Guide du propriétaire Pontiac Vibe 2010 ..1-1 Clés, portes et glaces Instruments et Commandes de la ....... 4-1 ...... 7-1 Clés et serrures ....1-2 commandes climatisation Aperçu du tableau Systèmes de commande Portes ......1-8 de bord ...... 4-2 de la climatisation ..
Page 2
..9-1 ..11-1 Entretien du véhicule Données techniques Informations générales ..9-2 Identification du véhicule ....11-1 Vérifications du véhicule ... 9-4 Données sur Réglage de la portée le véhicule ....11-2 des phares ....9-37 Remplacement ..12-1 Information du client d’ampoules ....
Page 3
Introduction Introduction l’impression. Pour les véhicules Propriétaires de initialement vendus au Canada, véhicules canadiens remplacer partout le nom Pontiac Propriétaires Canadiens Division par General Motors du (Canadian Owners) Canada Limitée dans ce guide. A French language copy of this Ce manuel décrit des fonctions qui manual can be obtained from your peuvent être présentes ou non...
Introduction Utilisation de ce manuel Un cadre comportant le mot Remarque: Cela signifie AVERTISSEMENT est utilisé pour que quelque chose risque L’index, à la fin du guide, permet vous avertir des situations qui d’endommager votre véhicule. de trouver rapidement des risquent de causer des blessures Bien souvent, ce dommage ne renseignements sur le véhicule.
Page 5
Introduction Symboles Tableau des symboles du " : Système de charge véhicule Le véhicule peut être équipé de : Régulateur de vitesse Voici quelques symboles composants et d’étiquettes sur supplémentaires que l’on peut lesquelles figurent des symboles : Température du liquide de trouver dans le véhicule et leur plutôt qu’un texte.
Page 6
Introduction : Témoin d’anomalie : Pression d’huile : Alimentation : Démarrage à distance du véhicule : Rappels de ceinture de > sécurité : Surveillance de la pression des pneus : Traction asservie : Liquide de lave-glace...
Clés, portes et glaces Clés et serrures Si le véhicule est pourvu d’un système antivol à antidémarrage du véhicule, la clé comporte Clés un transpondeur correspondant à un décodeur présent dans le véhicule. Se reporter à Fonctionnement ATTENTION du dispositif antidémarrage à la Laisser la clé...
Clés, portes et glaces Toute nouvelle clé antidémarrage Système de S’il y a diminution de la portée de doit être programmée avant l’émetteur RKE, essayer ceci : télédéverrouillage qu’elle puisse faire démarrer • Vérifier la distance. L’émetteur votre véhicule. Consulter le Se reporter à...
Clés, portes et glaces Fonctionnement du Programmation d’émetteurs (déverrouillage): Presser une pour le véhicule système de fois pour déverrouiller la porte du télédéverrouillage conducteur. Si est à nouveau Seuls les émetteurs RKE pressé dans les trois secondes, programmés pour ce véhicule L’émetteur de télédéverrouillage toutes les autres portes sont fonctionneront.
Page 11
Clés, portes et glaces Remarque: Lors du remplacement de la pile, ne pas toucher les circuits de la télécommande. L’électricité statique du corps pourrait endommager la télécommande. Pour remplacer la pile, utiliser un objet non métallique plat et fin ou un objet métallique entouré de ruban.
Clés, portes et glaces Serrures de porte Pour verrouiller et déverrouiller le AVERTISSEMENT (suite) véhicule de l’extérieur, utiliser la clé ou, le cas échéant, l’émetteur de AVERTISSEMENT • De jeunes enfants se télédéverrouillage (RKE). Pour plus trouvant dans des véhicules d’informations, se reporter à...
Clés, portes et glaces Verrouiller une porte en tournant Portes à verrouillage Serrures de sécurité la clé vers l’avant du véhicule. électrique Les verrous de sécurité des portes En cas de système de verrouillage arrière empêchent leur ouverture électrique, toutes les portes Sur les véhicules dotés de ce depuis l’intérieur.
Clés, portes et glaces Portes AVERTISSEMENT (suite) Hayon • Régler le système de climatisation de sorte qu’il n’amène que de l’air extérieur AVERTISSEMENT et régler le ventilateur à la Les gaz d’échappement peuvent vitesse maximale. Voir pénétrer dans le véhicule s’il est Système de climatisation dans l’index.
Clés, portes et glaces Sécurité du véhicule Le système est armé après 30 secondes et le témoin Le vol de voiture est très répandu, de sécurité clignote. principalement dans certaines Le déverrouillage du véhicule villes. Bien que le véhicule soit doté depuis l’habitacle active le système.
1-10 Clés, portes et glaces Vérification de l’alarme Activation de l’alarme du Dispositif antidémarrage système Pour tester l’alarme : Se reporter à Énoncé de fréquence Le système active l’alarme si : radio (É.-U., Can) à la page 12-20 1. Ouvrir toutes les glaces. pour les informations relatives à...
Page 17
Clés, portes et glaces 1-11 Si le moteur ne démarre pas, il Si l’une des conditions suivantes se s’agit peut-être d’un problème de produit, contacter votre système antivol. Couper le contact concessionnaire. et essayer de nouveau. • Le témoin antivol reste allumé. Si le moteur ne démarre toujours •...
1-12 Clés, portes et glaces Rétroviseurs ON/RUN (en fonction/marche) ou Rétroviseurs ACC/ACCESSORY (accessoires) extérieurs intérieurs pour régler les rétroviseurs. 1. Placer le sélecteur sur L (gauche) Rétroviseur à commande Rétroviseurs électriques ou R (droite) pour régler l’un des manuelle rétroviseurs. 2.
Clés, portes et glaces 1-13 Les véhicules dotés du système Glaces OnStar comportent trois boutons dans la parties inférieure du AVERTISSEMENT rétroviseur. Consulter votre concessionnaire pour obtenir plus Il est dangereux de laisser des de renseignements sur le système enfants, des adultes impotents ou et pour vous abonner à...
1-14 Clés, portes et glaces Glaces électriques Les commutateurs de la porte du conducteur contrôlent les glaces des portes du conducteur et des ATTENTION passagers. Chaque porte de passager est dotée de son propre Laisser les clés dans un véhicule commutateur de glace.
Clés, portes et glaces 1-15 Toit SLIDE (coulisse): Presser pour (verrouillage): Presser le ouvrir le toit ouvrant. Il s’ouvre bouton de verrouillage situé sur rapidement et s’arrête avant la porte du conducteur pour Toit ouvrant la position d’ouverture complète. désactiver les glaces des passagers, Presser à...
Sièges et dispositifs de retenue Sièges et Rallonge de ceinture de Ajout d’équipement sécurité ......2-23 au véhicule équipé de sac gonflable ....2-40 Vérification de système de dispositifs de sécurité ......2-23 Vérification de système de sac gonflable .....2-41 Entretien de la ceinture de retenue sécurité...
Sièges et dispositifs de retenue Appuis-têtes Les sièges avant du véhicule sont dotés d’appuie-tête réglables. Les sièges arrière sont tous dotés d’appuie-tête réglables. AVERTISSEMENT Si les appuie-tête ne sont pas posés et réglés correctement, les risques de lésions du cou/de la moelle épinière seront plus Régler l’appuie-tête de sorte que sa Pour abaisser l’appuie-tête, appuyer...
Sièges et dispositifs de retenue Appui-tête actifs Sièges avant Pour déplacer manuellement un siège vers l’avant ou l’arrière : Système d’appuie-tête actif Position de siège Le véhicule dispose d’un système d’appuie-tête actif aux positions AVERTISSEMENT avant. Ces appuie-têtes s’inclinent automatiquement vers l’avant Si vous essayez de régler le pour réduire le risque de lésion du siège du conducteur à...
Sièges et dispositifs de retenue Réglage de siège Sièges à dossier AVERTISSEMENT inclinable Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer AVERTISSEMENT vers l’avant lors d’un arrêt Si vous essayez de régler le brusque ou d’un accident et de siège du conducteur à...
Page 27
Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Il peut être dangereux de force sur l’abdomen et non pas s’asseoir en position inclinée sur les os du bassin. Ceci pourrait lorsque le véhicule est en entraîner de graves blessures mouvement. Même attachées, internes.
Sièges et dispositifs de retenue Pour redresser le dossier de siège Dossier de siège AVERTISSEMENT en position verticale : rabattable 1. Lever complètement le levier, Les objets que vous avez placé sans appliquer de pression dans ce dossier peuvent venir AVERTISSEMENT sur le dossier de siège, et le heurter et blesser les occupants...
Sièges et dispositifs de retenue Pour rabattre le dossier de siège : Pour relever le dossier de siège : Sièges arrière 1. Déplacer le siège vers l’arrière. 1. Tirer l’un des leviers situés Vous pouvez rabattre les deux sur l’un des côtés de l’arrière du 2.
Page 30
Sièges et dispositifs de retenue Pour relever le dossier de siège : 2. Pousser et tirer le haut du dossier pour s’assurer qu’il 1. Redresser le dossier de siège et est bloqué en position. le repousser en arrière pour le verrouiller.
Sièges et dispositifs de retenue Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Cette partie du guide explique sortir indemne de la même S’assurer que tous les passagers comment utiliser correctement les collision si vous aviez attaché du véhicule ont un siège et qu’ils ceintures de sécurité.
2-10 Sièges et dispositifs de retenue Certains accidents ne sont pas Efficacité des ceintures de graves. D’autres sont si graves que sécurité même les personnes attachées Quand vous êtes passager d’un ne survivraient pas. Cependant, véhicule quel qu’il soit, vous la plupart des collisions se situent vous déplacez à...
Page 33
Sièges et dispositifs de retenue 2-11 Le véhicule prend de la vitesse. Ce passager poursuivra sa course Ou le tableau de bord... Tout à coup, le véhicule s’arrête. jusqu’à ce qu’il soit arrêté par Le passager, lui, ne s’arrête pas. quelque chose.
Page 34
2-12 Sièges et dispositifs de retenue Questions et réponses au Si mon véhicule est équipé de sujet des ceintures de sécurité sacs gonflables, pourquoi devrais-je porter une ceinture Ne vais-je pas rester coincé de sécurité? dans le véhicule après un Les sacs gonflables ne sont que accident si je porte une des systèmes complémentaires.
Sièges et dispositifs de retenue 2-13 Port adéquat des Il est très important que tous les Si je suis un bon conducteur occupants bouclent leur ceinture et que je ne vais jamais loin ceintures de sécurité de sécurité! Les statistiques des de chez moi, pourquoi Cette section ne concerne que les accidents indiquent que les...
Page 36
2-14 Sièges et dispositifs de retenue Cette position permet de répartir la Qu’est-ce qui ne va pas? force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision; ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués. Si vous glissiez sous la ceinture, l’abdomen absorberait la pression de la ceinture, ce qui pourrait entraîner...
Page 37
Sièges et dispositifs de retenue 2-15 Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture épaulière blessé si votre ceinture ventrale est trop lâche. Lors d’une collision, n’est pas serrée. Dans une votre corps se déplacerait trop collision, vous pourriez glisser vers l’avant, ce qui pourrait...
Page 38
2-16 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin.
Page 39
Sièges et dispositifs de retenue 2-17 Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous risquez d’être gravement Le risque de blessure grave est blessé si votre ceinture passe accru si la ceinture épaulière est par-dessus un accoudoir, tel portée sous le bras. Lors d’une qu’illustré.
Page 40
2-18 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Un port incorrect de la ceinture baudrier peut être source de graves blessures. En cas d’accident, vous pourriez ne pas être retenus par la ceinture de sécurité.
Sièges et dispositifs de retenue 2-19 Ceinture à triple point AVERTISSEMENT d’appui Vous risquez d’être grièvement Toutes les positions d’assise du blessé par une ceinture tordue. véhicule sont dotées d’une Lors d’une collision, les forces ceinture-baudrier. d’impact ne seraient pas réparties Les instructions suivantes expliquent sur toute la largeur de la ceinture.
Page 42
2-20 Sièges et dispositifs de retenue Si la ceinture-baudrier d’une 4. Si le véhicule est doté d’un ceinture de sécurité de passager dispositif de réglage de la hauteur est entièrement étirée, le de ceinture épaulière, le déplacer dispositif de blocage de siège jusqu’à...
Sièges et dispositifs de retenue 2-21 Ceinture épaulière réglable en hauteur Le véhicule est équipé d’un dispositif de réglage de hauteur de ceinture épaulière pour le conducteur et le passager avant droit. Régler la hauteur pour que la ceinture épaulière soit centrée sur l’épaule.
2-22 Sièges et dispositifs de retenue Prétendeurs de ceinture de ne s’activera pas. Se reporter à Système de détection des sécurité occupants à la page 2-33. Le véhicule est équipé de tendeurs Les prétendeurs ne fonctionnent de ceintures de sécurité aux places qu’une seule fois.
Sièges et dispositifs de retenue 2-23 Rallonge de ceinture de s’assurer que le témoin de statut du Vérification de système sac gonflable du passager affiche sécurité de sécurité ON (en fonction). Se reporter à Si la ceinture de sécurité du Témoin de l’état du sac gonflable De temps en temps, contrôler le véhicule peut s’attacher autour...
2-24 Sièges et dispositifs de retenue Maintenir les ceintures de sécurité Remplacement des Après un accident peu important, propres et sèches. Se reporter le remplacement des ceintures de pièces du système de à Entretien de la ceinture de sécurité sécurité peut s’avérer superflu. Mais ceinture de sécurité...
Sièges et dispositifs de retenue 2-25 Système de sac • Sur les sacs gonflables latéraux Un sac gonflable de longeron de intégrés aux sièges, le mot AIRBAG toit pour le conducteur et le gonflable (sac gonflable) figure sur le côté passager assis directement du dossier de siège le plus proche derrière le conducteur.
Page 48
2-26 Sièges et dispositifs de retenue Voici ce que vous devez savoir à AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT propos des sacs gonflables : de sécurité vous protègeront. Les sacs gonflables se déploient AVERTISSEMENT Se reporter à Quand un sac avec une grande pression, plus gonflable doit-il se déployer? rapidement qu’en un clin d’oeil.
Page 49
Sièges et dispositifs de retenue 2-27 AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) et pendant une collision. Porter Les enfants assis contre ou très Il faut toujours attacher toujours votre ceinture de près d’un sac gonflable lorsqu’il convenablement les enfants sécurité, même si le véhicule se déploie peuvent être dans un véhicule.
