fr
|
Conventions utilisées dans ce document
Zones de danger, classées par divisions :
– L'appareil est prévu pour être utilisé dans des zones de
danger de classe I, Div. 1 ou Div. 2, pouvant contenir des
gaz des groupes A, B, C, D et des classes de
températures T4 ou T6. Les classes de température
dépendent de la température ambiante maximale.
L'appareil ne doit pas être utilisé à la température
ambiante si celle-ci est en-dehors de la plage indiquée sur
l'appareil.
– L'appareil est prévu pour être utilisé dans des zones de
danger de classe II, Div. 1 ou Div. 2, pouvant contenir des
poussières des groupes E, F, G. L'appareil ne doit pas être
utilisé à la température ambiante si celle-ci est en-dehors
de la plage indiquée sur l'appareil.
2
Conventions utilisées dans ce
document
2.1
Signification des avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce document ;
ils signalent à l'utilisateur des dangers potentiels. Les
avertissements sont définis comme suit :
Symbole
Mention
d'avertis-
d'avertisse-
sement
ment
AVERTISSE-
MENT
ATTENTION
REMARQUE
2.2
Marques
Marque
Propriétaire de la marque
PROFIBUS Nutzerorganisation e. V.
®
PROFIBUS
HART Communication Foundation
®
HART
Dräger Safety AG & Co. KGaA
®
Polytron
Dräger Safety AG & Co. KGaA
®
DrägerSensor
Vous trouverez sur la page internet suivante les pays dans
lesquels les marques de Dräger sont déposées :
www.draeger.com/trademarks.
102
Classification de l'avertisse-
ment
Indique une situation dange-
reuse potentielle. Si elle n'est
pas évitée, elle peut entraîner
de graves blessures ou la mort.
Indique une situation dange-
reuse potentielle. Si elle n'est
pas évitée, elle peut entraîner
des blessures physiques. Peut
également signaler des pra-
tiques à risque.
Indique une situation dange-
reuse potentielle. Si elle n'est
pas évitée, elle peut entraîner
des dommages produits ou
environnementaux.
Notice d'utilisation
3
Description
3.1
Aperçu du produit
Voir les figures de la page dépliante
A 1
Couvercle du boîtier
A 2
Vis de réglage (vis creuse six pans 2 mm)
A 3
Étrier
A 4
Carte de circuit imprimé (et relais en option)
A 5
Embase du boîtier
A 6
Raccord pour le capteur
A 7
Presse-étoupe
A 8
Station d'accueil
A 9
Appareil antidéflagrant
A 10 Appareil antidéflagrant avec station d'accueil pour une
sécurité renforcée
A 11 Appareil antidéflagrant avec entretoise (pour
Polytron 87x0 IR seulement)
A 12 Entretoise (pour Polytron 87x0 IR seulement)
B
Montage de test pour ajustage
C
Polytron 8100 EC
D
Raccord pour dongle du capteur (Polytron 8100 EC
seulement)
E 1
Polytron 8200 CAT
E 2
Polytron 8310 IR
F 1
Polytron 8710 IR avec protection anti-éclaboussures
F 2
Polytron 8710 IR sans protection anti-éclaboussures
3.2
Description du fonctionnement
La série Polytron 8000 comprend les variantes d'appareils
suivantes :
– Polytron 8100 EC, fonctionne avec des capteurs
électrochimiques (capteurs EC).
– Polytron 8200 CAT, fonctionne avec des capteurs Ex
catalytiques (capteurs CatEx//capteurs catalytiques,
capteurs Dräger DQ ou LC).
– Polytron 8310 IR, fonctionne avec des capteurs Ex à
infrarouge (capteurs IREx).
– Polytron 8700 IR, fonctionne avec des capteurs à
infrarouge (capteurs PIR 7000).
– Polytron 8720 IR, fonctionne avec des capteurs à
infrarouge (capteurs PIR 7200).
Interfaces disponibles :
– 4 à 20 mA analogique (recommandation NAMUR NE43)
– Plaque de relais
– Signal de sortie numérique HART
1)
– Foundation Fieldbus
1)
– PROFIBUS PA
1)
– Modbus RTU
®
|
8000 Series Version logiciel ≥ 4.0.x
Dräger Polytron