'étiquette des pneus F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 569 Important : Assurez-vous de pneus ou un composant du remplacer les tiges de soupape système est peut-être lorsque vous remplacez les pneus endommagé. du véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 570: Utilisation De Chaînes Àneige

    De plus, carrosserie/taille de pneus. l'utilisation de pneus et de jantes non recommandés peut endommager la direction, la suspension, les essieux ou F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 571 éviter qu'elles ne touchent les jantes ou la suspension. Reportez-vous à l'illustration précédente. Consultez un concessionnaire agréé si vous avez des questions au sujet des chaînes à neige. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 572: Entretien Des Pneus

    Le sous-gonflage augmente le F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 573: Inspection De L'usure Des Pneus

    Des indicateurs vérifier les pneus pour déterminer d'usure, ou témoins d'usure, qui si une intervention ou le ressemblent à de minces bandes remplacement est nécessaire. Pour votre sécurité, ne conduisez F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 574 55 km/h (34 mph). Les faire inspecter votre véhicule. pneus pourraient éclater et infliger des blessures à un passager ou à une personne se trouvant à proximité. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 575: Vérification Des Tiges De Soupape De Roue

    Suivez l'illustration indiquant la pression des pneus, vous l'emplacement correct des pneus devez mettre à jour les pour la permutation. paramètres des capteurs du F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 576 Entretien des pneus E142548 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 577: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    La pression d'un pneu peut chuter de moitié sans qu'il paraisse à plat! F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 578: Précautions Relatives Au Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été respectées. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 579: Limites Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 580 à l'écran d'information, adressez-vous à votre concessionnaire agréé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 581 à l'écran d'information. L'affichage de l'information sur les pneus de remorque à l'écran d'information E235807 met en évidence le pneu en surchauffe. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 582: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Dépannage

    F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 583 Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 584 Le système de surveillance de la pression des pneus remorque non configurée Voir de remorque n'est pas paramétré. Voir Système de manuel surveillance de la pression des pneus (page 574). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 585: Remplacement D'une Roue

    Lorsque vous faites réparer ou remplacer un pneu crevé, demandez à votre concessionnaire autorisé de vérifier l'état du capteur du système. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 586 à proximité de la circulation routière. Arrêtez le véhicule suffisamment loin de la route pour éviter d'être heurté par un autre véhicule pendant l'utilisation du cric ou le remplacement de la roue. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 587 AVERTISSEMENT: Il est recommandé de caler les roues du véhicule et d'évacuer tous les occupants du véhicule lorsque celui-ci est mis sur le cric. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 588 Nota : Avant de poursuivre, retirez le crochet de la manivelle de cric assemblée. Le pneu de secours est situé sous le véhicule, juste en avant du pare-chocs arrière. E323386 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 589 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 590 Assurez-vous que le cric est solidement fixé avant de prendre la route. Reportez-vous à Rangement du cric et de la trousse à outils. 8. Retirez les cales de roue. E323397 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 591 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 592: Écrous De Roue

    4. Fixez les sangles de la trousse à outils de frein en contact avec la roue. de cric autour du cric. Assurez-vous que toutes les fixations F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 593 à plat ou un retrait, etc., resserrez les écrous de roue au couple précisé après avoir parcouru environ 160 km (100 mi). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 594: Capacités Et Spécifications

    2 700 cm³ (165 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 595: Spécifications Du Moteur - 3.0L Diesel

    SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.0L DIESEL Moteur Spécifications Taux de compression. 16:1 Cylindrée. 3 000 cm³ (183 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Carburant requis. Carburant diesel à très faible teneur en soufre F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 596: Spécifications Du Moteur - 3.3L

    3 340 cm³ (203,8 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 597: Spécifications Du Moteur - 3.5L Ecoboost

    3 497 cm³ (213,4 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 598: Spécifications Du Moteur - 3.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    3 497 cm³ (213,4 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 599: Spécifications Du Moteur - 5.0L

    Bobine intégrée à la bougie, bobine à côté de la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 1 mm (0,039 po) - 1,1 mm (0,043 po) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 600: Pièces Motorcraft - 2.7L Ecoboost

    La garantie de votre véhicule pourrait être annulée en cas de dommages liés à l'utilisation d'autres pièces. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 601: Pièces Motorcraft - 3.0L Diesel

    La garantie de votre véhicule pourrait être annulée en cas de dommages liés à l'utilisation d'autres pièces. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 602: Pièces Motorcraft - 3.3L

    La garantie de votre véhicule pourrait être annulée en cas de dommages liés à l'utilisation d'autres pièces. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 603: Pièces Motorcraft - 3.5L Ecoboost

    La garantie de votre véhicule pourrait être annulée en cas de dommages liés à l'utilisation d'autres pièces. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 604: Pièces Motorcraft - 3.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    La garantie de votre véhicule pourrait être annulée en cas de dommages liés à l'utilisation d'autres pièces. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 605: Pièces Motorcraft - 5.0L

    La garantie de votre véhicule pourrait être annulée en cas de dommages liés à l'utilisation d'autres pièces. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 606: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 2.7L Ecoboost

    Filtre à huile inclus Tous. 5,7 L (6,0 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil WSS-M2C961-A1 / Huile moteur de très haute qualité SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 607: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 3.0L Diesel

    : • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; • des durées de lancement du moteur plus longues; • des niveaux d'émissions accrus; E258300 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 608 Filtre à huile inclus Tous. 6,15 L (6,5 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 F-150 Diesel Motor Oil / WSS-M2C214-B1 Huile moteur diesel F-150 SAE 5W-30 Motorcraft® XO-5W30-QFA F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 609: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 3.3L

    : • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; • des durées de lancement du moteur plus longues; F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 610 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, utilisez l'huile moteur suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C (-22,0°F) ou moins. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 611: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 3.5L Ecoboost

    • des niveaux d'émissions accrus; de l'ILSAC. • une réduction du rendement du véhicule; • une augmentation de la consommation de carburant. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 612 -30°C (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-30 – semi-synthétique WSS-M2C963-A1 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 613: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 3.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    API pour moteurs à essence. N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et peuvent causer au moteur des dommages que votre garantie du véhicule peut ne pas couvrir. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 614 -30°C (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-30 – semi-synthétique WSS-M2C963-A1 E240523 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 615: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 5.0L

    Filtre à huile inclus Tous. 7,33 L (7,75 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil WSS-M2C961-A1 / Huile moteur de très haute qualité SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 616: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 2.7L Ecoboost

    ECOBOOST • une réduction du rendement du véhicule. Utilisez du liquide de refroidissement conforme aux spécifications prescrites. Contenances Type Quantité Tous. 14,3 L (15,1 pte) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 617: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 3.0L Diesel

    DE REFROIDISSEMENT - 3.3L • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; Utilisez du liquide de refroidissement • une réduction du rendement du conforme aux spécifications prescrites. véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 618: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 3.5L Ecoboost

    Utilisez du liquide de refroidissement conforme aux spécifications prescrites. Contenances Type Quantité Tous. 13,5 L (14,3 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 619: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 5.0L

    Utilisez du liquide de refroidissement • une réduction du rendement du conforme aux spécifications prescrites. véhicule. Contenances Type Quantité Tous. 12,5 L (13,2 pte) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 620: Capacité Du Réservoir De Carburant - Essence, Sauf : Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Contenances Type Quantité Cabine simple. 87,1 L (23,0 gal) Cabine double. 87,1 L (23,0 gal) Cabine 6 places. 98,4 L (26,0 gal) Option. 136,3 L (36,0 gal) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 621: Capacité Du Réservoir De Carburant - Diesel

    Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - DIESEL Contenances Type Quantité Tous. 98,4 L (26,0 gal) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 622: Capacité Du Réservoir De Carburant - Essence, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - ESSENCE, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Contenances Type Quantité Tous. 115,8 L (30,6 gal) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 623: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 2.7L Ecoboost

    80 ml (2,71 fl oz) Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile WSS-M2C300-A2 PAG pour frigorigène R-1234yf Motorcraft® YN-35 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 624: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 3.0L Diesel

    80 ml (2,71 fl oz) Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile WSS-M2C300-A2 PAG pour frigorigène R-1234yf Motorcraft® YN-35 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 625: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 3.3L

    80 ml (2,71 fl oz) Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile WSS-M2C300-A2 PAG pour frigorigène R-1234yf Motorcraft® YN-35 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 626: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 3.5L Ecoboost

    80 ml (2,71 fl oz) Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile WSS-M2C300-A2 PAG pour frigorigène R-1234yf Motorcraft® YN-35 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 627 160 ml (5,41 fl oz) Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant POE Oil / Huile WSS-M2C31-B2 POE pour frigorigène R-1234yf Motorcraft® YN-34 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 628: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 5.0L

    R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile WSS-M2C300-A2 PAG pour frigorigène R-1234yf Motorcraft® YN-35 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LAVE-GLACE Contenances Type Quantité Tous. Remplir au besoin. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 629: Quantités Et Spécifications Du Liquide D'échappement Diesel

    Des dommages aux composants non pourrait endommager le circuit de freinage couverts par la garantie du véhicule. et causer des défaillances. • Une réduction de la capacité de freinage. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 630: Quantités Et Spécifications De L'huile De Boîte De Transfert

    1,8 L (1,9 pte) tique deux vitesses (blocage mécanique). Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft® CXT-10-LV6 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 631: Quantités Et Spécifications De L'huile De Pont Avant

    Utilisez des liquides conformes aux • une réduction du rendement du spécifications et viscosités prescrites. véhicule. Contenances Type Quantité 8,8 po. 1,9–2 L (2,0–2,1 pte) 9,75 po. 2,1–2,2 L (2,2–2,3 pte) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 632 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 633: Identification Du Véhicule

    Usine de montage. représente le numéro d'identification de Numéro de série de production. votre véhicule. Aperçu du numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule comprend les renseignements suivants : F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 634: Véhicule Connecté

    Confirmez que le compte FordPass est continuité de leur fourniture. Ce type de connecté au modem. changement peut même bloquer le fonctionnement de certaines fonctions. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 635: Connexion Du Véhicule Àun Réseau Wi-Fi

