Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire Pontiac Wave 2009
Sièges et dispositifs de retenue ....................... 1-1
Appuis-têtes
.............................................. 1-2
Sièges avant
............................................. 1-4
Sièges arrière
............................................ 1-8
Ceintures de sécurité
Appareils de retenue pour enfant
Système de sac gonflable
Vérification des dispositifs de retenue
Fonctions et commandes ................................ 2-1
Clés
......................................................... 2-3
Portes et serrures
Glaces
.................................................... 2-14
Systèmes antivol
...................................... 2-16
Démarrage et fonctionnement de
votre véhicule
....................................... 2-20
Rétroviseurs
............................................ 2-37
MD
Système OnStar
Compartiments de rangement
Toit ouvrant
............................................. 2-44
Tableau de bord ............................................. 3-1
Aperçu du tableau de bord
Commandes de la climatisation
Feux de détresses, jauges et témoins
Systèmes audio
....................................... 3-40
2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave
................................ 1-16
................ 1-34
......................... 1-60
.......... 1-76
...................................... 2-7
.................................. 2-39
.................... 2-42
.......................... 3-4
.................. 3-19
......... 3-24
Conduite de votre véhicule .............................. 4-1
Votre conduite, la route et le véhicule
Remorquage
............................................ 4-26
Réparation et entretien de l'apparence ............. 5-1
Entretien
................................................... 5-4
Carburant
................................................. 5-6
Vérification sous le capot
Réglage de la portée des phares
Remplacement d'ampoules
Remplacement de la raclette
d'essuie-glace
...................................... 5-56
Pneus
.................................................... 5-57
Entretien de l'apparence
Identification du véhicule
Réseau électrique
Capacités et spécifications
Programme d'entretien .................................... 6-1
Programme d'entretien
Information du centre d'assistance
à la clientèle ............................................... 7-1
Information du centre d'assistance
à la clientèle
.......................................... 7-2
Déclaration des défectuosités
comprommettant la sécurité
Enregistrement de données du véhicule et
politique sur la vie privée
Index ................................................................ 1
M
........... 4-2
.......................... 5-12
............... 5-48
........................ 5-49
............................ 5-85
........................... 5-96
.................................... 5-97
....................... 5-104
................................ 6-2
.................... 7-17
....................... 7-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontiac Wave 2009

  • Page 1 Guide du propriétaire Pontiac Wave 2009 Sièges et dispositifs de retenue ....... 1-1 Conduite de votre véhicule ......4-1 Votre conduite, la route et le véhicule Appuis-têtes ... 4-2 ..........1-2 Remorquage ..........4-26 Sièges avant ..........1-4 Réparation et entretien de l’apparence ..... 5-1 Sièges arrière...
  • Page 2: Propriétaires Canadiens

    Helm, Incorporated P.O. Box 07130 Detroit, MI 48207 GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM, PONTIAC, 1-800-551-4123 l’emblème PONTIAC et le nom WAVE sont des marques helminc.com déposées de la General Motors Corporation. Le présent manuel renferme les tout derniers Canadian Owners...
  • Page 3: Avertissements Et Symboles De Sécurité

    : Ce symbole est présent lorsque vous devez consulter un manuel de réparation pour des instructions Ces mises en garde indiquent le risque en question et ou informations supplémentaires. comment l’éviter ou le réduire. Lire ces mises en garde. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 4 : Rappels de ceinture de sécurité : Régulateur de vitesse : Surveillance de la pression des pneus : Température du liquide de refroidissement du : Traction asservie moteur : Liquide de lave-glace : Éclairage extérieur : Phares antibrouillard 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 5: Table Des Matières

    Bébés et jeunes enfants ........1-37 Vérification de l’appareil de retenue ....1-76 Appareils de retenue pour enfant ....1-41 Remplacement des pièces des dispositifs Où installer l’appareil de retenue .....1-44 de sécurité après une collision ....1-77 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 6: Appuis-Têtes

    Régler l’appuie-tête de sorte que sa partie supérieure arrive au niveau du haut de la tête de l’occupant. Cette position réduit les risques de blessure à la nuque lors d’une collision. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 7 être réglés vers le haut et le bas. Pour le lever, tirer l’appuie-tête vers le haut. Pour l’abaisser, enfoncer le bouton situé sur le dessus du dossier et pousser l’appuie-tête vers le bas. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 8: Sièges Avant

    Ensuite, essayer de déplacer le siège dans sans le vouloir. Il faut donc régler le siège du un mouvement de va-et-vient pour s’assurer que le conducteur seulement quand le véhicule est siège est bien verrouillé. immobile. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 9: Réglage De Hauteur De Siège

    La position la plus élevée fournit le soutien le plus important, la position la plus basse le soutien le plus faible. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 10: Sièges À Dossier Inclinable

    à cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier du siège pour s’assurer qu’il est bloqué. 3. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il soit correctement verrouillé. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 11 Pour être bien protégé quand le véhicule est en mouvement, placer le dossier en position verticale. Il faut aussi se caler dans le siège et porter convenablement la ceinture de sécurité. Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 12: Sièges Arrière

    à travers la fente. un siège arrière. 2. Rentrer complètement les appuie-tête. 3. Détacher la ceinture de sécurité centrale en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 13 6. Rabattre le dossier du siège arrière vers l’avant et bouton de déblocage et la laissant se retirer. vers le bas. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 14 6. Réinsérer la courroie de ceinture de sécurité dans 4. Pour attacher à nouveau la ceinture de sécurité le guide. centrale à la boucle miniature, la tirer de l’enrouleur. 1-10 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 15: Fonctionnement Du Siège Arrière (Modèle À Hayon) Pour Rabattre Les Sièges Arrière

    3. Détacher la ceinture de sécurité centrale de la boucle miniature en insérant la clé dans la fente de la mini-boucle, en appuyant sur le bouton de déblocage et la laissant se retirer. 1-11 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 16 5. Sortir les boucles de ceintures de sécurité et la ceinture de sécurité centrale de l’espace situé entre les dossiers et le coussin du siège arrière de sorte qu’elles ne vous gênent pas au moment de rabattre les sièges. 1-12 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 17: Pour Redresser Les Sièges

    3. Repousser le coussin de siège dans sa position d’origine jusqu’à ce qu’il se verrouille. Essayer de le tirer vers le haut pour vérifier s’il est bien verrouillé. 1-13 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 18 fixées et ne sont pas tordues. 4. Accrocher les ceintures de sécurité des positions extérieures dans les attaches de retenue. 1-14 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 19 8. Pour attacher à nouveau la ceinture de sécurité centrale à la boucle miniature, la tirer de l’enrouleur. 9. Enfoncer et appuyer fermement vers l’arrière sur le dessus des dossiers jusqu’à ce qu’ils se bloquent fermement en position verticale. 1-15 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 20: Ceintures De Sécurité : Pour Tous

    Vous pourriez sortir indemne de la même collision si vous aviez attaché votre ceinture. Attacher toujours votre ceinture de sécurité et s’assurer que vos passagers sont attachés correctement. 1-16 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 21: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécurité font... toute la différence! Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’il s’agisse simplement d’un siège sur roues. 1-17 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 22 Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas. 1-18 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 23 Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soit Ou le tableau de bord... arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise... 1-19 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 24: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Ceci est vrai non seulement en cas de collision frontale, mais particulièrement en cas de collision latérale ou autre. 1-20 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 25: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    être éjectés du véhicule lors d’une collision ou heurter ceux dans le véhicule qui portent des ceintures de sécurité. Avant de boucler la ceinture de sécurité, vous et vos occupants devez savoir ceci. 1-21 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 26 La ceinture épaulière se bloque lors d’un arrêt soudain ou d’une collision. S’asseoir droit et garder toujours les pieds au sol devant vous. La ceinture ventrale doit être ajustée le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses. 1-22 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 27 La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps. La ceinture épaulière n’est pas assez serrée. De cette façon, elle n’assure pas la protection voulue. 1-23 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 28 La ceinture ventrale doit être portée bas et serrée sur les hanches, en touchant les cuisses. La ceinture ventrale n’est pas assez serrée. De cette façon, elle n’assure pas la protection voulue. 1-24 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 29 Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes. Vous devez toujours attacher votre ceinture dans la boucle la plus proche de vous. La ceinture est raccordée à la mauvaise boucle. 1-25 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 30 S’assurer que la ceinture passe sous les accoudoirs. La ceinture passe par-dessus un accoudoir. 1-26 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 31 également accru. La ceinture épaulière doit passer au-dessus de l’épaule et en travers de la poitrine. La ceinture épaulière passe sous le bras. Elle doit toujours passer par-dessus l’épaule. 1-27 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 32 La ceinture baudrier doit passer au-dessus de l’épaule et en travers de la poitrine. La ceinture se trouve derrière le corps. 1-28 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 33 Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle puisse fonctionner convenablement ou demander à votre concessionnaire de la réparer. La ceinture est vrillée. 1-29 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 34: Ceinture À Triple Point D'appui

    Si la ceinture-baudrier d’une ceinture de sécurité de passager est entièrement étirée, le dispositif de blocage de siège d’enfant peut être engagé. Si ceci se produit, laisser la ceinture s’enrouler complètement et recommencer. 1-30 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 35 Positionner le bouton de déblocage de la boucle de blocage pour serrer complètement la ceinture manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture ventrale sur les occupants de petite taille. en cas de besoin. 1-31 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 36: Ceinture Épaulière Réglable En Hauteur

    être endommagés. Lorsque le dispositif de réglage est réglé à la position désirée, essayer de le déplacer vers le bas sans presser le bouton de dégagement afin de vérifier s’il est bien bloqué. 1-32 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 37: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    Pour les femmes enceintes, comme pour tout le monde, le secret de l’efficacité des ceintures de sécurité est de les porter comme il faut. 1-33 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 38: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    Pour l’utiliser, il suffit de la fixer à la ceinture de sécurité ordinaire. Pour plus de renseignements, se reporter au mode d’emploi de la rallonge. Les enfants qui sont trop grands pour des sièges d’appoint devraient porter les ceintures de sécurité du véhicule. 1-34 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 39 Lors d’une collision, les enfants qui ne sont pas attachés d’appoint. peuvent heurter d’autres occupants qui le sont ou peuvent être éjectées du véhicule. Les enfants plus âgés doivent bien porter les ceintures de sécurité. 1-35 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 40 La force de la ceinture s’appliquerait directement sur l’abdomen, causant une blessure grave ou fatale. La ceinture épaulière doit passer par-dessus l’épaule et à travers la poitrine. 1-36 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 41: Bébés Et Jeunes Enfants

    En effet, la loi de chaque province peuvent heurter d’autres personnes ou être éjectés du canadienne et de chaque État américain exige que les véhicule. enfants, jusqu’à un certain âge, soient attachés dans un véhicule. 1-37 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 42 5,5 kg (12 lb) exercera soudainement une force de 110 kg (240 lb) sur les bras de la personne qui le transporte. Un bébé devrait être attaché dans un siège d’enfant adéquat. 1-38 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 43 être placé dans un siège arrière. S’il est nécessaire d’attacher un siège d’enfant orienté vers l’avant dans le siège de passager avant, toujours reculer au maximum le siège du passager. 1-39 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 44 Les directives du fabricant accompagnant le siège d’enfant indiquent les limites de poids et de grandeur d’un siège d’enfant spécifique. De plus, il existe de nombreux types de sièges pour les enfants ayant des besoins particuliers. 1-40 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 45 Le harnais retient le bébé en place dans le siège lors dans un siège d’enfant approprié. d’une collision. Un siège d’enfant orienté vers l’avant (B) permet de retenir le corps de l’enfant par l’intermédiaire du harnais. 1-41 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 46: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    à la rubrique Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-46. En cas de collision, un enfant peut être en danger si le siège d’enfant n’est pas correctement fixé dans le véhicule. 1-42 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 47: Installation De L'enfant Sur Le Siège D'enfant

