Télécharger Imprimer la page

Casio 2112ER Mode D'emploi page 38

Publicité

2) Auslesen
des Bargeldbetrages
im
Geldeinschub und der Nettosumme
BEDIENUNG
OPERATION
OPERACION
2) Lecture du montant en espéces dans
le tiroir et du total net
DRUCKAUSGABE
IMPRESSION
IMPRESION
2) Lectura de EFECTIVO EN LA GAVE-
TA y total NETO
Betriebsartenschalter — ''X''
Die
Taste driicken.
5-2. Riickstellung
Nach
Geschaftsschlu&
sollte taglich die
Ruckstellung vorgenommen
werden.
Da-
bei werden fast die gleichen Daten wie
beim Auslesen ausgedruckt, wobei jedoch
die Speicher und Register nach der Ruck-
stellung geldscht werden (die Anzahl der
Ruckstellungen
und die Gesamtsumme
kénnen nicht zuruckgestellt werden).
1) Ruickstellung aller Verkaufsdaten
BEDIENUNG
OPERATION
OPERACION
Commutateur de mode ~ "'X"'
Appuyer sur fa touche
;
25907,82
Conmutador de modo — "'X"'
Presionar la tecla
(i,
Datum/Date/Fecha
X ——77
Auslesesymbol/Symbole de lecture/Simboto de lectura
"
1G
oh4A36%
26 G98*
260045
16301
5-2. REMISE A ZERO
La remise a zéro est une opération effec-
tuée a la fin de la journée. L'i*fnpression
est presque la méme que pour la lecture
(excepté les impressions
du numéro
de
remise
a zéro et du total général
non-
effacables), mais dans ce cas la mémoire
est effacée.
1) Remise 4 zéro de toutes les données
des ventes
DRUCKAUSGABE
IMPRESSION
IMPRESION
Betriebsartenschalter — ''Z''
Die
Taste drucken.
Ersten 6 Stellen/6
premiers chiffres/6 primeros digitos
Letzten 6 Stellen/6 derniers chiffres/ 6 Ultimos digitos
Gesamtzahl der Transaktionen/Nbre. total de
transactions/Total del No. de transacciones
Nettosumme/ Total net/Tota! neto
Bargeld im Geldeinschub/Espéces dans le tiroir
Efectivo en la gaveta
Fortlaufende Nummer/No
consécutif/No
consecutivo
Uhrzeit/heure/Hora
5-2. PUESTA A CERO
La puesta a cero es una operacién que
se efectua al terminar el dia de trabajo.
La
impresion
es
idéntica
a la de
la
"LECTURA"
(excluyendo
numeros
sin
reposici6n
de puestas
a cero
e impre-
siones
de totales
generales),
pero
la
memoria
se borra después
de esta ope-
racion (PUESTA A CERO).
1) Reposicién
de todos
tos datos
de
ventas
Commutateur de mode — "'Z"'
Appuyer sur la touche
:
Gesamtsumme
Montant total
Monto total
Conmutador de modo —''Z"'
Presionar la tecla
Symbole de remise a zéro
Ruckstellsymbo!
Simboto de puesta a cero
Nichtruckstellbare Anzahi der Ruckstelungen
No non-effacable de remise a zéro
Numero sin reposicién de puestas a ceo
Postenzahl (ganzzahliger Teil 4 Stellen} 2
Dezimalstellen)
Nbre
d'artictes (4 chiffres pour la partiee mtiere
+ 2 chiffres
pour la partie décimale)}
Numero de articulos (4 digitos para entraas + 2 digitos
para decimales)
Warengruppen-Nr./Nos
de rayon/No.ie
departamento
Anzahl! der Geldwechsel/Nbre
d'échaye s
No de Cambios
Bargeld im Geldeinschub/Espéces dan; 1e tiroir
Efectivo en la gaveta
Nichtrdckstellbare Gesamtsumme
Total général noneffacable
Total genera! no reponible

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2114er