Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 191

Liens rapides

Force
Gold
PL Orbitrek elektryczno-magnetyczny
EN Electromagnetic elliptical trainer
DE Elektro-Magnet-Crosstrainer
RU Электромагнитный орбитрек
RO Bicicletă eliptică electrico-magnetică
LT Elektromagnetinis elipsinis treniruoklis
CZ Elektricko-magnetický eliptický trenažer
SK Elektricko-magnetický eliptický trenažér
HU Elektromágneses szobakerékpár
BG Магнитен велоергометър
FR Elliptique d'appartement élecrique et magnétique
IT Ellittica elettriche e magnetiche
ES Elíptica electro-magnéticos
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Lenkija
CZ
Výrobce PL - Morele.net sp.z o.o.
al. Jana Pawła II 43b, 31-864
Kraków, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Poland
BG Производител - Morele.net sp.z o.o. ал. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant : Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zipro Force Gold

  • Page 1 Force Gold PL Orbitrek elektryczno-magnetyczny EN Electromagnetic elliptical trainer DE Elektro-Magnet-Crosstrainer RU Электромагнитный орбитрек RO Bicicletă eliptică electrico-magnetică LT Elektromagnetinis elipsinis treniruoklis CZ Elektricko-magnetický eliptický trenažer SK Elektricko-magnetický eliptický trenažér HU Elektromágneses szobakerékpár BG Магнитен велоергометър FR Elliptique d’appartement élecrique et magnétique IT Ellittica elettriche e magnetiche ES Elíptica electro-magnéticos PL Producent - Morele.net sp.
  • Page 2 Podręcznik użytkowania Str. 3 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 22 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 40 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Руководство к пользованию Стр. 60 Сохраните руководство к пользованию. Manual de utilizare Pag 79 Păstraţi manualul de utilizare.
  • Page 3 Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. DANE TECHNICZNE Zasilanie Zasilacz Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max / Output: 9,0V 1,5A 13,5W...
  • Page 4 • UWAGA! Nigdy nie dokonuj na własną rękę żadnych modyfikacji w sieci elektrycznej. Zmiany takie zlecaj specjalistom. • UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka. • Do podłączania urządzenia nie stosuj przedłużaczy. •...
  • Page 5 zabezpieczenie oprogramowania i sprzętu nie wyklucza błędu oprogramowania czy sprzętu i może teoretycznie spowodować przeciążenie osoby ćwiczącej. • Produkt jest urządzeniem elektrycznym, dlatego nie można wykluczyć porażenia prądem, które może doprowadzić do śmierci. • Nie można wykluczyć ryzyka resztkowego uduszenia. •...
  • Page 6 • Emisja hałasu podczas obciążenia jest większa niż bez obciążenia. • Przed rozpoczęciem każdego treningu sprawdź prawidłowość zabezpieczeń oraz połączeń śrubowych i wtykowych. • W czasie treningu na urządzeniu pamiętaj o odpowiednim obuwiu (buty sportowe). MONTAŻ Montaż urządzenia musi zostać przeprowadzony starannie przez osobę dorosłą. W przypadku wątpliwości poproś...
  • Page 7 SCHEMAT MONTAŻOWY UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta. LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Rama główna Nylonowa nakładka M10 Szyna prowadząca Pedał Wspornik rolki Podkładka D8*D30*2 Kolumna kierownicy Wkręt krzyżakowy M6*20...
  • Page 8 5 L/R Drążek na pedały lewy/prawy Owalna zaślepka 6L/R Ramię rękojeści lewe/prawe Zasilacz 7L/R Rękojeść lewa/prawa Przewód czujnika zaślepka Złącze uniwersalne Wewnętrzna śruba sześciokątna Wewnętrzna śruba sześciokątna M8*16 M8*25 Podkładka sprężynowa D8 Przedłużacz przewodu czujnika Duża podkładka płaska 45L/R Pokrywa kolumny kierownicy lewa/prawa Plastikowa tuleja Śruba sześciokątna M10*67...
  • Page 9 INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. KROK 1. regulowaną stopkę...
  • Page 10 KROK 3. Zamontuj lewe i prawe ramię rękojeści (6 L/R), Połącz lewe i prawe ramię rękojeści (6 L/R) lewe pokrywy ramienia rękojeści (57 L) z lewym i prawym drążkiem na pedały (5 L/R) za i wszystkie trzy elementy pokrywy kolumny pomocą...
  • Page 11 REGULACJE Pozycja pedałów Odkręć śruby mocujące pedały do podstawy pedałów, ustaw pedały w pożądanej pozycji i dokręć śruby. Upewnij się, że pedały są nieruchome. KONSERWACJA SPRZĘTU Regularnie dokonuj konserwacji urządzenia. Poniższe czynności przeprowadzaj nie rzadziej niż co 20 godzin jego pracy. •...
  • Page 12 2. FAZA ĆWICZEŃ To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby osiągnąć adekwatne tętno do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie. 3. FAZA ODPRĘŻENIA Faza ta pozwala uspokoić krążenie i odprężyć mięśnie. Jest to powtórka ćwiczeń rozgrzewających. Należy pamiętać o tym, aby nie nadwyrężać...
  • Page 13 FUNKCJE (SPECYFIKACJA) TIME Liczy łączny czas ćwiczeń od ich rozpoczęcia do zakończenia. 00:00-99:59 min Ustawiony czas docelowy. SPEED Wyświetla aktualną prędkość. 0,0-99,9 km/h DISTANCE Liczy łączny dystans od rozpoczęcia do zakończenia ćwiczeń. 0,00-99,90 km Przebyta odległość. CALORIES Liczy łączną liczbę spalonych kalorii od rozpoczęcia 0,0-9999 kcal do zakończenia ćwiczeń.
  • Page 14 PROGRAM MANUAL Wciśnij START w głównym menu, by rozpocząć trening w trybie MANUAL • Używając przycisków UP and DOWN, wybierz program MANUAL. Wciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić wybór. • Ustaw czas (TIME), dystans (DISTANCE), kalorie (CALORIES), puls (PULSE) wciskając przycisk UP lub DOWN.
  • Page 15 PROGRAM „BEGINNER” • Używając przycisków UP oraz DOWN wybierz program BEGINNER. Wciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić wybór. • Użyj przycisków UP lub DOWN aby wybrać jeden z czterech programów BEGINNER (1-4) i naciśnij przycisk MODE. • Ustaw czas treningu (TIME) wciskając przycisk UP lub DOWN. Wybór zatwierdź...
  • Page 16 PROGRAM „WATT” • Używając przycisków UP oraz DOWN wybierz program WATT. Wciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić wybór. • Użyj przycisków UP lub DOWN aby wprowadzić docelową wartość mocy WATT. Domyślnie ustawiona wartość to 120. • Ustaw czas treningu (TIME) wciskając przycisk UP lub DOWN. Wybór zatwierdź...
  • Page 17 • Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. • Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO , z którym chcesz się połączyć. • Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie komputera i jego ekran zgaśnie. Od tej pory zarządzasz ZIPRO przez swoje urządzenie mobilne.
  • Page 18 Wzrósł odstęp pomiędzy Skontaktuj się z serwisem kołem zamachowym producenta. a magnesami. Regulator napięcia został Skontaktuj się z obsługą klienta uszkodzony. serwisu producenta. Brak połączenia Problemy z łącznością bluetooth. Włącz Bluetooth w swoim bluetooth urządzeniu mobilnym. Sparuj urządzenie mobilne z komputerem ZIPRO.
  • Page 19 Urządzenie nie otrzymuje danych Trzymaj obie ręce na czujnikach wejściowych podczas pomiaru pulsu podczas pomiaru. tkanki tłuszczowej użytkownika. Błąd systemu zasilania. Skontaktuj się z serwisem producenta. Przekroczono skalę liczbową przy Przy wpisywaniu danych podawaniu wieku, wzrostu lub użytkownika podaj dane wagi użytkownika.
  • Page 20 GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: •...
  • Page 21 SKARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu.
  • Page 22 Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. TECHNICAL DATA Power Power supply unit Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max / Output: 9,0V 1,5A 13,5W...
  • Page 23 GROUND Ground connection prevents electrocution. The device has a ground cable and plug. The plug has to be connected to a correctly installed and grounded mains socket. DANGER! Incorrect connection of the cable may cause a risk of electrocution. • Before connecting the device to the mains, make sure the local voltage conforms to the type of the plug.
  • Page 24 TRANSPORT PACKAGING HANDLING MARKS This side up. Do not tip over. Fragile. Prone to damage. Proceed with caution. Handle with care. Protect from humidity. Recyclable packaging. Attention, heavy product. OPERATION Make sure the device has been assembled correctly before starting the training. •...
  • Page 25 • Remember to keep your surroundings safe. Do not let tools and parts lie around in chaos. Remember that plastic foil and bags pose o suffocation risk to small children. • Assembly parts necessary for a specific step in the assembly manual are shown in pictures and included in instructions.
  • Page 26 ASSEMBLY DIAGRAM ATTENTION! Do not use parts other than those provided by the manufacturer.
  • Page 27 PARTS LIST Description Quantity Description Quantity Main frame Nylon cap M10 Guide rail Pedal Roller bracket Washer D8*D30*2 Handlebar column Cross-head screw M6*20 5 L/R Left/right pedal rod Oval blind cap 6L/R Handle arm, left/right Power supply unit 7L/R Left/right handle Sensor cable blind cap Universal connector...
  • Page 28 ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. KROK 1.
  • Page 29 KROK 3. Połącz lewe i prawe ramię rękojeści (6 L/R) Zamontuj lewe i prawe ramię rękojeści (6 L/R), z lewym i prawym drążkiem na pedały (5 L/R) za lewe pokrywy ramienia rękojeści (57 L) pomocą śrub sześciokątnych (54), tulei (55), i wszystkie trzy elementy pokrywy kolumny złącza uniwersalnego (42), podkładki płaskiej kierownicy (65 a/b/c) do kolumny kierownicy (4)
  • Page 30 ADJUSTMENTS Pedal position Unscrew pedal bolts from the pedal base. Set the pedals in the desired position and tighten the bolts. Make sure the pedals do not move. MAINTENANCE Carry out maintenance activities at regular intervals. The tasks listed below should be carried out at least every 20 hours of operation. •...
  • Page 31 2. EXERCISE PHASE This is the exercise proper. Maintain your own pace to reach the heart rate appropriate for your age as shown in the chart below. 3. RELAXATION PHASE This phase helps steady the circulation and relax the muscles. It is identical to the warm-up phase.