2-28 Sièges et dispositifs de retenue Où se trouvent les sacs Si le véhicule comprend des sacs gonflables de longerons de toit pour gonflables? le conducteur, le passager avant droit et les passagers extérieurs de la deuxième rangée de sièges, ceux-ci se trouvent dans le plafond surmontant les glaces latérales.
Sièges et dispositifs de retenue 2-29 Quand un sac gonflable Les sacs gonflables avant peuvent AVERTISSEMENT (suite) se déployer à différentes vitesses doit-il se déployer? de collision. Par exemple : Les sacs gonflables frontaux sont Ne pas utiliser d’accessoires • La vitesse de déploiement des conçus pour se déployer en de siège pouvant empêcher le...
Page 52
2-30 Sièges et dispositifs de retenue Les sacs gonflables frontaux ne sont Le véhicule est doté de sacs quasi-frontaux, de tonneaux ou pas conçus pour se déployer lors gonflables latéraux montés dans d’impacts arrière. Un sac gonflable de tonneaux, d’impacts arrière ou les sièges et de sacs gonflables de latéral intégré...
Sièges et dispositifs de retenue 2-31 Qu’est-ce qui entraîne le De quelle façon le sac latéraux montés dans les sièges et les longerons de toit répartissent déploiement du sac gonflable retient-il? plus uniformément la force de gonflable? En cas de collision frontale ou l’impact sur la partie supérieure quasi-frontale modérée à...
2-32 Sièges et dispositifs de retenue Que verrez-vous après le et de la poussière peuvent sortir AVERTISSEMENT (suite) des évents des sacs dégonflés. déploiement d’un sac Le déploiement des sacs gonflables gonflable? Si vous souffrez de problèmes n’entrave pas la vision du respiratoires et que vous ne conducteur à...
Sièges et dispositifs de retenue 2-33 Lors de collisions assez graves • Système de détection Le véhicule est équipé d’un pour déployer le sac gonflable, le module de détection de collision des occupants pare-brise se brise habituellement et de diagnostic qui enregistre à...
Page 56
2-34 Sièges et dispositifs de retenue Lorsque celle-ci est terminée, seul le Le système de détection de Une étiquette sur le pare-soleil mot ON (activé) ou OFF (désactivé) passager fonctionne avec des indique Ne jamais placer un siège restera visible en fonction de capteurs incorporés au siège d’enfant orienté...
Page 57
Sièges et dispositifs de retenue 2-35 Le système de détection de • Le siège du passager avant droit AVERTISSEMENT (suite) passager est conçu pour désactiver est occupé par une personne de le sac gonflable frontal du passager petite taille, par exemple un passager avant droit (selon avant droit et le sac gonflable latéral enfant qui n’est plus en âge de...
Page 58
2-36 Sièges et dispositifs de retenue Le système de détection du taille, il est possible que le système AVERTISSEMENT passager est conçu pour activer de détection du passager désactive (déploiement autorisé) le sac parfois le sac gonflable frontal avant Si le témoin de disponibilité du gonflable frontal et le sac gonflable droit.
Page 59
Sièges et dispositifs de retenue 2-37 Si le témoin d’activation est 5. Si, après la réinstallation du Si le témoin de de ´ sactivation siège d’enfant et le redémarrage est allumé en présence allumé avec un siège d’enfant du véhicule, le témoin d’activation d’un occupant de taille adulte Si un siège d’enfant a été...
2-38 Sièges et dispositifs de retenue Si tel est le cas, exécuter les étapes Facteurs additionnels d’après-vente à l’exception de ceux suivantes pour permettre au approuvés par GM pour votre affectant le fonctionnement du système de détecter la personne et véhicule.
Sièges et dispositifs de retenue 2-39 Quand une rallonge de ceinture de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT sécurité est utilisée pour le siège du passager avant droit, s’assurer Le fait de ranger certains articles Un sac gonflable peut encore se que le témoin d’activation du sac sous le siège du passager ou déployer au cours d’un entretien gonflable du passager indique...
2-40 Sièges et dispositifs de retenue Ajout d’équipement au montants, des capteurs avant, fonctionnement du système des capteurs d’impact latéraux ou de détection de passager. véhicule équipé de du câblage des sacs gonflables Cet élément peut empêcher le sac gonflable peut altérer le fonctionnement du déploiement correct du(des) système de sacs gonflables.
Sièges et dispositifs de retenue 2-41 En outre, les informations relatives Remarque: Si un recouvrement Mon véhicule doit être modifié de sac gonflable est endommagé, à l’emplacement des capteurs en raison de mon invalidité. des sacs gonflables, du module de ouvert ou brisé, le sac gonflable Comment puis-je savoir si les détection et de diagnostic et du...
2-42 Sièges et dispositifs de retenue Remplacement de pièces Si un sac gonflable se déploie, il Appareils de retenue vous faudra remplacer certaines du système de sac pour enfant pièces du système de sacs gonflable après une gonflables. Consulter votre collision Enfants plus âgés concessionnaire pour une...
Page 65
Sièges et dispositifs de retenue 2-43 Utiliser un siège d’appoint et une Selon les statistiques d’accident, les Quelle est la façon appropriée ceinture-baudrier jusqu’à ce enfants et les bébés sont plus en de porter une ceinture de que l’enfant passe le test sécurité...
2-44 Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT À ne jamais faire. À ne jamais faire. Deux enfants ne peuvent partager Un enfant ne peut porter la la même ceinture. La ceinture ne ceinture de sécurité avec la peut pas bien répartir les forces ceinture épaulière derrière d’impact.
Page 67
Sièges et dispositifs de retenue 2-45 Les enfants qui ne sont pas AVERTISSEMENT attachés correctement peuvent heurter d’autres personnes ou être Les enfants peuvent être éjectés du véhicule. gravement blessés ou étranglés si la ceinture épaulière s’enroule AVERTISSEMENT autour de leur cou et qu’elle continue à...
Page 68
2-46 Sièges et dispositifs de retenue Pour la plupart des types de AVERTISSEMENT sièges d’enfant, différents modèles sont disponibles. Lors À ne jamais faire. de l’achat d’un siège d’enfant, Les enfants proches d’un coussin s’assurer qu’il est conçu pour gonflable qui se déploie peuvent être utilisé...
Sièges et dispositifs de retenue 2-47 Appareils de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT pour enfant Les nouveau-nés ont besoin d’un Les os du bassin d’un jeune soutien complet, y compris le enfant sont encore si petits que la soutien de la tête et du cou, ceinture de sécurité...
2-48 Sièges et dispositifs de retenue Fixation d’un siège d’enfant supplémentaire dans le véhicule AVERTISSEMENT En cas de collision, si le siège d’enfant n’est pas correctement fixé dans le véhicule, un enfant risque d’être sérieusement blessé ou tué. Fixer le siège d’enfant correctement dans le véhicule (B) Siège pour enfant orienté...
Sièges et dispositifs de retenue 2-49 Les systèmes de siège d’enfant Ne pas oublier qu’un siège d’enfant Où installer l’appareil de doivent être sécurisés sur les sièges non fixé peut se déplacer lors d’une retenue du véhicule au moyen de ceintures collision ou d’un arrêt soudain et ventrales, de la section de la ceinture blesser les occupants du véhicule.
Page 72
2-50 Sièges et dispositifs de retenue Une étiquette apposée sur le En fixant un siège pour enfant à la AVERTISSEMENT (suite) position d’assise arrière, étudier pare-soleil stipule Ne mettez le mode d’emploi du siège jamais un siège pour enfant orienté pour enfant pour s’assurer de sa Même si le système de détection vers l’arrière à...
Sièges et dispositifs de retenue 2-51 Ancrages et amarrages Lorsque vous installez un siège Ancrages inférieurs d’enfant à l’aide d’une sangle inférieurs pour enfants supérieure, vous devez également (système LATCH) utiliser les ancrages inférieurs ou les ceintures de sécurité pour Le système LATCH (dispositif de fixer le siège d’enfant.
2-52 Sièges et dispositifs de retenue Ancrage de sangle supérieure Il est possible que le siège d’enfant Emplacements de l’ancrage dispose d’une sangle simple (A) inférieur et de l’ancrage ou d’une sangle double (C). de sangle supérieure Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à...
Page 75
Sièges et dispositifs de retenue 2-53 Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position dépourvue d’ancrage d’attache supérieure si la loi exige que l’attache supérieure soit fixée, ou si le mode d’emploi du siège pour enfant indique que l’attache supérieure doit être Pour vous permettre de repérer fixée.
2-54 Sièges et dispositifs de retenue Fixation d’un siège d’enfant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT conçu pour être utilisé avec le système LATCH Chaque support de sangle Les enfants peuvent être supérieure et chaque ancrage gravement blessés ou étranglés AVERTISSEMENT inférieur du véhicule est conçu si la ceinture épaulière s’enroule pour maintenir un seul siège autour de leur cou et qu’elle...
Page 77
Sièges et dispositifs de retenue 2-55 Ne pas replier le siège arrière 1.3. Attacher et serrer les 2.4. Acheminer, fixer et serrer vide avec une ceinture bouclée fixations inférieures du siège la sangle supérieure au risque d’endommager la d’enfant aux ancrages conformément aux ceinture ou le siège.
Page 78
2-56 Sièges et dispositifs de retenue Si la position utilisée ne Si la position utilisée Si la position utilisée possède pas d’appuie-tête possède un appuie-tête comporte un appuie-tête et si vous utilisez une ajustable et si vous utilisez réglable et qu’une sangle attache double acheminer une attache double, unique est utilisée, relever...
Sièges et dispositifs de retenue 2-57 Remplacement de pièce Si le véhicule est équipé du système LATCH. Si le siège est fixé à l’aide LATCH et s’il était utilisé au cours d’une ceinture de sécurité et utilise de système LATCH d’un accident, certaines pièces une sangle supérieure, se reporter à...
Page 80
2-58 Sièges et dispositifs de retenue Attacher l’enfant dans le siège d’enfant dans les conditions indiquées et conformément aux directives données. S’il faut installer plusieurs siège d’enfant à l’arrière, veiller à lire Où installer l’appareil de retenue à la page 2-49. 1.
Page 81
Sièges et dispositifs de retenue 2-59 6. Si le siège d’enfant est pourvu Fixation des dispositifs d’une sangle supérieure, suivre de sécurité pour enfant les instructions du fabricant du (Position du siège avant siège relatives à l’utilisation de la droit) sangle supérieure.
Page 82
2-60 Sièges et dispositifs de retenue Une étiquette sur le pare-soleil Si le siège d’enfant est doté d’un AVERTISSEMENT (suite) système LATCH (dispositif de indique Ne jamais placer un siège verrouillage), se reporter à Ancrages d’enfant orienté vers l’arrière à et amarrages inférieurs pour enfants Même si le système de détection l’avant...
Page 83
Sièges et dispositifs de retenue 2-61 Vous utiliserez la ceinture-baudrier 3. Prendre la plaque de blocage pour fixer le siège d’enfant dans et passer la ceinture épaulière cette position. Observer les et la ceinture ventrale au travers directives jointes au siège d’enfant. ou autour du siège d’enfant.
Page 84
2-62 Sièges et dispositifs de retenue Si les sacs gonflables sont désactivés, le témoin de désactivation du témoin de statut du sac gonflable du passager s’allume et reste allumé lorsque le véhicule démarre. Si un siège d’enfant a été installé et que le témoin d’activation est allumé, se reporter à...
Rangement Rangement Compartiments de rangement Boîte à gants Compartiments de rangement Boîte à gants ......3-1 Pour ouvrir la boîte à gants, soulever Porte-gobelets .......3-1 le levier. Espace de rangement avant ..3-1 Console de plafond ....3-2 Porte-gobelets Rangement de console centrale ......3-2 Des porte-gobelets se trouvent dans la console, entre les sièges avant.
Rangement Console de plafond Caractéristiques additionnelles Si le véhicule dispose d’une console de pavillon, pousser sur le couvercle de rangement pour l’ouvrir. Cache-bagages Rangement de console centrale Véhicules dotés d’un cache-bagages Pour accéder à la zone de Utilisation de la housse du rangement de la console centrale, compartiment utilitaire tirer sur le levier de déverrouillage...
Page 87
Rangement Pliage du cache-bagages : 1. Tenir le cache-bagages des deux mains. 4. Fixer le crochet central à 3. Tordre l’autre côté dans le sens l’appuie-tête central. opposé. AVERTISSEMENT 2. Courber un côté du cache-bagages vers la Un cache-bagages mal rangé peut carrosserie.
Rangement Longerons et crochets de charge L’habitacle, le compartiment à bagages et le système de gestion du chargement (selon l’équipement) comportent des crochets permettant de suspendre des objets. Côté passager avant, presser le crochet pour l’ouvrir et l’utiliser. Il supporte jusqu’à 20 kg (44 lb). Les crochets du compartiment 4.
Rangement Points d’arrimage de Des crochets figurent également sur le couvercle intérieur pour maintenir l’espace utilitaire les objets. Les sangles et crochets de fixation Un espace de stockage de charge sont destinés à fixer supplémentaire est disponible des un pneu plat ou d’autres objets. deux côtés du système de gestion du Les crochets de fixation se trouvent chargement.
Rangement Syste ` me du Pour éviter d’endommager ou de perdre le chargement en porte-bagages roulant, vérifier si les traverses de toit et le chargement sont toujours solidement fixés. Le chargement du porte-bagages de toit élèvera Porte-bagages de toit le centre de gravité du véhicule. Éviter les vitesses élevées, les AVERTISSEMENT démarrages brutaux, les virages...
Instruments et commandes Instruments et Feux de détresses, Témoin de direction assistée sensible à la vitesse ...4-21 jauges et témoins ...4-21 Témoin StabiliTrak commandes Feux de détresses, jauges Témoin du système de et témoins ......4-10 traction asservie ....4-22 Combiné d’instruments ..4-11 Témoin de pression des Compteur de vitesse ....4-12 pneus .......4-22...
Instruments et commandes Les éléments principaux du tableau G. Feux de détresse à la page 5-3. R. Bouton de réinitialisation du de bord sont les suivants : système de surveillance de H. Autoradio AM-FM à la page 6-5. la pression des pneus (invisible). A.
Instruments et commandes U. Levier de sélection. Boîte de Commandes Abaisser le levier pour déplacer vitesses automatique (Boîte le volant vers le haut ou le bas ou automatique à quatre rapports) à l’éloigner ou le rapprocher. Remonter Réglage de volant de la page 8-30 ou Boîte de le levier pour verrouiller le volant en direction...
Instruments et commandes Commandes de volant de Klaxon ª« (suivant/précédent): Presser direction pour sélectionner la station radio, Appuyer sur ou à côté des symboles la piste de CD ou le dossier de klaxon situés sur le rembourrage MP3 suivant ou précédent. du volant pour klaxonner.