    Activez les fonctions de connectivité du véhicule. FordPass avec le modem. – Signal du réseau faible. • Rapprochez votre véhicule d'un endroit où le signal du réseau n'est pas obstrué. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 636 • Si votre véhicule se trouve dans un garage dont la porte est fermée, ouvrez la porte du garage car elle peut bloquer le signal. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 637 Testez la connexion avec un autre appareil. Si le le logiciel ne se met pas à réseau nécessite un abonnement ou l'acceptation jour. des conditions d'utilisation, communiquez avec le prestataire de service de réseau. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 638: Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de Achat d'un forfait de données E280315 fonctions. Connexion d'un appareil au point Appuyez sur Point d'accès du véh.. d'accès. 2. Appuyez sur Réglages. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 639 5. Entrez le nom de réseau requis. 6. Appuyez sur Fini. Appuyez sur Changer le mot de passe. 8. Entrez votre mot de passe requis. 9. Appuyez sur Fini. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 640: Chaîne Audio

    DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de commande du volume. SÉLECTION DE LA SOURCE AUDIO Chaîne audio Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de source média. E308143 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 641: Réglage Du Volume

    Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière (Selon l’équipement) Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages du son. 3. Appuyez sur Équilibre/Atténuation. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 642: Réglage De La Date Et De L'heure

    3. Appuyez sur Mode son. 4. Sélectionnez un paramètre. RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages horloge. 3. Réglez l'heure. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 643: Activation Et Désactivation De L'écran

    Appuyez sur l'un des boutons. Le système s'arrête à la première station qu'il capte dans cette direction. Utilisation de la liste de stations Appuyez sur Naviguer. Nota : Disponible uniquement en mode FM. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 644 La couleur du témoin change pour indiquer Si vous êtes à la limite de la zone de l'état du système. réception, le son pourrait être interrompu en raison de la faiblesse du signal. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 645: Radio Par Satellite

    Ni SiriusXM et ses sociétés affiliées ni Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers en cas de modification, de suspension ou d'interruption. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 646 Nota : Un profil par défaut est disponible profil d'auditeur actif. quand aucun profil d'auditeur n'a été créé. Nota : Cette fonction nécessite une période d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir l'utiliser. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 647 été créé. Vous pouvez contacter le service à la clientèle SiriusXM directement du système SYNC et afficher les renseignements dont vous avez besoin pour gérer votre compte SiriusXM. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 648: Système Audio - Dépannage

    à une Patientez quelques instants autre chaîne. avant de réessayer de syntoniser la chaîne. Si le problème persiste, la station n'est peut-être plus dispo- nible. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 649 Il se peut que vous deviez indiquer le numéro d'identifi- cation de votre radio SiriusXM. Voir Emplace- ment du numéro d'identi- fication de la radio satel- lite (page 642). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 650 Réglages de la radio satellite pour accéder au filtre Bloquer le contenu explicite. Naviguez jusqu'à l'option Réglages de l'auditeur. Voir Réglages de la radio satellite (page 643). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 651: Identification De L'autoradio

    être provisoirement non SiriusXM soit terminé. disponibles. IDENTIFICATION DE L'AUTORADIO E308144 Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 652: Aperçu De L'écran Du Système D'information Et De Divertissement

    Mise à jour du système installée. La barre se trouve dans la partie supérieure de l'écran et indique l'état des fonctions du véhicule. Wi-Fi connecté. Microphone du téléphone cellulaire en sourdine. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 653: Barre De Fonctions

    E327787 E335299 Échec de la mise à jour des systèmes du véhicule. E327788 E335300 Nota : L'icône peut être différente en fonction de votre véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 654: Écran D'information Sur Demande - Véhicules Avec : Écran De 12,3 Po

    E329408 l'écran Demande. Appuyez sur le bouton pour voir l'information précédente sur E329410 l'écran Demande. Appuyez sur le bouton pour afficher les cartes disponibles. E329409 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 655: Interaction Vocale

    Le système se 101,9 FM. syntonise sur la station 101,9 FM. Régler la station au Le système synto- canal Sirius 2. nise la radio sur le canal Sirius 2. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 656 Me montrer l'itiné- Le système affiche raire jusqu'à l'itinéraire jusqu'à Oakwood Boule- l'intersection sélec- vard et Pelham tionnée. Road. Annuler l'itinéraire. Le système annule la navigation guidée jusqu'à la destina- tion. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 657: Téléphone - Précautions

    Refusez les appels entrants et désactivez 3. Confirmer que le PIN (numéro les sonneries et alertes. d'identification personnel) sur votre téléphone cellulaire correspond au Clavier tél. numéro de l'écran tactile. Composez directement un numéro. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 658: Appel Et Réception D'appel

    Des renseignements relatifs au statut du téléphone sont aussi visibles : Pour appeler un numéro qui n'est pas • Puissance du signal. enregistré dans votre téléphone, • Batterie. sélectionnez : F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 659: Envoi Et Réception D'un Message Texte

    ENVOI ET RÉCEPTION D'UN MESSAGE TEXTE Élément de menu Description Écouter Écouter le message texte. Voir Afficher le message texte. Appeler Appeler l'expéditeur. Répon. Répondre au message texte par un message texte standard. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 660: Activation Et Désactivation Des Notifications Par Message Texte

    Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth. 3. Sélectionnez l'option Profils. 4. Sélectionnez le profil du téléphone. 5. Activez ou désactivez les notifications de message texte. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 661: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    Avant tout, vous devez vous assurer de conduire votre véhicule en toute sécurité. Nous déconseillons l'utilisation d'un appareil portatif en conduisant et nous recommandons d'utiliser des systèmes F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 662: Application - Précautions

