6) Slide the tray back into the printer.
6) Faites glisser le bac dans l'imprimante.
6) Плъзнете тавата обратно в принтера.
6) Науаны принтер ішіне қайта сырғытыңыз.
6. Задвиньте лоток обратно в принтер.
6) Засуньте лоток назад у принтер.
Load paper into Tray 1 (optional procedure). 1) Open Tray 1.
Note
If printing special media, such as envelopes, use Tray 1.
Chargement de papier dans le bac 1 (procédure facultative).
1) Ouvrez le bac 1.
Remarque
En cas d'impression sur un support spécial tel que des
enveloppes, utilisez le bac 1.
Заредете хартия в Тава 1 (допълнителна процедура).
1) Отворете Тава 1.
Забележка
Ако ще отпечатвате специални носители, например
пликове, използвайте Тава 1.
1- науаға қағаз жүктеңіз (қосымша жасалатын рәсім). 1) 1-ші
науаны ашыңыз.
Ескертпе
Егер конверт сияқты арнайы қағаз түрін басатын
болсаңыз, 1- науаны пайдаланыңыз.
Загрузка бумаги в лоток 1 (необязательная процедура).
1. Откройте лоток 1.
Примечание
При печати на специальном носителе, например,
на конвертах, используйте лоток 1.
Завантажте папір у лоток 1 (це необов'язкова процедура).
1) Відкрийте лоток 1.
Примітка
Якщо ви друкуєте на папері особливого типу
(наприклад, на конвертах), використовуйте лоток 1.
16