  • Page 32 PULSE Displays the current heart rate. 30-230 BPM The current training heart rate. Visualisation – the column on the right-hand side of the screen. HRC max. is calculated from user data. Green means a low heart rate. Orange means a medium heart rate. Red means a high heart rate.
  • Page 33 • Start the training by pressing the START/STOP button. You can change the intensity LEVEL during training with the UP and DOWN buttons. The value is displayed in the WATT window. Three 3 seconds after it is set, the WATT value is displayed again.
  • Page 34 • Select the SPORTY programme with the UP and DOWN buttons. Press the MODE button to confirm your selection. • Use the UP or DOWN buttons to select one of four SPORTY programmes (1–4) and press the MODE button. • Set the training duration (TIME) with the UP or DOWN button.
  • Page 35 • The screen prompts you to enter your gender (GENDER), age (AGE), height in cm (HEIGHT) and weight in kilograms (WEIGHT) and the device starts measuring. • Keep your hands on the heart rate sensors during the measurement. • When the computer detects a heart rate, an image is displayed for 8 seconds until the end of the measurement.
  • Page 36 Start the app and select the ZIPRO device you want to pair. • When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned off and the screen goes blank. From now on, you control ZIPRO through your mobile device.
  • Page 37 No Bluetooth Bluetooth connectivity issues. Enable Bluetooth on your mobile connection device. Pair your mobile device with ZIPRO. The device receives no input while Keep both hands on the pulse measuring the user's body fat. sensors during the measurement. Power system error.
  • Page 38 WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act.
  • Page 39 WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland.
  • Page 40 Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
  • Page 41 • ACHTUNG! Führen Sie niemals eigenständig änderungen am elektrischen Netz aus. Es wird empfohlen, dass die Ausführung solcher Änderungen einem Fachmann anvertraut wird. • ACHTUNG! Denken Sie daran, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden muss, bevor Sie Reparaturen, Wartungen oder Reinigungen des Geräts vornehmen. •...
  • Page 42 (aufgrund von elektromagnetischen Störungen, Softwarefehler usw.). Sogar der beste Schutz der Software und des Geräts schließt Fehler von Software oder Gerät nicht aus, und kann theoretisch zu einer Überlastung der trainierenden Person führen. • Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, deshalb kann ein Stromschlag, der zum Tode führen kann, nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 43 zu benutzen, müssen sie unbedingt angewiesen werden, wie sie das Trainingsgerät richtig verwenden. Außerdem müssen Sie ununterbrochen beaufsichtigt werden. • Das Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet. • Während des Betriebs des Geräts kann es bei der Bewegung des Schwungrads zu einem leisen Rauschen kommen, was aus der Konstruktionsart resultiert.
  • Page 44 MONTAGESCHEMA ACHTUNG! Es ist verboten, Teile zu verwenden, die aus anderen Quellen als vom Hersteller stammen.
  • Page 45 TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Hauptrahmen Nylonkappe M10 Führungsschiene Pedal Rollenstütze Unterlegscheibe D8*D30*2 Lenkerkolumne Kreuzschlitzschraube M6*20 5 L/R Pedalstange links/rechts Ovale Endkappe 6L/R Handgriffstütze rechts/links Netzgerät 7L/R Handgriff links/rechts Sensorleitung Blende Universalanschluss Innensechskantschraube M8*16 Innensechskantschraube M8*25 Federscheibe D8 Verlängerung der Sensorleitung Große flache Unterlegscheibe 45L/R Abdeckung der Lenkersäule...
  • Page 46 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen.
  • Page 47 SCHRITT 3. Verbinden Sie den linken und rechten Arm des Montieren Sie den linken und rechten Arm des Handgriffs (6 L/R) mit der linken und rechten Handgriffs (6 L/R), die linken Abdeckungen des Pedalstange L/R) mithilfe Arms des Handgriffs (57 L) und alle drei Elemente Sechskantschrauben (54), Hülse (55), des der Lenkersäulenabdeckung (65 a/b/c) an der Universalanschlusses...
  • Page 48 EINSTELLUNG Pedaleinstellung Lösen Sie die Befestigungsschrauben, die die Pedale auf der Pedalbasis befestigen, stellen Sie die Pedale in die gewünschte Position und ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Stellen Sie sicher, dass die Pedale stabil sitzen. WARTUNG DES TRAININGSGERÄTS Führen Sie regelmäßig eine Wartung des Geräts aus. Führen Sie die unten beschriebenen Tätigkeiten nicht seltener als nach je 20 Arbeitsstunden des Geräts aus.
  • Page 49 Sie beide Füße flach auf dem Boden und drücken Sie das Becken in Richtung der Wand. Halten Sie diese Position für 30 Sekunden. Wiederholen Sie die Übung mit dem rechten Bein nach vorne. Achten Sie darauf, den Rücken während der Übung nicht bogenförmig zu wölben. •...
  • Page 50 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. COMPUTER (MODELL) EBIC03PRO-GLD EINSCHALTEN Der Computer startet nach dem Anschluss der Stromversorgung. Innerhalb von 2 Sekunden werden alle Elemente auf dem Bildschirm angezeigt. AUTO ON/OFF Der Computer schaltet sich ein, wenn das Schwungrad gedreht oder eine beliebige Taste gedrückt wird.
  • Page 51 Zeigt die Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute [RPM]) an. 0-999 Darstellung in grafischer Form – Spalte auf der linken Umdrehungen/Minute Bildschirmseite. PULSE Zeigt den aktuellen Puls an. 30-230 BPM Aktueller Puls des Nutzers während des Trainings. Darstellung in grafischer Form – Spalte auf der rechten Bildschirmseite.
  • Page 52 „MANUAL” PROGRAMM Drücken Sie START im Hauptmenü, um das Training im MANUAL-Modus zu beginnen. • Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Programm MANUAL. Betätigen Sie die MODE-Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl. • Stellen Sie die Dauer (TIME), die Distanz (DISTANCE), die Kalorien (CALORIES) oder den Puls (PULSE) ein, indem Sie die UP- oder DOWN-Taste drücken.
  • Page 53 „ADVANCE” PROGRAMM • Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Programm ADVANCE. Betätigen Sie die MODE-Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl. • Verwenden Sie die UP oder DOWN Tasten um eines der vier ADVANCE-Programme zu wählen (1-4) und drücken Sie die Taste MODE.
  • Page 54 „WATT” PROGRAMM • Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Programm WATT. Betätigen Sie die MODE-Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl. • Verwenden Sie die UP und DOWN Tasten, um den Zielwert für die Leistung WATT einzustellen Der standardmäßig eingestellte Wert ist 120.
  • Page 55 • Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein. • Starten Sie die Anwendung und wählen Sie Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. • Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet.
  • Page 56 Serviceabteilung des Herstellers. und den Magneten hat sich vergrößert. Der Spannungsregler wurde Kontaktieren Sie den beschädigt. Kundendienst des Herstellers. Keine Verbindung Probleme mit Bluetooth- Aktivieren Sie auf Ihrem mobilen Bluetooth Konnektivität. Gerät die Bluetooth-Funktion. Koppeln Sie das mobile Gerät mit dem ZIPRO-Computer.
  • Page 57 Das Gerät erhält keine Halten Sie beide Hände auf den Eingangsdaten während der Pulssensoren während der Messung des Körperfettanteils Messung. des Benutzers. Fehler des Wenden Sie sich an den Stromversorgungssystems. Hersteller-Service. Die Zahlenskala wurde bei der Geben Sie bei der Eingabe der Angabe des Alters, der Benutzerdaten solche Daten ein, Körpergröße oder des Gewichts...
  • Page 58 GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Page 59 GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
  • Page 60 Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание...
  • Page 61 • ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается самостоятельно вносить никакие-либо изменения в электрическую сеть. Поручите такие изменения специалистам. • ВНИМАНИЕ! Не забудьте вытащить сетевую вилку из розетки, прежде чем выполнять ремонт, техническое обслуживание или чистку оборудования. • Не используйте удлинители для подключения устройства. •...
  • Page 62 п.). Даже самая лучшая защита программного обеспечения и оборудования не исключает ошибки программного обеспечения или аппаратных ошибок и теоретически могут привести к чрезмерным нагрузкам у тренирующегося. • Изделие является электрическим устройством, поэтому нельзя исключать поражение электрическим током, которое может привести к смерти. •...
  • Page 63 • Во время работы устройства могут возникать слабые шумы при инерциальном движении маховика, которые связаны с типом конструкции. Потенциальные шумы, слышимые при вращении педалей велотренажеров и орбитреков в противоположном направлении, связаны с техническими особенностями и не приводят к каким-либо негативным последствиям. •...
  • Page 64 МОНТАЖНАЯ СХЕМА ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать детали из других источников, кроме как от производителя.
  • Page 65 СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Колич № Описание Колич ество ество Рама главная Нейлоновый колпачок M10 Направляющая шина Педаль Кронштейн ролика Шайба ø8*ø30*2 Рулевая колонка Винт с крестообразным шлицем M6*20 5 L/R Педальная тяга левая/правая Овальная заглушка 6L/R Рычаг рукоятки левый/правый Блок...
  • Page 66 ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами. ШАГ 1. Прикрепите регулируемую выравнивающую ножку (31) к главной...
  • Page 67 ШАГ 3. Соедините левый и правый рычаг рукоятки Прикрепите левый и правый рычаг рукоятки (6 L/R) с левой и правой педальной тягой(5 (6 L/R), левые крышки рычага рукоятки (57 L) L/R) с помощью шестигранных винтов(54), и все три элемента крышки рулевой колонки втулки...
  • Page 68 РЕГУЛИРОВКИ Положение педалей Отвинтите винты, крепящие педали к педальной опоре, установите педали в нужном положении и затяните винты. Убедитесь, что педали неподвижны. УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ Регулярно выполняйте техническое обслуживание устройства. Приведенные ниже действия выполняйте не реже чем через каждые 20 часов работы. •...
  • Page 69 • НАКЛОНЫ Станьте прямо, ноги вместе. Выполните наклон вперед, стараясь как можно сильнее приблизить грудную клетку к коленям. Удерживайтесь в этом положении в течение 15 секунд. Помните, что нельзя сгибать колени. 2. ЭТАП УПРАЖНЕНИЙ Это собственно этап тренинга. Упражняйтесь в своем...
  • Page 70 ФУНКЦИИ (СПЕЦИФИКАЦИЯ) TIME Подсчитывает общее время от начала до конца 00:00-99:59 мин упражнений. Установленная продолжительность тренировки. SPEED Отображает текущую скорость. 0,0-99,9 км/ч DISTANCE Подсчитывает общее расстояние от начала до конца 0,0-99,9 км упражнений. Пройденная дистанция. CALORIES Подсчитывает общее количество сожженных калорий от 0,0-9999 ккал...
