BEISPIEL2:
EXEMPLE 2:
EJ EMPLO 2:
Warengruppe
Rayon
Departamento
Verkaufsstatus
Normal
Normal
Statut de ventes
Normale
Normale
Estado de ventas
Normal
Normal
Einheitspreis
Prix unitaire
Precio unitario
Rickgabe
aller Artikel
im
Gesamtwert von $10.00.
Reyour
de tous
les articles
(total de $10,00)..
Devolucién de todos los arti-
culos por un total de $10,00.
OW
mn leh
nNn<
CONMUTADOR
DE MODO — "RF"
°200
2
* Die Anzahl der Transaktionen
und die
Ruckzahlibetrage werden
im Summen-
register der Betriebsart "RF" summiert.
4-11. Auf- und Abschlage
BEISPIEL 1:
Rickgabesymbol
(durch
Betati-
gung des Betriebsartenschalters)
Symbole de remboursement (par
changement de mode)
Simbolo de reembolso (por ope-
racién de MODO)
*Les
nombres
de
transactions
et les
montants
des
remboursements
sont
accumulés dans le totalisateur de tran-
saction en mode "RF".
4-11.REMISE OU PRIME
Rembourcement en espéces
Reembolso en efectivo
20003 8f
13241
* Los numeros de transacciones y montos
de reembolsos se acumulan en el tota-
lizador de transacciones fijas '"RF''.
Dennen
ne
UT IRI Senn EERE
enna
4-11.DESCUENTOS 0 BENEFICIO
Abschilag von 8.5% auf Ar-
Wi
:
EXEMPLE 2:
avon
tikel zu $1.00.
EJ EMPLO 3:
Departamento
Faire une remise
de 8,5%
Verkaufsstatus
Normal
Normal
EPV
EPV
sur l'article de $1,00.
Statut de ventes
Normale
Normale
S.1.S.
S.LS.
Descontar el 8,5% de un ar-
Estado de ventas
Normal
Normal
$.1.S.
S.1.S.
ticulo de $1,00
Einheitspreis
Prix unitaire
$1,00
$2,00
$4,00
Precio unitario
BEDIENUNG
SICHTANZEIGE
DRUCKAUSGABE
OPERATION
AFFICHAGE
IMPRESSION
OPERACION
PANTALLA
IMPRESION
Voreingestellter Einheitspreis
Prix unitaire préréglé
mM!
1
1.00
|
Preajuste del precio unitario
e1 00
1
Diskontsitz (Aufschlagsatz)
Voreingestlter Diskonisate/
JH) 0.09
een
ae
Taux de remise préréglé
Q5%
Perea debencticic)
Preajuste del porcentaje de
200
(2) [| 2
200
|
i
descuento
©Q09
—(+
Diskonthetrag
Gesamtsumme/Total/Total
ha
2.91
(3.09)
° 20 Q0
2
Montantde la rervis
(Montan; de la prime)
© 29 1 (A 1(309) Monto d descuento
(Monto dz beneficio)
200042
= 29>
13:50