Page 96
Instruments et commandes Placer le levier dans l’une des Lave-glace (petite vitesse): Balayages positions suivantes : lents. Tirer le levier vers vous pour vaporiser du liquide lave-glace sur le (bruine): Déplacer le levier en (grande vitesse): Balayages pare-brise. La vaporisation continue position de bruine pour effectuer rapides.
Instruments et commandes Essuie-glace/lave-glace Pour utiliser la prise électrique, le AVERTISSEMENT commutateur d’allumage doit être arrière en position ON/RUN (en fonction/ Lorsque la température est marche) ou ACC/ACCESSORY (essuie-glace arrière): Tourner glaciale, ne pas utiliser (accessoires). Abaisser le petit l’extrémité du levier en position l’essuie-glace tant que le couvercle pour accéder à...
Instruments et commandes Certaines fiches d’accessoires Lors du branchement d’un appareil L’alimentation est automatiquement ne sont pas compatibles avec la électrique, suivre à la lettre les restaurée lorsqu’un équipement prise électrique pour accessoires et directives d’installation jointes respectant cette limite est branché. pourraient faire sauter les fusibles à...
Instruments et commandes Allume-cigarette endommagés en raison d’une surchauffe, ou bien un fusible Sur les véhicules dotés d’un peut griller. Ne pas bloquer un allume-cigarette, enfoncer celui-ci allume-cigarette en position et il ressortira lorsqu’il sera prêt enfoncée pendant qu’il chauffe. à...
4-10 Instruments et commandes Cendriers Feux de détresses, Quand l’un des témoins s’allume et demeure allumé en roulant ou que jauges et témoins Sur les véhicules dotés d’un l’un des indicateurs signale une cendrier amovible, celui-ci se trouve défaillance possible, se reporter à la Les témoins d’avertissement dans le porte-gobelets avant de section expliquant quoi faire.
Instruments et commandes 4-11 Combiné d’instruments Ce dispositif est conçu pour prendre connaissance en coup d’oeil du fonctionnement du véhicule. Il indique la vitesse du véhicule, la quantité de carburant présente dans le réservoir et beaucoup d’autres éléments nécessaires à une conduite sûre et économique.
4-12 Instruments et commandes Compteur de vitesse Totalisateur partiel Jauge de carburant Le compteur de vitesse indique la Deux compteurs journaliers vitesse du véhicule en kilomètres à indépendants mesurent la distance l’heure (km/h) et en milles à parcourue par le véhicule depuis l’heure (mi/h).
Instruments et commandes 4-13 Cinq situations n’indiquant pas de Indicateur de température Rappels de ceinture de problème d’indicateur de carburant : du liquide de sécurité • À la station-service, la pompe refroidissement Lorsque le moteur a démarré, s’arrête avant que l’aiguille du moteur un carillon retentit pendant n’indique F (plein).
4-14 Instruments et commandes Quand la clé est tournée en position Témoin de sac gonflable S’il reste allumé après le démarrage ON/RUN (en fonction/marche) ou du véhicule ou s’allume en cours prêt à fonctionner START (démarrage), ce témoin de route, il se peut que le système (AIRBAG) s’allume pour rappeler au passager de sacs gonflables ne fonctionne...
Instruments et commandes 4-15 Témoin de l’état du sac Ensuite, après quelques secondes, sur ce sujet, incluant des seul ON (actif) ou OFF (inactif) reste renseignements importants gonflable du passager allumé en présence d’un poids sur le sur la sécurité. Le véhicule est doté...
4-16 Instruments et commandes Témoin du système de Témoin d’anomalie Si le témoin de vérification du moteur s’allume et reste allumé charge Témoin de vérification du alors que le moteur tourne, moteur cela signale un problème d’OBD II et la nécessité d’une intervention. Un système informatisé...
Page 107
Instruments et commandes 4-17 Remarque: Les modifications Ce témoin s’allume d’une des • Éviter la montée de pentes apportées au moteur, à la boîte deux façons suivantes en cas de raides. de vitesses ou aux systèmes défectuosité : • En cas de traction d’une d’échappement, d’admission remorque, diminuer la charge de Clignotement du témoin: Des...
Page 108
4-18 Instruments et commandes Le témoin reste allumé: Une • Si une ou plusieurs de ces Si le véhicule a traversé une défaillance dans le dispositif conditions se produisent, utiliser flaque d’eau profonde, le système antipollution a été détectée dans le un carburant d’une autre marque.
Instruments et commandes 4-19 Programmes d’inspection de • Témoin du système de Le véhicule échouera à dispositifs antipollution et l’inspection si le système de freinage d’entretien diagnostic embarqué (OBD II) Le système de freinage hydraulique détermine que les systèmes Certains gouvernements d’états/ du véhicule comporte deux parties.
4-20 Instruments et commandes Si le témoin ne s’allume pas à ce Se reporter à Témoin Si le témoin reste allumé, tourner moment-là, le faire réparer pour d’avertissement de système de la clé en position LOCK/OFF qu’il puisse vous avertir en cas de freinage antiblocage (ABS) plus (verrouillage/arre ˆ...
Instruments et commandes 4-21 Témoin d’entretien de la Témoin de direction Témoin StabiliTrak assistée sensible traction intégrale à la vitesse Ce témoin indique qu’il y a un problème dans le système de Ce témoin s’allume brièvement traction asservie (TCS) ou le lorsque le contact est mis sans que Sur les véhicules doté...
4-22 Instruments et commandes Le témoin TCS s’allume quand le Témoin du système de Témoin de pression des témoin d’avertissement du système traction asservie pneus VSC s’allume, même si le bouton TRAC OFF (traction asservie désactivée) n’est pas pressé. Se reporter à la rubrique Système StabiliTrak à...
Instruments et commandes 4-23 Témoin de pression Témoin de bas niveau de d’huile pour moteur carburant AVERTISSEMENT Ne pas continuer à rouler si Le témoin de pression d’huile la pression d’huile est faible. devrait s’allumer brièvement au Le moteur peut devenir tellement démarrage du moteur.
4-24 Instruments et commandes Témoin de sécurité Se reporter à Commande de feux Rappel de lumière de route et feux de croisement allumée à la page 5-2 pour plus de renseignements. Témoin de phares antibrouillard Ce témoin s’allume avec les phares. Pour obtenir des renseignements sur ce témoin et le système antivol du Se reporter à...
Instruments et commandes 4-25 Témoin de bas niveau de Se reporter à Régulateur de vitesse Personnalisation du automatique à la page 8-44 pour liquide de lave-glace véhicule plus de renseignements. Le véhicule peut être doté de Témoin de porte ouverte fonctions d’éclairage et de verrouillage de portes pouvant être programmées en fonction...
Page 116
4-26 Instruments et commandes Temporisation de l’éclairage Allumage des lampes de Activation du déverrouillage RFA d’accueil: Cette fonction permet de l’habitacle au déverrouillage à la de toutes les portes: Si cette modifier la durée d’allumage des clé des portes: Si cette fonction est fonction est activée, une double lampes de courtoisie lorsque toutes activée, les lampes de l’habitacle...
Instruments et commandes 4-27 Déverrouillage automatique Système OnStar d’essai valables 60 jours, est des portes: Si cette fonction est disponible dans la plupart des activée, les portes se déverrouillent véhicules. Presser le bouton OnStar Système OnStar automatiquement lorsque le levier pour qu’un conseiller OnStar entre de sélection passe en position de en contact avec l’assistance routière.
4-28 Instruments et commandes Pour de plus amples informations Services OnStar disponibles Services OnStar inclus dans le consulter le site www.onstar.com avec le plan Sain & Sauf plan Directions & Connexions (É.-U.) ou www.onstar.ca (Canada) • • Avis de déploiement de sac Tous les services du plan de ou presser le bouton OnStar gonflable...
Page 119
Instruments et commandes 4-29 Appel mains libres OnStar Conseiller virtuel OnStar Comment fonctionne le service OnStar L’appel mains-libres OnStar permet Le Conseiller virtuel OnStar est une aux abonnés OnStar éligibles de fonction d’appel mains-libres OnStar Le système OnStar de votre passer et recevoir des appels à...
Page 120
4-30 Instruments et commandes Le service OnStar ne fonctionne que Le véhicule doit posséder un circuit Votre responsabilité dans les zones où OnStar a conclu électrique en état de marche, y Augmenter le volume de la radio si un accord avec un fournisseur de compris l’alimentation de batterie l’on ne peut entendre le conseiller service sans fil local.
Éclairage Éclairage Éclairage intérieur Éclairage extérieur Commande d’éclairage de tableau de bord ....5-5 Commandes de feux Plafonniers ......5-5 Lampes de lecture ....5-5 extérieurs Éclairage extérieur Caractéristiques d’éclairage Commandes de feux extérieurs ......5-1 Éclairage d’entrée ....5-6 Commande de feux de route Protection électrique et feux de croisement ..5-2 de la batterie ......5-6...
Éclairage Pour les véhicules d’abord vendus Rappel de phares allumés Le témoin du groupe au Canada, apparaît au groupe d’instruments du tableau de bord Un signal sonore retentit lorsque le d’instruments du tableau s’allume lorsque les feux de commutateur d’allumage est tourné de bord.
Éclairage Feux de circulation de Les phares passent Si le véhicule roule dans un garage, automatiquement du mode FCJ dans un tunnel ou par temps jour (FCJ) au mode phares réguliers en couvert, le système d’allumage Les feux de circulation de jour (FCJ) fonction de la luminosité...
Éclairage Signaux de changement Pour signaler un virage, lever ou Phares antibrouillard abaisser complètement le levier. de direction et de (phares antibrouillard): changement de voies Pour signaler un changement Si le véhicule est doté de phares de voie, lever ou abaisser le levier antibrouillard, déplacer la bande du jusqu’à...
Éclairage Éclairage intérieur Plafonniers Lampes de lecture La commande des lampes de Sur les véhicules à toit ouvrant, une Commande d’éclairage l’habitacle se trouve sur le lampe de lecture se trouve à côté de tableau de bord plafonnier. Pour modifier les du commutateur de toit ouvrant.
Éclairage Caractéristiques Lorsque l’une des portières est déverrouillée à l’aide de la clé ou de d’éclairage l’émetteur de télédéverrouillage (RKE), la lumière s’allume Éclairage d’entrée pour 15 secondes, même si la portière n’est pas ouverte. Lorsque toutes les portes et le hayon sont fermés et que la clé...
Système infodivertissement Système Introduction Pour éviter de quitter la route des yeux en roulant, effectuer les infodivertissement Lire les pages suivantes pour se opérations suivantes lorsque le familiariser avec les fonctions véhicule est en stationnement : du système d’infoloisirs. • Se familiariser avec le fonctionnement et les Introduction...
Système infodivertissement Remarque: Contacter le Fonctionnement concessionnaire avant d’ajouter un équipement. L’ajout d’équipements audio ou de communication peut interférer avec le fonctionnement du moteur, de la radio ou d’autres systèmes du véhicule et éventuellement les endommager. Suivre les règlementations fédérales relatives aux équipements mobiles de radio et de téléphonie.
Page 129
Système infodivertissement Réglage de l’horloge 5. Pour augmenter la valeur de Pour modifier le paramètre par l’heure ou de la date, effectuer défaut d’affichage de l’heure sous La date ne s’affiche pas l’une des opérations suivantes : forme 12 heures en 24 heures ou automatiquement.
Système infodivertissement Réglage de la tonalité 4. Tourner le bouton TUNE ADJ Réglage des haut-parleurs (syntonisation/réglage) pour (équilibre gauche/droite (graves/moyens/aigus) ajuster le niveau. et avant/arrière) Pour régler les niveaux des graves, 5. Presser le bouton TUNE ADJ des moyens et des aigus : Pour régler l’équilibre gauche/droite (syntonisation/réglage) pour ou avant/arrière :...
Système infodivertissement Programmation des stations 3. Pour sélectionner le nombre Radio désiré de pages favorites, FAV (favoris): Presser pour Autoradio AM-FM appuyer sur le bouton situé sous sélectionner jusqu’à 6 pages de les numéros de page affichés. stations favorites. Chaque page Système de 4.
Page 132
Système infodivertissement Le RDS repose sur la réception Messages RDS MSG (message): Si la station d’informations particulières diffusées RDS en cours d’écoute envoie un ALERT (communiqués par les stations de radio et ne message, MSG (message) s’affiche. d’urgence): S’affiche en cas fonctionne que lorsque ces Ce message porte sur le nom de de réception de communiqués...
Système infodivertissement SCAN (exploration): Presser Autoradio satellite (radio XM en ligne) lorsque vous pour passer en mode d’exploration. n’êtes pas dans votre véhicule. Les véhicules dotés d’un récepteur Des frais de service sont requis La radio affiche Scanning radio satellite XM et d’un pour la réception des services XM.
Système infodivertissement SCAN (exploration): Presser pour Sélection d’une station Si CAT (catégorie) s’interrompt ou passer en mode d’exploration. n’est plus affiché à l’écran, retourner CAT (catégorie) à l’étape 1. La radio affiche Scanning Les stations XM sont organisées en (exploration en cours), passe NOT FOUND (introuvable) s’affiche catégories.
Système infodivertissement Messages radio XM CH Off Air (canal hors service): XM Locked (XM verrouillé): Le Cette station n’est pas actuellement récepteur XM du véhicule a peut-être XL (stations en langage explicite): déjà été installé dans un autre en service. Vous devez en Ces stations, ou toute autre véhicule.
6-10 Système infodivertissement Réception radio les collines peuvent interférer avec les signaux radio par satellite, La portée de la plupart des stations Des interférences de fréquence et atténuant ainsi la réception à AM est supérieure à celle des des parasites lors de la réception certains moments.
Système infodivertissement 6-11 Antenne fixe Lecteurs audio (éjection): Presser et relâcher pour éjecter un CD. Une fois L’antenne à mât fixe peut passer Lecteur de disques éjecté celui-ci peut être retiré. Si le dans la plupart des stations de CD n’est pas retiré après quelques compacts lavage automatique sans dommage, secondes, il est automatiquement...
Page 138
6-12 Système infodivertissement INFO (information): Appuyer pour Ranger les CD-R dans leur boîtier FWD REV (avance rapide/ afficher le numéro de piste, le temps d’origine ou dans d’autres boîtiers recul rapide): Presser et maintenir écoulé de la piste et l’heure. Quand de protection et les protéger des pour avancer rapidement dans le contact est coupé, appuyer sur ce...