  • Page 71 ПРОГРАММА "MANUAL" Нажмите START в главном меню, чтобы начать тренировку в режиме MANUAL • При помощи кнопок UP и DOWN выберите программу MANUAL.Нажмите кнопку MODE, чтобы подтвердить выбор. • Установите время (TIME), расстояние (DISTANCE), калории (CALORIES), пульс (PULSE), нажимая кнопку UP или DOWN. Выбор подтвердите нажатием кнопки MODE. •...
  • Page 72 ПРОГРАММА "BEGINNER" • При помощи кнопок UP и DOWN выберите программу BEGINNER.Нажмите кнопку MODE, чтобы подтвердить выбор. • Используйте кнопки UP или DOWN для выбора одной из четырех программ BEGINNER (1-4) и нажмите кнопку MODE. • Установите продолжительность тренировки (TIME), нажав кнопку UP или DOWN. Выбор подтвердите...
  • Page 73 • Установите продолжительность тренировки (TIME), нажав кнопку UP или DOWN. Выбор подтвердите нажатием кнопки MODE. • Начните тренировку, нажав кнопку START/STOP. • Используйте кнопки UP или DOWN для ввода своего возраста и нажмите кнопку MODE. ПРОГРАММА "WATT" • При помощи кнопок UP и DOWN выберите программу WATT.Нажмите...
  • Page 74 • На экране будут последовательно отображаться: BMI, FAT и указание BMI. Возможные ошибки: • Сообщение „==”, „==” – вы недостаточно хорошо держитесь за ручку. • E-1 – входной сигнал сердечного ритма не обнаружен. • E-4 – результат FAT% и BMI составляет менее 5 или превышает 50. PULSE RATE ВНИМАНИЕ! Измерение...
  • Page 75 • Включите приложение и выберите в нем свое устройство ZIPRO, с которым хотите соединиться. • Когда ZIPRO соединится с приложением, компьютер выключится и его экран погаснет. С этого момента вы управляете ZIPRO через свое мобильное устройство. Совместимость с iOS: версия 11.0 watchOS 4.2 или новее...
  • Page 76 Нет соединения Проблемы с подключением по Включите Bluetooth на Bluetooth Bluetooth. мобильном устройстве. вяжите мобильное устройство с компьютером ZIPRO. Устройство не получает Во время измерения держите входные данные при обе руки на датчиках пульса. измерении жировой ткани пользователя. Ошибка системы питания.
  • Page 77 В случае возникновения необходимости в импортировании детали, срок гарантийного ремонта может быть продлен на время, необходимое для ее получения, однако, не более чем на 40 дней. Гарантия не распространяется на: • механические повреждения и вызванные ими дефекты, • повреждения и дефекты, возникающие в результате неправильного использования и хранения, неправильной...
  • Page 78 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша. Вес...
  • Page 79 Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
  • Page 80 • ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată reparaţii pe cont propriu la nivelul reţelei electrice. Solicitaţi astfel de modificări specialiştilor. • ATENŢIE! Aveţi grijă ca înainte de a efectua orice reparaţii, mentenanţă sau de a curăţa echipamentul să scoateţi ştecherul din priză. •...
  • Page 81 • Produsul este un dispozitiv electric și, prin urmare,nu poate fi exclus scurtcircuitul, care poate duce la deces. • Nu poate fi exclus riscul rezidual de sufocare. • Riscul poate fi redus respectând informațiile de siguranță din instrucțiunile de utilizare. •...
  • Page 82 • Înainte de a începe orice antrenament verificaţi dacă protecţiile sunt corecte, precum şi conexiunile cu şuruburi şi mufe. • Pe durata antrenamentelor pe aparat trebuie să purtaţi încălţăminte corespunzătoare (pantofi sport). MONTAJ Montajul aparatului trebuie efectuat cu grijă de către o persoană adultă. În cazul în care aveţi dubii solicitaţi ajutorul unei persoane care are experienţă...
  • Page 83 SCHEMĂ DE MONTAJ NOTĂ! Este interzisă utilizarea pieselor din alte surse decât cele de la producător.
  • Page 84 LISTA DE PIESE Descriere Cantit Descriere Cantit Cadru principal Eclisă de nailon M10 Șină de ghidare Pedală Suport rolă Șaibă D8*D30*2 Coloană ghidon Șurub în cruce M6*20 5 S/D Tijă pedală stânga/dreapta Obturator oval 6L/R Braț mâner stânga/dreapta Alimentator 7L/R Mâner stânga/dreapta Conductor senzor obturator...
  • Page 85 INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. PASUL 1.
  • Page 86 PASUL 3. Conectați mânerele stânga și dreapta (6 L / R) la Montați brațele ghidonului stâng și drept (6L / tijele pedalei stânga și dreapta (5 L / R) cu R), capacele ghidonului din stânga (57L) și toate șuruburile hexagonale (54), manșonul (55), cele trei părți ale capacului coloanei de direcție articulația universală...
  • Page 87 AJUSTĂRI Poziția pedalelor Slăbiți șuruburile care fixează pedalele pe suportul pentru pedale, fixați pedalele în poziția dorită și strângeți șuruburile. Asigurați-vă că pedalele sunt foarte bine fixate. ÎNTREŢINEREA ECHIPAMENTULUI Efectuaţi în mod regulat mentenanţa aparatului. Efectuaţi activităţile de mai jos după cel puţin 20 de ore de funcţionare. •...
  • Page 88 2. FAZĂ EXERCIŢII Aceasta este faza propriu-zisă a antrenamentului. Antrenaţi-vă în propriul ritm astfel încât să atingeţi pulsul adecvat pentru vârsta dumneavoastră cum este indicat în diagrama de mai jos. 3. FAZĂ RELAX Această fază vă permite să liniştiţi circulaţia şi să relaxaţi muşchii.
  • Page 89 CALORIES Socotește numărul total de calorii arse de la început 0,0-9999 kcal pentru a termina exercițiile. (Măsurarea este aproximativă pentru a compara diferite sesiuni de exerciții, nu poate fi utilizată pentru tratament). Afișează cadența (rotații pe minut). 0-999 rotații/min Reprezentare grafică - coloană din partea stângă a ecranului. PULSE Afișează...
  • Page 90 PROGRAM „MANUAL” Apăsați START în meniul principal pentru a începe antrenamentul în modul MANUAL • Folosind butoanele UP și DOWN , selectați programul MANUAL. Apăsați butonul MODE pentru a confirma selecția. • Setați TIMP, DISTANȚĂ, CALORII și PULS apăsând butonul UP sau DOWN . Confirmați selecția cu butonul MODE.
  • Page 91 PROGRAM „ADVANCE” • UP și DOWN , selectați programul Folosind butoanele ADVANCE. Apăsați butonul MODE pentru a confirma selecția. • Utilizați butoanele UP sau DOWN pentru a selecta unul dintre cele patru programe pentru ADVANCE (1-4) și apăsați butonul MODE. •...
  • Page 92 • Începeți antrenamentul apăsând butonul START / STOP. În timpul antrenamentului, puteți modifica nivelul de putere WATT cu butoanele UP sau DOWN . • Opriți antrenamentul apăsând START / STOP. Pentru a reveni la meniul principal, apăsați butonul RESET. RECOVERY •...
  • Page 93 Activați aplicația și selectați dispozitivul ZIPRO cu care doriți să vă conectați. • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul va fi oprit și se va stinge ecranul. De acum înainte, gestionați ZIPRO prin intermediul dispozitivului dvs. mobil. Conformitate cu iOS: versiunea 11.0 watchOS 4.2 sau mai nouă...
  • Page 94 Contactaţi service-ul roata motoare producătorului. şi magneţi. Regulatorul de tensiune este Contactaţi serviciile pentru defect. clienţi de la service-ul producătorului. Lipsă conectare Probleme cu conectarea Activați Bluetooth de pe bluetooth bluetooth. dispozitivul dvs. mobil. Împerechiați dispozitivul mobil cu computerul ZIPRO.
  • Page 95 Aparatul nu primește date de Țineți ambele mâini pe senzorii intrare în timpul măsurării pulsului în timpul măsurării. grăsimii corporale a utilizatorului. Eroare în sistemul de alimentare. Contactați service-ul producătorului. A fost depășită scara numerică la Când introduceți datele raportarea vârstei, înălțimii sau utilizatorului, furnizați date care greutății utilizatorului.
  • Page 96 GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
  • Page 97 FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland.
  • Page 98 Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. TECHNINIAI DUOMENYS Galia Maitinimo šaltinis Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max / Output: 9,0V 1,5A 13,5W...
  • Page 99 • Saugokite, kad elektros laidas nebūtų prispaustas. Jis turi būti tokioje vietoje, kurioje nėra grėsmės už jo užkliūti. ĮŽEMINIMAS Įžeminimas saugo nuo elektros smūgio. Įranga turi laidą ir kištuką su įžeminimu. Kištukas turi būti įjungtas į teisingai sumontuotą ir įžemintą elektros tinklo lizdą. PAVOJINGA! Jeigu laidas bus prijungtas neteisingai, gali kilti elektros smūgio rizika.
  • Page 100 ANT TRANSPORTAVIMO PAKUOTĖS ESANTIS ŽENKLINIMAS Ta puse į viršų. Neapversti. Atsargiai, dūžtantis produktas. Galima sugadinti. Būkite atsargūs. Saugoti, kad nenukristų. Saugoti nuo drėgmės. Pakuotę galima perdirbti. Dėmesio! Sunkus produktas. NAUDOJIMAS Prieš pradėdami treniruotę, patikrinkite, ar įrenginys yra tinkamai sumontuotas. • Prieš...
  • Page 101 • Konkrečiam montavimo etapui būtini elementai nurodyti brėžiniuose ir informacijoje. Naudokite montavimo instrukcijoje nurodytus elementus. • Pirmųjų montavimo etapų metu neprisukite elementų iki galo. Iki galo juos prisukite tik tuomet, kuomet pritvirtinsite visas dalis ir įsitikinsite, kad jos yra sumontuotos teisingai. •...
  • Page 102 MONTAVIMO SCHEMA DĖMESIO! Draudžiama naudoti ne gamintojo siūlomas detales.