    S’assurer que tout siège d’enfant est bien fixé dans le véhicule même Fixer l’enfant correctement selon les instructions lorsqu’il est inoccupé. fournies avec ce siège d’enfant. 1-43 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 48: Où Installer L'appareil De Retenue

    Personne ne peut garantir qu’un sac gonflable ne se déploiera pas dans certaines circonstances inhabituelles, même s’il est hors fonction../ 1-44 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 49 LATCH du siège pour enfant pour les places extérieures arrière (B). Par conséquent, vous ne pourrez pas installer de siège enfant ou inviter des passagers à s’asseoir sur les places extérieures arrière. 1-45 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 50: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant

    fixations LATCH. Le fabricant du siège d’enfant vous fournira les instructions d’installation du siège d’enfant et de ses fixations. La section suivante explique comment fixer un siège d’enfant à l’aide de ces fixations dans votre véhicule. 1-46 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 51: Ancrages Inférieurs

    Il est possible que votre siège d’enfant dispose d’une deux ancrages inférieurs (B). sangle simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à l’ancrage. 1-47 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 52 : places supérieure, le symbole assises avec ancrages de correspondant se trouve sangle supérieure. sur le panneau. (ancrage inférieur) : places assises munies de deux ancrages inférieurs. 1-48 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 53 Utiliser un ancrage placé du même côté du véhicule que la position de siège où l’appareil de retenue pour enfant sera placé. 1-49 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 54 à ce que l’enfant ne fixer, en suivant les instructions fournies avec ce siège d’enfant et celles contenues dans le présent ... / manuel. 1-50 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 55 1.1. Repérer les ancrages inférieurs correspondant à la position assise désirée. 1.2. Placer le siège d’enfant sur le siège. 1.3. Attacher et serrer les fixations inférieures du siège d’enfant aux ancrages inférieurs. 1-51 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 56 3. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour s’assurer qu’il est solidement fixé. 1-52 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 57: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    être ancrée. 1-53 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 58 Si la plaque de verrouillage ne s’enfonce pas dans la boucle, vérifier la boucle utilisée. S’assurer que le bouton de déblocage est placé de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-54 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 59 épaulière dans l’enrouleur. Si vous utilisez un siège d’enfant orienté vers l’avant, vous pouvez vous servir de votre genou pour appuyer sur le siège d’enfant tout en serrant la ceinture. 1-55 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 60: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    à l’avant Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté ... / vers l’arrière est très grand si le sac gonflable se déploie. 1-56 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 61 3. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture supérieure. épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d’enfant. Les directives accompagnant le siège d’enfant indiquent la façon de procéder. 1-57 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 62 4. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle ceinture au besoin. jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-58 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 63 7. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour s’assurer qu’il est solidement fixé. 1-59 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 64: Système De Sac Gonflable

    Le véhicule peut également être doté des sacs gonflables suivants : • Un sac gonflable latéral intégré au siège pour le conducteur. • Un sac gonflable latéral intégré au siège pour le passager avant droit. 1-60 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 65 éjecté. Les sacs gonflables sont des dispositifs de siège. supplémentaires de protection aux ceintures de sécurité. Tous les occupants doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité, que la personne soit protégée par un sac gonflable ou non. 1-61 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 66 Pour connaître la bonne façon de le faire, se reporter aux rubriques Enfants plus âgés à la page 1-34 et Bébés et jeunes enfants à la page 1-37. 1-62 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 67: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Où se trouvent les sacs gonflables? Le sac gonflable du passager avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Le sac gonflable avant du conducteur se trouve au milieu du volant de direction. 1-63 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 68 Si votre véhicule est doté de sacs gonflables latéraux montés dans les sièges du conducteur et du passager avant droit, ceux-ci se trouvent sur le côté du dossier de siège le plus proche de la porte. 1-64 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 69: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    à la page 1-60. Les sacs gonflables pas être la même selon que l’objet heurté se latéraux intégrés aux sièges sont conçus pour se déforme ou non. déployer en cas de collision latérale modérée ou forte. 1-65 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 70: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement Du Sac Gonflable

    Pour les sacs gonflables intégrés aux sièges, le déploiement est déterminé par l’emplacement et la gravité de l’impact latéral. 1-66 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 71: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    Se reporter à Quand un sac gonflable doit-il se déployer? à la page 1-65 pour plus d’informations. Les sacs gonflables doivent toujours n’être considérés que comme un dispositif de protection complémentaire des ceintures de sécurité. 1-67 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 72 Vous pouvez votre concessionnaire pour toute opération reverrouiller les portes et éteindre l’éclairage intérieur d’entretien. ainsi que les feux de détresse à l’aide des commandes prévues à cet effet. 1-68 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 73: Système De Détection Des Occupants

    Lorsque la vérification du système est terminée, le symbole de désactivation de sac gonflable sera visible dans certaines conditions. 1-69 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 74 Le passager qui occupe le siège avant droit se devraient être fixés sur un siège arrière, même si lève, et son poids ne pèse plus sur le siège pendant le(s) sac(s) gonflable(s) est(sont) désactivé(s). un certain temps../ 1-70 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 75 (AIRBAG) à la page 3-28 pour de plus droit. Lorsque le système de détection du passager amples informations, y compris des informations active le(s) sac(s) gonflable(s), le symbole de désactivation du sac gonflable s’éteint. importantes relatives à la sécurité. 1-71 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 76: Si Le Témoin D'activation Est Allumé Avec Un Siège D'enfant

    1-2. désactivation est allumé, il se peut que la personne ne soit pas correctement assise sur le siège. 6. Démarrer le véhicule. 1-72 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 77: Facteurs Additionnels Affectant Le Fonctionnement Du Système

    Ceci aide le passager et le dossier du siège peut entraver le système de détection de passager à maintenir le statut fonctionnement adéquat du système de détection de sac gonflable de passager. de passager. 1-73 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 78: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Éviter les connecteurs jaunes. Ils font probablement partie du système de sacs gonflables. S’assurer que les méthodes appropriées d’entretien sont suivies et que le travail est effectué par une personne dûment qualifiée. 1-74 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 79 Centre d’assistance à la clientèle sont indiqués dans ce manuel, à la Deuxième E ´ tape de la Procédure de satisfaction du client. Se reporter à Procédure de satisfaction de la clientèle à la page 7-2. 1-75 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 80: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    Se reporter à Rappels de ceinture de sécurité à la page 3-27 pour de plus amples informations. Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. Se reporter à Entretien des ceintures de sécurité à la page 5-89. 1-76 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 81: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    LATCH (option)(dispositif de verrouillage)? Après un accident peu important, il ne faudra peut être rien faire. Mais les ensembles de ceinture utilisés au cours d’un accident peuvent avoir été soumis à 1-77 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 82 ✍ NOTES 1-78 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 83 Systèmes antivol ..........2-16 qui brûlent ..........2-34 Dispositif antidémarrage .........2-16 Échappement du moteur ........2-35 Fonctionnement du dispositif antidémarrage ..2-17 Faire fonctionner le véhicule pendant qu’il Système anti-cambriolage ......2-18 est en position de stationnement ....2-36 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 84 Boîte à gants ..........2-42 commande manuelle ........2-37 Porte-gobelets ..........2-43 Rétroviseurs extérieurs à Compartiment de rangement pour lunettes commande électrique ........2-38 de soleil ...........2-43 Rétroviseur extérieur convexe ......2-38 Toit ouvrant ...........2-44 Rétroviseurs extérieurs chauffants ....2-38 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 85: Clés

    Votre véhicule peut être équipé d’un système antidémarrage afin de le protéger contre le vol. Si c’est le cas, seules les clés possédant le bon code électronique peuvent démarrer le véhicule. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 86: Système De Télédéverrouillage

    2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue • Si l’émetteur ne fonctionne toujours pas bien, dont celles pouvant causer un fonctionnement consulter votre concessionnaire ou un technicien intempestif. qualifié pour le faire réparer. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 87: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    (verrouillage): Presser pour verrouiller toutes les d’allumage. portes. Si toutes les portes et le coffre ou le hayon sont fermés, les feux de détresse s’allument à une reprise 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 88: Programmation D'émetteurs Pour Le Véhicule

    7. Vérifier le fonctionnement de l’émetteur. Remarque: Lors du remplacement de la pile, ne pas toucher les circuits de la télécommande. L’électricité statique du corps pourrait endommager la télécommande. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 89: Portes Et Serrures

    De l’extérieur, utiliser la clé ou l’émetteur de ... / télédéverrouillage (RKE). Se reporter à la rubrique Fonctionnement du système de télédéverrouillage à la page 2-5. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 90: Système De Déverrouillage De Porte Centrale

    Système de déverrouillage de porte la porte soit fermée. centrale Il est possible que votre véhicule soit équipé d’un système de déverrouillage centralisé de porte. Ce système doit être activé à partir de la porte conducteur. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 91: Portes Arrière Avec Verrouillage De Sécurité Pour Les Enfants

    Ne pas agir ainsi. Les portes arrière de votre véhicule ne peuvent pas être ouvertes de l’intérieur si cette fonction est utilisée. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 92: Coffre (Berline)

    • Ouvrir complètement les bouches d’air sur ou télédéverrouillage, si le véhicule en est équipé. sous le tableau de bord ... / 2-10 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 93: Télécommande D'ouverture Du Coffre

    Levier d’ouverture Bouton d’ouverture du coffre du coffre Fermer le coffre à partir de sa partie centrale pour s’assurer qu’il s’enclenche complètement. 2-11 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 94: Poignée De Déverrouillage D'urgence Du Coffre

    (CO) qui est invisible et inodore. Il peut provoquer une perte de conscience et même la mort../ La poignée lumineuse de déverrouillage d’urgence du coffre se trouve sous le couvercle du coffre. 2-12 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 95 électrique du hayon. Fonctionnement du système de télédéverrouillage à la page 2-5. Pour plus de renseignements sur le monoxyde de carbone, se reporter à Échappement du moteur à la page 2-35. 2-13 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 96: Glaces

    Glaces à commande manuelle Ouvrir et fermer chaque glace à l’aide de la manivelle. Les glaces arrière ne s’abaissent pas complètement. 2-14 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 97: Glaces Électriques

    à commande électrique. Pour abaisser la glace, appuyer sur la commande et la maintenir enfoncée. Pour monter la glace, soulever la commande et la relâcher lorsque la glace atteint la position désirée. 2-15 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 98: Pare-Soleil

    établissement qu’un centre Les pare-soleil de votre véhicule comporte des miroirs. de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser Abaisser les pare-soleil pour utiliser les miroirs. cet équipement. 2-16 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 99: Fonctionnement Du Dispositif Antidémarrage