Système infodivertissement 6-13 Entretien du lecteur de CD Lecture d’un • Le taux d’humidité de l’air est disque CD-R MP3 très élevé. Attendre environ Utiliser un marqueur pour identifier une heure et essayer de les CD et ne pas apposer Les radios à...
6-14 Système infodivertissement Enregistrement d’un disque MP3 : Répertoire ou dossier vide • Sur un disque CD-R. Les dossiers ou répertoires vides ne Disque CD-R MP3 sont pas affichés. Le système ignore • Enregistrer des listes de lecture les répertoires et dossiers vides et Format MP3 comportant l’extension .m3u passe au répertoire ou dossier...
Page 141
Système infodivertissement 6-15 Ordre de lecture Système de fichiers et noms Navigateur de musique Les CD comportant des listes de La radio affiche les noms de La fonction de navigateur musical lecture sont lus dans l’ordre suivant : pistes d’une longueur inférieure à permet de lire des CD MP3 par 39 caractères.
Page 142
6-16 Système infodivertissement Lecture d’un MP3 INFO (information): Presser SEEK TRACK (recherche/ lorsqu’un CD MP3 est chargé, puis piste): Presser pour aller au début Le lecteur de MP3 peut lire les presser le bouton sous l’option de la piste actuelle, si plus de petits CD de 8 cm (3 po) à...
Système infodivertissement 6-17 Dispositifs auxiliaires PWR VOL (alimentation/volume): (dossier suivant): Presser Tourner pour ajuster le volume. le bouton en-dessous de l’option La radio possède une prise d’entrée Des réglages de volume pour aller à la première piste auxiliaire située sur le côté inférieur supplémentaires peuvent s’avérer du dossier suivant.
Page 144
6-18 Système infodivertissement ✍ NOTES...
Commandes de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation Commandes de la climatisation Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent être contrôlés par ce système. Systèmes de commande de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation ....7-1 Bouches d’aération Bouches d’aération ....7-4...
Page 146
Commandes de la climatisation Commande du ventilateur Bouton de mode de Le compresseur de la climatisation distribution d’air se déclenche automatiquement dans (ventilateur): Tourner le bouton cette configuration, sans avoir à Tourner le bouton gauche pour central vers 4 pour mettre le système appuyer sur le bouton A/C sélectionner l’un des modes en fonction ou augmenter la vitesse...
Commandes de la climatisation Climatisation Recyclage (désembueur de lunette arrière): Appuyer sur ce bouton Les commandes suivantes sont (recyclage): Appuyer sur ce pour activer ou désactiver le présentes si le véhicule est doté de bouton pour activer ou désactiver le désembueur de lunette arrière.
Commandes de la climatisation Bouches d’aération • Maintenance Garder l’espace sous les sièges avant libre afin de permettre Utiliser les volets d’aération une circulation plus efficace Filtre à air de l’habitacle situées au centre et sur les côtés de l’air. extérieurs du tableau de bord L’air extérieur et l’air recyclé...
Page 149
Commandes de la climatisation Le panneau d’accès au filtre à air est situé derrière la boîte à gants. Pour remplacer le filtre : 2. Appuyer sur les agrafes pour 3. Déposer le filtre à air détacher et déposer le 4. Poser un nouveau filtre à air et couvercle du filtre.
Page 151
Conduite et fonctionnement Conduite et Démarrage et fonctionnement Boîte de vitesses Rodage de véhicule neuf ..8-20 automatique fonctionnement Positions du commutateur Boîte de vitesses d’allumage ......8-20 automatique Prolongation d’alimentation (Boîte automatique des accessoires ....8-22 à quatre vitesses) ....8-30 Démarrage du moteur ..8-22 Boîte de vitesses Information sur la conduite Chauffe-moteur ....8-24...
Conduite et fonctionnement Régulateur de vitesse Information sur • Lorsque les conditions routières automatique et météorologiques le permettent, la conduite Régulateur de vitesse utiliser le régulateur de vitesse, automatique ......8-44 si le véhicule en est doté. Conduite pour une Carburant •...
Conduite et fonctionnement Conduite défensive Conduite en état La consommation d’alcool prive un conducteur de quatre facultés d’ébriété Une conduite défensive signifie dont il a besoin pour conduire toujours s’attendre à l’imprévu un véhicule : le jugement, la La première étape d’une conduite AVERTISSEMENT coordination musculaire, la vision défensive consiste à...
Conduite et fonctionnement La façon la plus évidente de demander à ces systèmes de Ce temps peut être inférieur pour résoudre ce problème important de contrôle plus que les pneus ou les certains conducteurs et atteindre sécurité routière est de ne pas conditions de circulation ne peuvent jusqu’à...
Conduite et fonctionnement Il faut éviter de freiner très fort Une fois que l’assistance est Si vous tournez le volant dans un inutilement. Certaines personnes épuisée, le freinage sera plus sens puis dans l’autre à plusieurs conduisent par à-coups — des lent et la pédale de frein sera reprises avant de l’immobiliser ou accélérations importantes suivies...
Conduite et fonctionnement Conseils en matière de Manipulation du volant en Le véhicule peut très bien se comporter dans de telles situations direction situations d’urgence d’urgence. Commencer par Il est important de prendre les Il y a des moments où un coup freiner.
Conduite et fonctionnement Le volant pourra tourner très Contrôle d’un dérapage véhicule de sorte qu’il saute le bord rapidement de 180 degrés sans en de la chaussée. Tourner le volant sur l’accotement retirer les mains s’il est tenu aux de 8 à 13 cm, 3 a ` 5 po (un huitième positions recommandées de 9 et de Les roues droites du véhicule de tour environ) jusqu’à...
Page 158
Conduite et fonctionnement Dérapage Si le véhicule se met à glisser, Sur une chaussée dont la traction enlever votre pied de l’accélérateur est réduite, éviter au maximum Lors d’un dérapage, le conducteur et orienter rapidement le véhicule les coups de volant, les risque de perdre le contrôle du dans la direction désirée.
Conduite et fonctionnement Conduite sur chaussées Il est impossible de toujours prévoir AVERTISSEMENT (suite) l’aquaplanage. Le meilleur conseil mouillées est de ralentir quand la route légèrement la pédale de frein La pluie ou un sol mouillé peuvent est mouillée. jusqu’à ce que les freins diminuer l’adhérence du véhicule Autres conseils pour la fonctionnent normalement.
8-10 Conduite et fonctionnement Hypnose de la route Routes onduleuses et AVERTISSEMENT de montagne Toujours rester attentif à ce qui vous environne pendant que vous Si vous ne rétrogradez pas, les La conduite sur des pentes abruptes roulez. Si vous vous assoupissez, freins peuvent devenir si chauds ou des routes de montagne diffère trouver un lieu sûr pour arrêter votre...
Conduite et fonctionnement 8-11 Conduite hivernale Tenter de ne pas perdre le peu AVERTISSEMENT (suite) d’adhérence que vous avez. Conduite dans la neige ou Si vous accélérez trop rapidement, Le freinage sera de ce fait sur la glace les roues motrices patineront et médiocre, voire inexistant.
8-12 Conduite et fonctionnement Tempête de neige AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Se retrouver bloqué dans la neige peut être préoccupant. Rester près • La neige peut obturer Vérifier à nouveau de temps du véhicule jusqu’à ce que des l’échappement sous le en temps si de la neige ne secours soient à...
Conduite et fonctionnement 8-13 Pour préserver le carburant, ne faire Si le véhicule est coincé AVERTISSEMENT (suite) tourner le moteur que pendant de Faire patiner lentement et avec courtes périodes pour réchauffer le précaution les roues pour libérer le Pour plus de renseignements véhicule, puis le couper et fermer véhicule s’il est pris dans du sable, sur le monoxyde de carbone,...
8-14 Conduite et fonctionnement Balancement du véhicule Relâcher la pédale d’accélérateur Limites de charge du pendant les changements de rapport pour le dégager véhicule et appuyer légèrement sur la Tourner le volant vers la gauche et pédale d’accélérateur quand la boîte Il est absolument important de la droite pour dégager la zone de vitesses est en prise.
Page 165
Conduite et fonctionnement 8-15 Étiquette d’information sur les Ce poids inclut les occupants, Étapes permettant de le chargement et les options non déterminer la limite correcte pneus et le chargement installées en usine. de charge L’étiquette d’information sur Rechercher la mention les pneus et le chargement The combined weight of indique également les...
Page 166
8-16 Conduite et fonctionnement Le poids obtenu représente Si vous tractez une remorque le poids de la charge et à l’aide de votre véhicule, la des bagages disponible. charge de cette remorque Par exemple, si le poids sera transférée à votre XXX égale 1 400 lb et que véhicule.
Page 167
Conduite et fonctionnement 8-17 Se reporter à l’étiquette d’information des pneus et de chargement afin de connaître les renseignements relatifs à la capacité nominale du véhicule et aux places assises. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité...
Page 168
8-18 Conduite et fonctionnement Étiquette de conformité Cette étiquette indique la AVERTISSEMENT capacité nominale du véhicule, appelée poids nominal brut Ne pas dépasser ni le PNBV du véhicule (PNBV). Le PNBV ni le PNBE tant pour l’essieu comprend le poids du véhicule, avant que pour le pont arrière.
Page 169
Conduite et fonctionnement 8-19 Si vous mettez des objets — tels AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) que des valises, des outils ou des paquets dans votre • charge. Si vous avez des Ne pas laisser de dispositif véhicule — ces objets se sièges arrière rabattables, de protection pour enfant déplaceront aussi rapidement...
8-20 Conduite et fonctionnement Démarrage et Des arrêts brusques sur des Positions du garnitures neuves peuvent commutateur d’allumage fonctionnement provoquer l’usure prématurée des garnitures qui devront Le commutateur d’allumage Rodage de véhicule neuf être remplacées plus tôt que comporte quatre positions : prévu.
Page 171
Conduite et fonctionnement 8-21 LOCK/OFF (verrouillage/arrêt): la clé en position ACC/ACCESSORY Pour tourner la clé de la position C’est la seule position où vous (accessoires). Si ceci ne fonctionne ACC/ACCESSORY (accessoires) pouvez retirer la clé. Cela permet de pas, le véhicule doit être réparé. à...
8-22 Conduite et fonctionnement Pour sortir de la position de Prolongation Démarrage du moteur stationnement (P), la clé de contact d’alimentation des Boîte de vitesses automatique doit être en position ON/RUN accessoires (en fonction/marche) et la pédale Déplacer le levier de sélection en de frein enfoncée.
Conduite et fonctionnement 8-23 Le véhicule ne démarre pas si la Si le moteur ne démarre pas et Remarque: Maintenir la clé en pédale d’embrayage n’est pas que la clé est maintenue en position START (démarrage) enfoncée complètement. Il s’agit position START (démarrage) pendant plus de 15 secondes d’un dispositif de sécurité.
8-24 Conduite et fonctionnement Si la température est inférieure Remarque: Le moteur est conçu Brancher le réchauffeur au moins au point de congélation pour fonctionner à partir de quatre heures avant le démarrage (0°C ou 32°F), laisser l’équipement électronique du du véhicule.
Conduite et fonctionnement 8-25 Changement à la position Pour passer en position de AVERTISSEMENT (suite) stationnement (P). de stationnement 1. Maintenir la pédale de frein une prise de courant alternatif enfoncée et appliquer le frein pour trois broches de 110 volts AVERTISSEMENT de stationnement.
8-26 Conduite et fonctionnement Quitter le véhicule en Blocage de couple Retrait de la position laissant tourner le moteur (boîte automatique) de stationnement (boîte automatique) Le blocage de couple se produit Ce véhicule est équipé d’un lorsque le poids du véhicule imprime système de déverrouillage AVERTISSEMENT une force excessive sur le cliquet...
Conduite et fonctionnement 8-27 Si la batterie du véhicule est Stationnement Cette pompe effectue un test déchargée ou faible, essayer de la d’étanchéité d’évaporation de Pour les véhicules à boîte de recharger ou de faire démarrer carburant environ toutes les vitesses manuelle, avant de quitter le moteur à...
8-28 Conduite et fonctionnement Gaz d’échappement AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Échappement du moteur • Si vous détectez des émanations L’échappement sent mauvais inhabituelles ou si vous suspectez ou émet un bruit étrange ou que des gaz d’échappement différent. AVERTISSEMENT pénètrent dans le véhicule : •...
Conduite et fonctionnement 8-29 Faire fonctionner le AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) véhicule pendant qu’il est en position de Ne jamais faire tourner le moteur contraint. Si vous laissez le stationnement dans un endroit clos dépourvu de moteur tourner, le véhicule ventilation d’air frais.
8-30 Conduite et fonctionnement Boîte de vitesses Stationnement (P): Cette position AVERTISSEMENT (suite) bloque les roues arrière. C’est la automatique meilleure position de démarrage car Pour vous assurer que le véhicule le véhicule ne peut pas facilement se Boîte de vitesses ne bougera pas, même lorsque déplacer.
Page 181
Conduite et fonctionnement 8-31 Il faut commencer par appliquer les Marche arrière (R): Utiliser cette AVERTISSEMENT freins ordinaires puis déplacer le position pour reculer. levier de sélection vers la droite Remarque: Le passage en Passer en vitesse lorsque le avant de pouvoir sortir de la position position R (marche arrière) moteur tourne à...
8-32 Conduite et fonctionnement Marche avant (D): Ceci est la Deuxième (2): Cette position réduit Boîte de vitesses position de conduite normale. Elle davantage la vitesse du véhicule automatique réduit la consommation de carburant que la position de marche avant (D) (Boîte automatique du véhicule.
Page 183
Conduite et fonctionnement 8-33 Stationnement (P): Cette position Il faut commencer par appliquer les AVERTISSEMENT (suite) bloque les roues arrière. C’est freins ordinaires puis déplacer le la meilleure position de démarrage levier de sélection vers la droite Pour vous assurer que le véhicule du moteur car le véhicule ne avant de pouvoir sortir de la position ne bougera pas, même lorsque...
Page 184
8-34 Conduite et fonctionnement Marche arrière (R): Utiliser cette Point mort (N): Dans cette position, Remarque: Quitter la position position pour reculer. le moteur n’est pas connecté aux P (stationnement) ou N (point roues. Pour redémarrer le moteur mort) alors que le moteur tourne Remarque: Le passage en lorsque le véhicule est déjà...
Conduite et fonctionnement 8-35 Mode manuel 2. Déplacer le levier de sélection L’affichage du groupe d’instruments vers l’avant pour augmenter la passe du message actuel à Commande de vitesses de gamme de rapports disponible ou l’affichage du chiffre 4 (quatrième) conducteur (DSC) vers l’arrière pour la diminuer lors du passage en mode...