  • Page 103 DALIŲ SĄRAŠAS Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis Pagrindinis rėmas Nailoninis dangtelis M10 Kreipiantysis Pedalas bėgelis Ritinėlio atrama Poveržlė D8*D30*2 Vairo kolonėlė Sraigtas su kryžmine įpjova M6*20 5 L/R Kairysis/dešinysis pedalo strypas Ovalus dangtelis 6L/R Kairioji/dešinioji rankenos svirtis Maitinimo šaltinis 7L/R Kairioji/dešinioji rankena Jutiklio laidas Dangtelis Universali jungtis...
  • Page 104 MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 ŽINGSNIS Pritvirtinkite reguliuojamą išlyginančiąją...
  • Page 105 3 ŽINGSNIS Šešiakampiais varžtais (54), įvore (55), Prie vairo kolonėlės (4) šešiabriauniais varžtais universaliąja jungtimi (42), plokščia poveržle spyruoklinėmis poveržlėmis (27) ir nailoniniu dangteliu (28) kairiosios ir (60), (10), plokščiomis poveržlėmis (37) ir gaubtomis dešiniosios rankenų svirtis (6 L/R) prijunkite prie poveržlėmis kairiąją...
  • Page 106 REGULIAVIMAS Pedalų padėties reguliavimas Atsukite pedalus prie pedalų atramos tvirtinančius varžtus, nustatykite pedalus norimoje padėtyje ir vėl prisukite varžtus. Patikrinkite, ar pedalai nejuda. ĮRENGINIO PRIEŽIŪRA Reguliariai atlikite įrenginio priežiūros darbus. Toliau nurodytus veiksmus būtina atlikti ne rečiau nei kas 20 įrenginio darbo valandų. •...
  • Page 107 2. TIKRASIS TRENIRUOTĖS ETAPAS Tai pagrindinė treniruotės dalis. Pasirinkite savo tempą taip, kad būtų pasiektas Jūsų amžių atitinkantis pulsas (žr. toliau pateiktą iliustraciją). 3. ATSIPALAIDAVIMO ETAPAS Šis etapas leidžia sulėtinti kraujo apytaką ir atpalaiduoti raumenis. Kartojami apšilimo pratimai. Nepamirškite, kad raumenys negali būti per daug įtempti. KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš...
  • Page 108 DISTANCE Skaičiuojamas visas atstumas (nuo treniruotės pradžios iki 0,0-99,9 km pabaigos). Nuvažiuotas atstumas. CALORIES Skaičiuojamas visas sudegintų kalorijų kiekis (nuo treniruotės 0,0-9999 kcal pradžios iki pabaigos). (Apskaičiavimas yra apytikslis. Juo siekiama palyginti skirtingų treniruočių rezultatus. Negalima naudoti gydymo tikslams). Apsisukimų per minutę skaičius. 0-999 Grafinis vaizdas –...
  • Page 109 PROGRAMA „MANUAL” Nuspauskite mygtuką START, esantį pagrindiniame ekrane. Pradėsite treniruotę MANUAL režimu. • Mygtukais UP ir DOWN pasirinkite MANUAL programą. Pasirinkimą patvirtinkite, nuspausdami mygtuką MODE. • Mygtukais UP arba DOWN nustatykite laiką (TIME), atstumą (DISTANCE), kalorijas (CALORIES), pulsą (PULSE). Pasirinkimą patvirtinkite mygtuku MODE. •...
  • Page 110 PROGRAMA „ADVANCE” • Mygtukais UP ir DOWN pasirinkite ADVANCE programą. Pasirinkimą patvirtinkite, nuspausdami mygtuką MODE. • Mygtukais UP arba DOWN pasirinkite vieną iš keturių ADVANCE (1-4) programų ir nuspauskite mygtuką MODE. • Nustatykite treniruotės laiką (TIME), nuspausdami mygtuką UP arba DOWN. Pasirinkimą patvirtinkite mygtuku MODE. •...
  • Page 111 • Baikite treniruotę, nuspausdami mygtuku START/STOP. Norėdami grįžti į pagrindinį ekraną, nuspauskite mygtuką RESET. RECOVERY • Pabaigę treniruotę, nenuimkite krūtinės diržo HRC arba laikykite delnus ant vaire esančių pulso jutiklių. Paspauskite mygtuką RECOVERY. • Ekrane prasidės laiko skaičiavimas nuo 00:60 iki 00:00. Tuomet pasirodys rezultatas - F1, F2…...
  • Page 112 • Įjunkite programą ir joje išsirinkite „ZIPRO“ įrenginį, kurį norite prijungti. • Kuomet „ZIPRO“ įrenginys prisijungs prie programos, kompiuteris ir jo ekranas išsijungs. Nuo šio momento „ZIPRO“ įrenginį valdysite mobiliuoju įrenginiu. Suderinta su „iOS“ (11.0 watchOS 4.2 arba naujesnė versija).
  • Page 113 Nėra „Bluetooth“ ryšio. „Bluetooth“ ryšio problema. Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ funkciją. Susiekite mobilųjį įrenginį su ZIPRO kompiuteriu. Vartotojo kūno riebalų matavimo Pulso matavimo metu abi rankas metu prietaisas negavo pradinių laikykite ant pulso jutiklių. duomenų. Elektros tiekimo sistemos klaida.
  • Page 114 GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
  • Page 115 GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, al. Jana Pawła II 43b, 31- 864 Kraków, Lenkija.
  • Page 116 Vážený uživateli, před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, seznamte se s následujícím návodem na použití. Tento návod obsahuje důležité informace týkající se bezpečného používání a údržby zařízení. Ponechejte si příručku, abyste měli možnost pozdějšího využívání informací týkajících se údržby nebo objednávání...
  • Page 117 • Nepoužívejte k zapojení zařízení prodlužovací kabely. • Pokud nebudete zařízení po delší dobu používat, vytáhněte jeho zástrčku z elektrické zásuvky. • Věnujte pozornost tomu, aby elektrický kabel nebyl stlačený a jeho umístění nezpůsobilo nebezpečí zakopnutí. UZEMNĚNÍ Uzemnění chrání proti nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Trenažér má kabel napájení a zástrčku s uzemněním.
  • Page 118 Hodnocení rizik bylo provedeno na základě „současného stavu zařízení”. Z provedeného hodnocení a kontroly produktu vyplývá, že pravděpodobnost výskytu nepřípustného rizika je téměř nulová. Spotřebič (jeho konstrukce, způsob fungování a použití) nezpůsobí — za běžných podmínek — neodůvodněné riziko pro cvičící osoby a třetí osoby. ZNAČENÍ...
  • Page 119 MONTÁŽ Montáž zařízení musí být provedena pečlivě dospělou osobou. V případě pochybností požádejte o pomoc někoho s většími zkušenostmi v této oblasti. • Před zahájením montování se přesvědčte, zda v dodané se zařízením sadě jsou všechny části ze seznamu součástek a zda se některé součástky nezničily při dopravě. Pokud něco chybí nebo máte nějaké...
  • Page 120 MONTÁŽNÍ SCHÉMA UPOZORNĚNÍ! Zabraňuje se používat díly jiných dodavatelů než výrobce.
  • Page 121 SEZNAM SOUČÁSTEK Č. Popis Množství Č. Popis Množství Hlavní rám Nylonová krytka M10 Vodící rám Pedál Vzpěra válečku Podložka D8*D30*2 Sloupek řídítek Křížový šroub M6*20 5 L/R Sloupek levého/pravého pedálu Oválná krytka 6L/R Rameno rukojeti levé/pravé Nabíječka 7L/R Rukojeť levá/pravá Kabel čidla Krytka Univerzální...
  • Page 122 NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké hmotnosti některých části se doporučuje, aby montáž prováděly dvě osoby. KROK 1. Namontujte nastavitelnou vyrovnávací patku (31) na hlavní...
  • Page 123 KROK 3. Spojte levé a pravé rameno rukojeti (6 L/R) Namontujte levé a pravé rameno rukojeti (6 L/R), s levou a pravou tyčkou pedálů (5 L/R) pomocí levý kryt ramene rukojeti (57 L) a všechny tři šestihranných šroubů (54), objímky (55), součásti krytu tyče řídítek (65 a/b/c) na tyči univerzální...
  • Page 124 NASTAVENIE Poloha nášlapů Uvolněte šrouby připevňující nášlapy k jejích základnám, přesuňte na žádané místo a utáhněte šrouby. Ujistěte se, že nášlapy jsou pevně přichycené. ÚDRŽBA ZARIADENIA Pravidelne vykonávajte údržbu zariadenia. Nasledujúce činnosti robte minimálne po 20 hodinách premávky rotopéda. • Prekontrolujte pohyblivé...
  • Page 125 2. FÁZE CVIČENÍ Toto je vlastní fáze tréninku. Cvičte vlastním tempem tak, abyste dosáhli tep vhodný pro svůj věk, jak je to uvedeno na následujícím grafu. 3. ODDECHOVÁ FÁZE Tato fáze umožňuje uklidnit krevní oběh a uvolnit svaly. Je to opakování rozcvičky. Je třeba pamatovat na to, abyste nepřetěžovali svaly.
  • Page 126 CALORIES Počítá celkový počet spálených kalorií od zahájení do ukončení 0,0-9999 kcal cvičení. (Měření je pouze orientační, má za účel porovnání výsledků různých tréninků, a není použitelné při léčbě). Zobrazuje kadenci (otáčky na minutu). 0-999 otáček/min Zobrazení v grafické podobě – sloupec na levé straně obrazovky. PULSE Zobrazuje momentální...
  • Page 127 PROGRAM „MANUAL” Pro trénink v programu MANUAL tiskněte START v hlavním menu. • Pomocí tlačítek UP a DOWN zvolte program MANUAL. Stlačte tlačítko MODE a potvrďte volbu. • Nastavte čas (TIME), vzdálenost (DISTANCE), kalorie (CALORIES), puls (PULSE) pomocí tlačítka UP nebo DOWN.
  • Page 128 • Pomocí tlačítek UP a DOWN zvolte program ADVANCE. Stlačte tlačítko MODE a potvrďte volbu. • Použijte tlačítka UP nebo DOWN pro výběr jednoho ze čtyř programu ADVANCE (1-4) a stiskněte tlačítko MODE. • Nastavte dobu tréninku (TIME) stisknutím tlačítka UP nebo DOWN.
  • Page 129 RECOVERY • Po ukončení cvičení stále držte ruce na řidítkách na čidlech tepové frekvence nebo nesundavejte hrudní pás HRC a stiskněte tlačítko RECOVERY. • Na obrazovce se spustí odpočítávání času od 00:60 do 00:00, následně se zobrazí výsledek v podobě hodnoty F1, F2… F6. Hodnota F1 je nejlepší...
