FRANÇAIS
Familiarisez-vous avec le caméscope
Vue arrière
37. BATTERY EJECT
28. Hooks for
shoulder strap
36. Battery Pack
compartment
39. Recharging Indicator
35. DC jack
33. START/STOP
32. LOCK/STANDBY
26. ZOOM (voir page 28)
27. Compartiment de la cassette
28. Crochets pour bandoulière
(voir page 17)
29. Sortie AUDIO/VIDEO
(voir page 49)
30. Capuchon Lentille
31. Poignée de soutien (voir page 16)
32. LOCK/STANDBY (voir page 18)
- LOCK: off
- STANDBY: CAMERA
33. START/STOP (voir page 23)
Fonctionne en mode Caméscope.
26. ZOOM
34. Micro externe (voir page 59)
35. Cable DC (voir page 18)
36. Logement bloc batterie
(voir page 19)
37. BATTERY EJECT
38. SNAP SHOT/D.ZOOM
SNAP SHOT fonctionne en mode
Caméscope.
(VP-M53/M54, voir page 44)
D.ZOOM fonctionne en mode
Caméscope.
(VP-M50/M51/M51B/M52,
voir page 30)
39. Voyant de recharge
(voir page 19)
Kennismaken met uw camcorder
Achterkant
27. Cassette holder
38. SNAP SHOT/D.ZOOM
29. AUDIO/VIDEO out
34. External MIC
30. LENS cap
31. Hand strap
26. ZOOM (zie pagina 28)
27. Casette compartiment
28. Oogjes voor riem handgreep
(zie pagina 17)
29. AUDIO/VIDEO uit (zie pagina 49)
30. Lensdop
31. Handgreep (zie pagina 16)
32. LOCK/STANDBY (zie pagina 18)
- LOCK: uit
- STANDBY: Klaar voor opnemen
in de CAMERA stand.
33. START/STOP (zie pagina 23)
START/STOP werkt alleen in de
CAMERA stand.
NEDERLANDS
34. Externe microfoon (zie pagina 59)
35. Aansluiting DC gelijkstroomkabel
(zie pagina 18)
36. Batterijcompartiment
(zie pagina 19)
37. BATTERY EJECT
Knop voor uitvoeren batterij
38. SNAP SHOT/D.ZOOM
SNAP SHOT werkt alleen in de
CAMERA stand.
(alleen VP-M53/M54, zie pagina 44)
D.ZOOM werkt alleen in de
CAMERA stand.
(alleen VP-M50/M51/M51B/M52,
zie pagina 30)
39. Indicatie batterijlading
(zie pagina 19)
11