Télécharger Imprimer la page

LEMKEN POLARIS 12 1.900 Mode D'emploi page 111

Publicité

Montage équipements / Monteren accessoires / Montage der Ausrüstungen
B
B
ÂCHE DE TRÉMIE
a) Description :
La bâche de trémie à enroulement est une option, elle permet
une protection contre les intempéries.
Elle existe en version manuelle ouverture et fermeture avec un
levier situé sur le côté gauche.
Elle existe en version hydraulique ouverture et fermeture
depuis la cabine du tracteur avec un DE (double eff et).
Pour son montage il faut suivre la notice de montage qui est
jointe avec le colis.
B
D
EKKLEED VAN DE VULTRECHTER
a) Beschrijving:
Het dekkleed op de vultrechter is een optie, die bescherming
biedt tegen weersinvloeden.
Deze is verkrijgbaar met een handmatige opening en sluiting
via een hendel aan de linkerkant.
Deze bestaat ook in een versie met hydraulisch openen en
sluiten vanuit de tractorcabine met een DE (dubbel eff ect).
Voor montage moet de installatie-instructies worden
opgevolgd die is meegeleverd met het pakket.
B
A
BDECKSCHWENKPLANE
a) Beschreibung:
Die einrollbare Abdeckschwenkplane ist eine Option, sie
schützt vor Witterungseinfl üssen.
Sie ist in manueller Ausführung lieferbar, das Öff nen und
Schließen erfolgt mit Hilfe eines Hebels, der auf der linken Seite
angebracht ist.
Sie ist in hydraulischer Ausführung lieferbar, das Öff nen
und Schließen erfolgt von der Traktorkabine aus über einen
Hydraulikverteiler mit doppelter Wirkung.
Zur Montage befolgen Sie bitte die Montageanleitung, die im
Paket enthalten ist.
b) Utilisation :
Avant l'utilisation il faut s'assurer qu'aucune personne ou
animal ne se trouve à proximité de la machine.
Version manuelle
Pour l'ouverture il faut saisir fermement le levier
pivoter sur 180 degrés. Il faut faire l'opération inverse pour la
fermeture.
Version Hydraulique
- Brancher les fl exibles sur un distributeur hydraulique DE
(Double eff et) sur le tracteur.
- Actionner le distributeur hydraulique depuis la cabine avec
le tracteur à l'arrêt.
- Lors de la fermeture il faut insister quelques secondes après
la fermeture afi n d'assurer une parfaite étanchéité de la
trémie.
b) Gebruik:
Vergewis u ervan vóór het gebruik, dat er zich geen enkele
persoon of dier in de buurt van de machine bevindt.
Handmatige versie
Voor de opening moet de hendel
vastgenomen en over 180 graden gedraaid. We moeten de
omgekeerde operatie uitvoeren om deze te sluiten.
Aanpassing van de luiken
- Sluit de slangen aan op een hydraulisch verdeler DE (dubbel
eff ect) op de tractor.
- Activeer de hydraulische verdeler vanuit de cabine met
stilstaande tractor.
- Bij het sluiten moet u enkele seconden aandringen na de
sluiting, om een perfecte afdichting van de vultrechter te
verzekeren.
b) Verwendung:
Vor Verwendung der Maschine stellen Sie sicher, dass sich
keine Person und kein Tier in der Nähe der Maschine aufhalten.
Manuelle Version
Zum Öff nen den Hebel
drehen. Zum Schließen den umgekehrten Vorgang
durchführen.
Hydraulische Version
- Die
fl exiblen
Schlauchverbindungen
Hydraulikverteiler mit doppelter Wirkung auf dem Traktor
anschließen.
- Den Hydraulikverteiler von der Maschine aus bei stehendem
Traktor betätigen.
- Beim Schließen einige Sekunden nach dem Schließvorgang
stehen bleiben um sicherzustellen, dass der Trichter
komplett dicht ist.
FR
et le faire
NL
stevig worden
DE
fest greifen und um 180 Grad
an
einen
4
111

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Polaris 12 3.000