  • Page 130 Zapněte aplikaci a zvolte v ní své zařízení ZIPRO , se kterým se chcete spojit. • Když se ZIPRO spojí s aplikací, počítač se vypne a jeho obrazovka zhasne. Od té doby ovládáte ZIPRO prostřednictvím svého mobilního zařízení. Shoda s iOS: verze 11.0 watchOS 4.2 nebo novější...
  • Page 131 Chýba spojenia s Problémy so spojením bluetooth. Zapnite Bluetooth vo svojom Bluetooth mobile. Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. Zariadenie nedostáva vstupné Počas merania držte obidve ruky údaje pri meraní tukového na snímačoch pulzu. tkaniva užívateľa. Chyba systému napájania.
  • Page 132 ZÁRUKA Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka za prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje oprávnění Kupujícího vyplývající z předpisů o právech spotřebitelů. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Reklamace a záruka se vztahují výhradně na skryté vady vzniklé vinou výrobce. Reklamace bude prodejnou nebo servisem přijata potom, co zákazník předloží: •...
  • Page 133 ZÁRUČNÍ LIST Název zboží Kód EAN Datum prodeje (Razítko a podpis prodejce) (Netýká se v případě nákupu na dálku. Viz záruční podmínky bod 2) Informace týkající se koupeného zařízení přivezeného na území státu prostřednictvím společnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Lenkija. Hmotnost zařízení...
  • Page 134 Vážený užívateľ, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania a údržby zariadenia. Ponechajte si príručku, aby ste mali možnosť aj neskoršie využívať informácie týkajúce sa údržby, alebo mohli objednávať...
  • Page 135 • Na zapojenie zariadenia nepoužívajte predlžovacie káble. • Pokiaľ nebudete zariadenie cez dlhšiu dobu používať, vytiahnite jeho zástrčku z elektrickej zásuvky. • Venujte pozornosť tomu, aby elektrický kábel nebol stlačený a jeho umiestnenie nespôsobilo nebezpečenstvo zakopnutia. UZEMNENIE Uzemnenie chráni proti nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. Trenažér má kábel napájania a zástrčku s uzemnením.
  • Page 136 • Riziko sa dá obmedziť dodržiavaním bezpečnostných pokynov, ktoré sú uvedené v používateľskej príručke. • Nedá sa vylúčiť, že nezamýšľané alebo nepovolené použitie spôsobí iné, nezohľadnené riziko, a že zohľadnené riziko nebolo posúdené správne. Hodnotenie bolo v analýze rizika vykonané na základe „aktuálneho stavu zariadenia“. Z vykonaného hodnotenia a kontroly výrobku vyplýva, že pravdepodobnosť...
  • Page 137 MONTÁŽ Montáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo dospelou osobou. V prípade pochybností požiadajte o pomoc niekoho s väčšími skúsenosťami v tejto oblasti. • Pred zahájením montovania sa presvedčte, či v sade dodanej so zariadením sú všetky časti zo zoznamu súčiastok a či sa niektoré súčiastky nezničili pri doprave. Pokiaľ niečo chýba alebo máte nejaké...
  • Page 138 MONTÁŽNA SCHÉMA POZOR! Používanie dielov, ktoré pochádzajú z iných zdrojov než od výrobcu, je zakázané.
  • Page 139 ZOZNAM SÚČIASTOK Č. Popis Množ Č. Popis Množ stvo stvo Hlavný rám Nylonová krytka M10 Vodiaci rám Pedál Vzpera valčeka Podložka D8*D30*2 Stĺpik riadidiel Krížový skrutkaM6*20 Stĺpik ľavého/pravého pedálu Oválna krytka 6L/R Rameno rukoväti ľavé/pravé Nabíjačka 7L/R Rukoväť ľavá/pravá Kábel senzoru Krytka Univerzálna spojka Vnútorná...
  • Page 140 NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte náradie pripojené ku výrobku. Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby montáž vykonávali dve osoby. KROK 1. Namontujte nastaviteľnú vyrovnávaciu pätku (31) na hlavný rám (1), a následne nasaďte obidva kryty spojovacej tyče (68) na obe vzpery valčeka (3) s použitím krížových...
  • Page 141 KROK 3. Spojte ľavé a pravé rameno rukoväti (6 L/R) Namontujte ľavé a pravé rameno rukoväti (6 s ľavou a pravou tyčkou pedálov (5 L/R) s L/R), ľavý kryt ramena rukoväti (57 L) a všetky tri použitím šesťhranných skrutiek (54), objímky súčasti krytu stĺpika riadidiel (65 a/b/c) na stĺpik (55), univerzálnej spojky (42), plochej podložky riadidiel (4) s použitím šesťhranných skrutiek...
  • Page 142 NASTAVENIE Poloha pedálov Odskrutkujte skrutky, ktoré upevňujú pedále k podstavcu pedálov, nastavte pedále v požadovanej polohe a dotiahnite skrutky. Uistite sa, či sú pedále nehybné. ÚDRŽBA ZARIADENIA Pravidelne vykonávajte údržbu zariadenia. Nasledujúce činnosti robte minimálne po 20 hodinách premávky rotopéda. •...
  • Page 143 2. FÁZA CVIČENIA Toto je fáza vlastného tréningu. Cvičte svojim tempom tak, aby ste dosiahli tep vhodný pre svoj vek, ako je to uvedené na nasledujúcom grafe. 3. ODDYCHOVÁ FÁZA Tato fáza umožňuje upokojenie krvného obehu a uvoľnenie svalov. Je to opakovanie rozcvičky. Je treba pamätať...
  • Page 144 CALORIES Počíta celkový počet spálených kalórií od zahájenia do ukončenia 0,0-9999 kcal cvičenia. (Meranie je iba približné. Je určené na porovnávanie sérií cvičení, nemôže sa používať pri liečbe). Zobrazuje kadenciu (otáčky na minútu). 0-999 otáčok/min Zobrazenie v grafické podobe – stĺpec na ľavej strane obrazovky. PULSE Zobrazuje momentálny pulz.
  • Page 145 PROGRAM „MANUAL” Pre tréning v programu MANUAL stlačte ŠTART v hlavnom menu. • S použitím tlačidiel UP a DOWN zvoľte program MANUAL. Stlačte tlačidlo MODE a potvrďte voľbu. • Nastavte čas (TIME), vzdialenosť (DISTANCE), kalórie (CALORIES), pulz (PULSE) s použitím tlačidla UP alebo DOWN.
  • Page 146 PROGRAM „ADVANCE” • S použitím tlačidiel UP a DOWN zvoľte program ADVANCE. Stlačte tlačidlo MODE a potvrďte voľbu.. • Použite tlačidla UP alebo DOWN pre výber jedného zo štyroch programov ADVANCE (1-4) a stlačte tlačidlo MODE. • Nastavte dobu tréningu (TIME) stlačením tlačidla UP alebo DOWN.
  • Page 147 RECOVERY • Keď skončíte cvičenie, nesťahuje hrudníkový pás HRC alebo držte dlane na snímačoch tepu, a stlačte tlačidlo RECOVERY. • Na displeji sa spustí odpočítavanie času od 00:60 do 00:00 (obr. 017), následne sa zobrazí výsledok formou hodnôt F1, F2… F6. F1 je najlepší...
  • Page 148 Zapnite aplikáciu a zvoľte v nej svoje zariadenie ZIPRO , s ktorým sa chcete spojiť. • Keď sa ZIPRO spojí s aplikáciou, počítač sa vypne a jeho obrazovka zhasne. Od tej doby ovládate ZIPRO prostredníctvom svojho mobilného zariadenia. Zhoda s iOS: verzia 11.0 watchOS 4.2 alebo novšia Zhoda so zariadeniami iPhone, iPad a iPod touch Zhoda s Android: verzia 5.0 alebo novšia...
  • Page 149 Chýba spojenia s Problémy so spojením bluetooth. Zapnite Bluetooth vo svojom Bluetooth mobile. Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. Zariadenie nedostáva vstupné Počas merania držte obidve ruky údaje pri meraní tukového na snímačoch pulzu. tkaniva užívateľa. Chyba systému napájania.
  • Page 150 ZÁRUKA Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na území Poľskej republiky na čas 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach spotrebiteľov. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Reklamácie a záruka sa vzťahujú výhradne na skryté chyby vzniknuté z viny výrobcu. Reklamácia bude predajňou alebo servisom prijatá...
  • Page 151 ZÁRUČNÝ LIST Názov tovaru Kód EAN Dátum predaja (Pečiatka a podpis predajcu) (Netýka sa v prípade nákupu na diaľku. Pozri záručné podmienky bod 2) Informácie týkajúce sa kúpeného zariadenia privezeného na územie štátu prostredníctvom spoločnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko. Hmotnosť...
  • Page 152 Kedves felhasználó, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék összeszerelése és első használatba vétele előtt. Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a fitness eszköz biztonságos használatára és karbantartására vonatkozóan. Őrizze meg az útmutatót a benne lévő karbantartási vagy pótalkatrészek rendelésével kapcsolatos információkra való...
  • Page 153 eszközök vannak (pl. mobiltelefon), egyes értékek torz értékeket mutathatnak (mint pl. a pulzus). • FIGYELEM! Soha ne végezzen önállóan bárminemű módosítást az elektromos hálózaton. Ezt bízza szakemberre. • FIGYELEM! Ne feledd, hogy az eszköz bárminemű javítása, karbantartása vagy tisztítása előtt húzd ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból.
  • Page 154 • Nem zárható ki a fulladás reziduáls kockázata. • A kockázat a használati útmutatóban lévő biztonsági információk betartásával csökkenthető. • Nem zárható ki, hogy a véletlen vagy jogtalan használat további, figyelmen kívül hagyott kockázatot eredményez, míg a figyelembe vett kockázat hibásan kerül meghatározásra. A kockázatelemzés során az értékelésre az „eszköz aktuális állapota”...
  • Page 155 ÖSSZESZERELÉS Az eszköz összeszerelését felnőtt személynek, kellő körültekintéssel kell végeznie. Ha bármilyen kétséged lenne, kérd ki olyan személy tanácsát, aki több tapasztalattal rendelkezik a témában. • Az összeszerelés előtt győződj meg róla, hogy a kiszállított eszköz minden lakatrészlistán szereplő elemet tartalmaz és egyik elem sem sérült meg a szállítás alatt. Amennyiben hiányt észlelsz vagy kifogásolod az alkatrészt, lépj kapcsolatba az eladóval.
  • Page 156 ÖSSZESZERELÉSI SÉMA FIGYELEM! Tilos nem gyártótól származó alkatrészek használata.