8-36 Conduite et fonctionnement La boîte de vitesses vous permet Boîte de vitesses Passage au uniquement de passer les vitesses rapport manuelle appropriées à la vitesse du inférieur Vitesse requise véhicule et au régime du moteur : demandé du véhicule •...
Page 187
Conduite et fonctionnement 8-37 Vous pouvez passer en première (1) Troisième (3), quatrième (4), Marche arrière (R): Pour reculer, si la vitesse est inférieure à 32 km/h cinquième (5): Passer en enfoncer la pédale d’embrayage (20 mi/h). Si le véhicule est à l’arrêt troisième (3), quatrième (4) et et passer en marche arrière (R).
8-38 Conduite et fonctionnement Vitesses de passage Vitesses de changement de Moteur 2,4L rapport recommandées pour une boîte de vitesses manuelle 50 km/h AVERTISSEMENT 1 à 2 (31 mi/h) Moteur 1,8L Si on saute une vitesse lors d’une 86 km/h 2 à...
Conduite et fonctionnement 8-39 Systèmes de Freins conduite Système de freinage antiblocage (ABS) Transmission intégrale Ce véhicule est équipé du système Ce dispositif transfère en de freinage antiblocagede (ABS). États-Unis Canada permanence la puissance du moteur Ce système de freinage antiblocage aux quatre roues.
8-40 Conduite et fonctionnement L’ABS peut modifier la pression des Utilisation de l’ABS Frein de stationnement freins sur chaque roue, selon les Ne pas pomper les freins. Tenir la Pour serrer le frein de stationnement, besoins, plus vite que ne pourrait le pédale de frein solidement enfoncée maintenir la pédale de frein enfoncée faire le conducteur.
Conduite et fonctionnement 8-41 appuyer sur le bouton de Systèmes de qu’il puisse entrer en fonction si dégagement. Maintenir le bouton nécessaire. Quand le commutateur suspension variable de dégagement enfoncé pendant d’allumage est en position ON/RUN que vous abaissez complètement (en fonction/marche), le système Système de traction le levier du frein.
Page 192
8-42 Conduite et fonctionnement de traction asservie en fonction, traction asservie et le témoin VSC OFF (contrôle de stabilité presser de nouveau ou augmenter désactivé) s’allumeront. Pour la vitesse du véhicule et le système remettre les systèmes en fonction, sera automatiquement remis en presser à...
Conduite et fonctionnement 8-43 Système StabiliTrak Le véhicule est doté du système Stabilitrak qui combine les systèmes de freinage antiblocage, de traction asservie et de contrôle de stabilité. Ce système commande automatiquement les freins et Si le véhicule entame un dérapage, Le témoin de traction asservie et le le moteur pour empêcher le véhicule le témoin de traction asservie...
8-44 Conduite et fonctionnement Régulateur de vitesse Réglage du régulateur de vitesse AVERTISSEMENT automatique AVERTISSEMENT L’utilisation du régulateur automatique de vitesse peut être Si le régulateur automatique dangereuse lorsque vous ne de vitesse est activé alors pouvez pas rouler en toute que le conducteur n’utilise pas sécurité...
Page 195
Conduite et fonctionnement 8-45 1. Appuyer sur le bouton ON-OFF Si la vitesse ne peut être réglée ou Accélération au moyen du (marche-arrêt) de l’extrémité si le fonctionnement du régulateur régulateur de vitesse du levier. Le témoin CRUISE s’interrompt immédiatement après Il y a trois manières d’augmenter la (régulateur de vitesse) s’allume sa mise en fonction, il peut y avoir...
Page 196
8-46 Conduite et fonctionnement Décélération au moyen du Utilisation du régulateur de Arrêt du régulateur de vitesse régulateur de vitesse vitesse en côte Il y a plusieurs façons de désactiver Il y a deux manières de réduire la L’efficacité du régulateur de vitesse le régulateur automatique de vitesse en utilisant le régulateur sur route vallonnée dépend de...
Conduite et fonctionnement 8-47 Carburant Carburant recommandé Utiliser de l’essence ordinaire sans Utiliser le carburant qui convient est plomb à indice d’octane d’au moins une partie importante de l’entretien 87. Si l’indice d’octane est inférieur correct de ce véhicule. Pour vous à...
8-48 Conduite et fonctionnement Spécifications de Voir l’étiquette de dispositif Carburants dans les antipollution sous le capot. Il se l’essence pays étrangers peut que votre État ou province ait Si vous comptez utiliser le véhicule L’essence doit au minimum être adopté...
Page 199
Conduite et fonctionnement 8-49 circuit de carburant pour permettre Pour les clients qui n’utilisent Remarque: Votre véhicule un fonctionnement correct de pas régulièrement de l’essence n’est pas conçu pour utiliser du votre système antipollution. détergente TOP TIER, un flacon carburant au méthanol. Ne pas Dans la plupart des cas, vous de GM Fuel System Treatment utiliser de carburant contenant...
8-50 Conduite et fonctionnement Remplissage du réservoir AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT Tenir à l’écart du carburant les étincelles, les flammes ou les Les vapeurs de carburant brûlent accessoires de fumeur. Ne pas violement et un feu de carburant laisser la pompe à carburant sans peut causer de sérieuses surveillance pendant que vous blessures.
Page 201
Conduite et fonctionnement 8-51 En refaisant le plein, suspendre le AVERTISSEMENT (suite) bouchon du réservoir de carburant à l’intérieur du volet de réservoir de Ouvrir le bouchon à carburant carburant. lentement et attendre la fin du Lors de la pose du bouchon, sifflement.
8-52 Conduite et fonctionnement Lorsque vous remettez en place le Remarque: Si un nouveau Remplissage d’un bidon bouchon de réservoir, le tourner bouchon de réservoir de de carburant dans le sens des aiguilles carburant est nécessaire, en d’une montre jusqu’au clic. obtenir un du type approprié...
Conduite et fonctionnement 8-53 Remorquage • Pour les poids maximum du AVERTISSEMENT (suite) véhicule et de la remorque, se reporter à Traction d’une Généralités sur la • Ne pas remplir un bidon remorque. remorque pendant qu’il est à l’intérieur • Pour des informations relatives d’un véhicule, dans le coffre Utiliser uniquement l’équipement...
8-54 Conduite et fonctionnement Caractéristiques de Le véhicule peut tracter une Traction d’une remorque remorque s’il est doté de conduite et conseils Voici quelques points importants à l’équipement approprié au sur le remorquage prendre en ligne de compte : remorquage. Pour identifier la •...
Conduite et fonctionnement 8-55 • Conduite avec une remorque Remorquage avec système Les véhicules dotés d’une boîte de vitesses automatique de contrôle de stabilité Tracter une remorque requiert de peuvent tracter en marche l’expérience. Se familiariser avec En cas de remorquage, le son du avant (D) mais le mode la maniabilité...
Page 206
8-56 Conduite et fonctionnement Manoeuvre de dépassement Prendre des virages plus larges Donc, vous pourriez croire que les qu’à l’habitude en cas de traction autres conducteurs voient vos Une plus grande distance est d’une remorque. Ainsi, la remorque signaux alors que tel n’est pas le nécessaire pour effectuer des ne montera pas sur l’accotement cas.
Conduite et fonctionnement 8-57 Lorsque le véhicule tracte une Si l’avertissement de surchauffe En cas de stationnement de remorque à haute altitude sur des du moteur s’affiche, se reporter l’ensemble véhicule-remorque pentes raides, il faut tenir compte à Surchauffe du moteur à la en pente : de ce qui suit : le liquide de page 9-24.
8-58 Conduite et fonctionnement Démarrage après tracte une remorque, il est très Traction de remorque important de vérifier les éléments stationnement en pente Avant de tracter une remorque, suivants : le niveau de liquide de 1. Presser et maintenir la pédale voici trois éléments importants la boîte de vitesses automatique, de frein en :...
Conduite et fonctionnement 8-59 Cela dépend aussi de l’équipement Poids au timon spécial monté sur le véhicule, et du Il est important de prendre en poids au timon que votre véhicule considération le poids au timon (A) peut supporter. Pour de plus amples d’une remorque, car il a des renseignements, se reporter à...
8-60 Conduite et fonctionnement Poids total reposant sur les N’utiliser que l’attelage pouvoir tourner avec l’ensemble s’attachant au châssis du véhicule-remorque. De plus, pneus du véhicule véhicule et non pas au pare-choc. ne jamais laisser les chaînes S’assurer que les pneus du véhicule de sécurité...
Conduite et fonctionnement 8-61 Conversions et ajouts Équipement électrique complémentaire Remarque: Ne pas ajouter d’équipement électrique à votre véhicule avant d’avoir consulté votre concessionnaire. Certains équipements électriques peuvent détériorer votre véhicule et les dégâts ne seraient pas couverts par la garantie. Certains équipements électriques ajoutés peuvent empêcher d’autres composants de fonctionner...
Page 212
8-62 Conduite et fonctionnement ✍ NOTES...
Entretien du véhicule Surchauffe du moteur ...9-24 Entretien du Phares et feux de stationnement ....9-38 Liquide de direction assistée ......9-26 Feux arrière ......9-39 véhicule Liquide lave-glace ....9-26 Feu de la plaque Freins ........9-28 d’immatriculation ....9-41 huile frein ......9-29 Ampoules de rechange ..9-41 Batterie ......9-31 Réseau électrique Informations générales...
Entretien du véhicule Quand faut-il remplacer Informations Avertissement les pneus? ......9-63 sur proposition générales Achat de pneus neufs ..9-64 65 - Californie Pneus et roues de Pour tous vos besoins d’entretien dimensions variées .....9-66 La plupart des véhicules, y compris et de pièces, s’adresser à...
Entretien du véhicule Exigences en matière Accessoires et Les dommages aux composants du véhicule résultant de l’installation de matériaux au modifications ou de l’utilisation de pièces non perchlorate - Californie L’ajout d’accessoires ne provenant certifiées par GM, y compris des pas du concessionnaire peut en modifications de modules de Certains types d’équipements...
Entretien du véhicule Vérifications du Il vous renseignera beaucoup plus AVERTISSEMENT (suite) sur l’entretien de votre véhicule véhicule que ce guide. Pour commander le • S’assurer d’utiliser les manuel d’entretien correct, se Entretien par le écrous, les boulons et reporter à Renseignements autres éléments de fixation sur la commande de guides de propriétaire...
Entretien du véhicule Capot 3. Soulever le capot. 4. Détacher la tige de soutien du Pour ouvrir le capot : capot de sa retenue et l’insérer dans la fente en la redressant. Si elle est déplacée latéralement ou vers l’intérieur du véhicule, elle peut se détacher.
Entretien du véhicule Aperçu du compartiment moteur AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur L4 de 1,8 L, voici ce que vous voyez :...
Page 219
Entretien du véhicule A. Jauge d’huile moteur. G. Freins à la page 9-28 et Embrayage à commande Se reporter à Vérification hydraulique à la page 9-15 de l’huile moteur à la rubrique (selon l’équipement) Huile à moteur à la page 9-9. H.
Page 220
Entretien du véhicule AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur L4 de 2,4 L, vous trouvez les composants suivants.
Entretien du véhicule A. Jauge d’huile moteur. H. Bloc-fusibles du compartiment La poignée de la jauge d’huile moteur. moteur est en forme d’anneau Se reporter à Vérification et de couleur jaune. Se reporter I. Batterie à la page 9-31. de l’huile moteur sous Huile à...
9-10 Entretien du véhicule Ajout d’huile moteur Remarque: Ne pas ajouter trop Huile moteur appropriée d’huile. Le moteur pourrait Rechercher trois choses : être endommagé si le niveau d’huile dépasse le trou supérieur. Moteur 1,8 L Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à...
Entretien du véhicule 9-11 • Remarque: Utiliser uniquement Additifs pour huile moteur/ GM6094M de l’huile-moteur conforme à la Rinçage de l’huile moteur Utiliser toujours une huile norme GM GM6094M et portant le répondant à la norme GM Ne rien ajouter à l’huile. Les huiles symbole d’une étoile rayonnante GM6094M.
9-12 Entretien du véhicule Que faire de l’huile de rebut? Liquide de boîte de Attendre au moins 30 minutes avant de vérifier le niveau de liquide de vitesses automatique L’huile moteur usée renferme boîte de vitesses si vous venez certains éléments qui peuvent être de conduire : Quand vérifier et vidanger le malsains pour la peau et qui risquent...
Page 225
Entretien du véhicule 9-13 Vérification du niveau du liquide Ensuite, sans couper le contact, exécuter les étapes suivantes : Préparer le véhicule de la façon suivante : La jauge de liquide de boîte de vitesses automatique est munie 1. Stationner le véhicule sur un d’une poignée orange.
9-14 Entretien du véhicule Comment ajouter du liquide Remarque: Trop ou trop peu Liquide de boîte de de liquide peut endommager de boîte de vitesses vitesse manuelle la boîte de vitesses. Du liquide automatique en excès peut tomber sur les Quand les vérifier Consulter le programme d’entretien organes chauds du moteur ou...
Entretien du véhicule 9-15 Remarque: Trop ou trop peu 3. Si le niveau du liquide est Embrayage à commande de liquide peut endommager adéquat, remettre le bouchon hydraulique la boîte de vitesses. Du liquide et s’assurer qu’il est bien vissé. en excès peut tomber sur les Si le niveau du liquide est La tringlerie d’embrayage...
9-16 Entretien du véhicule Quand vérifier le liquide et Se reporter au programme Filtre à air du moteur d’entretien afin de déterminer la quel type utiliser Le filtre à air du moteur se trouve fréquence de vérification du niveau dans le compartiment-moteur sur de liquide dans le réservoir du le côté...
Page 229
Entretien du véhicule 9-17 Comment inspecter le filtre à air du moteur Pour inspecter le filtre à air, le retirer du véhicule et le secouer légèrement pour faire tomber les particules de saleté et la poussière. Si la saleté forme croûte collée dans le filtre, il faut le remplacer.
9-18 Entretien du véhicule Système de AVERTISSEMENT refroidissement Si vous faites fonctionner le Lorsque le capot peut être relevé en moteur sans filtre à air, vous toute sécurité : ou d’autres personnes pourriez être brûlés. Le filtre à air non seulement nettoie l’air, mais il assure également une protection en cas de retour de flamme.
Entretien du véhicule 9-19 Liquide de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) refroidissement Un ventilateur électrique de Ne pas les toucher. Si on Le liquide de refroidissement du refroidissement du moteur placé les touche, on risque de se véhicule a une durée de vie de 5 ans sous le capot peut commencer brûler.
