Page 1
Smaragd 9 K La sécurité, nous nous engageons Art.Nr. 175 1223 FR-4/06.00 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 eMail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com...
Page 3
Type de machine : N° : Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Lemken. Des copies in- fluencent négativement le fonctionnement de la machine, présentent une durée de vie plus faible et sont quasi systématiquement à l'origine d'un accroissement des frais d'entretien.
• Le SMARAGD 9 K ne doit être utilisé, entretenu et réparé que par des person- nes qualifiées et prévenues des dangers. • Les prescriptions de prévention contre les accidents qui en découlent ainsi que toutes les autres réglementations généralement connues concernant la sécuri-...
Page 5
8.4 Réglage de la profondeur des disques concaves ........18 8.5 Rouleaux ....................19 8.6 Décrotteur du rouleau Packer ZPW............20 SECURITE A BOULON.................... 22 10 SMARAGD 9 K AVEC SECURITE NON-STOP............23 11 OPTION ........................24 11.1 Disques de bordure ................24 11.2 Attelage frontal ..................25 11.3 Herse Ultra Mulch STR 80 ..............26...
Page 6
13 INFORMATIONS POUR LE TRANSPORT SUR DES VOIES PUBLIQUES ... 29 13.1 Panneaux de signalisation..............29 13.2 Attelage frontal ..................29 13.3 Charges sur l'essieu................29 14 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES..............30 15 REMARQUES......................30 16 BRUIT ........................30 17 DECLARATION DE REMISE/ GARANTIE .............. 30 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
1 PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE PREVENTION D'ACCIDENT Indications générales de sécurité • Avant chaque mise en service de la machine, vérifier les dispositions de sécurité pour le transport et l'utilisation sur le tracteur comme sur la machine ! • En plus des informations contenues dans ce mode d’emploi respecter les pres- criptions en vigueur de sécurité...
Page 8
• Ne mettre une machine en fonction que si tous les dispositifs de protection sont montés et en position de sécurité! • Le stationnement dans la zone de travail est interdit! • Ne pas stationner dans la zone de retournement et de pivotement de la ma- chine! •...
Page 9
• Au branchement des tuyaux sur le tracteur, faire attention à ce que les circuits hydrauliques du tracteur et de l’appareil ne soient pas sous pression! • Marquer les embouts et les entrées pour éviter des raccordements incorrects! L'inversion des raccordements provoque l'inversion des fonctions (par ex. lever au lieu de baisser) - danger d’accidents! •...
3 SIGNAUX DE DANGER Généralités Le Smaragd 9 K LEMKEN est équipé avec tous les dispositifs qui garantissent un fonctionnement assuré. Là, où les points dangereux ne pouvaient être protégés totalement, eu égard à la sécurité de fonctionnement de la machine, vous trouve- rez des signaux de danger, qui marquent les dangers résiduels.
être verrouillantes, de manière à pouvoir empêcher toute manoeuvre intempes- tive. Au cas où le distributeur hydraulique pour le repliage ne serait pas verrouil- lante, le Smaragd 9 K ne devrait être utiliser qu’avec le système de verrouil- lage mécanique. Attelage frontal Pour utiliser le Smaragd 9 K en attelage frontal, respecter les réglementations du...
− Désaccoupler les flexibles hydrauliques et mettre les capuchons! − Désaccoupler les câbles électriques! Hauteur de transport Selon le modèle, les déchaumeurs à dents SMARAGD 9 K ont des hauteurs diffé- rents en position pliée: SMARAGD 9/400 K (Ü) Hauteur H = env.
Page 14
Le hauteur de transport, sur des voies publiques, ne doit pas dépasser 400 cm. Le hauteur admissible de transport n'est pas dépassé et un espace libre suffisant par rapport au sol est assuré, si la distance (A) entre la chaussée (FB) et le bord inférieur (UK) du rouleau à...
6 ATTELAGE A TROIS POINTS Généralités Le catégorie de l’attelage à trois points doit être identique coté machine et coté tracteur. Si cela n’est pas le cas, il faut adapter soit l’attelage du tracteur, soit la barre d’attelage (1) et éventuellement l’axe (3) du troisième point du déchaumeur. Réglage en hauteur de la barre d’attelage La barre d’attelage (1) peut être utilisée à...
− La hauteur maxi. admissible de transport de 4 m ne doit pas être dépassée - voir paragraphe 5.3! Dépliage des éléments latéraux Le Smaragd 9 K ne doit pas être stationner qu’en position dépliée. − Avant le dépliage des éléments latéraux (40) il faut démonter l'éclairage et les plaques de signalisation (si montés)! −...
Page 17
= position de repliage, puis dans la 2ième position de pression = position de dépliage. − Les éléments latéraux seront ainsi déverrouillés et dépliés automatiquement. Le Smaragd 9 K ne doit pas être équipé d’un verrouillage anti-dépliage hy- draulique, que lorsque le tracteur utilisé dispose de leviers de commande verrouillantes.
Sur les SMARAGD 9 K à sécurité à boulons et sur les Smaragd 9 KÜ avec sup- ports de dents (DS) boulonnés avec sécurité double section á boulons, la position des dents et par conséquent la position des socs peut être modifiée par déplace-...