  • Page 157 ALKATRÉSZLISTA Szám Termék Mennyiség Szám Termék Mennyiség Váz Nylon kupak M10 Vezetősín Pedál Görgő konzol Alátét D8*D30*2 Kormányoszlop Philips csavar M6*20 5 L/R Pedálrúd bal/jobb Ovális záródugó 6L/R Mozgó kar bal/jobb Tápegység 7L/R Markolat bal/jobb Érzékelő kábel záródugó Univerzális csatlakozó Belső...
  • Page 158 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Az összeszerelés során tartsd be az alábbi lépéseket és a termékhez mellékelt szerszámokat használd. Készíts elő elegendő szabad helyet az eszköz összeszereléséhez. Az egyes elemek nagy súlyára való tekintettel az összeszerelést két embernek javasolt elvégeznie. 1. LÉPÉS Szereld fel az állítható...
  • Page 159 3. LÉPÉS Csatlakoztasd a bal és jobb mozgó kart (6 L/R) a Szereld fel a bal és jobb mozgó kart (6 L/R), a bal és jobb pedálrúddal (5 L/R) a hatlapfejű mozgó kar bal burkolatát (57 L) és a csavarokkal (54), hüvellyel (55), univerzális kormányoszlop burkolat mindhárom elemét (65 csatlakozóval (42), lapos alátéttel (27) és a nylon a/b/c) a kormányoszlopra (4) a hatlapfejű...
  • Page 160 BEÁLLÍTÁSOK Kormány beállítása Lazítsd meg a kormány szabályozó tekerőgombot, állítsd be a kormányt a kívánt pozícióba és húzd meg a tekerőgombot. Győződj meg róla, hogy nem mozog a kormány. Nyeregmagasság Lazítsd meg a nyeregszáron lévő tekerőgombot, állítsd be a nyerget a kívánt magasságba és húzd meg a tekerőgombot.
  • Page 161 • FEJ MOZGATÁSA Tartsd egyenesen a fejedet előre nézve. A vállakat nem mozgatva forgasd el a fejedet jobbra, majd vissza és forgasd el balra és vissza. • VÁLLAK MEGEMELÉSE Emeld fel magasra a bal kezedet és tartsd magasban néhány másodpercig. Ismételd meg a gyakorlatot a jobb kezeddel.
  • Page 162 SZÁMÍTÓGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓJA Használat előtt távolítsd el a védőfóliát a számítógép kijelzőjéről. SZÁMÍTÓGÉP (MODELL) EBIC03PRO-GLD BEKAPCSOLÁS számítógép bekapcsol tápellátás csatlakoztatásakor. 2 másodpercen belül megjeleníti az összes elemet a képernyőn. AUTO ON/OFF A számítógép automatikusan bekapcsol, amint mozgásba lendül a lendkerék vagy megnyomja valamelyik gombot.
  • Page 163 WATT Edzés alatti energiafogyasztás számolása 0-999 MANUAL Manuális program BEGINNER 4 választható program kezdők számára. ADVANCE 4 választható program haladók számára. SPORTOK 4 választható sport program. CARDIO 4 választható cardio program - benne pulzus vezérelt HRC program. (W) WATT WATT vezérelt program PROGRAM BEKAPCSOLÁS készülék...
  • Page 164 • Kezd el az edzést a START/STOP gomb megnyomásával. Az edzés során az UP vagy a DOWN gombokkal módosítható az intenzitás (LEVEL). Megjelenik az érték a WATT ablakban, 3 másodperccel a beállítást követően újra megjelenik a WATT érték. • Szakítsd félbe az edzést a START/STOP gomb megnyomásával. Ha vissza szeretnél térni a főmenübe, nyomd meg a RESET gombot.
  • Page 165 „SPORTY” PROGRAM • Válaszd ki a SPORTY programot az UP és a DOWN gombokkal. Nyomd meg a MODE gombot a választás megerősítéséhez. • Használd az UP és DOWN gombokat a négy SPORTY (1-4) programok egyikének kiválasztásához és nyomd meg a MODE gombot.
  • Page 166 BODY FAT • STOP módban nyomd meg a BODY FAT gombot a szervezet testszírtartalmának megméréséhez. • A képernyő kéri, hogy adja meg nemét (GENE), életkorát (AGE), magasságát cm-ben (HEIGHT) és súlyát kilogrammban (WEIGHT), és a készülék elkezdi a mérést. • A mérés során tartsd a tenyereidet a pulzusmérőn.
  • Page 167 • Kapcsold be a Bluetooth-ot a mobil készülékeden. • Kapcsold be az alkalmazást és válaszd ki rajta a ZIPRO eszközödet, amelyre csatlakozni szeretnél. • Amikor a ZIPRO csatlakozik az alkalmazásra, kikapcsol a számítógép és elalszik a képernyő. Ettől a pillanattól kezdve a mobil eszközről vezéreled a ZIPRO berendezésedet.
  • Page 168 irányban való pedálozás során hallható esetleges zúgást az eszköz műszaki felépítése okozza és semmilyen negatív hatással nincs az eszközre. Zaj és egyenetlen működés Sérült csapágyak. Lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. Nem megfelelő Rosszul csatlakoztatott ellenállás Csatlakoztasd helyesen a kábelt ellenállás az edzés alatt szabályozó...
  • Page 169 GARANCIA Az eladó a Jótálló nevében az értékesítés dátumától számított 24 hónap garanciát vállal a termékre a Lengyel Köztársaság területén. A termékre vonatkozó garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Vásárló Fogyasztóvédelmi Jogokból eredő jogosultságait. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A reklamáció...
  • Page 170 GARANCIAKÁRTYA Cikkszám EAN kód Értékesítés dátuma (Eladó bélyegzője és aláírása) (Ez nem vonatkozik a nem személyesen történő vásárlásra. Lásd a Garanciális feltételek 2. pontját) Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Poland vállalat által forgalomba hozott, megvásárolt termékkel kapcsolatos információ.
  • Page 171 Уважаеми потребител, Преди за започнете монтажа и преди първото използване на уреда, моля, запознайте се с настоящата инструкция. Тази инструкция съдържа важна информация за безопасното използване и поддръжка на оборудването. Запазете я с оглед на информацията относно поддръжката или поръчката на резервни...
  • Page 172 ВНИМАНИЕ! Спазвайте общите действащи разпоредби и предпазни средства относно използването на електрически уреди. • Уредът се захранва с мрежово напрежение 230V, 50Hz. • Всички електрически уреди излъчват електромагнитно поле по време на работа. Ако има други устройства, излъчващи такова поле (например мобилни телефони) в близост до...
  • Page 173 ОСТАТЪЧЕН РИСК • След ограничаване на риска само 13 от над 230 причини са „общо приети”. • Ако защитата от падане не се прилага или не се прилага правилно, съществува остатъчен риск, като например падане на лицето, което води до ожулвания, натъртвания, фрактури или, в...
  • Page 174 оборудването (особено неговите вътрешни и електронни компоненти) да не бъде изложено на контакт с вода, напитки, пот и др. • Уредът е предназначен само за тренировки на възрастни и абсолютно не е играчка за деца. Ако на свой собствен риск разрешите на децата да го използват, безусловно трябва да ги инструктирате...
  • Page 175 Изхабените електрически устройства (включително брояч) подлежат на вторична преработка - не бива да ги изхвърляте заедно с битовите отпадъци, тъй като могат да съдържат вещества, опасни за човешкото здраве и околната среда. Призоваваме за активна подкрепа на рентабилното управление на природните ресурси и защита на околната среда чрез предаване на изхабеното оборудване в пункта...
  • Page 176 СПИСЪК НА ЕЛЕМЕНТИТЕ № Описание Количе № Описание Количе ство ство Главна рама Пластмасова капачка М10 Водеща шина Педал Подпора на ролката Шайба D8*D30*2 Колона на кормилото Винт с кръстат шлиц M6*20 5 L/R Лост за педалите ляв/десен Овална капачка 6L/R Рамо...
  • Page 177 ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ ВНИМАНИЕ! По време на монтаж спазвайте указанията по-долу и използвайте инструментите, приложени към продукта. Пригответе съответно голямо пространство за монтаж на уреда. С оглед на голямото тегло на някои елементи се препоръчва монтажът да се изпълни от две лица. СТЪПКА...
  • Page 178 СТЪПКА 3. Свържете лявото и дясното рамо на Монтирайте лявото и дясното рамо на ръкохватката (6 L/R) с левия и десния курбел ръкохватката (6 L/R), левите защити на на педалите L/R) с помощта на рамото на ръкохватката (57 L) и всички три шестостенните...
  • Page 179 Поздравления! Монтажът на велоергометъра е завършен! Преди да започнете да използвате уреда, моля, прочете внимателно инструкцията. РЕГУЛИРАНЕ Регулиране на кормилото Разхлабете регулировъчния болт на кормилото, регулирайте желаната позиция и затегнете болта. Уверете се, че кормилото е неподвижно. Височината на седалката Разхлабете...
  • Page 180 • ПОВДИГАНЕ НА РАМЕНЕТЕ повдигнете възможно най-високо лявата ръка и задръжте в продължение на няколко секунди. Повторете това и с дясната ръка. • РАЗТЯГАНЕ НА АХИЛЕСОВИТЕ СУХОЖИЛИЯ Застанете с лице към стената, поставете левият крак напред и леко сгънете в коляното. Десният...
  • Page 181 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ НА КОМПЮТЪРА Преди използване отстранете защитното фолио от екрана на компютъра. КОМПЮТЪР (МОДЕЛ) EBIC03PRO-GLD ВКЛЮЧВАНЕ Компютърът ще се включи след свързване на захранването. В рамките на 2 секунди ще покажат всички елементи върху екрана. AUTO ON/OFF Компютърът ще се включи, когато маховикът бъде...
  • Page 182 Представено в графична форма - колона от дясната страна на екрана. Стойността Max HRC се определя въз основа на информация за потребителя. Зеленият цвят означава ниско ниво на пулса. Оранжев цвят - средно ниво. Червен цвят - високо ниво. WATT Изчисляване...
  • Page 183 ПРОГРАМА „MANUAL” Натиснете START в главното меню, за да започнете тренировка в режим MANUAL • С използване на бутоните UP и DOWN, изберете програма MANUAL. Натиснете бутон MODE, за да потвърдите избора. • Задайте времето (TIME), разстоянието (DISTANCE), калориите (CALORIES), пулса (PULSE) с натискане...