Page 232
9-20 Entretien du véhicule Utiliser ce qui suit Remarque: En cas d’utilisation AVERTISSEMENT (suite) d’un mélange incorrect de liquide Utiliser un mélange à parts égales de refroidissement, le moteur peut d’eau potable pure et de liquide de Le système d’avertissement de surchauffer et être gravement refroidissement DEX-COOL refroidissement du véhicule est...
Entretien du véhicule 9-21 Remarque: Utiliser un autre Vérification du niveau de Ajout de liquide de liquide de refroidissement que refroidissement au réservoir liquide de refroidissement DEX-COOL peut causer une d’expansion Le véhicule doit être sur une corrosion prématurée du moteur, surface de niveau.
Page 234
9-22 Entretien du véhicule À l’occasion, vérifier le niveau Remarque: Par temps froid, AVERTISSEMENT dans le radiateur. Voir Système l’eau peut geler et faire fendre le de refroidissement à la page 9-18 moteur, le radiateur, le faisceau Il peut être dangereux de n’ajouter pour connaître la façon d’ajouter de chaufferette et d’autres que de l’eau ordinaire au système...
Page 235
Entretien du véhicule 9-23 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La vapeur et les liquides bouillants Le fait de tourner le bouchon de qui sont projetés d’un système de pression du radiateur lorsque le refroidissement chaud peuvent moteur et le radiateur sont chauds provoquer de graves brûlures. peut faire jaillir la vapeur et les Ils sont sous pression, et si le liquides en ébullition et vous brûler...
9-24 Entretien du véhicule 3. Remplir le radiateur de mélange 7. À ce moment-là, le niveau Surchauffe du moteur de liquide de refroidissement de liquide de refroidissement Le tableau de bord du véhicule approprié, jusqu’à la base de dans l’orifice de remplissage comprend un indicateur de l’orifice de remplissage.
Page 237
Entretien du véhicule 9-25 Si le liquide de refroidissement situé Au cas où aucune vapeur ne AVERTISSEMENT (suite) à l’intérieur du réservoir d’expansion s’échappe de votre moteur bout, ne rien faire jusqu’à ce qu’il S’il y a indication de surchauffe refroidisse.
9-26 Entretien du véhicule En cas d’indication de surchauffe Si le témoin est toujours allumé, Liquide de direction sans émission de vapeur, essayer quitter la route, s’arrêter et garer assistée ceci pendant une minute ou deux : le véhicule immédiatement. Le véhicule est doté...
Entretien du véhicule 9-27 Comment vérifier le liquide de Ajout de liquide de lave-glace • Ne pas mélanger d’eau à du lave-glace liquide de lave-glace prêt à l’emploi. L’eau peut causer un gel de la solution et endommager le réservoir de lave-glace et d’autres parties du système de lave-glace.
9-28 Entretien du véhicule Freins Remarque: Si vous continuez à Les garnitures pour les deux conduire alors que les plaquettes roues du même essieu devraient Le véhicule est pourvu de freins à de freins sont usées, ceci peut toujours être remplacées ensemble. disque.
Entretien du véhicule 9-29 Remplacement des pièces du huile frein Seules deux raisons provoquent la baisse de niveau de liquide de frein : système de freinage • Le niveau de liquide de frein Le système de freinage baisse en raison de l’usure d’un véhicule est complexe.
Page 242
9-30 Entretien du véhicule Ne pas ajouter de liquide de Lorsque le niveau du liquide de frein AVERTISSEMENT frein/d’embrayage. L’ajout de liquide est bas, le témoin du système de ne répare pas une fuite. Si du liquide freinage s’allume. Se reporter à la Les freins ou l’embrayage est ajouté...
Entretien du véhicule 9-31 Remarque: Batterie Entreposage du véhicule • L’emploi d’un liquide incorrect Ce véhicule est équipé d’une risque d’endommager AVERTISSEMENT batterie sans entretien. Lorsque sérieusement les composants la batterie doit être changée, du système hydraulique de Les batteries contiennent de consulter votre concessionnaire pour freinage ou d’embrayage.
9-32 Entretien du véhicule Transmission intégrale Si le niveau se situe sous le bas Vérification du niveau de de l’orifice de remplissage, lubrifiant Si votre véhicule est équipé vous devez ajouter du lubrifiant. Pour obtenir une lecture précise, d’une transmission intégrale, Ajouter suffisamment de lubrifiant le véhicule doit être stationné...
Entretien du véhicule 9-33 Vérification de 3. Sur les véhicules équipés d’une Contrôle du système boîte de vitesses automatique, de commande de contacteur de démarreur essayer de démarrer le moteur verrouillage de passage dans chaque rapport. Le véhicule de boîte automatique AVERTISSEMENT doit démarrer uniquement en position de stationnement (P) ou...
9-34 Entretien du véhicule 2. Serrer à fond le frein de Vérification du Vérification du stationnement. Se reporter à la verrouillage de la boîte mécanisme de frein rubrique Frein de stationnement de stationnement et de vitesses à l’allumage à la page 8-40. de stationnement (P) Le véhicule étant stationné...
Entretien du véhicule 9-35 Arrêter le véhicule sur une pente Remplacement de lame assez raide, le nez dans le sens d’essuie-glace de la descente. Tout en appuyant sur la pédale des freins ordinaires, Essuie-glaces avant serrer le frein de stationnement. Vous devez vérifier l’état des lames •...
9-36 Entretien du véhicule Essuie-glace arrière 3. Glisser le nouvel essuie-glace en 2. Soulever le bras d’essuie-glace place. jusqu’à ce qu’il se détache. 1. Désengager les deux axes Un déclic se produit lorsque le 4. Pousser le levier de dégagement et déconnecter le bras bras se détache.
Entretien du véhicule 9-37 Réglage de la portée Remplacement des phares d’ampoules Le réglage des phares a été Pour connaître le type d’ampoule de effectué à l’usine et ne devrait rechange à utiliser, se reporter à nécessiter aucun autre ajustement. la rubrique Ampoules de rechange à...
9-38 Entretien du véhicule Phares et feux de Feu de route et feu de croisement stationnement Pour remplacer une ampoule du feu de route ou du feu de croisement : 1. Soulever le capot. Voir Capot à la page 9-5. 3.
Entretien du véhicule 9-39 Clignotant et feu de Feux arrière stationnement avant Pour remplacer une ampoule de clignotant ou de feu de stationnement avant : 1. Soulever le capot. Voir Capot à la page 9-5. 3. Extraire l’ampoule usagée de la douille.
Page 252
9-40 Entretien du véhicule Pour remplacer l’une de ces lampes : 1. Ouvrir le hayon. Côté conducteur 4. Tirer sur l’ampoule vers le haut pour l’extraire de la douille. 2. Pour accéder aux ampoules, 5. Enfoncer la nouvelle ampoule enlever le couvercle du jusqu’au déclic pour la fixer.
Entretien du véhicule 9-41 Feu de la plaque 5. Insérer la douille d’ampoule dans l’ensemble de plaque d’immatriculation d’immatriculation, puis la tourner Pour remplacer une ampoule de dans le sens horaire pour la fixer. lampe de plaque minéralogique : 6. Reposer l’ensemble de plaque d’immatriculation à...
9-42 Entretien du véhicule Réseau électrique Câblage des phares Fusibles et disjoncteurs Une surcharge électrique peut Une combinaison de fusibles, Surcharge de système provoquer un clignotement de disjoncteurs et de fils fusibles des phares, voire leur extinction électrique thermiques protègent les circuits de totale dans certains cas.
Entretien du véhicule 9-43 Bloc-fusibles de compartiment moteur Le bloc-fusibles du compartiment-moteur est situé dans le compartiment-moteur, Fusibles Usage Fusibles Usage côté conducteur du véhicule, près du Ventilateurs Système de freinage filtre à air. Se reporter à la rubrique électriques de antiblocage (ABS), Aperçu du compartiment moteur à...
Page 256
9-44 Entretien du véhicule Fusibles Usage Fusibles Usage Fusibles Usage Climatisation Feu de croisement Vide côté passager Système de charge Système de Système d’injection démarrage Direction à de carburant assistance Système multiport/système électrique antidémarrage du d’injection de moteur Fusible principal carburant multiport du système ECU principal de la...
Entretien du véhicule 9-45 Bloc-fusibles d’ensemble Fusibles Usage d’instruments Système d’injection de carburant multiport/système d’injection de carburant multiport séquentiel, avertisseur sonore, système antipollution 1, système antipollution 2 Avertisseur sonore Système d’injection de carburant multiport/système d’injection de Le bloc-fusibles est situé sous le carburant multiport tableau de bord, côté...
Page 258
9-46 Entretien du véhicule Fusibles Usage Feux de stationnement, éclairage de plaque d’immatriculation, feu arrière, système d’injection de carburant multiport/ système d’injection de carburant multiport séquentiel, éclairage du tableau de bord Éclairage des commutateurs Glaces électriques Glaces électriques Glaces électriques Toit ouvrant Allume-cigarette, prise de courant...
Page 259
Entretien du véhicule 9-47 Fusibles Usage Fusibles Usage Fusibles Usage Rétroviseurs Essuie-glace arrière Système de extérieurs, système diagnostic embarqué Lave-glace audio, unité de Feux d’arrêt, feux ECU principal de la commande d’arrêt centraux caisse, direction principale du surélevés (CHMSL), assistée électrique, moteur (ECU), ABS, système de ventilateurs...
9-48 Entretien du véhicule Roues et pneus Fusibles Usage AVERTISSEMENT Système de traction Pneus intégrale Des pneus mal entretenus ou Phares antibrouillard incorrectement utilisés sont Votre véhicule neuf est équipé avant dangereux. de pneus de haute qualité Allumage, • La surcharge des pneus fabriqués par un des plus rétroviseurs importants manufacturiers...
Entretien du véhicule 9-49 Étiquette sur paroi (A) Dimensions du pneu AVERTISSEMENT (suite) code de dimensions du pneu est latérale du pneu une combinaison de lettres et afin de maintenir la pression Des renseignements utiles sont de chiffres qui définit la largeur, recommandée.
Page 262
9-50 Entretien du véhicule (C) Tire Identification Number (E) Normes UTQG (Uniform (TIN) (numéro d’identification Tire Quality Grading) du pneu) Les lettres et les (système de classement chiffres suivant le code DOT uniforme de la qualité des (ministère des transports des pneus) Les fabricants de États-Unis) représentent le...
Entretien du véhicule 9-51 La roue de secours compacte (D) Charge et pression Désignations des pneus doit être utilisée en cas d’urgence de gonflage maximales à Dimensions des pneus lorsque le pneu habituel a une froid Charge maximale que le fuite d’air ou qu’il est à...
9-52 Entretien du véhicule (C) Rapport d’aspect Nombre (F) Description d’utilisation assistés, lève-glaces à à deux chiffres indiquant le Ces caractères indiquent la commande électrique, sièges rapport hauteur/largeur du pneu. capacité de charge et la cote à commande électrique et Par exemple, un rapport d’aspect de vitesse d’un pneu.
Page 265
Entretien du véhicule 9-53 Pression des pneus à froid numéro d’identification du pneu, Pneu de camionnette Quantité d’air dans un pneu, une indication alphanumérique (grandeur LT-Metric Pneu mesurée en livres par qui identifie également le monté sur les camionnettes pouce carré (lb/po ) ou en fabricant, l’usine de fabrication, la et sur certains véhicules...
Page 266
9-54 Entretien du véhicule Poids normal des occupants Pression de gonflage Bande de roulement Partie Poids déterminé par le recommandée Pression du pneu en contact avec la nombre de sièges, multiplié de gonflage des pneus chaussée. par 68 kg (150 lb). Se reporter recommandée par le fabricant Indicateurs d’usure Minces...
Entretien du véhicule 9-55 Capacité nominale du Pression des pneus Un pneu surgonflé : véhicule Nombre de places • S’use prématurément Pour bien fonctionner, la assises désignées, multiplié par • Réduit la maniabilité du pression d’air des pneus doit 68 kg (150 lb), plus poids de véhicule être adéquate.
Page 268
9-56 Entretien du véhicule Pour obtenir plus de Comment procéder à la la valve afin de mesurer renseignements sur la charge la pression. La pression vérification pouvant être transportée par de gonflage à froid doit Utiliser un manomètre pour le véhicule et un exemple de correspondre à...
Entretien du véhicule 9-57 Système de surveillance À titre de fonction supplémentaire la responsabilité du conducteur de de sécurité, votre véhicule a été maintenir une pression correcte des de la pression des équipé d’un système de surveillance pneus, même si le sous-gonflage pneus de la pression des pneus (TPMS) qui n’a pas atteint le niveau de...
9-58 Entretien du véhicule Les dysfonctionnements TPMS Commission américaine des peuvent se produire pour de communications (FCC) et nombreuses raisons, telles que Industrie et science du l’installation de pneus ou de roues Canada de rechange ou de type différent Se reporter à Énoncé de fréquence empêchant le fonctionnement radio (É.-U., Can) à...
Entretien du véhicule 9-59 Le témoin de faible pression des Le TPMS du véhicule peut vous Les conditions d’activation du pneus peut s’allumer par temps avertir en cas de basse pression témoin de défaillance sont froid, lors du premier démarrage du d’un pneu, mais ne remplace notamment : véhicule, puis s’éteindre dès que...
9-60 Entretien du véhicule • • Réinitialisation du TPMS Les pneus ou roues de Le véhicule est équipé de remplacement ne correspondent chaînes. Les capteurs et émetteurs du TPMS pas aux pneus ou roues d’origine • S’il y a beaucoup de neige ou de sont dotés de codes d’identification de votre véhicule.
Page 273
Entretien du véhicule 9-61 Ne pas réinitialiser le TPMS sans Si le témoin de basse pression commencer par corriger la cause des pneus ne clignote pas d’une condition de basse pression trois fois lorsque le bouton de de pneu. réinitialisation est pressé et maintenu, la réinitialisation a Pour réinitialiser le système : échoué.
9-62 Entretien du véhicule Inspection des pneus En cas de détection d’une usure Les pneus doivent être permutés anormale, permuter les pneus uniquement de l’avant vers Nous préconisons une inspection dès que possible et vérifier le l’arrière et de l’arrière vers régulière des pneus, y compris parallélisme des roues.
Entretien du véhicule 9-63 Quand faut-il remplacer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) les pneus? S’il y a de la rouille ou de la d’utiliser un grattoir ou une brosse Différents facteurs, tels que saleté sur la roue ou sur les à poils métalliques plus tard, au l’entretien, les températures, pièces auxquelles elle est besoin, pour enlever toute rouille...