    Liste d'applis mobiles sous également de consulter les conditions Aide Applis mobiles. générales de son fournisseur et sa politique de confidentialité. Vérifiez que vous possédez un compte actif pour les F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 663: Activation D'applications Sur Un Appareil Android

    2. Sélectionnez votre appareil dans la liste. ACTIVATION ET 3. Appuyez sur Connecter à Apple CarPlay. DÉSACTIVATION D'APPLE CARPLAY Activation de l'application Apple CarPlay avec USB Connectez votre appareil à un port USB. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 664: Activation Et Désactivation D'android Auto

    Appuyez sur la liste du téléphone. 2. Sélectionnez votre appareil dans la liste. 3. Appuyez sur Désactiver. Ré-activation de l'application Android Auto Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de fonctions. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 665: Profils Personnalisés

    Les appareil mobile à votre profil. Ils seront réglages de position enregistrés pour utilisés pour le rappel. ce bouton de siège à mémoire sont rappelés. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 666: Création D'un Profil Personnalisé

    (P). Nota : Vous ne pouvez pas associer une 2. Sélectionnez le bouton Profils télécommande à un profil d'invité. personnalisés sous Réglages. 3. Suivez les instructions à l'écran. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 667: Accès À La Navigation

    Placez deux doigts sur l'écran et liste. rapprochez-les pour effectuer un zoom 5. Appuyez sur Démarrer pour arrière. commencer la navigation. Changement du format de carte Appuyez sur le bouton Menu. E328845 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 668: Points De Cheminement

    Nota : Ensuite, lorsque vous consultez les détails de l'emplacement, appuyez sur Pour régler le volume, tournez la l'icône de l'étoile pour l'enregistrer. commande de volume lorsqu'une invite vocale est diffusée. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 669: Navigation, Remorquage

    Appuyez sur le bouton Navigation de la barre de fonctions. 2. Appuyez sur le bouton Menu. 3. Appuyez sur Parcours avec remorque. 4. Appuyez sur Menu de remorquage. 5. Appuyez sur Ajouter une remorque. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 670: Mises À Jour Des Systèmes Du Véhicule

    Assurez-vous que la connectivité du carillons d'alarme, de verrouillage véhicule et la fonction de mise à jour centralisé et des portes sont désactivés. automatique sont activées. Le verrouillage électronique des portes ne F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 671: Exécution D'une Réinitialisation Générale

    Appuyez sur l'option Réglages dans la barre de fonctions. E280315 Appuyez sur la vignette Réinitialisation. 2. Appuyez sur Réinitialisation générale. 3. Suivez les invites à l'écran pour effectuer la réinitialisation. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 672: Accessoires

    Ford autorisés sous licence, et ne crée pas ou ne teste pas ces accessoires en fonction des exigences en matière d'ingénierie de Ford Motor Company. Contactez un F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 673 à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie En outre, ceci risque aussi de compromettre le rendement d'autres appareils électriques dans le véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 674: Ford Protect

    Communiquez avec votre concessionnaire programmes après-vente spéciaux, vous agréé pour obtenir des précisions. avez droit à un véhicule de location. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 675 Bougies d'allumage • Prise en charge de certains éléments • Disque d'embrayage (le cas échéant) d'entretien et d'usure. • Plaquettes et garnitures de freins • Amortisseurs • Jambes de suspension F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 676 Ford Protect. Cette information n'est donnée qu'à titre indicatif. Visitez votre concessionnaire local Ford Canada ou visitez www.ford.ca pour trouver le programme d'entretien prolongé personnalisé Ford Protect qui vous convient. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 677: Entretien De Votre Véhicule

    24 mois ou comprend des périodes prolongées à des kilométrage illimité sur les pièces et la régimes moteurs élevés, des charges main-d'œuvre. élevées, le frein moteur et les manœuvres F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 678 Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 679 Cela peut aider à déterminer tout problème potentiel majeur avant qu'il ne survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante à chaque entretien périodique pour vous assurer que le véhicule fonctionne parfaitement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 680: Entretien Périodique Normal

    Rappel de vidange d'huile Votre véhicule est équipé d'une fonction de rappel de vidange d'huile qui détermine les intervalles de vidange d'huile moteur en fonction des conditions d'utilisation du véhicule. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 681 Il est possible que les véhicules hybrides puissent parcourir de plus longues distances entre les vidanges d'huile, mais ne dépassez pas l'intervalle maximal de vidange d'huile d'un an. Vous pouvez consulter la durée d'huile restante à l'écran d'information. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 682 Réinitialisez le rappel de vidange d'huile après chaque vidange d'huile et chaque remplacement du filtre. Voir Réinitialisation du rappel de vidange d'huile (page 520). Véhicules à quatre roues motrices seulement. Véhicules diesel uniquement. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 683 Tous les 240 000 km Vidangez l'huile de l'essieu arrière. (150 000 mi) Remplacez l'huile de la boîte de transfert Remplacez la ou les courroies d'entraînement des acces- soires. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 684: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses - Diesel