Réglage de la profondeur de travail des dents dents doivent travailler à profondeur de 8 - 10 cm. En présence d’importantes inégalités ou de profondes traces laissés par des véhicules il peut , le cas échéant, être nécessaire de travailler plus profond.
Ailerons Visser les ailerons (6) au-dessous du pied de soc (SF) de la façon montrée ci-contre. Le côté oblique des ailerons doit montrer vers le haut. Un faux montage mène à la casse des socs. Réglage de la profondeur des disques concaves Les disques (18) doivent travailler à...
Rouleaux Le Smaragd 9 peut être équipé des rouleaux à tubes D400, D 540 ou des rou- leaux doubles ainsi qu'avec des rouleaux Packer ZPW 500. Le compactage du rouleau rouleaux (14) modifiable en réglant le troisième point de manière plus inclinée ou plus horizontale. Le relevage du tracteur doit alors être mis en position flottante ou en position mixte (s'il y a trop de patinage).
Décrotteur du rouleau Packer ZPW Les décrotteurs (Z1) doivent être ajustés régulièrement. Le réglage s’effectue par l’écrou (Z2) des supports (Z3). Lorsque de la terre s’attache au bandage de rouleau il faut rajus- ter les décrotteurs. De la terre séchée sur le bandage de rouleau provoque une usure élevée et aussi des endommagements des décrotteurs (Z1).
Page 23
Roues Les déchaumeurs à dents SMARAGD 9 K sont équipés en standard de roues, afin d’empêcher les dents de pénétrer trop profondément dans le sol. Elles ne doivent pas être trop chargées par le poids du déchaumeur. Le réglage de profondeur sera effectué...
9 SECURITE A BOULON Chaque dent (19) et chaque support de disque sont muni d’une sécurité avec boulon de cisaillement (7) qui protège le châssis, les dents et les supports de dis- ques contre des surcharges. Après rupture d’un boulon (7) il faut procéder de la manière suivante: a) Lever le déchaumeur de quelques centimètres, b) enlever les restes du boulon de cisaillement,...
10 SMARAGD 9 K AVEC SECURITE NON-STOP Les dents (19) du déchaumeur à dents sont équipées d’un système automatique de protection contre les surcharges (sécurité Non-stop) avec des ressorts de pression (35), spéciale- ment conçu pour des sols pierreux. Lorsque le dent rencontre un obstacle dans le sol, elle remonte vers l’arrière et...
11 OPTION 11.1 Disques de bordure Les disques de bordure (25) sont vissés aux extrémités extérieures des supports de disques concaves. Ils ne doivent pas travailler aussi profond que les paires de disques intérieures; ils doivent en effet seulement remettre la terre projetée en dehors de la largeur de travail dans les sillons creusés par les dents extérieures.
11.2 Attelage frontal Les déchaumeurs à disques Smaragd 9 K et 9 KÜ peuvent être utilisés à l'avant du tracteur au moyen de l'attelage frontal. Pour cela, démonter les tiges parallèles avec les disques concaves et le rouleau/les rouleaux et fixer la tête d'attelage frontal (FB).
11.3 Herse Ultra Mulch STR 80 Fixer la herse (H) entre le rouleau et les disques concaves (18) sur le bras por- teur (T) inférieure. Au moyen des goupilles (ST) on peut ajuster la profondeur de travail ainsi que la distance par rapport aux disques (18).
11.4 Béquilles de stationnement Le Smaragd 9 K en version standard peut être déposé uniquement quand il est déplié. Avec les béquilles (A) disponibles en option il peut être déposé en position pliée. Visser béquilles barres inférieures. Fixer la béquille gauche (AL) exactement au milieu et au dessous des trous (BO) qui servent à...
⇒ Echanger à temps des pointes de socs, des ailerons, des tôles de guidage etc. usés, afin d'éviter que les pièces portantes ne seront endommagés. N'utiliser que des piè- ces de rechange d'origine Lemken. Important: Ne pas nettoyer la machine au jet de vapeur pendant les premières 6 semaines;...
Les panneaux de signalisation avec l'éclairage doivent être démontés pour le tra- vail dans les champs pour éviter des dommages! 13.2 Attelage frontal En ce qui concerne le transport du Smaragd 9 K en attelage frontal il faut respec- ter les prescriptions du pays concerné. 13.3 Charges sur l'essieu Les Smaragd ont une distance entre les points de gravité...
Le niveau de bruit du déchaumeur se trouve au dessous de 70 dB (A) pendant le travail. 17 DECLARATION DE REMISE/ GARANTIE Bien prendre note, que les demandes de garantie auprès de LEMKEN ne pour- ront être acceptées que si la déclaration de remise aura été renvoyée, signée et complétée en bonne et due forme.
EG-Konformitätserklärung entsprechend der EG-Richtlinie 89/392/EWG EG-Conformiteitsverklaring overeenkomstig de EG-richtlijn 89/392 EWG Nous, Wir, Lemken GmbH & Co. KG Wij, Weseler Str. 5 D-46519 Alpen, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt verklaren enig in verantwoording, dat het product LEMKEN Smaragd 9/400 K (Ü),...