  • Page 184 ПРОГРАМА „ADVANCE” • С използване на бутоните UP и DOWN, изберете програма ADVANCE. Натиснете бутон MODE, за да потвърдите избора. • С помощта на бутоните UP или DOWN изберете една от четирите програми ADVANCE (1-4) и натиснете бутон MODE. • Задайте...
  • Page 185 • Започнете тренировката с натискане на бутон START/STOP. По време на тренировка можете да смените нивото на интензивност WATT с бутоните UP или DOWN. • Прекъснете тренировката с натискане на бутон START/STOP. За да се върнете в главното меню, натиснете бутон RESET. RECOVERY •...
  • Page 186 Изтеглете приложението. • Включете Bluetooth във Вашето мобилно устройство. • Включете приложението и изберете в него Вашето устройство ZIPRO, с което искате да се свържете. • Когато ZIPRO се свърже с приложението, компютърът ще се изключи и екранът му ще...
  • Page 187 ВЪЗМОЖНИ ПОВРЕДИ И НАЧИНИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕТО ИМ ВНИМАНИЕ! Отварянето на корпуса на уреда без предварителен контакт със сервизния център на производителя, анулира гаранцията. В случай на подозрение за неизправност, изискваща отваряне на корпуса, свържете се със сервиз на производителя. Описание на неизправността Възможни...
  • Page 188 Устройството не получава Дръжте двете ръце върху входни данни по време на сензорите за пулс по време на измерване на мастната тъкан измерването. на потребителя. Грешка на захранващата Свържете се със сервиз на система. производителя. Надвишена е числената скала При въвеждане на данните на при...
  • Page 189 ГАРАНЦИЯ От името на Гаранта продавачът предоставя гаранция на територията на Република Полша за период от 24 месеца от датата на продажбата. Гаранцията за продадените стоки не изключва, не ограничава и не отменя правата на Купувача, произтичащи от Закона за правата на потребителите. ГАРАНЦИОННИ...
  • Page 190 ГАРАНЦИОННА КАРТА Име на артикул EAN код Дата на продажба (Печат и подпис на продавача) (Неприложимо при покупка от разстояние. Вижте Гаранционните условия т. 2) Информацията се отнася за закупеното оборудване, издадено на територията на страната от Morele.net Sp. z o.o. , ал. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша. Теглото...
  • Page 191 Utilisateur, Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation et l’entretien de l’équipement en toute sécurité. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement pour obtenir des informations sur l’entretien ou commander des pièces de rechange.
  • Page 192 • ATTENTION ! N’apportez jamais vous-même des modifications à l’installation électrique. Confiez ces modifications à un spécialiste. • ATTENTION ! N'oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant d'effectuer toute réparation, entretien ou nettoyage de l'appareil. • N'utilisez pas de rallonges pour connecter l'équipement.
  • Page 193 meilleure protection logicielle et matérielle n’exclut pas une erreur logicielle ou matérielle et peut théoriquement provoquer une surcharge de la personne qui s’entraîne. • Le produit est un appareil électrique, par conséquent un choc électrique pouvant entraîner la mort ne peut être exclu. •...
  • Page 194 • Pendant le fonctionnement de l’appareil, il peut y avoir des bruits silencieux avec le mouvement d’inertie de la masse du volant d’inertie de la courroie, qui résultent du type de construction. Ils n'ont aucun effet sur le fonctionnement de l'équipement. •...
  • Page 195 SCHÉMA DE MONTAGE ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser des pièces provenant de sources autres que le fabricant.
  • Page 196 LISTE DES PIÈCES Description Quantité Description Quantité Cadre principal Écrou en nylon M10 Rail de guidage Pédale Support de rouleau Rondelle D8*D30*2 Tige du guidon Vis cruciforme M6*20 5 L/R Barre pour les pédales Bouchon ovale gauche/droite 6L/R Bras de guidon gauche / droit Adaptateur secteur 7L/R Guidon gauche/droit...
  • Page 197 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ATTENTION ! Pendant l’installation, suivez les étapes ci-dessous et utilisez les outils fournis. Préparez un espace libre suffisant pour monter l'appareil. En raison du poids élevé de certains composants, il est recommandé d'être deux pour le montage. ÉTAPE 1.
  • Page 198 ÉTAPE 3. Reliez les bras de guidon gauche et droit (6 G / D) Installer les bras de guidon gauche et droit (6 G / aux barres de pédale gauche et droite (5 G / D) à l'aide des vis hexagonales (54), du manchon (55), D), les caches de bras de guidon gauches (57 G) et toutes les trois pièces de la cache de la tige du du joint universel (42), de la rondelle plate (27)
  • Page 199 RÉGLAGES Position des pédales Relâchez les vis fixant les pédales à la base des pédales, mettez les pédales dans la position souhaitée et resserrez les vis. Assurez-vous que les pédales sont immobiles. MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT N’oubliez pas la maintenance régulière de votre équipement. Effectuez les opérations suivantes au moins toutes les 20 heures de fonctionnement.
  • Page 200 • FLEXIONS Tenez-vous debout, les pieds joints. Penchez la partie supérieure de votre corps en avant, essayez de rapprocher le plus possible la poitrine des genoux. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Ne pliez pas les genoux. 2. PHASE D'EXERCICE C’est la phase d’entraînement proprement dite. Faites de l’exercice à...
  • Page 201 TIME Compte le temps total des exercices du début à la fin 00:00-99:59 min SPEED Affiche la vitesse actuelle. 0,0-99,9 km/h DISTANCE Compte la distance totale du début à la fin de l’exercice. 0,0-9999 km CALORIES Compte le nombre total de calories brûlées du début à la fin de 0,0-9999 kcal l’exercice.
  • Page 202 PROGRAMME „MANUAL” Appuyez sur la touche START dans le menu principal pour commencer l'entraînement en mode MANUAL. • À l'aide des boutons UP et DOWN, sélectionnez le programme MANUAL. Appuyez sur la touche MODE pour confirmer la sélection. • Réglez le temps (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et la fréquence cardiaque (PULSE) en appuyant sur la touche UP ou DOWN.
  • Page 203 • Réglez le temps d’entraînement (TIME) en appuyant sur la touche UP ou DOWN. Confirmez en appuyant sur la touche MODE. • Commencez votre séance d'entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. Pendant votre entraînement, vous pouvez modifier le niveau d'intensité (LEVEL) en appuyant sur les touches UP ou DOWN.
  • Page 204 • Interrompez votre séance d'entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche RESET. PROGRAMME „WATT” • À l'aide des boutons UP et DOWN, sélectionnez le programme CARDIO. Appuyez sur la touche MODE pour confirmer la sélection.
  • Page 205 Activez l'application et sélectionnez votre appareil ZIPRO auquel vous souhaitez vous connecter. • Lorsque ZIPRO se connecte à l’application, la console s'éteint et son écran devient vide. Désormais, vous gérez votre ZIPRO via votre appareil mobile. Compatible avec iOS : version 11.0 watchOS 4.2 ou ultérieure Compatible avec iPhone, iPad et iPod touch Compatible avec Android : version 5.0 ou ultérieure...
  • Page 206 Le régulateur de tension Contactez le service clientèle du a été endommagé. fabricant. Pas de connexion Il y a des problèmes avec la Activez la fonction Bluetooth sur bluetooth connectivité Bluetooth. votre appareil mobile. Appairez votre appareil mobile avec la console ZIPRO.
  • Page 207 L’appareil ne reçoit pas de Laissez les deux mains sur les données lorsqu’il mesure la capteurs de pouls pendant la graisse corporelle de l’utilisateur. mesure. Erreur du système Contactez le service après-vente d'alimentation. du fabricant. L'échelle numérique a été Lorsque vous introduisez les dépassée lors de la saisie de données de l’utilisateur, entrez l'âge, de la taille ou du poids de...
  • Page 208 Aucun duplicata de la carte de garantie ne sera délivré. Dans le cadre de la garantie, le client a le droit de demander les types de remèdes suivants, fournis gratuitement : • la réparation du produit, • le remplacement du produit, •...
  • Page 209 CARTE DE GARANTIE Nom de l'article Code EAN Date de vente (Cachet et signature du vendeur) (Non applicable en cas d’achat à distance. Voir les Conditions de garantie, point 2) Informations sur l’équipement acheté et introduit dans le pays par Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne Le poids de l'équipement est indiqué...
  • Page 210 Caro Utente, Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Questo manuale contiene le importanti informazioni sull’uso sicuro e la manutenzione dell’apparecchiatura Si consiglia di conservare questo manuale per ogni eventuale necessità di consultazione futura sulla manutenzione o per ordinare i pezzi di ricambio.
  • Page 211 • ATTENZIONE! Assicurarsi di scollegare la spina di alimentazione dalla presa prima di iniziare qualsiasi riparazione, manutenzione o pulizia dell’attrezzo. • Non utilizzare prolunghe per collegare il dispositivo. • Se non si utilizza l’attrezzo per un lungo periodo di tempo, scollegare la spina di alimentazione dalla presa.
  • Page 212 • Il posizionamento del manubrio e della sella deve tenere conto delle condizioni fisiche individuali della persona che si esercita al fine di adottare una posizione comoda e corretta per l’allenamento • Quando si sceglie un posto per allenarsi, assicurarsi di mantenere una distanza di sicurezza da possibili ostacoli.
  • Page 213 SCHEMA DI MONTAGGIO ATTENZIONE! È vietato utilizzare le parti provenienti da fonti diverse dal produttore.
  • Page 214 ELENCO DELLE PARTI Descrizione Quantità Descrizione Quantità Telaio principale Ghiera in nylon M10 Barra di scorrimento Pedale Supporto del rullo Rondella D8*D30*2 Tubo di supporto del manubrio Vite a croce M6*20 5 S/D Barra per il pedale sinistro/destro Tappo ovale 6S/D Braccio inferiore sinistro/destro Alimentazione...
  • Page 215 INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usare gli strumenti forniti con il prodotto. Preparare uno spazio libero sufficiente per montare l’attrezzo. A causa del peso elevato di alcuni componenti, due persone sono raccomandate per il montaggio. PASSO 1.
  • Page 216 PASSO 3. Collegare i bracci inferiori sinistro e destro (6 Installare i bracci inferiori sinistro e destro (6 S/D) alle barre per i pedali sinistra e destra (5 S/D), i coperchi sinistri del braccio inferiore (57 S/D) utilizzando le viti esagonali (54), la boccola S) e tutti e tre i pezzi del coperchio del tubo di (55), il connettore universale (42), la rondella supporto del manubrio (65 a/b/c) sul tubo di...