    été réinitialisé à particuliers, consultez le conseiller 40 000 km (25 000 mi)). Remplacez technique de votre concessionnaire ou un le filtre à air du moteur. technicien. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 685 Tous les 48 000 km Remplacez les filtres à carburant montés sur le moteur et (30 000 mi), six mois ou sur le cadre. toutes les 600 heures de fonctionnement du moteur F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 686 (60 000 mi) ou à 2 400 heures de fonctionnement du moteur, procédez par la suite à l'opération de rinçage-remplissage tous les 72 000 km (45 000 mi) ou 1 800 heures de fonctionnement du moteur. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 687 Tous les 48 000 km Remplacez les filtres à carburant montés sur le moteur et (30 000 mi), six mois ou sur le cadre. toutes les 600 heures de fonctionnement du moteur F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 688 étrangers. Voir Entretien du véhicule (page 547). . Inspectez les rotules et les biellettes de direction et de suspension. Lubrifiez-les s'ils sont munis de graisseurs. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 689 été immergé dans l'eau. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 690: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses - Essence

    Exécutez les interventions indiquées dans les tableaux suivants au moment requis ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après l'affichage du message Vidange d'huile requise à l'écran d'information. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 691 Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. réparez si nécessaire Tous les 96 000 km Remplacez les bougies d'allumage. (60 000 mi) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 692 Chaque intervalle de Si uniquement du carburant E85 a été utilisé, remplissez vidange d'huile le réservoir de carburant sans plomb ordinaire. Exceptions Le programme d'entretien normal comporte plusieurs exceptions. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 693 à des conditions sales et poussiéreuses. Si le véhicule est soumis à ces conditions, il faudra vérifier fréquemment le filtre à air du moteur et le remplacer au besoin. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 694: Informations Client

    Une audience d'arbitrage est planifiée pour que vous puissiez présenter votre cas devant une personne impartiale dans un cadre informel. L'arbitre étudie le témoignage et rend une décision après l'audience. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 695: Programme De Médiation Et D'arbitrage - Canada

    à des dates et des endroits qui l'adresse : conviennent aux différentes parties. Les BBB AUTO LINE arbitres impartiaux examinent les positions 3033 Wilson Boulevard, Suite 600 Arlington, Virginia 22201 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 696: Commande D'un Guide Du Propriétaire En Français Canadien

    1 888 327-4236 (ligne renseignements, visitez le site www.helminc.com directe : 1 800 424-9153); consultez le site www.safercar.gov ou écrivez à : Administrator 1200 New Jersey Avenue, Southeast Washington, D.C. 20590 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 697: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité Au Canada

    Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor- vehicles.html (Anglais) Site Web http://www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/signaler-defauts-vehicules- automobiles.html (Français) Télé- 1-800-333-0510 phone Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 698: Approbation De Type

    2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient l'activer inopinément. R-C-1Ap-F5TR E338319 Certifications de fréquence radio du module de commande de la Ukraine carrosserie Argentine E338320 E338547 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 699 2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient l'activer inopinément. Certifications de fréquence radio E338434 du module de régulateur de vitesse Corée du Sud Argentine E338433 E338549 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 700 "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été respectées. E339812 Identifiant de la FCC : N5F-A08TAA NR : 2017-10-I-0000334 Identifiant de la FCC : N5F-A08TDA F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 701 E339937 Jamaïque Ce produit est homologué de type en Jamaïque : SMA – OUC11545917 Jordanie Numéro d'homologation de type : TRC/LPD/2013/235 Type d'équipement : appareil de faible puissance E339848 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 702 Informations client Malaisie Maroc E339836 E339939 CIDF18000209 Pakistan Mauritanie E339843 E339938 Paraguay Moldavie E337971 E339837 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 703 Informations client Serbie Corée du Sud E269681 E339675 MSIP-RRM-OAC-OUC11541917 Singapour Syrie SyTRA NUMÉRO D'IMMATRICULATION : 1510/4NK Taïwan E339940 Afrique du Sud E339847 E269667 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 704 Union européenne UE "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Identifiant du FCC : OUC11545917 IC : 850K-11545917 E310043 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 705 : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles E339842 qui pourraient l'activer inopinément. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 706 Informations client Brésil Pakistan E337974 Paraguay E340120 Jamaïque E339812 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 E340215 Taïwan E340216 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 707 Canada ont été respectées. Identifiant de la FCC : M3N-A2C931423 E340643 Identifiant de la FCC : M3N-A2C931426 IC : 7812A-A2C931423 IC : 7812A-A2C931426 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 708 "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été respectées. E340649 Identifiant de la FCC : L2C0082R Identifiant de la FCC : L2C0083TR IC : 342A-0083TR F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 709 2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient l'activer inopinément. Zambie E310043 Ghana E338082 Inde E340646 Certifications de fréquence radio de SYNC4 Argentine E338083 Jordanie E338546 E338084 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 710 2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient l'activer inopinément. Certifications de basse fréquence radio de SYNC4 E338087 Argentine Émirats arabes unis E338545 E338088 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 711 Informations client Union européenne UE Maroc E310043 E338205 Ghana Oman E338203 E338086 Inde Corée du Sud E338206 Émirats arabes unis E338083 Jordanie E338204 E338088 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 712 Certifications de fréquence radio Certifications de fréquence radio du module de commande des capteurs de surveillance de la télématique pression des pneus – FP3 Union européenne UE Argentine E310043 E338008 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 713 : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient l'activer inopinément. E338212 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 714 Informations client Certifications de fréquence radio Djibouti des capteurs de surveillance de la pression des pneus – FP4 Argentine E338012 Ghana E338009 Chine E338016 Jordanie E338011 E338017 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 715 Informations client Mauritanie Oman E337973 Pakistan E337970 Moldavie E337974 Paraguay E337971 Nigéria E338018 E337972 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 716 : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient l'activer inopinément. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 717 : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient l'activer inopinément. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 718: Proposition 65 De La Californie - États-Unis D'amérique

    FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces câbles et les accessoires mêmes ou sur leur emballage. connexes contiennent du plomb et des composés de plomb, des produits chimiques qui sont F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 719: Équipement De Communication Mobile

    Ford. dispositifs de courrier électronique Pour plus de renseignements, portables, les appareils de messagerie reportez-vous aux modalités de la garantie texte et les radios bidirectionnelles Ford. portables. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 720: Contrat De Licence De L'utilisateur Final

    NE COPIEZ PAS LE LOGICIEL. TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, L'UTILISATION SUR LES APPAREILS, CONSTITUERA VOTRE ACCEPTATION DE CE CLUF (OU RATIFICATION DE TOUT ACCORD PRÉALABLE). F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 721 Internet. Vous reconnaissez libres inclus avec le LOGICIEL. et acceptez que FORD MOTOR COMPANY, des fournisseurs de logiciels et de services tiers, ses sociétés affiliées et ses représentants autorisés puissent vérifier F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 722 "À seules fins de mise à niveau" ou "À seules fins de récupération", vous pouvez alors installer une (1) copie du dit LOGICIEL F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 723: Droits De Propriété

    ACCESSOIRE DÉCOULANT DE documentation fournie uniquement sous L'UTILISATION OU DE LA PERFORMANCE forme électronique, vous êtes autorisé à DU LOGICIEL OU EN RAPPORT AVEC imprimer une copie de cette documentation électronique. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 724 Les suggestions d'itinéraires de ce système ne doivent en aucun cas vous faire ignorer la réglementation de la circulation locale ni les pratiques de conduite que vous jugez sécuritaires. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 725 Les cartes du système de navigation peuvent ne pas inclure tous les services tels que la police, les pompiers, les hôpitaux ou cliniques de soins médicaux. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 726 ERREUR, (d) OU QUE LES DÉFAUTS DU garanti et vous ne devriez pas vous y LOGICIEL, DU LOGICIEL OU DES SERVICES fier à cette fin. DE TIERS SERONT CORRIGÉS. AUCUNE F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 727 Michigan situé dans le comté de Wayne et du tribunal de district des États-Unis pour le District Est du Michigan pour tout litige découlant du présent CLUF ou y étant lié. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 728 Si vous rejetez la dernière offre de règlement écrite de FORD MOTOR COMPANY faite avant que le médiateur n'ait été nommé ("dernière offre écrite"), que votre différend suit F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 729 Dans la mesure permise par la loi, toute réclamation ou tout différend en vertu du présent CLUF auquel cet article s'applique doit être déposé dans l'année à la Cour des petites créances (article c) F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 730: Limitations De Licence

    TeleNav ou de ses F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 731 VOUS OU ENVERS DES TIERS DES et d'autres conditions changeantes. DOMMAGES INDIRECTS, Vous assumez l'intégralité du risque ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, qui découle de votre utilisation du SPÉCIAUX OU EXEMPLAIRES (Y F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 732 Santa Clara, en Californie. Le médiateur appliquera les règles F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 733 à la fin de ce contrat), si bien votre consentement de réception que votre utilisation du logiciel Telenav électronique de ces avis, vous devez cesser d'utiliser le logiciel TeleNav. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 734 Nacional de en temps réel, la gestion de parc ou les Estadística y Geografía. applications semblables. ou (b) avec ou en communication avec un système de F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 735 Bureau du contrôle des avoirs étrangers du F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 736 à ceux habituellement revendiqués par le gouvernement des États-Unis, ces données constituent un "article commercial" au sens défini au 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, concédé sous licence F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 737 GéoBase®, le licence de telles données, incluant ministère des Ressources naturelles Sa Majesté, Postes Canada et du Canada©. Tous droits réservés." RNCan, ne consentent aucun enga- F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 738 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 739 (ii) un client basé en Jordanie. Aux nique Nacional de Estadística y fins des présentes, "Applications Mexique Geografía)" d'entreprise" signifient les applications de géomarketing, les applications GIS, IV. Territoire du Moyen-Orient F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 740 (c.-à-d. une carte imprimée sur papier ou support similaire au papier) : (a) une telle licence relative aux données pour le territoire de la Grande-Bretagne est assujettie à la F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 741 à jour cette liste de temps à autre. Les droits de licence accordés au client en vertu de cette TL relativement aux données pour de tels pays dépe- F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 742 ET PERSONNES AUTORISÉES. AUX FINS OU INDIRECTEMENT, EN RELATION AVEC DU PRÉSENT ARTICLE, LE "PRESTATAIRE CE CONTRAT OU L'UTILISATION, LE DE SERVICES SANS FIL SOUS-JACENT" NON-RESPECT D'UTILISATION OU INCLUT SES AFFILIÉS ET FOURNISSEURS F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 743 Vous convenez de ne INTERRUPTIONS, ERREURS, pas autrement reproduire, copier, modifier, DÉFAILLANCES DE TRANSMISSION, RETARDS OU DÉFAUTS DANS LE SERVICE FOURNI PAR OU VIA LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. (C) DES DOMMAGES OU F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 744 DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA raisonnables pour résoudre tout problème. LOI APPLICABLE, NAV2 ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE (INCLUANT LEURS PROPRES CONCÉDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE TENUS F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 745 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 746 également droit à tous les avantages et protections stipulés dans le présent contrat dont jouit Gracenote. Vous acceptez d'utiliser le contenu de Gracenote ("contenu Gracenote"), les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 747 D'INTERROMPRE EN TOUT TEMPS SES SERVICES EN LIGNE. GRACENOTE REJETTE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 748: Suna Traffic Channel - Conditions Générales