    à la page 7-7. s’allume, cela peut être dû à un problème du système antivol. Couper le contact et essayer à nouveau. 2-17 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 100: Système Anti-Cambriolage

    Si vous ne désirez pas armer le système antivol, verrouiller le véhicule à l’aide de la clé ou des commandes manuelles de verrouillage. 2-18 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 101: Désarmement Du Système

    Si les feux de détresse clignotent à une reprise lorsque vous appuyez sur le bouton de verrouillage de l’émetteur de télédéverrouillage, cela signifie que l’alarme du système antivol s’est déclenchée en votre absence. 2-19 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 102: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    Suite au rodage, la vitesse du moteur et la charge ACC/ACCESSORY (accessoire). Ne pas insérer la peuvent être augmentées progressivement. clé pendant que le véhicule est en mouvement. 2-20 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 103: Démarrage Du Moteur

    ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN enfoncée complètement. (marche) et que le moteur est coupé, la batterie peut se décharger. Vous risquez de ne pas pouvoir démarrer si la batterie se décharge pendant une période prolongée. 2-21 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 104: Procédure De Démarrage

    à des températures inférieures ou égales à −18°C (0°F). Le chauffe-moteur doit être branché au moins quatre heures avant de démarrer. 2-22 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 105: Pour Utiliser Le Chauffe-Liquide De Refroidissement

    Demander conseil à un concessionnaire de la région où le véhicule 3. Brancher la rallonge sur une prise normale sera stationné. de courant alternatif de 110 volts avec mise à la terre. 2-23 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 106: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Automatique

    Le déplacement entre certaines positions requiert une Se reporter à Changement à la position de pression sur le bouton de déverrouillage située à l’avant du sélecteur. stationnement (boîte de vitesses automatique) à la page 2-31. 2-24 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 107 à la rubrique Si le véhicule est coincé dans le sable, la boue ou la neige à la page 4-20. 2-25 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 108 (D4) autant que possible. Ne pas passer en deuxième vitesse (2) à moins de rouler à une vitesse inférieure à 105 km/h (65 mi/h), sous peine d’endommager le moteur. 2-26 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 109: Mode Maintien

    Appuyer de nouveau sur le bouton pour désactiver le mode maintien et retourner au mode de fonctionnement normal de la boîte de vitesses automatique. 2-27 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 110: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Manuelle

    Première (1): Appuyer sur la pédale d’embrayage et passer en première (1). Ensuite, laisser remonter lentement la pédale d’embrayage tout en appuyant sur l’accélérateur. 2-28 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 111: Vitesses De Passage

    Ne pas tenir compte du se blesser ou blesser autrui. Ne pas rétrograder témoin de changement de vitesse lorsque vous de plus d’une vitesse à la fois. rétrogradez. 2-29 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 112: Frein De Stationnement

    S’assurer que le frein de stationnement est complètement desserré et que le témoin du frein est éteint avant Le levier du frein de stationnement est situé entre les de conduire. sièges baquets. 2-30 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 113: Changement À La Position De Stationnement (Boîte De Vitesses Automatique)

    3. Tourner la clé de contact sur LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). 4. Retirer la clé et l’emporter avec soi. Si vous pouvez quitter le véhicule avec la clé de contact en main, le véhicule est à la position de stationnement (P). 2-31 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 114: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur (Boîte De Vitesses Automatique)

    (P) sans devoir d’abord appuyer sur le position de stationnement (P). bouton de déverrouillage du levier. Si vous le pouvez, cela signifie que le levier de vitesses n’était pas complètement verrouillé à la position de stationnement (P). 2-32 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 115: Retrait De La Position De Stationnement

    8. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée, puis desserrer le frein de stationnement. 9. Passer à la vitesse voulue. 10. Faire réparer le véhicule dès que possible. 2-33 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 116: Stationnement Du Véhicule (Boîte De Vitesses Manuelle)

    En stationnement en pente ascendante, placer le levier de vitesses en première (1). 3. Après avoir changé de vitesse, tourner le commutateur d’allumage en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt), retirer la clé puis relâcher l’embrayage. 2-34 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 117: Échappement Du Moteur

    L’échappement sent mauvais ou émet un bruit un lieu clos tel qu’un garage ou un immeuble sans étrange ou différent. ventilation d’air frais. • Le système d’échappement fuit en raison de la corrosion ou d’un dégât../ 2-35 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 118: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    Si le véhicule est équipé d’une boîte de vitesses automatique, se reporter à la rubrique Changement à la position de stationnement (boîte de vitesses automatique) à la page 2-31. 2-36 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 119: Rétroviseurs

    Rabattre manuellement les rétroviseurs pour éviter qu’ils soient endommagés dans les lave-autos automatiques. Pour ceci, les pousser vers le véhicule. Pour les ramener à leur position d’origine, les repousser vers l’extérieur. 2-37 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 120: Rétroviseurs Extérieurs À Commande Électrique

    Système de régulation de température à la page 3-19 soient endommagés dans les lave-autos automatiques. pour de plus amples informations. Pour ceci, les pousser vers le véhicule. Pour les déployer à leur position d’origine, les repousser vers l’extérieur. 2-38 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 121: Système Onstar

    (1-877-248-2080), ou presser le bouton bouton OnStar pour qu’un conseiller OnStar entre en OnStar pour parler à un conseiller, et ce 24 heures contact avec l’assistance routière. sur 24 et 7 jours sur 7. 2-39 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 122: Services Onstar Disponibles Avec Le Plan Sain & Sauf

    OnStar qui se trouve dans la boîte à gants du véhicule, visiter les sites onstar.com ou onstar.ca ou s’adresser à un conseiller OnStar en pressant le bouton OnStar ou en appelant le 1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827). 2-40 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 123: Navigation Pas-À-Pas Onstar

    OnStar. Tous les services ne sont pas disponibles partout, particulièrement dans les zones distantes ou enfermées, ni en permanence. 2-41 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 124: Votre Responsabilité

    (éteint), l’abonnement OnStar a expiré et tous les Boîte à gants services ont été désactivés. Presser le bouton OnStar pour confirmer si l’équipement OnStar est actif. Pour ouvrir la boîte à gants, soulever le levier. 2-42 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 125: Porte-Gobelets

    fixe en place. et maintenir la partie supérieure du couvercle. Il y a aussi un porte-gobelet à l’arrière de la console Relâcher le couvercle et le compartiment se centrale. refermera automatiquement. 2-43 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 126: Toit Ouvrant

    Ensuite, presser et maintenir le côté conducteur du commutateur. Pour fermer le toit ouvrant, presser et maintenir le côté passager du commutateur jusqu’à ce que le toit ouvrant atteigne la position désirée. 2-44 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 127 Témoin du système de charge ......3-30 Plafonnier ............3-16 Témoin du système de freinage ......3-30 Économiseur de puissance de la batterie Témoin de système de freinage antiblocage ..3-31 par inadvertance ........3-16 Témoin de mode maintien ......3-32 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 128 Antenne de lunette (berline) ......3-62 Témoin de feux de circulation de jour (FCJ) ..3-38 Antenne multi-bande ........3-63 Témoin de porte ouverte ........3-38 Jauge de carburant ........3-38 Témoin de bas niveau de carburant ....3-39 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 129 ✍ NOTES 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 130: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du tableau de bord 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 131 K. Feux de détresse à la page 3-6. F. Systèmes audio à la page 3-40. L. Boîte à gants à la page 2-42. G. Système de régulation de température à la page 3-19. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 132: Feux De Détresse

    à la gauche. Abaisser le levier pour déplacer le volant vers le haut ou le bas. Le relever pour verrouiller le volant en place. Ne pas utiliser le levier d’inclinaison en roulant. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 133: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    flèches clignotent rapidement, cela indique qu’une ampoule de clignotant peut être L’information relative à ces fonctions figure dans les grillée et donc que les autres conducteurs ne voient pas pages suivantes. votre manoeuvre. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 134: Commande De Feux De Route Et Feux De Croisement

    Cette fonction est utilisée pour signaler au véhicule qui précède que vous voulez le dépasser. Tirer le levier des clignotants/multifonction vers vous Modèle à hayon illustré jusqu’à ce que les feux de route s’allument, puis relâcher le levier pour les éteindre. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 135 être réglée que lorsque le levier se trouve à essuie-glaces. Un disjoncteur arrête les essuie-glaces la position INT (intermittent). jusqu’à ce que le moteur refroidisse. OFF (désactivée): Met les essuie-glaces hors fonction. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 136: Lave-Glace De Pare-Brise

    Le réservoir de liquide de lave-glace avant est utilisé pour le pare-brise et la lunette arrière. Vérifier le niveau de liquide si l’un des lave-glaces ne fonctionne pas. Se reporter à Liquide de lave-glace à la page 5-37. 3-10 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 137: Régulateur De Vitesse Automatique

    Ne pas utiliser le régulateur automatique de vitesse sur les routes glissantes. 3-11 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 138: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    4. Relâcher l’accélérateur. puis le relâcher. Pour augmenter la vitesse par paliers, appuyer brièvement sur le bouton RES+ puis le relâcher. À chaque pression le véhicule accélère d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). 3-12 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 139: Décélération Au Moyen Du Régulateur De Vitesse

    Quand vous le relâchez, le véhicule ralentit de vitesse jusqu’à la vitesse réglée précédemment. La vitesse mémorisée du régulateur de vitesse est effacée en désactivant le régulateur ou en coupant le contact. 3-13 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 140: Éclairage Extérieur

    OFF (arrêt) ou à la position des feux • Éclairage de la plaque d’immatriculation de stationnement. • Éclairage du tableau de bord • Le frein de stationnement est desserré. • Feux de stationnement 3-14 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 141: Phares Antibrouillard

    Les phares antibrouillard s’éteignent aussi dès que les nécessaires. feux de route s’allument. Lorsque les feux de route s’éteignent, les phares antibrouillard se rallument. Certaines réglementations locales exigent que les phares soient allumés en plus des phares antibrouillard. 3-15 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 142: Intensité D'éclairage Du Tableau De Bord

    Tourner la molette pour augmenter ou diminuer l’intensité de l’éclairage. Si la clé est retirée et si la porte du conducteur est ouverte alors que le plafonnier est allumé, celui-ci ne se coupera pas automatiquement. 3-16 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 143: Prises Électriques Pour Accessoires

    Éviter de suspendre tout maximale permise. type d’accessoire ou de support d’accessoire à cette prise. Les prises de courant auxiliaire sont conçues exclusivement pour les fiches d’alimentation des accessoires. 3-17 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 144: Cendriers Et Allume-Cigarette

    8 h 30 et 8 h 59, l’affichage maintenir un allume-cigarette enfoncé pendant sera établi à 9 h. qu’il chauffe. Lorsque que la batterie est déconnectée ou qu’un fusible est changé, il faut régler à nouveau la montre. 3-18 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 145: Commandes De La Climatisation

    E. Recyclage température de l’air dans votre véhicule. B. Commande du F. Désembueur de ventilateur lunette arrière C. Bouton de mode de distribution d’air 3-19 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 146 L’air est dirigé vers climatisation. Lorsque A/C est enfoncé, un témoin les bouches d’air du pare-brise, du plancher et des s’allume pour indiquer que la climatisation fonctionne. glaces latérales. Lorsque ce mode est sélectionné, 3-20 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 147 Si le véhicule est doté d’un levier, déplacer celui-ci afin rapidement l’air à l’intérieur du véhicule. Il peut être de sélectionner le mode air extérieur. utilisé pour empêcher la pénétration d’air extérieur et d’odeurs dans le véhicule. 3-21 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 148: Désembueur De Lunette Arrière Et De Rétroviseur Extérieur