9-64 Entretien du véhicule Le véhicule a besoin de nouveaux Le caoutchouc des pneus se (pneus radiaux et pneus à carcasse pneus si l’une des affirmations dégrade avec le temps, même diagonale ceinturée) que les pneus suivantes est exacte : si les pneus ne sont pas utilisés.
Page 277
Entretien du véhicule 9-65 d’origine peuvent provoquer un AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT avertissement pour basse pression à un niveau supérieur ou inférieur L’installation de pneus Si vous utilisez des pneus à au niveau correct d’avertissement différents risque de vous faire carcasse diagonale, les bords en vigueur avec les pneus d’origine.
9-66 Entretien du véhicule Pneus et roues de Classification uniforme Les catégories sont moulées sur les flancs de la plupart des pneus dimensions variées de la qualité des pneus des voitures particulières. Si vous ajoutez des roues ou des Les catégories de qualité Le système de classement pneus de dimensions différentes peuvent être trouvées, le cas...
Page 279
Entretien du véhicule 9-67 Usure de la bande de Traction – AA, A, B, C Température – A, B, C roulement Les catégories de traction, du Les catégories de températures niveau le plus élevé au niveau sont A (la plus élevée), B et C. Les degrés d’usure de la le plus bas, sont AA, A, B et C.
9-68 Entretien du véhicule Les catégories B et A Réglage de la géométrie Remplacement de roue représentent des niveaux de et équilibrage des Remplacer toute jante tordue, performance plus élevés sur la pneus fissurée ou trop rouillée ou corrodée. roue d’essai de laboratoire que Si les écrous de roue ne tiennent le niveau minimum requis par la Les roues et les pneus du véhicule...
Page 281
Entretien du véhicule 9-69 Si vous devez remplacer l’une des Remarque: Un roue incorrecte Roues de rechange roues ou l’un des boulons ou écrous peut causer des problèmes d’occasion de roue, les remplacer uniquement de durée de vie de palier, de par des pièces GM neuves d’origine.
9-70 Entretien du véhicule Chaînes à neige Remarque: Si le véhicule est AVERTISSEMENT (suite) équipé de pneus de dimensions autres que P215/45R18, n’utiliser AVERTISSEMENT les chaînes de pneus que Utiliser un autre type de dispositif lorsqu’il est légal de le faire et de traction uniquement si son Si le véhicule est muni de pneus uniquement si vous le devez.
Entretien du véhicule 9-71 Au cas d’un pneu à plat En cas d’éclatement d’un pneu AVERTISSEMENT arrière, particulièrement dans un Il est rare qu’un pneu éclate virage, le véhicule se comportera pendant la conduite, surtout si Il est dangereux de soulever un comme lors d’un dérapage.
Page 284
9-72 Entretien du véhicule Allumer les feux de détresse. AVERTISSEMENT (suite) Se reporter à Feux de détresse à la page 5-3. d’une boîte de vitesses manuelle en position AVERTISSEMENT 1 (première) ou R (marche arrière). Changer un pneu peut présenter 3.
Entretien du véhicule 9-73 Changement de pneu Pour retirer la roue de secours et les outils : Dépose du pneu de secours et des outils 3. Déposer le crochet fixant le cric (B) et déposer le cric (B). 4. Retirer la manivelle du cric (E) 1.
9-74 Entretien du véhicule Dépose d’un pneu crevé et 4. Fixer la manivelle sur le cric et tourner dans le sens horaire installation du pneu de pour soulever un peu la tête rechange de levage. 1. Effectuer un contrôle de sécurité avant de poursuivre.
Page 287
Entretien du véhicule 9-75 AVERTISSEMENT Il est dangereux de se glisser sous un véhicule lorsqu’il est soutenu par un cric. Si le véhicule glisse du cric, vous risquez d’être gravement blessé ou même tué. Ne jamais glisser sous un véhicule lorsqu’il n’est soutenu que par un cric.
Page 288
9-76 Entretien du véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) S’il y a de la rouille ou de la saleté s’attache. En cas d’urgence, sur la roue ou sur les pièces utiliser un linge ou un essuie-tout auxquelles elle est attachée, pour le faire, mais s’assurer les écrous peuvent à...
Page 289
Entretien du véhicule 9-77 AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser d’huile ni de graisse sur les boulons et les écrous. Ceci risquerait de desserrer les écrous. Les roues du véhicule peuvent tomber et entraîner une collision. 12. Remettre les écrous de roue, le bout arrondi vers la roue.
9-78 Entretien du véhicule des réparations coûteuses des Rangement la roue de secours AVERTISSEMENT freins, serrer les écrous de roue compacte également et fermement, dans Une roue pourrait se desserrer ou l’ordre approprié et au couple AVERTISSEMENT se détacher si les écrous de roue adéquat.
Entretien du véhicule 9-79 2. Placer le cric (B) à son pression de gonflage. Se reporter emplacement d’origine du côté à Limites de charge du véhicule à conducteur du compartiment la page 8-14 pour la pression de utilitaire et fermer le loquet gonflage correcte.
9-80 Entretien du véhicule Ne pas monter le pneu de la roue Démarrage avec AVERTISSEMENT (suite) de secours temporaire sur une roue batterie auxiliaire ordinaire ou vice-versa, car ils ne s’adapteraient pas. Garder le pneu Si vous ne respectez pas Si la batterie est à...
Page 293
Entretien du véhicule 9-81 Remarque: Si le système de mettre le levier de vitesses à la 4. Ouvrir les capots et repérer l’autre véhicule n’est pas position de stationnement (P), les batteries. Trouver les un système 12 volts à masse dans le cas d’une boîte emplacements des bornes négative, les deux véhicules...
Page 294
9-82 Entretien du véhicule 5. S’assurer que l’isolant des AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) câbles volants n’est pas lâche ou manquant. Le cas échéant, L’utilisation d’une allumette près vous pourriez recevoir un Le liquide de batterie contient d’une batterie peut provoquer une choc.
Page 295
Entretien du véhicule 9-83 Moteur L4 de 1,8 L Moteur L4 de 2,4 L 6. Brancher le câble rouge positif (+) sur la borne positive (+) À présent, brancher le câble noir 8. Pour accéder à la borne négative de la batterie déchargée. négatif (−) à...
Page 296
9-84 Entretien du véhicule Elle doit être reliée à une pièce de Les réparations ne seraient pas Pour débrancher les câbles volants moteur en métal solide non peinte couvertes par la garantie du des deux véhicules, procéder ou à la borne négative (−) véhicule.
Entretien du véhicule 9-85 Remorquage Remorquage d’un • Quelle est la distance à parcourir? Il y a des restrictions quant à véhicule récréatif la distance et à la durée du Remorquage du véhicule Le remorquage récréatif de remorquage de certains véhicules signifie remorquer le Pour éviter tout dommage, le véhicules.
9-86 Entretien du véhicule Remorquage pneumatique En cas de remorquage avec les quatre roues au sol, s’assurer Si le véhicule est doté d’une de bien respecter la limite de boîte de vitesses automatique, il ne vitesse légale. peut pas être remorqué selon la 1.
Entretien du véhicule 9-87 Remorquage avec chariot Pour remorquer un véhicule à Entretien de traction avant à l’aide d’un chariot, (véhicules à traction intégrale) l’apparence effectuer les opérations suivantes : Les véhicules à traction intégrale ne 1. Mettre les roues avant sur doivent pas être remorqués en ayant Soin extérieur un chariot.
Page 300
9-88 Entretien du véhicule Si le véhicule possède une Les matières étrangères comme le Protection des pièces extérieures peinture à couche de base/couche chlorure de calcium et tous autres en métal poli transparente, la couche transparente sels, les agents de déglaçage, le Les pièces extérieures en donne plus de profondeur et de bitume routier et le goudron, la sève...
Entretien du véhicule 9-89 Lavage du véhicule chez votre concessionnaire. Remarque: Le système Respecter toutes les instructions du convoyeur de certaines stations Pour conserver le fini du véhicule, le fabricant relatives à l’utilisation du de lavage automatiques peut garder propre en le lavant souvent. produit, les précautions à...
9-90 Entretien du véhicule Roues et jantes — Aluminium Remarque: L’utilisation de Remarque: L’utilisation d’un savons, produits chimiques, poli à chrome sur des roues en ou chrome produits à polir abrasifs, aluminium risque d’endommager Les roues du véhicule peuvent être nettoyants puissants, brosses les roues.
Entretien du véhicule 9-91 Pare-brise et lames Pneus Les pièces de rechange du fabriquant d’origine assureront d’essuie-glaces Pour nettoyer les pneus, utiliser une la protection anticorrosion tout en brosse raide et un nettoyant pour Nettoyer l’extérieur du pare-brise à conservant la garantie du véhicule. pneus.
9-92 Entretien du véhicule Entretien du dessous de la Tachage de peinture par des Les intérieurs de couleur plus claire peuvent nécessiter un nettoyage carrosserie retombées chimiques plus fréquent. Les journaux et Les produits chimiques qui servent Certaines conditions climatiques vêtements qui déteignent sur les à...
Page 305
Entretien du véhicule 9-93 Remarque: L’utilisation d’un Ne pas nettoyer l’habitacle à l’aide • Utiliser uniquement de l’eau tiède produit abrasif pour nettoyer des nettoyants ou méthodes et du savon à PH neutre. Éviter les surfaces vitrées de votre décrits ci-après : les poudres détergentes ou véhicule peut les rayer et/ou produits de lave-vaisselle...
Page 306
9-94 Entretien du véhicule Tissu et tapis Pour nettoyer : Si une partie des salissures ne s’enlève pas, utiliser un nettoyant ou 1. Saturer un chiffon blanc, propre Passer un aspirateur muni détachant vendu dans le commerce. et non pelucheux d’eau ou d’une brosse souple pour retirer Le tester tout d’abord sur une petite de soda.
Entretien du véhicule 9-95 Cuir Tableau de bord, vinyles et Certains produits vendus dans le commerce peuvent augmenter la autres surfaces plastiques Il est possible d’utiliser un chiffon brillance de votre tableau de bord. doux humidifié avec de l’eau pour Un chiffon doux imbibé...
9-96 Entretien du véhicule Tapis de plancher Comment enlever et remettre le tapis du plancher Le tapis de plancher du côté du conducteur est maintenu en place par deux crochets de fixation. Le tapis du plancher doit être correctement en place sur le plancher et ne pas entraver le mouvement de la pédale d’accélérateur.
Réparation et maintenance 10-1 Réparation et Informations Un entretien correct du véhicule permet de maintenir celui-ci en bon générales maintenance état de fonctionnement, diminue la consommation de carburant et réduit Remarque: Les intervalles les émissions du véhicule pour une d’entretien, les vérifications, meilleure qualité...
Page 310
10-2 Réparation et maintenance Le programme d’entretien s’applique des pièces de remplacement AVERTISSEMENT aux véhicules qui : d’origine GM, ainsi que les outils et équipements les plus récents pour • Transportent des passagers et Les travaux d’entretien peuvent assurer des diagnostics rapides et des charges dans les limites être dangereux.
Réparation et maintenance 10-3 Entretien périodique travaux d’entretien recommandés 16 000 km (10 000 milles) aux intervalles indiqués et de les ❑ Vidanger l’huile moteur et documenter. remplacer le filtre (ou tous Entretien prévu les 3 mois, selon la première + La permutation des pneus Les réparations indiquées dans ce éventualité).
Page 312
10-4 Réparation et maintenance ❑ Permuter les pneus. Se reporter 24 000 km (15 000 milles) 32 000 km (20 000 milles) à la rubrique Permutation des ❑ Vidanger l’huile moteur et ❑ Vidanger l’huile moteur et pneus à la page 9-62 pour remplacer le filtre (ou tous remplacer le filtre (ou tous connaître l’ordre de permutation...
Page 313
Réparation et maintenance 10-5 ❑ Remplacer le filtre à air du ❑ Remplacer le filtre à air de 56 000 km (35 000 milles) moteur (ou tous les 24 mois, l’habitacle. ❑ Vidanger l’huile moteur et selon la première éventualité). ❑...
Page 314
10-6 Réparation et maintenance ❑ Permuter les pneus. Se reporter ❑ Inspecter le filtre à air du moteur ❑ Inspecter le filtre à air du moteur à la rubrique Permutation des si le véhicule est utilisé dans si le véhicule est utilisé dans pneus à...
Page 315
Réparation et maintenance 10-7 96 000 km (60 000 milles) Si vous constatez quelque apparent. Remplacer la courroie chose qui pourrait nuire au bon au besoin. Un entretien ❑ Vidanger l’huile moteur et fonctionnement des ceintures antipollution. remplacer le filtre (ou tous de sécurité, le faire réparer.
Page 316
10-8 Réparation et maintenance ❑ Changer le liquide de boîte de ❑ Permuter les pneus. Se reporter 104 000 km (65 000 milles) vitesses automatique tous les à la rubrique Permutation des ❑ Vidanger l’huile moteur et 96 000 km (60 000 milles) si le pneus à...
Page 317
Réparation et maintenance 10-9 ❑ Inspecter le filtre à air du moteur ❑ Permuter les pneus. Se reporter ❑ Inspecter le filtre à air du moteur si le véhicule est utilisé dans à la rubrique Permutation des si le véhicule est utilisé dans des conditions poussiéreuses.
Page 318
10-10 Réparation et maintenance ❑ Contrôler le système de retenue. ❑ Changer le fluide différentiel 152 000 km (95 000 milles) S’assurer que le témoin de arrière en cas de traction ❑ Vidanger l’huile moteur et rappel de bouclage des ceintures fréquente de remorque.
Page 319
Réparation et maintenance 10-11 ❑ Permuter les pneus. Se reporter ❑ Inspecter le filtre à air du moteur 176 000 km (110 000 milles) à la rubrique Permutation des en cas de conduite dans des ❑ Vidanger l’huile moteur et pneus à...
Page 320
10-12 Réparation et maintenance ❑ Permuter les pneus. Se reporter ❑ Remplacer le filtre à air du ❑ Vérifier la présence de bruits à la rubrique Permutation des moteur (ou tous les 24 mois, de poussoirs de soupape et pneus à la page 9-62 pour selon la première éventualité).
Page 321
Réparation et maintenance 10-13 ❑ Changer le liquide de boîte de 240 000 km (150 000 milles) Vérification du niveau d’huile vitesses automatique tous les moteur ❑ Vidanger, rincer et remplir le 96 000 km (60 000 milles) circuit de refroidissement Vérifier le niveau d’huile-moteur et si le véhicule est principalement (ou tous les 5 ans, selon la...