  • Page 217 IMPOSTAZIONI Posizione dei pedali Allentare le viti che fissano i pedali alla base del pedale, mettere i pedali nella posizione desiderata e serrare le viti. Assicurasi che i pedali siano fermi. MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO Mantenere il dispositivo regolarmente. Eseguire le seguenti operazioni almeno ogni 20 ore di funzionamento.
  • Page 218 2. FASE DI ALLENAMENTO Questa è la propria fase dell'allenamento. Esercitati al proprio ritmo per raggiungere la frequenza cardiaca appropriata per la tua età come indicato nella tabella. 3. FASE DI RILASSAMENTO Questa fase permette di calmare la circolazione e a rilassare i muscoli.
  • Page 219 (La misurazione è approssimativa per confrontare diverse sessioni di allenamento, non può essere utilizzata nel trattamento medicale). Visualizza la cadenza (giri per minuto). 0–999 giri/min PULSE Visualizza la frequenza cardiaca attuale. 40-240 BPM WATT Conta il consumo di energia durante l’allenamento. 0-350 MANUAL Programma manual.
  • Page 220 • Iniziare l'allenamento premendo il pulsante START/STOP. Durante l'allenamento, è possibile cambiare il livello di intensità (LEVEL) con i pulsanti UP o DOWN. Il valore apparirà nella finestra WATT, 3 secondi dopo l'impostazione, il valore WATT sarà visualizzato di nuovo. •...
  • Page 221 • Iniziare l'allenamento premendo il pulsante START/STOP. Durante l'allenamento, è possibile cambiare il livello di intensità (LEVEL) con i pulsanti UP o DOWN. • Interrompere l'allenamento premendo il pulsante START/STOP. Per tornare al menu principale, premere il pulsante RESET. PROGRAMMA „SPORTY” •...
  • Page 222 RECOVERY • Dopo l’esercizio, non rimuovere la fascia toracica HRC o tenere le mani sui sensori di pulsazioni sul manubrio e premere il pulsante RECOVERY. • Lo schermo inizierà il conto alla rovescia da 00:60 a 00:00, poi il risultato sarà visualizzato come valori F1, F2... F6. F1 è...
  • Page 223 Accendi l’app e seleziona il tuo dispositivo ZIPRO a cui vuoi collegarti. • Quando ZIPRO si connette all'app, il computer si spegne e il suo schermo diventa bianco. D’ora in poi, gestirai il tuo ZIPRO tramite il tuo dispositivo mobile.
  • Page 224 Il regolatore di tensione Contattare il servizio clienti del è stato danneggiato. del produttore. Nessuna connettività Ci sono problemi con la Attiva il Bluetooth nel tuo bluetooth connettività Bluetooth. dispositivo mobile. Accoppia il dispositivo mobile con il tuo computer ZIPRO.
  • Page 225 Il dispositivo non riceve dati di Tenere entrambe le mani sui input durante la misurazione del sensori del polso durante la grasso corporeo dell’utente. misurazione. Errore del sistema di Contattare il servizio di alimentazione. assistenza del produttore. La scala numerica è stata Introducendo i dati dell’utente, superata durante l’introduzione fornire i dati che si comprendono...
  • Page 226 GARANZIA Il Venditore per conto del Garante concede una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita. La garanzia per la merce venduta non esclude, limita o sospende i diritti dell’Acquirente ai sensi della Legge sui diritti dei consumatori. CONDIZIONI DI GARANZIA Solo i difetti nascosti causati dalla colpa del produttore sono soggetti a reclamo e garanzia.
  • Page 227 SCHEDA DI GARANZIA Nome dell’articolo Codice EAN Data di vendita (Timbro e firma del venditore) (Non applicabile in caso di acquisto a distanza. Vedi le Condizioni di garanzia punto 2) Informazioni riguardanti le attrezzature acquistate introdotte nel territorio del paese da Morele.net Sp. z o.o., al.
  • Page 228 Estimado Usuario, Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del dispositivo. Este manual contiene importantes informaciones relativas al uso seguro y mantenimiento del dispositivo. Guarda el manual, para poder consultar las informaciones de mantenimiento o pedir repuestos. DATOS TÉCNICOS Alimentación Fuente de alimentación...
  • Page 229 • Sacar el conector del enchufe, si el dispositivo no se usará durante más tiempo. • Prestar atención a que el cable eléctrico no quede aplastado y no cause tropezones. TOMA DE TIERRA La toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas. El dispositivo cuenta con cable y conector con toma de tierra.
  • Page 230 El análisis de riesgo se aplica al "estado actual del dispositivo". La valoración y control del producto indican que la probabilidad de aparición de riesgo inadmisible es muy reducida. El dispositivo (su estructura, forma de funcionamiento y uso) no genera riesgo innecesario para el usuario o terceros, en condiciones normales. SÍMBOLOS DE MANEJO EN ENVOLTORIOS DE TRANSPORTE Este lado hacia arriba.
  • Page 231 • Leer el manual, familiarizarse con las imágenes y aclaraciones, realizar el montaje siguiendo el orden indicado en el manual. • Proceder con cautela, durante el montaje. Existe riesgo de sufrir lesiones o heridas, durante el uso de herramientas y elementos. •...
  • Page 232 ESQUEMA DE MONTAJE ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar repuestos diferentes a aquellos ofrecidos por el fabricante.
  • Page 233 LISTA DE COMPONENTES Núm. Descripción Cantidad Núm. Descripción Cantidad Cuadro principal Tapa de nailon M10 Carril de guía Pedal Soporte de rodillo Arandela D8*D30*2 Columna de manillar Tirafondo de estrella M6*20 5 L/R Biela para pedal izquierdo / derecho Tapón ovalado 6L/R Brazo de agarre izquierdo/derecho Fuente de alimentación...
  • Page 234 MANUAL DE INSTALADOR ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar herramientas incluidas en el conjunto. Preparar espacio libre suficiente para montaje del dispositivo. Teniendo en cuenta el peso de algunos elementos, se recomienda que el montaje sea realizado por dos personas. PASO 1.
  • Page 235 PASO 3. Conectar el brazo derecho e izquierdo del Montar brazo derecho e izquierdo del manillar manillar (6 L/R) con biela derecha e izquierda de (6 L/R), revestimiento izquierdo del brazo de pedales (5 L/R) mediante tornillos hexagonales manillar (57L) y los tres elementos de (54), cilindro (55), acople universal (42), revestimiento de columna de manillar (65 a/b/c) arandela plana (27) y tapa de nailon (28).
  • Page 236 AJUSTES Posición de pedales Girar los tornillos fijadores de pedales a los soportes, colocar los pedales en posición deseada y enroscar tornillos. Asegurarse que los pedales quedan inmovilizados. MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Realizar regularmente las tareas de mantenimiento del equipo. Realizar las tareas descritas a continuación, al menos cada 20 horas de trabajo del equipo.
  • Page 237 • INCLINACIONES. Estando de pie, junta las piernas. Haz una inclinación hacia adelante, tratando de acercar el pecho hacia las rodillas. Aguanta durante 15 segundos. No dobles las rodillas. 2. ETAPA DE EJERCICIOS La etapa más intensa del entrenamiento. Haz ejercicio a tu ritmo, para alcanzar el ritmo adecuado a tu edad, indicado en el gráfico.
  • Page 238 SPEED Muestra la velocidad actual. 0,0-99.9 km/h DISTANCE Cuenta la distancia recorrida desde el inicio hasta el final de 0,0-9999 km ejercicios. CALORIES Cuenta la cantidad total de calorías quemadas desde el inicio 0,0-9999 kcal hasta el final de ejercicios. (La medición es aproximada, para comprar diferentes sesiones de ejercicios y no puede ser utilizada en terapias).
  • Page 239 PROGRAMA "MANUAL" Pulsar START en menú principal, para empezar el entrenamiento en modo MANUAL. • Usar botones UP y DOWN, para elegir programa MANUAL. Pulsar botón MODE, para confirmar selección. • Elegir tiempo (TIME), distancia (DISTANCE), calorías (CALORIES) o ritmo cardiaco (PULSE), pulsando botón UP o DOWN.
  • Page 240 PROGRAMA „ADVANCE” • Usar botones UP y DOWN, para elegir programa ADVANCE. Pulsar botón MODE, para confirmar selección. • Usar botones UP o DOWN, para elegir uno de los cuatro programas ADVANCE (1-4) y pulsar botón MODE. • Ajustar tiempo de duración del entrenamiento (TIME), pulsando botón UP o DOWN.
  • Page 241 • Iniciar entrenamiento, pulsando botón START/STOP. Es posible cambiar el nivel de potencia WATT durante el entrenamiento, pulsando botones UP o DOWN. • Interrumpir el entrenamiento, pulsando botón START/STOP. Para volver al menú principal, pulsar botón RESET. RECOVERY • Una vez finalizado el entrenamiento, no quitar la correa de pecho HRC o mantener las manos en sensores del manillar y pulsar botón RECOVERY.
  • Page 242 Activa la aplicación y elige el dispositivo ZIPRO que deseas conectar. • Una vez que ZIPRO se conecte con la aplicación, el ordenador se desconecta y la pantalla apaga. Desde ahora, administrarás ZIPRO desde el dispositivo móvil. Compatible con iOS: versión 11.0 watchOS 4.2 o anterior. Compatible con dispositivos iPhone, iPad y iPod touch.
  • Page 243 El regulador de tensión ha sido Ponerse en contacto con dañado. departamento de atención al cliente del fabricante. No hay conexión Problema con conexión Conecta Bluetooth en tu bluetooth bluetooth. dispositivo móvil. Parea el dispositivo móvil con el ordenador ZIPRO...
  • Page 244 El dispositivo no recibe datos de Mantener ambas manos sobre entrada, durante la medición del sensores de ritmo cardiaco, tejido adiposo del usuario. durante la medición. Error del sistema de Ponerse en contacto con el alimentación. servicio técnico del fabricante. Superada escala numérica al Indicar datos de usuario que indicar edad, estatura o peso del...
  • Page 245 GARANTÍA El Vendedor, actuando en nombre del Garante, otorga una garantía en el territorio de la República de Polonia, por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La garantía que abarca la mercancía vendida no excluye, limita o suspende los derechos del Comprador indicados en la Ley de derechos del consumidor.
  • Page 246 HOJA DE GARANTÍA Nombre de producto Código EAN Fecha de venta (Sello y firma del vendedor) (No aplica en caso de compra remota). Ver Condiciones de garantía pto. 2) Información relativa al equipo comprado, importado al territorio nacional por Morele.net Sp. z o.o. (S.L) al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia.