2-3. Voreinstellen des
Druckerstatus
Den gewinschten Code wie nachfolgend
gezeigt eingeben.
Erster Eingabe-Code
Code de premiére entrée
Primera entrada de cdédigo
*Bei Nullsprung werden in der Betriebs-
art "X" oder "Z" alle Summenregister
ubersprungen,
deren
tnhalt
Null
ist.
Ausgenommen von der Nullsprungfunk-
tion sind die Warengruppen
und die
Summenregister der [NS] Taste sowie -
der
Taste.
Beispiel:
Der Druckerstatus ist so einzustellen, da&
die Uhrzeit am
Kassenzettel
und Regi-
strierstreifen ausgedruckt wird und im X-
Bericht (Auslesung) oder Z-Bericht (Ruck-
stellung) kein Nullsprung erfolgt.
*Nullsprung
*Saut de O
*Omisién de ceros
Nein/Non/No
Ja/Oui/Si
2-3. PREREGLAGE DE STATUT
DE COMMANDE
D'IMPRESSION
Entrer les codes désirés en suivant
la
procédure indiquée ci-dessous.
xSaut de O signifie que la caisse enre-
gistreuse
sautera
tous les totaux nuls
lors de la lecture en mode "X" ou "Z".
Toutefois,
ce saut de valeur
nulle
ne
sera pas effectué pour les totalisateurs
des rayons, de la touche [Ns] et de la
touche (RF].
Exemple:
Prérégler le statut impression de |'heure
sur les recus et la bande de contrdle, et
pas de saut de valeur nulle pour les re-
levés X (lecture)/Z (remise a zéro).
Zweiter Eingabe-Code
Code de deuxiéme entrée
Segunda entrada de cédigo
2-3. PREAJUSTE DEL ESTADO
DE CONTROL DE LA
IMPRESION
Se debe entrar el cddigo deseado siguien-
do los procedimientos que se indican a
continuacion.
Uhrzeit
Heure
Hora
Wird ausgedruckt
impression
Impreso
Wird nicht ausgedruckt
Non-impression
No impreso
xLa omisi6n de ceros determinara que la
memoria
los omita
durante
la lectura
en el modo "X" o "Z". Las excepciones
a esta omisién son los totalizadores de
departamentos, de la tecla [NS] y de Ia
tecla
Ejemplo:
Para preajustar el estado para impresion
de hora en el recibo/diario, y ja no omi-
sién de O para los informes X (lectura de
datos) y Z (reposicidn).
BEDIENUNG
DRUCKAUSGABE
OPERATION
IMPRESSION
OPERACION
IMPRESION
Sup
00 a
oot
i
08:33
Erste Eingabe fiir keinen Nullsprung
Premiére entrée pour pas de saut de valeur nulle
Primera entrada para no omisién de O
Zweite Eingabe flr Ausdrucken der Uhrzeit
Deuxiéme entrée pour impression de I'heure
Segunda entrada para impresion de la hora
*Es
mussen
beide Stellen eingegeben
werden.
* tl faut entrer les chiffres des deux codes.
* Es necesario
entrar armbos
digitos de
cddigo.