    10 minutes après avoir pressé le bouton. Il peut • Ne rien mettre sous les sièges avant afin de également être désactivé en coupant le moteur. permettre à l’air de circuler librement dans tout l’habitacle. 3-22 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 149: Filtre À Air De L'habitacle

    1. Ouvrir la boîte à gants à moitié. 2. Agripper les côtés inférieur et supérieur de la boîte à gants et la retirer de son boîtier. 3-23 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 150: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    à la section expliquant quoi faire. Suivre les instructions indiquées dans ce guide. Il peut être coûteux – et même dangereux – de tarder à faire réparer votre véhicule. 3-24 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 151: Ensemble D'instruments

    Le groupe d’instruments du tableau de bord du véhicule comprend les témoins et les indicateurs expliqués aux pages suivantes. Groupe d’instruments de version boîte de vitesses automatique illustré, groupe d’instruments de version boîte de vitesses manuelle similaire 3-25 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 152: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Totalisateur partiel à zéro. Chaque compteur journalier doit être remis à zéro individuellement. Le compteur journalier peut enregistrer le nombre de kilomètres (au Canada) ou de milles (États-Unis) parcourus pour deux trajets. 3-26 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 153: Tachymètre

    Ne pas faire tourner le moteur au-delà de 6 500 tr/min. Le carillon ne retentit pas et le témoin ne s’allume pas si le conducteur a déjà attaché sa ceinture. 3-27 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 154: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    à proximité de l’horloge, au milieu du tableau de bord. en cours de route, il se peut que le système de sacs gonflables ne fonctionne pas correctement. Faire réparer immédiatement le véhicule. 3-28 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 155 (selon l’équipement) du passager avant droit. 3-29 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 156: Témoin Du Système De Charge

    Le témoin reste allumé si le frein batterie. de stationnement n’est pas complètement desserré. S’il reste allumé une fois le frein de stationnement desserré, il y a une défaillance du système de freinage. 3-30 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 157: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    être utilisée. Si le témoin des freins ordinaires est aussi allumé, les freins antiblocage ne fonctionnent pas et les freins ordinaires présentent une défectuosité. Se reporter à la rubrique Témoin du système de freinage à la page 3-30. 3-31 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 158: Témoin De Mode Maintien

    Si le véhicule a été utilisé dans des conditions normales, quitter la route, arrêter le véhicule et couper le contact aussitôt que possible. Se reporter à Surchauffe du moteur à la page 5-34. 3-32 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 159: Témoin D'anomalie

    Les ratés augmentent les gaz d’échappement les plus sérieux. Ce système aide le technicien à du véhicule et peuvent endommager le dispositif diagnostiquer correctement une défaillance. antipollution. Le véhicule a peut-être besoin d’un diagnostic et d’un entretien. 3-33 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 160 Remplissage du réservoir à la page 5-10. Se reporter à Indice d’octane à la page 5-6. Le système de diagnostic peut déterminer si le bouchon du réservoir n’est plus là ou s’il a été mal 3-34 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 161: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Le véhicule échouera à l’inspection si le témoin de vérification du moteur est allumé alors que le moteur tourne, ou s’il est éteint alors que la clé est à la position ON/RUN (marche). 3-35 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 162: Témoin De Pression D'huile

    • Si le véhicule effectue un freinage brusque, le de changer l’huile. témoin risque de s’allumer un court moment. Cela est normal. 3-36 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 163: Témoin De Phares Antibrouillard

    Se reporter à la rubrique Phares antibrouillard à la page 3-15 pour obtenir de plus amples renseignements. Se reporter à Commande de feux de route et feux de croisement à la page 3-8 pour plus de renseignements. 3-37 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 164: Témoin De Feux De Circulation De Jour (Fcj)

    être rempli sous peu. Si la clé est dans le commutateur d’allumage lorsque la porte du conducteur est ouverte, un carillon avertisseur se fait entendre. 3-38 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 165: Témoin De Bas Niveau De Carburant

    L’aiguille de l’indicateur oscille un peu dans témoin s’éteigne. Se reporter à la rubrique Remplissage les virages ou à l’accélération. du réservoir à la page 5-10. • L’indicateur revient au niveau vide lorsque le contact est coupé. 3-39 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 166: Systèmes Audio

    éventuellement les endommager. Suivre les règlementations fédérales relatives aux équipements Ce système donne accès à de nombreux menus audio mobiles de radio et de téléphonie. et non audio. 3-40 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 167: Autoradio Am-Fm

    Presser et maintenir ce bouton TUNE (syntonisation): Presser pour passer enfoncé pendant plus de deux secondes pour désactiver manuellement à la station précédente. le système. Tourner pour augmenter ou diminuer le volume. 3-41 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 168 RESE n’apparaît pas à l’écran de la radio. être mémorisée manuellement dans les quatre autres Lorsque la fonction de mémorisation automatique est pages de favoris. utilisée, toutes les stations préalablement mémorisées seront effacées et remplacées par de nouvelles stations. 3-42 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 169: Mémorisation D'une Station De Radio

    3. Presser FAV (préférées) pour revenir à l’écran radio principal d’origine présentant les étiquettes de fréquence de station radio et commencer le processus de programmation des stations favorites pour le nombre de pages numérotées désiré. 3-43 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 170: Réglage De La Tonalité (Graves/Moyens/Aigus)

    3. Tourner pour effectuer le réglage. Bal (équilibre gauche-droite) à l’écran. 4. Les réglages sont sauvegardés après 3. Tourner pour effectuer le réglage. cinq secondes. 4. Les réglages sont sauvegardés après cinq secondes. 3-44 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 171: Réglage De L'équilibre Avant-Arrière

    Pop, Rock, Ctry, Voice (voix), Jazz, Clas (classique) apparaissent à l’écran. 3. Presser le bouton poussoir sous la sélection désirée pour régler l’égalisation. Une nouvelle pression de ce bouton-poussoir annule le réglage d’égalisation. 3-45 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 172: Utilisation De La Prise D'entrée Auxiliaire

    à reproduire le son du lecteur audio portatif connecté. Si aucun lecteur audio portatif n’est connecté, le message No Aux Input Device Found (pas de dispositif auxiliaire branché) peut s’afficher. 3-46 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 173: Radio Avec Lecteur De Disques Compacts

    TUNE (syntonisation): Presser pour passer activer le système. Presser et maintenir ce bouton manuellement à la station précédente. enfoncé pendant plus de deux secondes pour désactiver le système. Tourner pour augmenter ou diminuer le volume. 3-47 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 174 A1 et A2. Une combinaison remplacées par de nouvelles stations. de stations AM, FM et XM (selon l’équipement) peut être mémorisée manuellement dans les quatre autres pages de favoris. 3-48 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 175 3. Presser FAV (préférées) pour revenir à l’écran radio principal d’origine présentant les étiquettes de fréquence de station radio et commencer le processus de programmation des stations favorites pour le nombre de pages numérotées désiré. 3-49 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 176 3. Tourner pour effectuer le réglage. Bal (équilibre gauche-droite) à l’écran. 4. Les réglages sont sauvegardés après 3. Tourner pour effectuer le réglage. cinq secondes. 4. Les réglages sont sauvegardés après cinq secondes. 3-50 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 177 Pop, Rock, Ctry, Voice (voix), Jazz, Clas (classique) apparaissent à l’écran. 3. Presser le bouton poussoir sous la sélection désirée pour régler l’égalisation. Une nouvelle pression de ce bouton-poussoir annule le réglage d’égalisation. 3-51 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 178: Lecture D'un Cd

    CD en cours d’écoute du contenu audio d’un autre appareil (mode AUX) (auxiliaire). CDP apparaît à l’écran lorsque le lecteur de CD a été sélectionné. Le symbole CD apparaît à l’écran lorsqu’un CD est chargé. 3-52 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 179: Lecture D'un Cd-R Mp3/Wma

    Si une erreur se produit à maintes reprises ou si elle ne MP3 à la page 3-56 plus loin dans cette section. peut pas être corrigée, contacter votre concessionnaire. Si la radio affiche un message d’erreur, noter celui-ci et le transmettre au concessionnaire. 3-53 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 180: Entretien Des Cd

    Messages du lecteur de CD plus haut dans cette et douce. S’assurer de procéder à l’essuyage en partant section. du centre pour revenir vers le bord. 3-54 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 181 Presser à nouveau pour que le système commence à reproduire le son du lecteur audio portatif connecté. Le son du lecteur audio portatif est retransmis jusqu’à ce qu’il soit coupé. 3-55 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 182: À L'aide D'un Mp3

    • Lorsque vous gravez un disque MP3/WMA en utilisant plusieurs sessions, s’assurer de finaliser le disque. Généralement, il vaut mieux graver le disque en une seule fois. 3-56 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 183: Répertoire Ou Dossier Vide

    Des parties de mots de la dernière page de texte compressés, ces fichiers se trouvent dans le dossier et l’extension du fichier ne s’affichent pas. racine. En guise de nom de dossier, la radio affiche ROOT (racine). 3-57 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 184: Lecture De Mp3/Wma

    CD-R INFO/DISP (information/affichage): Presser pour a été manipulé. afficher plus d’information textuelle sur la chanson MP3/WMA en cours : titre de la chanson, titre d’album, artiste. Le débit peut aussi s’afficher. 3-58 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 185: Messages Autoradio Xm

    à un endroit où récepteur est peut-être défectueux. Consulter votre la réception du signal XM est bloquée. Le signal concessionnaire. devrait revenir lorsque vous aurez quitté cet endroit. 3-59 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 186: Commandes Audio Intégrées Au Volant De Direction

    PWR (alimentation): Presser et relâcher pour allumer et éteindre le système. Quand le système est en fonction, presser et relâcher un court instant pour le mettre en sourdine. Presser et relâcher à nouveau pour rétablir le son. 3-60 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 187: Réception Radio

    électriques interfèrent avec la du signal XM pendant une certaine durée. réception radio. Dans ce cas, essayer de réduire le niveau des aigus sur la radio. 3-61 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 188: Téléphone Cellulaire

    être remplacée. Vérifier de temps en temps que le mât est bien vissé à la base de l’antenne située sur le toit. S’il a besoin d’être resserré, le faire à la main. 3-62 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 189: Antenne Multi-Bande

    à la glace, s’assurer de ne pas endommager les résistances pour l’antenne AM-FM. Il y a suffisamment d’espace entre les résistances pour attacher l’antenne d’un téléphone cellulaire sans nuire à la réception radio. 3-63 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 190 ✍ NOTES 3-64 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 191 Remorquage ...........4-26 Contrôle d’un dérapage sur l’accotement ....4-9 Remorquage du véhicule .......4-26 Manoeuvre de dépassement ......4-9 Remorquage d’un véhicule récréatif ....4-26 Perte de contrôle ..........4-10 Traction d’une remorque ........4-28 Conduite de nuit ...........4-12 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 192: Votre Conduite, La Route Et Le Véhicule

    Combiner plusieurs trajets en un seul. • Remplacer les pneus du véhicule par des pneus de même spécification TPC, qui figure sur la paroi du pneu, à côté de la taille. • Respecter les programmes d’entretien préconisés. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 193: Conduite En État D'ébriété