    (droit d'auteur inclus) sur les réception ininterrompue du signal données utilisées pour fournir les produits RDS-TMC de SUNA Traffic Channel en tout ou services SUNA. lieu. 3. Usage adéquat 6. Limitation de responsabilité F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 749: Norme D'émission - États-Unis D'amérique

    élément de la moteur et de l'échappement. Si le conception. véhicule n'est pas équipé d'origine d'isolant de couvre-plancher, ne F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 750: Options Uniques D'exportation

    à carburant à vie, intégré dans le avertissements nécessaires. réservoir de carburant. Ce filtre ne nécessite aucun entretien périodique et n'a jamais besoin d'être remplacé. F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 751: Appendices

    à au l'installation ou l'utilisation. moins 10 cm (4 po) de tout module électronique et des sacs gonflables. Voiture/VUS E239120 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 752 Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 753 Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz Watt (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 754 Activation et désactivation d'Apple recirculé............176 CarPlay............660 Activation et désactivation de recul Activation de l'application Apple CarPlay automatique du siège à l'entrée et à la avec l'option sans fil........660 sortie...............101 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 755 Ordinateur de voyage - Véhicules avec : Activation et désactivation du ralenti Écran de 8 po/Écran de 12,3 po....170 utilitaire - Véhicules avec : Clé Réglages personnalisés........170 pliable............214 Activation du ralenti utilitaire......214 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 756 Désactivation du système d'alarme stationnement avant........334 antivol..............124 Emplacement des capteurs d'aide au Enclenchement du système d'alarme stationnement avant........334 antivol..............124 Limites de l'aide au stationnement Fonctionnement du système d'alarme avant..............334 antivol..............123 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 757 Remplacement d'une ampoule de feu de Faire des appels..........655 recul..............542 Lors d'un appel téléphonique.......655 Remplacement d'une ampoule de feu Répondre à un appel........655 Appendices............748 stop..............541 Application – Précautions.......659 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 758 Fonctionnement de l'arrêt automatique du Activation et désactivation de l'autoradio moteur..............238 numérique............641 Neutralisation de l'arrêt automatique du Fonctionnement de l'autoradio moteur..............239 numérique............641 Limitations de l'autoradio numérique..641 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 759 Accès au boîtier de fusibles du Capacité du réservoir de carburant - compartiment moteur.......503 Sauf : Véhicule électrique hybride Détermination des fusibles du boîtier de (VEH)............264 fusibles de compartiment moteur..504 Capacité annoncée..........264 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 760 Dépannage............86 Clés et télécommandes – Levage du véhicule...........586 Dépannage............86 Procédure de remplacement d'une roue..............583 Clés et télécommandes – Messages Rangement du cric et de la trousse à d'information............86 outils..............588 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 761 Composants du système de sécurité recommandés..........181 personnelle...........64 Réglages recommandés pour le Conduite économique.......485 chauffage............180 Conduite hors route........482 Contacteur de démarrage Après la conduite du véhicule hors Voir : Commutateur d'allumage....231 route..............484 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 762 Démarrage et arrêt du moteur – Foire aux la sécurité aux États-Unis.....693 questions............241 Déclenchement de l'alarme de Démarrage et arrêt du moteur – Messages détresse............79 d'information..........240 Démarrage et arrêt du moteur – Témoins............240 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 763 Éclairage de la zone extérieure....140 Calcul du poids maximal de charge de la Qu'est-ce que l'éclairage de la zone remorque de votre véhicule......452 extérieure............140 Poids de remorquage recommandés..423 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 764 MyKey.......89 Verrouillage et déverrouillage des portes à Emplacement de l'étiquette de l'aide du système d'entrée sans clé à pneu..............556 télécommande..........98 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 765 Fermeture du hayon à l'aide de la Essuie-glaces..........133 télécommande..........109 Activation et désactivation des Fermeture du hayon depuis l'extérieur du essuie-glaces de pare-brise.......133 véhicule.............108 Essuie-glace – Précautions......133 Fermeture du hayon depuis l'intérieur du véhicule.............108 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 766 Fonctionnement de la caméra à Filtre à particules diesel – Messages 360 degrés..........340 d'information..........270 Fonctionnement de la commande du Filtre à particules diesel – Témoins....269 mode de conduite........366 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 767 Boîtier de fusibles du module de Fonctionnement du système de maintien commande sur carrosserie......508 de voie............372 Fusibles – Dépannage........511 Fonctionnement du système de réduction catalytique sélective.....271 Fonctionnement du système de sécurité Canopy ............67 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 768 Configuration de la remorque.......461 Indicateurs du tableau de bord....166 Étalonnage du système........463 Aide à la conduite active.........166 Installation de capteur de remorque..462 Antibrouillard avant...........167 Assistance au freinage en marche arrière..............167 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 769 Utilisation du mode quatre roues motrices Ajout de liquide de lave-glace.......136 avec une roue de secours ou des pneus Lave-glace – Précautions........135 