FRANÇAIS
Interface USB (VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i) uniquement)
Utilisation de la fonction Lecture en continu USB
✤ Pour utiliser la lecture en continu USB, les logiciels DV Driver, Video Codec et DirectX 9.0
doivent être installés sur votre ordinateur.
✤ Vous pouvez visionner la vidéo du caméscope sur votre ordinateur grâce la lecture en continu USB.
✤ Vous pouvez également l'enregistrer sur votre ordinateur comme un film au format de
fichier " avi " ou comme une image figée au format de fichier " jpg ".
1. Placez l'interrupteur Mode sur TAPE (modèles VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) uniquement)
puis placez l'interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER.
2. Branchez une extrémité du câble USB sur la prise USB du caméscope et l'autre extrémité
sur le port USB de votre ordinateur.
3. Installez et lancez le logiciel de création de films Windows Movie Maker ou le logiciel de
montage vidéo Ulead VIDEO Studio fourni sur le CD.
- Pour plus de détails concernant l'utilisation du logiciel de montage vidéo Ulead VIDEO
Studio, veuillez consulter la rubrique Aide du programme.
- Le logiciel de création de films Windows Movie Maker fonctionne avec les versions
WINDOWS ME et WINDOWS XP. (C:\program files\Movie maker\moviemk.exe)
Utilisation de la fonction de disque amovible (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) uniquement)
✤ Vous pouvez transférer aisément une image d'une carte mémoire vers un ordinateur via
une connexion USB sans carte additionnelle.
1. Placez l'interrupteur Mode sur MEMORY CARD puis placez l'interrupteur Power sur
CAMERA ou PLAYER.
2. Branchez une extrémité du câble USB sur la prise USB du caméscope et l'autre extrémité
sur le port USB de votre ordinateur.
3. Pour vérifier que le disque amovible a bien été reconnu, ouvrez l'explorateur Windows afin de le localiser.
Raccordement à un ordinateur
1. Branchez le câble USB à la prise USB de votre PC.
I
Rien ne s'affiche sur l'écran de votre téléviseur si un câble USB est relié au port USB
du caméscope.
2. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur la borne correspondante du caméscope (prise USB).
I
Si votre ordinateur est branché sur le caméscope avec un câble USB uniquement,
l'interrupteur Zoom et l'interrupteur NITE PIX fonctionnent.
Débranchement du câble USB
✤ Après avoir terminé le transfert de données, vous devez
débrancher le câble de la façon suivante :
1. sélectionnez l'icône de disque amovible et cliquez sur le
bouton droit de la souris pour sélectionner [Eject] ;
2. sélectionnez [Confirm] et déconnectez le câble USB lorsque
le bureau Windows apparaît.
[ Remarques ]
I
Si vous déconnectez le câble USB de l'ordinateur ou du
caméscope pendant le transfert de données, ce dernier
s'interrompt et les données risquent d'être endommagées.
I
Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur par l'intermédiaire d'un hub USB ou si
vous branchez simultanément le câble USB avec d'autres appareils USB, le caméscope
pourrait ne pas fonctionner correctement.
Si cela se produit, retirez tous les appareils USB de l'ordinateur et reconnectez le caméscope.
I
Lorsque vous transmettez des données du caméscope vers l'ordinateur dans un champ
électrique ou magnétique puissant, les signaux audio et vidéo transmis peuvent être
perturbés.
86
86
Interfaccia USB (solo VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i))
Uso dei flussi di dati USB
✤ Per utilizzare i flussi di dati USB, è necessario installare sul computer i programmi DV
Driver, Video Codec e DirectX 9.0.
✤ In questo modo, sarà possibile visualizzare sul PC i filmati registrati con la videocamera.
✤ Sarà anche possibile memorizzarli sul PC come filmati in formato "avi" oppure come
immagini fisse in formato "jpg".
1. Impostare il selettore di modalità su TAPE (solo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)), quindi
impostare l'interruttore di alimentazione su CAMERA o PLAYER.
2. Collegare un'estremità del cavo USB al jack USB della videocamera e l'altra estremità alla
porta USB del computer.
3. Impostare ed eseguire Windows Movie Maker o Ulead VIDEO Studio contenuti nel CD.
- Per avere dettagliate istruzioni sull'uso di Ulead VIDEO Studio, consultare l'Help del
programma.
- Windows Movie Maker è utilizzato da utenti WINDOWS ME e XP
(C:\program files\Movie maker\moviemk.exe).
Uso della funzione Disco removibile (solo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
✤ È possibile trasferire con facilità sul PC i dati presenti nella scheda di memoria mediante un
collegamento USB, senza bisogno di schede aggiuntive.
1. Impostare il selettore di modalità su MEMORY CARD, quindi impostare l'interruttore di
alimentazione su CAMERA o PLAYER.
2. Collegare un'estremità del cavo USB al jack USB della videocamera e l'altra estremità alla porta
USB del computer.
3. Per verificare che il disco removibile sia stato correttamente riconosciuto aprire una finestra di
Windows Explorer ed individuare il disco.
Collegamento a un PC
1. Collegare un cavo USB alla porta USB del PC.
I
Se alla porta USB della videocamera è stato collegato un cavo USB, sul TV non viene
visualizzato nulla.
2. Collegare l'altra estremità del cavo USB al jack USB della videocamera.
I
Se il PC è collegato alla videocamera solo mediante il cavo USB, l'interruttore dello
Zoom e la funzione NITE PIX sono operativi.
Scollegamento del cavo USB
USB Cable
✤ Una volta completato il trasferimento dei dati, scollegare il
DV
DV
cavo nel modo seguente:
USB
1. Selezionare l'icona del disco removibile e fare clic con il
USB
AV
pulsante destro del mouse per selezionare [Eject] .
MIC
AV
2. Selezionare [Confirm] (Conferma) e scollegare il cavo USB
alla comparsa della videata di Windows.
MIC
[ Notas ]
I
Scollegando il cavo USB dal PC o dalla videocamera durante il trasferimento dei dati, il
trasferimento verrà immediatamente interrotto e i dati potrebbero subire danni.
I
Se si collega il cavo USB al PC tramite un HUB USB oppure si collega simultaneamente il
cavo USB insieme ad altre periferiche USB, la videocamera potrebbe non funzionare
correttamente.
I
Se la trasmissione dati dalla videocamera al PC avviene in presenza di un forte campo
magnetico o elettrico, i segnali video e audio possono risultare disturbati.
ITALIANO