Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire pour G5 de Pontiac 2010
En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Information sur la conduite initiale . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fonctions du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Performance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Sièges et dispositifs de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Appareils de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Système de sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Vérification des dispositifs de retenue . . . . . . . . . . . 2-74
Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Portes et serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Systèmes antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Démarrage et fonctionnement de votre
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Compartiments de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Aperçu du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Commandes de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Feux de détresses, jauges et témoins . . . . . . . . . . . 4-21
Centralisateur informatique de bord . . . . . . . . . . . . . 4-39
Systèmes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontiac G5

  • Page 1 Guide du propriétaire pour G5 de Pontiac 2010 En bref ..........1-1 Fonctions et commandes .
  • Page 2 Guide du propriétaire pour G5 de Pontiac 2010 Conduite de votre véhicule ..... . . 5-1 Programme d'entretien ......7-1 Votre conduite, la route et le véhicule .
  • Page 3: Propriétaires Canadiens

    Helm, Incorporated P.O. Box 07130 GENERAL MOTORS, GM, l'emblème GM, PONTIAC, Détroit, MI 48207 l'emblème PONTIAC et le nom G5 sont des marques 1-800-551-4123 déposées de la General Motors. Numéro de poste 6438 de langue française Ce manuel décrit les fonctions qui peuvent ne pas exister sur votre véhicule, soit parce qu'il s'agit d'options...
  • Page 4: Avertissements Et Symboles De Sécurité

    Avertissements et symboles de Une ligne diagonale en travers d'un cercle est un sécurité symbole de sécurité signifiant « Interdiction », Les messages d'avertissement des étiquettes du « Interdiction de faire véhicule signalent des dangers et les précautions à ceci » ou « Ne pas laisser prendre.
  • Page 5 Tableau des symboles du véhicule : Phares antibrouillard Voici quelques symboles supplémentaires que l'on peut : Jauge de carburant trouver dans le véhicule et leur signification. Pour de : Fusibles plus amples informations sur ces symboles, se reporter : Inverseur de phares à...
  • Page 6 NOTES...
  • Page 7 Section 1 En bref Tableau de bord ........1-2 Fonctions du véhicule .
  • Page 8 Tableau de bord...
  • Page 9 A. Réglage de bouche de sortie à la page 4 19. L. Centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 4 39. B. Levier des clignotants/multifonctions à la page 4 4. M. Klaxon à la page 4 3. C. Régulateur de vitesse automatique à la page 4 7 (selon l'équipement).
  • Page 10: Information Sur La Conduite Initiale

    Information sur la conduite Appuyer pour verrouiller toutes les portes. initiale La confirmation de verrouillage et de déverrouillage peut être personnalisée. Cette section présente brièvement d'importantes caractéristiques qui peuvent ou non faire partie de votre Maintenir enfoncé pendant environ une seconde véhicule.
  • Page 11: Arrêt D'un Démarrage À Distance

    Lorsque le véhicule démarre, les feux de stationnement Depuis l'habitacle, utiliser les boutons de serrure s'allument et restent allumés pendant que le moteur manuelle de chaque porte ou utiliser les serrures tourne. Les portes se verrouilleront et le système de électriques de porte.
  • Page 12: Ouverture De Coffre

    Ouverture de coffre Appuyer sur l'avant du commutateur pour baisser la glace et tirer le commutateur vers le haut pour la lever. Le coffre peut être déverrouillé au moyen de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE). Il peut aussi être ouvert Se reporter à Glaces électriques à la page 3 17. depuis l'habitacle en appuyant sur le bouton de Réglage de siège déverrouillage à...
  • Page 13: Dispositif De Réglage De Hauteur Du Siège

    Dispositif de réglage de hauteur du Sièges à dossier inclinable siège Pour incliner le dossier, effectuer ceci : Pour lever ou abaisser le siège du conducteur, déplacer 1. Lever le levier d'inclinaison. plusieurs fois le levier vers le haut ou le bas jusqu'à ce 2.
  • Page 14: Sièges Chauffants

    Soutien lombaire à réglage manuel Sièges chauffants Le bouton de soutien Ce véhicule peut lombaire (option) se être équipé de sièges trouve sur l'avant de avant chauffants. l'assise inférieure du Les commutateurs siège du conducteur. sont situés sur le tableau Le faire tourner dans un de bord au-dessus du sens ou dans l'autre pour...
  • Page 15: Ceinture De Sécurité

    Appuyer sur le côté du commutateur avec lampe Ceinture de sécurité indicatrice simple pour activer le chauffage du siège à la position la plus basse. Replacer le commutateur au centre pour désactiver le chauffage de siège. Se reporter à Sièges chauffants à la page 2 4. Réglage d'appui-tête Ne pas conduire avant l'installation et le réglage de l'appuie-tête pour tous les occupants.
  • Page 16: Système De Détection Du Sac Gonflable De Passager

    Système de détection du sac Réglage de rétroviseur gonflable de passager Rétroviseurs extérieurs Le système de détection du passager, selon Les commandes l'équipement, désactive le sac gonflable frontal du électriques des passager avant droit dans certaines conditions. rétroviseurs extérieurs Les sacs gonflables du conducteur et des longerons se trouvent sur l'accoudoir de toit ne sont pas concernés par ce système.
  • Page 17: Rétroviseur Intérieur