    à quelqu’un quatre facultés dont il a besoin pour conduire un qui n’a pas bu. véhicule : le jugement, la coordination musculaire, la vision et l’attention. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 194: Contrôle Du Véhicule

    Un freinage implique un temps de perception et un temps de réaction. La décision d’appuyer sur la pédale de frein correspond au temps de perception. Le faire réellement correspond au temps de réaction. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 195: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Se reporter à la rubrique Témoin de système de freinage antiblocage à la page 3-31. L’ajout d’accessoires ne provenant pas du concessionnaire peut affecter les performances de votre véhicule. Se reporter à Accessoires et modifications à la page 5-4 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 196: Freinage D'urgence

    La distance séparant votre véhicule des que le conducteur désire justement éviter, ou bien dans autres doit être suffisante pour vous permettre de vous la circulation. arrêter, même si votre véhicule est équipé d’un ABS. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 197: Conseils En Matière De Direction

    Essayer d’ajuster la vitesse de manière à pouvoir conduire dans le virage. Garder une vitesse raisonnable et constante. Attendre d’être sorti du virage avant d’accélérer et le faire en douceur, une fois en ligne droite. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 198: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    évité l’obstacle. Le fait que de telles situations d’urgence sont toujours possibles constitue une bonne raison pour adopter un style de conduite préventif en tout temps et pour bien attacher sa ceinture de sécurité. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 199: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Relâcher • Lorsque le véhicule est dépassé, se rabattre vers la la pédale d’accélérateur puis, si aucun obstacle n’est en droite. vue, diriger le véhicule de sorte qu’il saute le bord de la 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 200: Perte De Contrôle

    En outre, dans un dérapage en accélération, une trop grande accélération fait que les roues motrices patinent. 4-10 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 201 Tant que les roues tournent, vous pouvez contrôler la direction. 4-11 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 202: Conduite De Nuit

    âgé de puissent éclairer une zone plus importante à l’avant 20 ans. du véhicule. • Prendre garde aux animaux. 4-12 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 203: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    Il est impossible de toujours prévoir l’aquaplanage. freins fonctionnent normalement. Le meilleur conseil est de ralentir quand la route est mouillée../ 4-13 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 204: Autres Conseils Pour La Conduite Sous La Pluie

    Vérifier souvent le rétroviseur et les instruments du • Liquide de lave-glaces : le réservoir est-il plein? véhicule. Les glaces sont-elles propres, à l’intérieur comme à l’extérieur? • Balais d’essuie-glaces : sont-ils en bon état? 4-14 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 205: Routes Onduleuses Et De Montagne

    Rétrograder pour laisser le moteur assister les • freins en cas de forte pente. Rester attentif aux signaux routiers spéciaux (zone de chute de pierres, routes sinueuses, longues pentes, zones avec interdiction de dépassement) et s’y conformer. 4-15 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 206: Conduite Hivernale

    L’adhérence diminuera nettement et vous devrez commence à tomber. Il faut éviter de conduire dans ces donc être très prudent. conditions jusqu’à ce que les équipes d’épandage de sel et de sable aient fait leur travail. 4-16 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 207 Appuyer progressivement sur une plaque de glace, freiner avant de l’atteindre. la pédale de freins pour obtenir le plus d’adhérence Éviter de freiner ou de tourner brusquement sur possible. la glace. 4-17 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 208: Si Vous Êtes Surpris Par Un Tempête De Neige

    être prudent. chiffons, les tapis du véhicule — enfin, tout ce que vous pouvez utiliser pour vous couvrir ou placer sous vos vêtements pour vous tenir au chaud. 4-18 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 209 Ouvrir un peu la glace du côté qui se trouve à l’abri des exercices vigoureux toutes les 30 minutes, afin de du vent pour empêcher le CO de s’infiltrer dans le réchauffer vos muscles jusqu’à ce qu’on vous vienne véhicule. en aide. 4-19 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 210: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    55 km/h (35 mi/h) au compteur de véhicule à la page 4-26. vitesse. Pour plus d’informations sur l’utilisation de chaînes à neige sur le véhicule, se reporter à Chaînes à neige à la page 5-74. 4-20 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 211: Chargement Du Véhicule

    (montant B) côté conducteur. Elle comporte la charge maximale, le nombre de places assises, les spécifications des pneus d’origine et la pression recommandée de gonflage à froid. 4-21 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 212: Étapes Permettant De Déterminer La Limite Correcte De Charge

    Tracter une remorque peut nuire à la tenue de route, à chargement. la durabilité et à l’économie d’essence. 2. Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers qui prendront place dans le véhicule. 4-22 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 213 68 kg (150 lb) × 2 = 68 kg (150 lb) × 5 = Poids disponible pour les Poids disponible pour le 113 kg (250 lb) occupants et le 317 kg (700 lb) chargement = chargement = 4-23 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 214: Étiquette De Conformité

    Se reporter à l’étiquette d’information sur les pneus et nominal brut sur l’essieu (PNBE), que ce soit pour le chargement afin de connaître les renseignements l’essieu avant ou arrière. relatifs à la charge maximale de votre véhicule et à la 4-24 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 215 — ces objets se déplaceront aussi rapidement que votre véhicule. Si vous devez freiner ou effectuer un virage rapidement ou si vous avez une collision, ces objets continueront à se déplacer. 4-25 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 216: Remorquage

    (remorquer le véhicule en laissant deux roues sur la route et deux autres roues surélevées à l’aide d’un appareil appelé chariot). 4-26 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 217: Remorquage Pneumatique

    2. Placer les roues avant sur le chariot. les quatre roues au sol. Si le véhicule doit être remorqué, utiliser un chariot. Pour plus de renseignements, se reporter à la rubrique suivante Remorquage avec chariot 4-27 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 218: Remorquage Avec Chariot Par L'arrière

    Ne pas utiliser votre véhicule pour tracter une remorque. Le véhicule n’a pas été conçu ni prévu à cet effet. Tracter une remorque peut nuire à la tenue de route, à la durabilité et à l’économie d’essence. 4-28 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 219 Indicateur d’usure d’huile à moteur ....5-18 feux d’arrêt et feux de recul ......5-53 Filtre à air du moteur ........5-20 Feu de la plaque d’immatriculation ....5-54 Liquide de boîte de vitesses automatique ..5-21 Ampoules de rechange ........5-55 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 220 Entretien du dessous de la carrosserie ....5-95 du pneu de rechange .........5-78 Peinture endommagée par retombées Entreposage d’un pneu crevé ou d’un pneu chimiques ..........5-95 de secours et des outils ......5-84 Pneu de secours compact ......5-85 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 221 équipements électriques ......5-97 rechange ..........5-96 Fusibles et disjoncteurs .........5-98 Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments .....5-98 Réseau électrique ...........5-97 Équipement électrique complémentaire .....5-97 Bloc-fusibles de compartiment moteur ....5-100 Câblage des phares ........5-97 Capacités et spécifications ......5-104 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 222: Entretien

    GM, vous savez que des techniciens formés et aidés par GM réaliseront le travail à l’aide d’accessoires GM d’origine. Se reporter également à la rubrique Ajout d’équipement à un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-74. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 223: Avertissement Sur Proposition 65 - Californie

    Il vous renseignera beaucoup plus sur l’entretien de votre véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d’entretien correct, se reporter à Renseignements sur la commande de guides de réparation à la page 7-18. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 224: Ajout D'équipement À La Partie Extérieure Du Véhicule

    Consulter votre concessionnaire avant une essence à indice d’octane d’au moins 87 et si d’ajouter un équipement à l’extérieur de votre véhicule. vous entendez un fort cognement, le moteur de votre véhicule doit être réparé. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 225: Spécifications De L'essence

    Si le véhicule est conforme aux normes d’émission automobile de la Californie, il est conçu pour fonctionner avec les carburants qui satisfont à ces normes. Voir l’étiquette de dispositif antipollution sous le capot. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 226: Additifs

    TOP TIER. sont conformes aux spécifications décrites plus haut. Cependant, l’E85 (85% d’éthanol) et d’autres carburants contenant plus de 10% d’éthanol ne doivent pas être utilisés dans les véhicules non conçus pour ces carburants. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 227: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Le carburant contenant du MMT peut réduire la durée de vie des bougies et altérer le rendement du système antipollution. Le témoin d’anomalie pourrait s’allumer. Dans ce cas, faire vérifier votre véhicule chez votre concessionnaire. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 228: Remplissage Du Réservoir

    Ne pas pénétrer dans le véhicule lorsque vous faites le plein de carburant. Tenir les enfants éloignés de la pompe à carburant; ne jamais laisser des enfants refaire le plein de carburant. Modèle à hayon illustré. Berline semblable 5-10 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 229 Se reporter à Lavage du véhicule d’anomalie et endommager le réservoir de carburant à la page 5-90. ainsi que le dispositif antipollution. Se reporter à la rubrique Témoin d’anomalie à la page 3-33. 5-11 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 230: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Faire attention de ne pas laisser tomber ou de ne de carburant. pas renverser des matières inflammables sur un • Ne pas utiliser de téléphone cellulaire pendant moteur chaud. que vous faites le plein de carburant. 5-12 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 231: Levier D'ouverture Du Capot

    S’assurer que le capot est bien fermé et répéter le la partie centrale avant du capot. processus au besoin. 5-13 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 232: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur Illustration d’un véhicule à boîte de vitesses automatique, boîte de vitesses manuelle similaire 5-14 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 233: Huile À Moteur

    I. Jauge de la boîte automatique. Se reporter à la rubrique Liquide de boîte de vitesses automatique à la page 5-21. J. Réservoir du liquide de direction assistée. Se reporter à Liquide de direction assistée à la page 5-36. 5-15 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 234: Vérification De L'huile Moteur

    5-14 pour connaître l’emplacement précis du bouchon de remplissage d’huile. Ajouter assez d’huile pour amener le niveau dans la plage de fonctionnement appropriée. À la fin de l’opération, repousser complètement la jauge en place. 5-16 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 235: Huile Moteur Appropriée

    L’huile SAE 5W-30 est la mieux adaptée à votre véhicule. Ces chiffres sur le bidon d’huile représentent sa viscosité ou son épaisseur. Ne pas utiliser d’huile d’une viscosité différente, telle que SAE 20W-50. 5-17 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 236: Utilisation Par Temps Froid

    Il est également important de vérifier l’huile régulièrement et de la garder au niveau approprié. 5-18 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 237: Comment Réinitialiser L'indicateur D'usure D'huile Moteur

    (verrouillage/arrêt) et faire démarrer le véhicule. Si le témoin de vidange de l’huile moteur réapparaît au démarrage du moteur, la réinitialisation de l’indicateur d’usure de l’huile du moteur a échoué. Répéter la manoeuvre. 5-19 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 238: Filtre À Air Du Moteur

    filtre à chaque vidange d’huile moteur. 1. Retirer les vis et enlever le couvercle. 2. Vérifier ou remplacer le filtre à air du moteur. 3. Remettre le couvercle fermement en place et serrer les vis. 5-20 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 239: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Ne pas rouler sans filtre à air et être Se reporter à la rubrique Entretien prévu à la page 6-4. prudent lorsqu’on travaille sur un moteur dépourvu de filtre à air. 5-21 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 240: Comment Vérifier Le Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    24 km (15 milles) quand la température extérieure de vitesses. S’assurer d’une indication précise lors est supérieure à 10°C (50°F). Si la température est de la vérification du liquide. inférieure à 10°C (50°F), vous devrez peut-être conduire plus longtemps. 5-22 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 241: Vérification Du Niveau Du Liquide