Page 322
10-14 Réparation et maintenance Vérification du niveau du liquide Au moins une fois par mois Lubrification des bourrelets de lave-glace d’étanchéité Vérification de la pression Vérifier le niveau dans le réservoir La graisse de silicone sur les des pneus de liquide de lave-glace et ajouter bourrelets d’étanchéité...
Page 323
Réparation et maintenance 10-15 Vérifier l’absence de fuite. Une perte Lubrification de la carrosserie Vérification du système de commande de verrouillage de de liquide dans ces systèmes peut Lubrifier tous les loquets de capot, changement de vitesse de la boîte indiquer un problème.
10-16 Réparation et maintenance Rinçage du dessous de la Les méthodes d’exécution correctes • Examiner le système carrosserie de ces interventions sont disponibles d’échappement complet. dans un manuel de réparation. Examiner la carrosserie proche Au moins à chaque printemps, rincer Se reporter à...
Page 325
Réparation et maintenance 10-17 • • • Inspecter les flexibles du système Inspecter le système du papillon Inspecter tout le système de refroidissement et les pour s’assurer qu’il n’est ni de freinage. Inspecter les remplacer s’ils sont fendus, entravé ni coincé et qu’aucune canalisations et les tuyaux de gonflés ou détériorés.
10-18 Réparation et maintenance Fluides, lubrifiants et pièces recommandées Liquides et lubrifiants recommandés Usage Liquide/lubrifiant Huile moteur conforme à la norme GM6094M et affichant le symbole (petite étoile rayonnante) d’homologation par l’American Petroleum Huile à moteur Institute (l’institut ame ´ ricain de pe ´ trole) pour utilisation dans les moteurs à...
Page 327
Réparation et maintenance 10-19 Usage Liquide/lubrifiant Lubrifiant de châssis (no de pièce GM É.-U. 12377985, Points de pivotement de la tringlerie Canada 88901242) ou lubrifiant conforme à la norme NLGI no 2, d’embrayage catégorie LB ou GC-LB. Lubrifiant aérosol Lubriplate (no de pièce GM É.-U. 12346293, Tringlerie du levier de changement Canada 992723) ou lubrifiant conforme à...
10-20 Réparation et maintenance Pièces de remplacement d’entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Autres numéros Pièce Numéros de pièce GM de pièce Filtre à air du moteur Moteur L4 de 1,8 L 88975792 —...
Réparation et maintenance 10-21 Dossiers de maintenance Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d’entretien. Fiche d’entretien Date Kilométrage...
Page 330
10-22 Réparation et maintenance Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien...
Page 331
Réparation et maintenance 10-23 Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien...
Page 332
10-24 Réparation et maintenance Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien...
Données techniques 11-1 Données Identification du Se reporter à Spécifications véhicule du moteur sous Capacités et techniques spécifications à la page 11-2 pour le code moteur du véhicule. Numéro d’identification du véhicule (NIV) Étiquette d’identification Identification du véhicule des pièces de rechange Numéro d’identification du véhicule (NIV) ....11-1 Cette étiquette se trouve à...
11-2 Données techniques Données sur le véhicule Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon des conversions anglaises et métriques. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 10-18. Capacités Application Unités anglaises Unité...
Données techniques 11-3 Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Boîte de vitesses, manuelle (vidange et remplissage complets) Moteur L4 de 1,8 L 2,0 pintes 1,9 L Moteur L4 de 2,4 L 2,6 pintes 2,5 L Couple d’écrou de roue 76 lb-pi 103 Y Les capacités indiquées sont approximatives.
11-4 Données techniques Disposition de la courroie d’entraînement Moteur L4 de 2,4 L Moteur L4 de 1,8 L La courroie d’entraînement du moteur L4 de 1,8 L requiert l’utilisation d’un outil spécial. Contacter votre concessionnaire.
Page 337
Information du client 12-1 Information du Réparation de dommages Enregistrement de données causés par une collision ..12-12 du véhicule et politique Renseignements sur la client sur la vie privée commande de guides Enregistrement de données de réparation ....12-15 du véhicule et politique sur la vie privée ....12-17 Déclaration des défectuosités Enregistreurs de données...
• Numéro d’identification du ou le directeur général de concessionnaire et pour Pontiac. véhicule (NIV). Vous trouverez l’établissement. Normalement, tout cas ou question ce numéro sur le certificat se rapportant à la vente et au de propriété...
Page 339
Information du client 12-3 TROISIÈME ÉTAPE — Business Bureau (bureau d’éthique Il est possible de communiquer avec Propriétaires américains: commerciale) pour l’arbitrage de le BBB Auto Line Program par le General Motors et votre litiges relatifs aux réparations biais de la ligne téléphonique sans concessionnaire s’engagent à...
E ´ tapes Un et Deux, General Motors le client désire écrire ou envoyer d’arbitrage pour les véhicules du Canada Limitée tient à vous un courriel à Pontiac, se reporter automobiles au Canada (PAVAC), signaler qu’elle adhère à un aux adresses suivantes : composer gratuitement le programme de médiation/d’arbitrage...
CA1-163-005 Motors. entendant difficilement qui utilisent 1908 Colonel Sam Drive Mexique, Amérique centrale et des téléimprimeurs, Pontiac possède Oshawa, Ontario L1H 8P7 pays/îles des Caraïbes (sauf des téléimprimeurs à son centre de www.gmcanada.com Porto Rico et les îles Vierges dépannage routier.
12-6 Information du client Centre d’aide en ligne à Autres liens utiles : Voici quelques uns des outils et services intéressants auxquels vous Pontiac − www.pontiac.com la clientèle aurez accès : Pontiac Merchandise — Centre d’aide en ligne • Ma salle d’exposition : trouver www.pontiacmall.com...
Information du client 12-7 Programme de le Centre d’aide de locomotion GM Pour les véhicules achetés au 1-800-323-9935. Les usagers au Canada, composer le remboursement de de télécommunications pour 1-800-268-6800. mobilité GM malentendants (TTY) peuvent Le service est disponible 24 heures appeler le 1-800-833-9935.
Page 344
Remplacement d’un pneu crevé • Service de déverrouillage : Ce de véhicule neuf. Pontiac et la par le pneu de secours. Celui-ci, General Motors du Canada Limitée service permet de déverrouiller le si le véhicule en comporte un, doit se réservent le droit de modifier ou...
Information du client 12-9 Services non compris dans Services spécifiques aux Des informations supplémentaires relatives au voyage sont l’assistance routière véhicules achetés au Canada également disponibles. Compter • • Remorquage pour mise en Approvisionnement en trois semaines pour la livraison. fourrière à...
12-10 Information du client Rendez-vous d’entretiens Si le concessionnaire vous demande Plusieurs options de transport de de laisser le véhicule au garage pour courtoisie sont disponibles afin périodiques réparation, nous vous conseillons de vous aider à minimiser les Quand le véhicule a besoin d’une fortement de déposer le véhicule le inconvénients en cas de nécessité...
Information du client 12-11 Options de transport Remboursement des frais de Voiture-clientèle ou de location transport en commun ou de Votre concessionnaire peut vous L’entretien du véhicule au titre de la carburant proposer un véhicule de location de garantie peut généralement être courtoisie ou vous rembourser les Si le véhicule nécessite des accompli pendant que vous...
12-12 Information du client Information concernant les Réparation de dommages L’utilisation de pièces GM d’origine peut vous permettre de conserver programmes additionnels causés par une collision votre garantie du véhicule neuf GM. Certaines options du programme, Si votre véhicule est impliqué telles que le service de Les pièces d’équipement d’origine dans une collision et s’il est...
Information du client 12-13 Les pièces de collision du marché des techniciens formés par GM et de collision du marché secondaire secondaire sont également d’équipements ultramodernes seront utilisées. Lors de la disponibles. Elles sont fabriquées ou bien qu’il soit en mesure de souscription à...
12-14 Information du client En cas d’accident • Gestion du processus de Nom, adresse et numéro de réparation des dommages téléphone du propriétaire Si l’un des passagers est blessé, causés au véhicule • appeler les services d’urgence pour Numéro de plaque obtenir de l’aide.
Information du client 12-15 En discuter avec votre professionnel Renseignements sur la fondamentale sur le fonctionnement des réparations et insister pour du véhicule. Le guide du propriétaire commande de guides de obtenir des pièces GM d’origine. comprend un programme d’entretien réparation Ne pas oublier que si le véhicule pour tous les modèles.
12-16 Information du client COMMANDER SANS FRAIS : Déclaration des Si la NHTSA reçoit d’autres 1-800-551-4123 du lundi au plaintes de ce genre, elle peut défectuosités vendredi, entre 8 h - 18 h, faire une enquête, et, si elle comprommettant heure de l’Est découvre qu’un groupe de véhicules présente une...
Canada ainsi que la General Motors écrire à : Par exemple, votre véhicule utilise du Canada Limitée. Vous pouvez des modules qui surveillent les Pontiac Customer les appeler au 1-800-333-0510 ou performances du moteur et de la Assistance Center leur écrire à l’adresse suivante : boîte de vitesses, surveillent les...
12-18 Information du client Certains modules peuvent compréhension du fonctionnement Important: Les données EDR ne également mémoriser des données des systèmes du véhicule. L’EDR est sont enregistrées par votre véhicule sur la manière dont vous utilisez conçu pour enregistrer des données qu’en cas d’accident grave;...
Information du client 12-19 GM n’aura pas accès à ces OnStar Identification de données ni ne les partagera fréquence radio Si votre véhicule est doté du avec d’autres, sauf : avec le système OnStar et que vous consentement du propriétaire du La technologie RFID est utilisée souscrivez aux services OnStar, véhicule ou, si le véhicule est loué,...
12-20 Information du client Énoncé de fréquence radio (É.-U., Can) Ce véhicule est doté de systèmes à fréquence radio conformes à la Partie 15 des règlements de la commission fédérale des communications des États-Unis et au RSS-210/211 d’Industrie et Science Canada. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
INDEX Appareils de retenue pour enfant Accessoires et modifications ..9-3 Batterie ......9-31 Bébés et jeunes enfants ..2-44 Achat de pneus neufs ... 9-64 Démarrage auxiliaire ..9-80 Enfants plus âgés ..... 2-42 Acheminement, courroie Protection de l’alimentation ... 5-6 Appuie-tête ......
Page 358
INDEX Ceintures de sécurité ..... 2-9 Comment signaler Ceinture-baudrier ....2-19 les défectuosités Cache-bagages Entretien ......2-24 compromettant la sécurité Chargement ....... 3-2 Extension ......2-23 General Motors ....12-17 Californie Port adéquat des ceintures Gouvernement canadien ... 12-17 Avertissement ....9-2 de sécurité...
Page 359
INDEX Conduite (suite) Espace de chargement Reprise en tout-terrain ..8-7 Sangles d’arrimage ..... 3-5 Embrayage à commande Routes onduleuses et Essence hydraulique ...... 9-15 de montagne ....8-10 Spécifications ....8-48 Enfants plus âgés, Si le véhicule est bloqué ..8-13 Essuie-glaces Appareils de retenue ..
Page 360
INDEX Freinage ....... 8-4 Freins ........ 9-28 Feu arrière, témoin ....4-24 Habitacle, filtre à air ....7-4 Antiblocage ...... 8-39 Feux antibrouillard Hayon Liquide ......9-29 Remplacement d’ampoule ..5-4 Monoxyde de carbone ..1-8 Stationnement ....8-40 Témoin ......4-24 Huile Fréquences radio Feux arrière ......
Page 361
INDEX Indicateurs (suite) Lave-glace/Essuie-glace Tachymètre ...... 4-12 de lunette arrière ....4-7 Klaxon ......... 4-5 Température du liquide Lecteurs audio ..... 6-11 de refroidissement CD ......... 6-11 du moteur ..... 4-13 MP3 ....... 6-14 Témoins d’avertissement Lecture Lampes et indicateurs ....4-10 Lampes ......
Page 362
INDEX Moteur (suite) Liquide de Mises en garde, dangers et Pare-brise refroidissement ....9-19 avertissements ..... iv essuie-glaces/lave-glace ..4-5 Surchauffe ....... 9-24 Mobilité GM, programme Pare-soleil ......1-15 Système de de remboursement .... 12-7 Passage refroidissement ....9-18 Mode manuel ...... 8-35 en position de Témoin de pression ..
Page 363
INDEX Pièces de rechange Pneus (suite) Prises Entretien ......10-20 Système de contrôle Alimentation ....4-7, 4-8 Sacs gonflables ....2-42 du gonflage ....9-58 Procédure de satisfaction Plafonniers ......5-5 Système de surveillance de la clientèle ....12-2 Pneus de pression ....
Page 364
INDEX Remboursement, Remplacement de pièces Mobilité GM ..... 12-7 du système de ceintures Radiofréquence Remorquage de sécurité après Identification (RFID) ..12-19 Caractéristiques un accident ...... 2-24 Radios de conduite ....8-54 Remplacement des pièces Radio AM-FM ....6-5 Équipement ..... 8-60 système LATCH après Réception ......
Page 365
INDEX Réparations Serrures Entretien, Informations Verrouillage électrique Sacs gonflables générales ..... 10-1 des portes ..... 1-7 De quelle façon le sac Exécution par le Sécurité gonflable agit-il? .... 2-31 propriétaire ..... 9-4 Serrures ......1-7 Indicateur de statut du sac Fiches d’entretien ....
Page 366
i-10 INDEX Signalement des défectuosités Stationnement (P) Système électrique compromettant la sécurité Passage hors de Bloc-fusibles du tableau Gouvernement canadien ... 12-17 la position ....8-26 de bord ......9-45 Signalisation de défectuosités Surchauffe du moteur ... 9-24 Fusibles et disjoncteurs ..9-42 compromettant la sécurité...
Page 367
INDEX i-11 Témoins Témoins (suite) Activation des feux de Rappels de ceinture Utilisateurs de route ......4-24 de sécurité ....4-13 téléscripteurs (TTY) ... 12-5 Avertissement de bas Régulation de vitesse ..4-25 Utilisation de ce manuel .... iv niveau de carburant ..4-23 Réparer la traction Avertissement de bas intégrale .......
Page 368
i-12 INDEX Vérification Interverrouillage allumage/ boîte de vitesses ... 9-34 Témoin du moteur .... 4-16 Vérification de système Commande de verrouillage de sélecteur de boîte de vitesses automatique ..9-33 Vérification du commutateur de démarrage ....9-33 Vérification du système de sécurité...