    Laisser le commutateur du sélecteur en position Réglage de volant de direction centrale si aucun ajustement n'est effectué. Rabattre manuellement les rétroviseurs pour éviter qu'ils soient endommagés dans les lave-autos automatiques. Tirer le rétroviseur vers le véhicule. Pour les ramener à leur position d'origine, les repousser vers l'extérieur.
  • Page 18: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur Éclairage extérieur Plafonnier Le véhicule peut être doté d'un plafonnier. Déplacer le levier près du plafonnier, aux positions suivantes : 9 : Le plafonnier est éteint même lorsqu'une porte est ouverte. 1 : Le plafonnier s'allume dès qu'une porte est ouverte. : Allume le plafonnier.
  • Page 19 AUTO (automatique) : Allume automatiquement les Essuie-glace/Lave-glace feux de circulation de jour (FCJ) pendant le jour et les phares, les feux de stationnement et les feux arrière pendant la nuit. P : En fonctionnement automatique, une rotation momentanée du commutateur à la position Arrêt/Marche désactive ou réactive le système d'allumage automatique des phares.
  • Page 20: Commandes De Climatisation

    x : Temporise le cycle d'essuie-glace. Faire tourner la Commandes de climatisation bande vers le haut pour augmenter la fréquence de Ce système permet de commander le chauffage, le balayage. refroidissement et la ventilation du véhicule. 6 : Balayages lents. 1 : Balayages rapides.
  • Page 21: Fonctions Du Véhicule

    Fonctions du véhicule : Appuyer sur pour afficher des informations textuelles additionnelles relatives à la station FM-RDS ou XM actuelle ou à la chanson du CD, MP3 ou WMA. Autoradio(s) Le titre de la chanson s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran et les informations relatives à...
  • Page 22: Réglage De L'horloge

    Pour les radios sans bouton FAV jusqu'à 18 émetteurs Autoradio satellite (6 FM1, 6 FM2 et 6 AM) peuvent être programmés sur XM est un service de radiodiffusion par satellite les six boutons numérotés. couvrant les 48 États contigus des États-Unis et Pour obtenir de plus amples renseignements, se 10 provinces canadiennes.
  • Page 23: Dispositifs Audio Portables (Sortie Auxiliaire Ou Port Usb)

    Dispositifs audio portables Commandes de volant de direction (Sortie auxiliaire ou port USB) Certaines commandes audio en option peuvent Ce véhicule peut être équipé d'une prise auxiliaire être réglées en utilisant et d'un port USB placés sur la façade audio. les commandes du côté...
  • Page 24: Régulateur De Vitesse Automatique

    Régulateur de vitesse automatique : Presser pour rejeter un appel entrant ou mettre fin à un appel en cours. Les boutons du régulateur Pour obtenir de plus amples renseignements, se de vitesse se trouvent sur reporter à la rubrique Commandes audio intégrées au le côté...
  • Page 25: Prises D'alimentation

    Prises d'alimentation Performance et entretien Les prises de courant d accessoires peuvent être Système de traction asservie (TCS) utilisées pour brancher des appareils électriques tels qu'un téléphone cellulaire. Le système de traction asservie limite le patinage des La prise de courant auxiliaire est située dans la console roues.
  • Page 26: Commande Électronique De Stabilité

    Commande électronique de stabilité Tire Pressure Monitor (surveillance pression de la pneus) Le système de commande électronique de stabilité contribue au contrôle de la direction du véhicule dans Ce véhicule peut être équipé d'un système de les situations difficiles. Le système est mis en fonction surveillance de la pression des pneus (TPMS).
  • Page 27: Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus

    Par temps froid, vous pouvez constater que Indicateur d'usure d'huile à moteur le pictogramme d'avertissement de basse pression Le système de durée de vie de l'huile moteur calcule des pneus s'affiche quand le véhicule démarre pour la durée de vie de l'huile sur base de l'utilisation du la première fois puis s'éteint quand vous commencez véhicule et affiche un message au CIB lorsqu'il est à...
  • Page 28: Conduite Pour Une Meilleure Économie De Carburant

    Voici quelques conseils de conduite Canada : 1-800-268-6800 permettant de diminuer au mieux la consommation. En tant que propriétaire d'un véhicule neuf Pontiac, Éviter les départs rapides et accélérer en douceur. vous êtes automatiquement inscrit au programme Freiner progressivement et éviter les arrêts d'assistance routière.
  • Page 29: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    : Appuyer sur ce bouton rouge d'urgence pour S'abonner aujourd'hui sur : obtenir une aide en priorité des conseillers d'urgence www.gmownercenter.com/pontiac (États-Unis) ou OnStar spécialement formés. www.gm.ca (Canada). : Appuyer sur ce bouton pour un appel mains libres activé...
  • Page 30 Pour une description complète des services OnStar Les informations sur le véhicule incluent habituellement et des limitations du système, consulter le guide du l'emplacement GPS du véhicule et, en cas de collision, propriétaire OnStar placé dans la boîte à gants. une information supplémentaire au sujet de l'accident dans lequel le véhicule a été...
  • Page 31: Commandes Onstar Au Volant