    à l’avant du compartiment moteur, près du réservoir de liquide de servodirection. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la page 5-14 pour plus d’informations sur l’emplacement. 5-23 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 242: Comment Ajouter Du Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    être couvertes par votre garantie. Utiliser toujours le liquide de boîte de vitesses automatique signalé dans la section Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-15. 5-24 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 243: Embrayage À Commande Hydraulique

    Si le liquide atteint le repère MAX (A) (maximum) sur le réservoir, le niveau de liquide est correct. Si le liquide n’atteint pas le repère MIN (B) (minimum) sur le réservoir, il convient d’en ajouter. 5-25 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 244: Système De Refroidissement

    être très chauds. Ne pas les toucher. Si on les touche, on risque de se brûler. A. Ventilateur électrique de refroidissement du moteur ... / B. Réservoir d’expansion du liquide de refroidissement avec bouchon de pression 5-26 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 245: Liquide De Refroidissement

    50 000 km (30 000 milles) ou 24 mois, selon la première échéance. Toutes les réparations ne sont pas couvertes par votre garantie. Toujours utiliser le liquide de refroidissement DEX-COOL (sans silicate) dans votre véhicule. 5-27 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 246: Utiliser Ce Qui Suit

    Le moteur pourrait prendre feu et d’autres personnes ou vous-même pourriez être brûlés. Utiliser un mélange composé pour moitié d’eau potable propre et pour moitié de liquide de refroidissement DEX-COOL 5-28 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 247: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    à la rubrique Liquides et lubrifiants refroidissement est froid avant de le faire. Se reporter recommandés à la page 6-15. à Liquide de refroidissement à la page 5-27 pour de plus amples informations. 5-29 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 248 Le liquide de refroidissement doit se situer entre les repères Maximum (A) (maximale) et Minimum (B) (minimale) lorsque le moteur est froid. Si tel n’est pas le cas, il peut y avoir une fuite dans le système de refroidissement. 5-30 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 249: Comment Remplir Le Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Les mains, les vêtements et les outils doivent être moteur sont suffisamment chaudes. Ne pas maintenus à l’écart des ventilateurs. déverser de liquide de refroidissement sur un moteur chaud. 5-31 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 250 Tourner le bouchon de pression lentement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre d’environ deux tours ou deux tours et demi. 5-32 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 251 S’assurer que le bouchon est du liquide pour atteindre le repère. bien fermé. Répéter cette procédure jusqu’à ce que le niveau reste au repère Maximum pendant au moins cinq minutes. 5-33 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 252: Surchauffe Du Moteur

    Remarque: Si le moteur prend feu à cause de la conduite sans liquide de refroidissement, votre véhicule risque d’être gravement endommagé. Les réparations coûteuses ne seraient pas couvertes par la garantie. 5-34 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 253: Pas De Dégagement De Vapeur Du Compartiment Moteur

    Si le témoin d’avertissement s’allume 2. Régler le chauffage et le ventilateur à la position toujours, arrêter le moteur jusqu’à ce qu’il ait refroidi. maximale et ouvrir les glaces, au besoin. 5-35 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 254: Vérification Du Niveau Du Liquide De Direction Assistée

    Si le niveau descend sous la marque MIN (B), ajouter du liquide de servodirection. Ne pas remplir excessivement le réservoir et ne pas oublier de remettre le capuchon en place et de le serrer et d’essuyer les éclaboussures de liquide. 5-36 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 255: Liquide De Lave-Glace

    Enlever le bouchon marqué peinture du véhicule. du symbole de lave-glace. Ajouter du liquide jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Voir Aperçu du compartiment moteur à la page 5-14 pour connaître l’emplacement du réservoir. 5-37 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 256: Freins

    également provoquer une baisse de niveau de liquide. Faire réparer le système hydraulique de freinage et d’embrayage, car une fuite signifie que tôt ou tard les freins ne fonctionneront plus de manière correcte. 5-38 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 257 Se reporter à Lavage du d’embrayage. Ceci pourrait provoquer un accident. véhicule à la page 5-90. Toujours utiliser le liquide de frein adéquat. 5-39 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 258: Usure Des Freins

    Les garnitures pour les deux roues du même essieu devraient toujours être remplacées ensemble. Remarque: Si vous continuez à conduire alors que les plaquettes de freins sont usées, ceci peut entraîner des réparations de freins coûteuses. 5-40 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 259: Course De La Pédale De Freinage

    à tambour arrière doivent peut-être être réglés. rechange incorrectes sont posées. Pour régler les freins, les reculer et les serrer fermement plusieurs fois. 5-41 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 260: Batterie

    Entreposage prolongé : pour un entreposage prolongé du véhicule, débrancher le câble négatif (−) noir de la batterie ou utiliser un chargeur d’entretien de batterie. Ceci permet de conserver une batterie chargée pendant une période prolongée. 5-42 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 261: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Avant de serrer le frein de stationnement, mettre le levier de vitesses à la position de stationnement (P), dans le cas d’une boîte automatique, ou au point mort (N) dans le cas d’une boîte manuelle. 5-43 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 262 été blessées par ces explosions et Aperçu du compartiment moteur à la page 5-14 certaines sont même devenues aveugles. Utiliser pour connaître son emplacement. une lampe de poche si l’on a besoin de plus d’éclairage../ 5-44 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 263 (−) sous peine de causer un court-circuit qui pourrait endommager la batterie et d’autres pièces. Ne pas brancher le câble négatif (−) à la borne négative (−) de la batterie déchargée sous peine de provoquer des étincelles. 5-45 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 264 6. Brancher le câble rouge positif (+) sur la borne chargée. Utiliser une borne positive (+) auxiliaire positive (+) de la batterie déchargée. Utiliser une si le véhicule est ainsi équipé. borne positive (+) auxiliaire si le véhicule est ainsi équipé. 5-46 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 265 (−) auxiliaire si le véhicule en est équipé. 11. Essayer de faire démarrer le véhicule dont la batterie était déchargée. S’il ne démarre pas après quelques essais, le véhicule doit être réparé. 5-47 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 266: Réglage De La Portée Des Phares

    (–) auxiliaire par votre concessionnaire. B. Batterie en bon état ou bornes positive (+) et négative (−) auxiliaires C. Batterie déchargée ou borne positive (+) éloignée 5-48 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 267: Remplacement D'ampoules

    être blessés. S’assurer de lire et de suivre les directives sur l’emballage de l’ampoule. 2. Enlever les trois boulons pour déposer le phare. 3. Débrancher le connecteur de faisceau de câblage de l’arrière de l’ampoule. 5-49 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 268 6. Retirer l’ancienne ampoule et en installer une nouvelle. 7. Installer le ressort de retenue de l’ampoule et serrer la vis. 10. Reposer le phare à l’aide des trois boulons. 5-50 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 269: Clignotants Avant, Feux De Position Latéraux Et De Stationnement

    3. Débrancher le connecteur de faisceau de câblage tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. de l’arrière de l’ampoule. 9. Rebrancher le connecteur de faisceau de câblage à l’arrière de l’ampoule. 5-51 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 270: Feu De Freinage Central Surélevé (Modèle À Hayon)

    à lame plate. 4. Enlever l’ampoule en la retirant directement de la douille. 5. Installer la nouvelle ampoule. 6. Pour procéder au remontage, effectuer les étapes 1 à 3 en sens inverse. 5-52 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 271: Feu De Freinage Central Surélevé (Berline)

    4. Enlever l’ampoule en la retirant directement de Modèle à hayon la douille. 5. Installer la nouvelle ampoule. 6. Pour procéder au remontage, effectuer les étapes 1 à 3 en sens inverse. 5-53 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 272: Feu De La Plaque D'immatriculation

    1. Retirer les deux vis maintenant chacune des sens horaire pour la poser dans la douille. lampes de plaque d’immatriculation. 2. Tourner et tirer la lampe d’éclairage de la plaque d’immatriculation vers vous à travers l’ouverture. 5-54 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 273: Ampoules De Rechange

    Éclairage de la plaque 94535587 d’immatriculation Feux de position latéraux arrière 94535577 Feux de direction arrière 94535572 Feu d’arrêt/feux arrière 94535577 Pour les ampoules de rechange non énumérées ici, contacter votre concessionnaire. 5-55 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 274: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    à la page 6-17. 2. Enfoncer la bride de retenue (A) et retirer le balais d’essuie-glace du bras. 3. Poser un balais neuf en inversant les étapes 1 et 2. 5-56 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 275: Pneus

    Si la bande de roulement à la rubrique Chargement du véhicule à des pneus est très usée ou si les pneus la page 4-21. ont été endommagés, les remplacer../ 5-57 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 276: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    Il est moulé sur les deux flancs du pneu, même si un seul côté porte la date de fabrication. Exemple de pneu de voiture de tourisme 5-58 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 277 à plat. Se reporter aux rubriques Pneu de secours compact à la page 5-85 et Au cas d’un pneu à plat à la page 5-75. 5-59 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 278: Dimensions Des Pneus

    Gonflement - Pression des pneus à métriques. La lettre P initiale indique un pneu de la page 5-64. voiture de tourisme conforme aux normes de la Tire and Rim Association (l’association de pneu et de jante) américaine. 5-60 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 279: Terminologie Et Définitions De Pneu

    La cote de vitesse indique la vitesse maximale l’axe longitudinal de la bande de roulement. approuvée à laquelle un pneu peut transporter une charge. Les cotes de vitesse varient de A à Z. 5-61 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 280 à vide, du poids des accessoires, de PNBE AVANT Poids nominal brut sur l’essieu la capacité nominale du véhicule et du poids des avant. Se reporter à Chargement du véhicule à options d’usine. la page 4-21. 5-62 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 281 à la page 5-67. des pneus. Se reporter à Gonflement - Pression des pneus à la page 5-64 et Chargement du véhicule à la page 4-21. 5-63 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 282: Gonflement - Pression Des Pneus

    fixée sur votre véhicule. Cette étiquette fournit des informations sur les pneus d’origine de votre véhicule ainsi que la pression de gonflage correcte des pneus à froid. 5-64 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 283: Quand Les Vérifier

    Il est impossible de savoir si la pression de gonflage des pneus est appropriée uniquement en procédant à une inspection visuelle. 5-65 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 284: Inspection Et Permutation Des Pneus

    à la page 5-73 pour plus de renseignements. correctement serrés. Se reporter à la rubrique Couple de serrage des écrous de roue dans la section Capacités et spécifications à la page 5-104. 5-66 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 285: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    à poils métalliques plus tard, au besoin, pour enlever toute rouille et toute saleté. Se reporter à Remplacement d’un pneu dégonflé dans l’index Remplacement d’un pneu à plat à la page 5-76. 5-67 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 286: Achat De Pneus Neufs