dépareillés............290 Spécification du liquide de lave-glace............136 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 770 Mise en position basculée du toit ouvrant Limitations de l'aide au maintien de transparent..........159 voie..............360 Mise en sourdine de l'autoradio....638 Précautions relatives à l'aide au maintien de voie..............360 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 771 Qu'est-ce que le mode de blocage par - 3.0L diesel..........544 inertie..............56 Mode de faible utilisation du Montage de la courroie d'entraînement moteur............245 - 3.3L.............544 Fonctionnement du mode de faible utilisation du moteur........246 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 772 Aperçu du numéro d'identification du caméra.............549 véhicule............630 Nettoyage des feux arrière et des Localisation du numéro d'identification du phares...............548 véhicule............630 Nettoyage du chrome, de l'aluminium ou de l'acier inoxydable........548 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 773 Les niveaux de sécurité de l'alarme, de quoi Ouverture de l'écran pare-soleil....158 s'agit-il?............124 Ouverture et fermeture de la clé pliable..............79 Réglage du niveau de sécurité de l'alarme..............124 Fermeture de la clé pliable.......79 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 774 Portes et verrouillage – Dépannage.....96 Plateau de caisse........408 Verrouillage automatique.........95 Portes et verrouillage – Dépannage..96 Points d'ancrage de plateau de caisse..............408 Portes et verrouillage – Messages Points d'ancrage du hayon......410 d'information............96 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 775 Précautions relatives au mode quatre conducteur..........397 roues motrices...........288 Précautions relatives à l'assistance Précautions relatives au plateau de pré-collision..........388 caisse............408 Précautions relatives à l'ouvre-porte de Précautions relatives au remplissage et garage............203 au carburant..........251 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 776 Prise de courant – Précautions - Qu'est-ce qu'un véhicule hybride..245 Véhicules avec : 2 kW.......210 Qu'est-ce que Ford Protect......671 Prise de courant..........210 Programme d'entretien prolongé Ford Prise d'alimentation – Dépannage....216 Protect (Canada seulement)....672 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 777 Qu'est-ce que le contrôle personnelle...........64 descente............323 Qu'est-ce que MyKey........87 Qu'est-ce que le démarrage à Qualité de l'air à l'intérieur.......186 distance............173 Qualité du carburant........252 Passage entre le E85 et l'essence....257 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 778 - Véhicules avec : Rétroviseurs climatisation - 3.0L diesel......621 rabattables électriques......155 Quantités et spécifications du circuit de Activation et désactivation de la fonction climatisation - 3.3L........622 de rabattement automatique....156 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 779 Reconnaissance panneaux vitesse – Rangement de dessous de siège..228 Dépannage.............400 Recul automatique du siège à l'entrée Emplacement du compartiment de et à la sortie..........101 rangement sous le siège......228 Redémarrage du moteur......248 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 780 Changement manuel de la vitesse Suppression de tous les codes d'accès programmée...........356 personnels............98 Réglages des marchepieds à Programmation de la vitesse du régulateur déploiement électrique......127 adaptatif à partir d'un arrêt complet............355 ..................127 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 781 Régulateur de vitesse adaptatif – Remplacement de la batterie de Précautions..........351 12 V..............530 Lorsque vous suivez un véhicule....352 Dépose et pose de la batterie......531 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 782 Points d'ancrage des dispositifs de retenue Reprendre la vitesse programmée à partir pour enfants.............40 Sécurité.............123 d'un arrêt complet........358 Reprogrammation du système Alarme antivol............123 d'ouverture de porte de garage...207 Paramètres du système d'alarme antivol..............124 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 783 Sièges à commande manuelle.....188 Fonctionnement de l'antidémarrage..123 Sièges avec fonction de massage....193 L'antidémarrage, de quoi s'agit-il?....123 Système audio – Dépannage....645 Sièges chauffants..........194 Sièges ventilés.............195 Système audio – Messages d'information..........645 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 784 Mode d'alerte............374 Mode d'alerte et d'aide........375 Activation et désactivation des témoins de Système de maintien de voie – proximité............393 Dépannage............376 Qu'est-ce que le témoin de proximité..391 Témoin d'indication de proximité....393 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 785 Témoins du régulateur de vitesse adaptatif............359 Témoins du système d'alerte des Utilisation de cette publication....24 occupants des sièges arrière....200 Utilisation de chaînes à neige....567 Témoins du système d'information sur les angles morts........382 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 786 Véhicule connecté – Dépannage..632 à l'aide du clavier d'entrée sans clé..............99 Véhicule connecté – Foire aux questions............632 Déverrouillage des portes.........99 Véhicule connecté........631 Verrouillage des portes........99 Connexion du véhicule à un réseau mobile..............631 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...
  • Page 787 Déverrouillage des portes.........98 Verrouillage des portes........99 Verrouillage et déverrouillage du hayon.............102 Verrouillage sécurité enfants.....53 Côté droit..............53 Côté gauche............53 Vidange de la cuve de décantation du filtre à carburant - Diesel.......529 Volant..............33 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202007, First-Printing...

Table des Matières