    Des pneus bien entretenus s’useront généralement plus vite qu’ils ne dégraderont à cause du vieillissement. Si vous n’êtes pas sûr de la nécessité du remplacement des pneus, consulter le fabricant pour plus de renseignements. 5-68 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 287 Se reporter à la reporter à Chargement du véhicule à la page 4-21. rubrique Pneu de secours compact à la page 5-85. 5-69 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 288: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    à neige d’hiver, aux pneus gagne-place ou à usage technicien agréé GM. temporaire, aux pneus avec diamètres de jantes de roue nominaux de 25 à 30 cm (10 à 12 po), ou à certains pneus à production limitée. 5-70 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 289 à traction de pointe. caractéristiques routières et de climats. 5-71 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 290: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Si vous constatez que votre véhicule vibre pendant que vous conduisez sur une route plate, vos pneus et roues peuvent avoir besoin d’être rééquilibrés. Consulter votre concessionnaire pour un diagnostic approprié. 5-72 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 291: Remplacement De Roue

    à la carrosserie et au qui conviennent à votre véhicule. châssis. Se reporter à Remplacement d’un pneu à plat à la page 5-76 pour plus de renseignements. 5-73 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 292: Roues De Rechange D'occasion

    GM. jusqu’à ce que le bruit s’arrête. Si vous conduisez trop vite ou si vous faites patiner vos roues avec des chaînes, vous endommagerez votre véhicule. 5-74 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 293: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Le véhicule sera très instable et bruyant, mais vous pourrez toujours le diriger. Freiner doucement jusqu’à l’arrêt complet, bien à l’écart de la route, si possible. 5-75 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 294: Remplacement D'un Pneu À Plat

    4. Demander aux occupants de sortir du A. Cale de roue véhicule. B. Pneu dégonflé ... / Les informations suivantes vous expliquent comment utiliser le cric et changer un pneu. 5-76 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 295: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    C. Manivelle du cric 1. Ouvrir le coffre ou le hayon. Se reporter à Coffre (berline) à la page 2-10 ou Hayon (modèle à hayon) à la page 2-12. 2. Soulever le couvercle de garniture. 5-77 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 296: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    6. Retirer la roue de secours compacte. Se reporter à la rubrique Pneu de secours compact à la page 5-85 pour plus de renseignements. 5-78 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 297 Modèle à hayon 4. Tourner les écrous de roue dans le sens antihoraire pour les desserrer. Ne pas les retirer pour le moment. 5-79 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 298 6. Mettre le cric en place et le soulever jusqu’à ce qu’il s’ajuste fermement dans l’encoche du châssis du véhicule prés du pneu dégonflé. 7. Placer la roue de secours compacte près de soi. 5-80 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 299 Pour aider à éviter des blessures ou d’endommager le véhicule, s’assurer de bien placer la tête de levage du cric au bon endroit avant de lever votre véhicule. 5-81 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 300 Remplacement d’un pneu à plat à la page 5-76. Ne jamais utiliser d’huile ni de graisse sur les boulons et les écrous. Ceci risquerait de desserrer les écrous. Les roues du véhicule peuvent tomber et entraîner une collision. 5-82 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 301 à la roue de secours compacte de votre roues. véhicule. Si vous tentez de placer un enjoliveur de roue sur la roue de secours compacte, l’enjoliveur ou la roue de secours peuvent être endommagés. 5-83 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 302: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    Ranger tout l’équipement à un usage temporaire. La remplacer par une roue pleine grandeur dès que possible. Se reporter à la rubrique l’endroit approprié. Pneu de secours compact à la page 5-85. 5-84 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 303: Pneu De Secours Compact

    Garder le les meubles du domicile peuvent également déteindre pneu de secours et sa roue ensemble. sur l’intérieur du véhicule. 5-85 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 304 Pour retirer la poussière des petits boutons, vous • Des solvants organiques tels que le naphte, l’alcool, pouvez utiliser une petite brosse munie de poils souples. etc., pouvant endommager l’intérieur du véhicule. 5-86 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 305: Tissu Et Tapis

    Une fois le processus de nettoyage terminé, vous d’eau ou de soda. pouvez utiliser un essuie-tout pour éponger l’excédant d’humidité du tissu ou du tapis. 2. Tordre le chiffon pour retirer l’excédant d’humidité. 5-87 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 306: Cuir

    Certains produits vendus dans le commerce peuvent votre cuir. augmenter la brillance de votre tableau de bord. L’augmentation de la brillance peut provoquer des reflets désagréables dans le pare-brise au point de gêner la vision dans certaines conditions. 5-88 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 307: Composants Intérieurs En Plastique

    Appliquer de la graisse de silicone à l’aide d’un chiffon propre. Au cours des saisons très froides et humides, il sera peut-être nécessaire d’en appliquer plus souvent. 5-89 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 308: Lavage Du Véhicule

    8 274 kPa (1 200 lb\po ) peut endommager surfaces en plastique du véhicule. Vous pouvez obtenir ou arracher la peinture et les autocollants. 5-90 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 309: Nettoyage De L'éclairage Extérieur Et Des Lentilles

    à une Pour aider à conserver l’aspect neuf de l’enduit, peinture à couche de base/couche transparente. garder le véhicule dans un garage ou le recouvrir le plus souvent possible. 5-91 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 310: Protection Des Pièces Extérieures En Métal Poli

    • Le sable et le sel • La chaleur et le soleil • La neige et la glace, si elles ne sont pas correctement éliminées 5-92 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 311: Roues Aluminium

    Remarque: L’utilisation d’un poli à chrome sur de silicone. des roues en aluminium risque d’endommager les roues. La réparation ne sera pas couverte par la garantie. Utiliser uniquement le poli à chrome sur des roues chromées. 5-93 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 312: Pneus

    Si le véhicule est endommagé et nécessite la réparation ou le remplacement de la tôle, s’assurer que l’atelier de réparation de carrosserie applique un matériau anticorrosion sur les pièces réparées ou remplacées afin de restaurer la protection anticorrosion. 5-94 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 313: Entretien Du Dessous De La Carrosserie

    (12 000 milles) suivant l’achat, selon la première de fermés du cadre de châssis avant de la rincer. Votre ces deux occurrences. concessionnaire ou un système de lavage de soubassement peut le faire. 5-95 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 314: Identification Du Véhicule

    étiquettes de conformité du véhicule et • Les options de production et les équipements d’identification des pièces de rechange, ainsi que sur spéciaux votre titre et votre certificat d’immatriculation. Ne pas retirer cette étiquette du véhicule. 5-96 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 315: Réseau Électrique

    électriques et d’autres accessoires gonflables à la page 1-74. électriques. En cas de surcharge, le disjoncteur s’ouvre et se ferme pour protéger le circuit jusqu’à ce que le problème soit rectifié ou qu’il disparaisse. 5-97 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 316: Fusibles Et Disjoncteurs

    Pour remettre le panneau en place, insérer tout d’abord la partie arrière du panneau, puis pousser l’avant du panneau dans l’extrémité du tableau de bord pour le fixer solidement. 5-98 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 317 Bloc-fusibles du compartiment Système audio, montre, AUDIO EMS1 moteur, TCM, VSS, pompe antidémarrage d’alimentation en carburant Commutateur de climatisation, EMS2 Contacteur de feux d’arrêt AUDIO/RKE rétroviseur électrique, audio, module HORN Avertisseur sonore antivol, TPMS 5-99 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 318: Bloc-Fusibles De Compartiment Moteur

    Commutateur des feux de détresse sur les composants électriques. Commutateur d’essuie-glaces, WIPER Pour accéder aux fusibles, enfoncer les rabats pour moteur d’essuie-glaces détacher le couvercle. Pour reposer le couvercle, l’enfoncer jusqu’à ce qu’il s’emboîte. 5-100 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 319 Usage Fusibles Usage Relais grande vitesse de ventilateur SJB BATT Bloc-fusibles du tableau de bord FAN HI de refroidissement ACC/IG1 Relais IGN1 ABS-1 EBCM IG2/ST Relais IGN2, relais du démarreur ABS-2 EBCM 5-101 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 320 Phare (DR) Feu arrière (DR), feu de gabarit (DR), clignotant & feu de stationnement EMS-1 ECM, injecteur PKLP RH (DR), lampe de plaque d’immatriculation, bloc-fusibles DLIS Commutateur d’allumage du tableau de bord 5-102 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 321 Bloc-fusibles du tableau de bord RELAY PARK LAMP Feu de stationnement IGN-2 RELAY Allumage RELAY FRONT FOG Phare antibrouillard Divers Usage RELAY FUSE PULLER Extracteur de fusible HDLP HIGH Relais des feux de route RELAY 5-103 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 322: Capacités Et Spécifications

    Caractéristiques du moteur Moteur Code NIV Boîte de vitesses Écartement des électrodes Automatique et L4 de 1,6 L 1,0-1,1 mm (0,039-0,043 po) manuel 5-104 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 323 Liquides et lubrifiants recommandés ....6-15 Entretien prévu ..........6-4 Pièces de remplacement d’entretien ....6-17 Réparations additionnelles requises ....6-7 Disposition de la courroie d’entraînement ..6-18 Notes en bas de page pour l’entretien ....6-9 Fiche d’entretien ...........6-19 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 324: Programme D'entretien

    Les dégâts qui découlent du non-respect du en matière d’entretien. Vous devrez peut-être effectuer calendrier d’entretien pourraient ne pas être fréquemment des vérifications et des remplacements. couverts par votre garantie. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 325 Pour acheter les information d’entretien, se reporter à la rubrique Renseignements sur la commande de guides de réparation à la page 7-18. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 326: Entretien Prévu

    Il convient toutefois de vidanger l’huile moteur et de remplacer le filtre 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 327 Inspecter le système de freinage. Se reporter à la note de bas de page (a). Vérifier le niveau du liquide de refroidissement et du lave-glace. Faire l’appoint • • nécessaire. Effectuer tout autre entretien nécessaire. Se reporter à Entretiens • • supplémentaires nécessaires dans cette section. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 328: Entretien Prévu (Suite)

    Voir la note en bas de page †. • Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Voir note en bas de page (l). Vérifier le niveau du liquide de la boîte de vitesses automatique et en ajouter • au besoin. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 329: Réparations Additionnelles Requises

    (conditions rigoureuses seulement). Se reporter à la note de bas de page (h). Remplacer les bougies. Entretien • • • • • • antipollution. Ne pas dépasser 60 000 km (37 500 milles). 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 330: Réparations Additionnelles Requises (Suite)

    Remplacer la courroie de distribution. Remplacer le filtre à carburant. • Un entretien antipollution. Voir la note en bas de page †.) Remplacer la courroie d’entraînement • • • des accessoires de la pompe de direction assistée. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 331: Notes En Bas De Page Pour L'entretien

    à la page 1-76. signes d’usure. Inspecter les conduites de la direction assistée pour s’assurer qu’elles sont bien connectées, et qu’elles ne sont pas pliées, usées par les frottements ou craquelées, etc. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 332 − Comme véhicule de livraison, comme véhicule de police ou comme taxi. Si le véhicule n’est utilisé dans aucune de ces conditions, le liquide et le filtre ne doivent pas être remplacés. 6-10 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 333: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    à Remplacement d’un pneu à plat à la page 5-76. par la garantie du véhicule. Vérifier le niveau d’huile-moteur et ajouter la quantité d’huile appropriée si nécessaire. Se reporter à Huile à moteur à la page 5-15. 6-11 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 334: Vérification De L'usure Des Pneus

    1. Avant d’entamer cette vérification, s’assurer qu’il y a suffisamment d’espace autour du véhicule. 2. Serrer fermement le frein de stationnement et les freins ordinaires. En cas de besoin, voir Frein de stationnement à la page 2-30. 6-12 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 335: Vérification Du Blocage De La Boîte De Vitesses À L'allumage

    Les freins ordinaires n’étant pas appliqués, essayer de quitter la position de stationnement (P), sans forcer. Si le levier de sélection peut quitter la position de stationnement (P), faire réparer le véhicule. 6-13 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 336: Rinçage Du Dessous De La Carrosserie

    Au moins à chaque printemps, rincer le dessous de la carrosserie à l’eau pour éliminer tout dépôt corrosif. Bien nettoyer les parties du véhicule susceptibles d’accumuler de la boue ou d’autres débris. 6-14 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 337: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Barillets de Superlube (no de pièce refroidissement DEX-COOL refroidissement GM E ´ .-U. 12346241, serrures uniquement. Se reporter à la du moteur Canada 10953474). rubrique Liquide de refroidissement à la page 5-27. 6-15 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 338 Lubrifiant aérosol Lubriplate (no de pièce GM E ´ .-U. 12346293, secondaire, pivots, ancrage Canada 992723) ou lubrifiant de ressort, conforme à la norme NLGI no 2, cliquet de catégorie LB ou GC-LB. déclenchement 6-16 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 339: Pièces De Remplacement D'entretien

    Bougies 96476119 — Lames d’essuie-glace - Modèle à hayon Côté conducteur 96476652 — Côté passager 96476656 — Arrière 96301840 — Lames d’essuie-glace - Berline Côté conducteur 96476652 — Côté passager 96476656 — 6-17 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 340: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d’entraînement 6-18 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 341: Fiche D'entretien

    6-2. Toutes les informations supplémentaires de Vérifications et services par le propriétaire à la page 6-11 peuvent être ajoutées dans les pages de fiches suivantes. Prière d’également conserver tous les reçus de services d’entretien. Fiche d’entretien Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-19 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 342: Fiche D'entretien (Suite)

    Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-20 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 343 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-21 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 344 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-22 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 345 Réparation de dommages causés par une collision ..........7-13 Enregistrement de données du véhicule et politique sur la vie privée ......7-20 Enregistreurs de données d’événement ....7-20 OnStar ............7-21 Système de navigation ........7-21 Identification de fréquence radio ......7-21 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 346: Information Du Centre D'assistance À La Clientèle

    à la clientèle cas ne peut être résolu sans aide extérieure, appeler le centre d’assistance à la clientèle de Pontiac aux États-Unis au 1-800-762-2737. Au Canada, appeler Procédure de satisfaction de la le centre de communication - clientèle de la General...
  • Page 347 40 jours. Si le demandeur n’est pas d’accord avec la décision ayant été prise dans le cas en question, cette décision peut être rejetée et toute autre action disponible peut être entreprise. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 348 finale, ne dépasse pas environ 70 jours. Nous pensons d’identification du véhicule (NIV). que notre programme impartial offre des avantages par rapport aux tribunaux de la plupart des juridictions car il est informel, rapide et sans frais. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 349: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Mes préférences : gérer votre profil et utiliser Pontiac — www.pontiac.com facilement des outils et formulaires. Pontiac Merchandise — www.pontiacmall.com Pour vous abonner, visiter la section Mon GM Canada du site www.gm.ca. Centre d’assistance — www.pontiac.com/helpcenter • • Nous contacter 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 350: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Pontiac encourage les clients à composer le numéro 1-800-263-3777 (anglais) gratuit pour obtenir de l’aide. Toutefois, si le client désire 1-800-263-7854 (français) écrire ou envoyer un courriel à Pontiac, se reporter 1-800-263-3830 (pour appareils téléphoniques aux adresses suivantes : à texte : téléscripteurs) Assistance routière : 1-800-268-6800...
  • Page 351: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    Ce programme, offert aux souscripteurs qualifiés, peut par an. permettre de vous voir rembourser jusqu’à 1 000 $ pour l’équipement adaptatif après-vente nécessaire à votre véhicule, tels que des commandes manuelles ou un élévateur pour fauteuils roulants ou scooters. 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 352: Appel Pour Obtenir De L'aide

    L’assistance routière ne fait pas partie de la garantie • Emplacement du véhicule limitée de véhicule neuf. Pontiac et la General Motors • Modèle, année, couleur et numéro d’immatriculation du Canada Limitée se réservent le droit de modifier ou d’annuler le programme d’assistance routière à...
  • Page 353: Services Non Compris Dans L'assistance Routière

    • Remorquage pour mise en fourrière à la suite autoroute : Remorquage jusqu’au concessionnaire d’une infraction. Pontiac le plus proche pour un service sous • Amendes légales. garantie ou en cas d’accident à la suite duquel le véhicule ne peut être conduit. Une assistance •...
  • Page 354: Services Spécifiques Aux Véhicules Achetés Au Canada

    Des informations supplémentaires relatives au relatifs aux pièces et à la main d’oeuvre non voyage sont également disponibles. Compter trois couvertes par la garantie incomberont au semaines pour la livraison. propriétaire. 7-10 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 355: Rendez-Vous D'entretiens Périodiques

    , fourni avec tout véhicule neuf, tôt possible dans la journée pour que les réparations donne des renseignements détaillés sur la garantie. puissent être faites le même jour. 7-11 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 356: Options De Transport

    Il peut ne pas être possible de fournir un véhicule de montant maximum alloué par GM pour un service de prêt semblable au véhicule amené en réparation. navette. Par ailleurs, pour les clients des États-Unis qui 7-12 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 357: Information Concernant Les Programmes Additionnels

    Des réparations mal garantie. effectuées diminueront la valeur de votre véhicule lors de sa revente et les performances de sécurité pourraient être compromises en cas de collisions ultérieures. 7-13 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 358: Entreprise De Réparation

    équipementier GM ou de pièces de rechange du constructeur d’origine. Lire attentivement votre contrat de location car vous risquez de vous voir facturer des réparations de mauvaise qualité à la fin de votre location. 7-14 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 359: En Cas D'accident

    Demander une carte de visite à lorsque les deux véhicules peuvent rouler. l’opérateur de la dépanneuse ou noter le nom du conducteur, le nom du service et le numéro de téléphone. 7-15 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 360: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    GM d’origine ou des pièces GM d’origine recyclées. Ne pas oublier que les pièce recyclées ne seront pas couvertes par la garantie de votre véhicule GM. 7-16 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 361: Déclaration Des Défectuosités Comprommettant La Sécurité

    Transport Canada réparation. Toutefois, la NHTSA ne peut s’occuper Road Safety Branch des problèmes individuels entre vous-même, 2780 Sheffield Road le concessionnaire ou General Motors. Ottawa, Ontario K1B 3V9 7-17 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 362: Comment Signaler Les Défectuosités Comprommettant La Sécurité À General Motors

    General Motors du Canada Limitée directives pour aider à diagnostiquer et à faire Centre de communication de la clientèle : l’entretien de votre véhicule. CA1-163-005 1908 Colonel Sam Drive Oshawa, Ontario L1H 8P7 7-18 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 363: Information Du Propriétaire

    Les bulletins techniques sont disponibles pour les véhicules GM actuels et antérieurs. Pour obtenir un formulaire de commande, préciser l’année et le nom du modèle du véhicule. 7-19 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 364: Enregistrement De Données Du Véhicule Et Politique Sur La Vie Privée

    • Vitesse du véhicule de radio, de position de siège ou de réglages de température. Ces données peuvent permettre de mieux comprendre les circonstances dans lesquelles des accidents et des blessures surviennent. 7-20 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 365: Onstar

    à d’autres systèmes nécessité est avérée et que les données ne sont pas GM contenant des informations personnelles. liées à un véhicule ou un propriétaire spécifique. 7-21 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 366 ✍ NOTES 7-22 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 367 Liquide ............5-21 Où installer l’appareil de retenue ....1-44 Boîte de vitesses manuelle Appuis-têtes ............. 1-2 Fonctionnement ........... 2-28 Assistance routière Liquide ............5-24 Programme d’assistance ......... 7-7 Boîte à gants ..........2-42 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 368 Routes onduleuses et de montagne ....4-15 Utilisation de la ceinture de sécurité Secouer le véhicule pour le sortir ....4-20 pendant la grossesse ........ 1-33 Sous la pluie et sur les routes humides ..4-13 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 369 Témoin d’entretien proche du moteur ..... 3-33 du moteur ..........6-18 Entretien de l’apparence Disque, MP3 ..........3-56 Composants intérieurs en plastique ....5-89 Cuir ............5-88 Entretien des ceintures de sécurité ....5-89 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 370 Fonctionnement de la boîte de vitesses Essuie-glace/lave-glace arrière ......3-10 manuelle ............ 2-28 Essuies-glaces de pare-brise ......3-8 Fonctionnement du siège arrière ....1-8, 1-11 Étiquette sur paroi latérale du pneu ....5-58 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 371 Étiquette d’identification des pièces Gonflement - Pression des pneus ..... 5-64 de rechange ..........5-96 Numéro (NIV) ..........5-96 Indicateur Compteur de vitesse ........3-26 Tachymètre ..........3-27 Indicateur du régulateur de vitesse automatique ... 3-37 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 372 Disjoncteurs et fusibles ......... 5-98 Freins ............5-38 Équipement électrique complémentaire ... 5-97 Lave-glace ..........5-37 Fusibles d’essuie-glace ......... 5-97 Servodirection ..........5-36 Glaces à commande électrique et autres équipements électriques ......5-97 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 373 Surchauffe ..........5-34 OnStar, Confidentialité ........7-21 Système d’échappement ....... 2-35 Témoin de vérification et d’entretien proche du moteur ..........3-33 Témoin de vidange d’huile pour moteur ..3-36 MP3 ............. 3-56 MyGMLink.com ..........7-5 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 374 Terminologie et définitions ......5-61 Inverseur des feux de route/de croisement ..3-8 Port adéquat des ceintures de sécurité ....1-21 Remplacement des ampoules ......5-49 Porte-gobelets ..........2-43 Réglage de la portée ........5-48 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 375 Utilisation de votre programme d’entretien ..6-2 feux d’arrêt et feux de recul ....... 5-53 Vérifications et services par le propriétaire ..6-11 Phares ............5-49 Propriétaires canadiens ........ii Réglage de la portée des phares ....5-48 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 376 Sièges à dossier inclinable ......1-6 Routes onduleuses et de montagne ....4-15 Soutien lombaire à réglage manuel ....1-5 Sièges d’enfant Ancrages inférieurs pour siège d’enfant ..1-46 Sièges manuels ..........1-4 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 377 Témoin de rappel des ceintures de sécurité ..3-27 Système OnStar .......... 2-39 Témoin des feux de circulation de jour ... 3-38 Systèmes antivol ..........2-16 Témoin du système de freinage ..... 3-30 Contenu antivol ........... 2-18 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...
  • Page 378 Serrures de sécurité à l’épreuve des enfants de porte arrière ......... 2-9 Volant inclinable ..........3-6 Véhicule Chargement ..........4-21 Contrôle ............4-4 Laisser le moteur tourner lorsqu’il est stationné ..........2-36 Symboles ............iii 2009 - Guide du propriétaire Pontiac Wave...

Table des Matières