    Commandes OnStar au volant Votre responsabilité Ce véhicule peut être équipé d'un bouton Talk/Mute Augmenter le volume de la radio si le conseiller OnStar (parler/sourdine) permettant d'interagir avec la fonction ne peut être entendu. mains libres OnStar. Se reporter à Commandes audio Si le témoin placé...
  • Page 32 NOTES 1-26...
  • Page 33: Table Des Matières

    Section 2 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant ........2-2 Ancrages inférieurs pour siège d'enfant Sièges à...
  • Page 34: Sièges Avant

    Sièges avant Si le véhicule est doté d'un siège manuel, celui-ci peut être déplacé vers l'avant ou vers l'arrière. Sièges à commande manuelle 1. Lever la barre pour déverrouiller le siège. 2. Glisser le siège à la AVERTISSEMENT: position désirée et relâcher la barre.
  • Page 35: Réglage De Hauteur De Siège

    Réglage de hauteur de siège Soutien lombaire à réglage manuel Sur les véhicules dotés de cette fonction, le bouton se trouve dans la partie avant du coussin inférieur du siège du conducteur, côté intérieur. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans l'autre direction pour accroître ou réduire le soutien lombaire.
  • Page 36 Sièges chauffants Les deux témoins lumineux s'allument pour indiquer que le réglage est au maximum. Appuyer sur la partie Votre véhicule est peut-être équipé de sièges avant latérale du commutateur munie d'un seul témoin chauffants. Les commutateurs sont situés sur le tableau lumineux pour passer au réglage de basse température.
  • Page 37 AVERTISSEMENT: Si un dossier de siège n'est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l'avant lors d'un arrêt brusque ou d'un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier du siège pour s'assurer qu'il est bloqué. Vos sièges sont équipés de dossiers à...
  • Page 38 Pour redresser le dossier de siège à une position verticale, effectuer ceci : AVERTISSEMENT: 1. Lever complètement le levier sans appliquer de pression sur le dossier de siège; le dossier de Il peut être dangereux de s'asseoir en position siège reviendra en position verticale. inclinée lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 39: Appuis-Têtes

    Appuis-têtes Pour le lever, tirer l'appuie-tête vers le haut. Pour l'abaisser, enfoncer le bouton situé sur le dessus du dossier et pousser l'appuie-tête vers le bas. Régler l'appuie-tête de sorte que sa partie supérieure arrive au niveau du haut de la tête de l'occupant. Cette position réduit les risques de blessure à...
  • Page 40: Siège À Accès Facile (Coupé)

    Siège à accès facile (Coupé) Le siège du passager avant peut être utilisé pour accéder plus facilement au siège arrière. Pour utiliser la fonction de siège facilitant l'entrée, AVERTISSEMENT: procéder comme suit : Si le siège à repliement avant droit n'est pas verrouillé, il peut se déplacer.
  • Page 41: Siège Arrière Rabattable Divisé

    2. Basculer complètement le dossier de siège vers Pour rabattre le dossier arrière, observer les étapes l'avant, en poussant le siège vers l'avant. suivantes : 3. Déplacer le siège vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se bloque en place après que quelqu'un se soit installé...
  • Page 42 Pour lever le dossier du siège arrière, le lever vers le haut et le pousser vers l'arrière jusqu'à ce que vous AVERTISSEMENT: entendiez un déclic. Appliquer un mouvement de va-vient au dossier du siège pour s'assurer qu'il tient bien en place. Une ceinture de sécurité...
  • Page 43: Ceintures De Sécurité : Pour Tous

    Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: Ceintures de sécurité : Pour tous Il est extrêmement dangereux de s'asseoir dans le Cette partie du guide explique comment utiliser compartiment utilitaire, à l'intérieur ou à l'extérieur correctement les ceintures de sécurité. Elle indique du véhicule. Lors d'une collision, les passagers également les choses à...
  • Page 44: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Dans la plupart des états et dans toutes les provinces Efficacité des ceintures de sécurité canadiennes, la loi exige le port des ceintures de Quand vous êtes passager d'un véhicule quel qu'il soit, sécurité. Voici pourquoi : vous vous déplacez à la même vitesse que celui-ci. Il est impossible de prévoir une collision et sa gravité.
  • Page 45 Supposons que quelqu'un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s'arrête. Le passager, lui, ne s'arrête pas. 2-13...
  • Page 46 Ce passager poursuivra sa course jusqu'à ce qu'il soit Ou le tableau de bord... arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise... 2-14...
  • Page 47: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité Q: Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité? A: Vous pourriez l'être que vous portiez une ceinture de sécurité ou non. Mais si vous êtes attaché, vous avez plus de chances de rester conscient pendant et après un accident, ce qui vous permettra de déboucler votre ceinture et de sortir du véhicule.
  • Page 48: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Q: Si mon véhicule est équipé de sacs gonflables, Port adéquat des ceintures de pourquoi devrais-je porter une ceinture de sécurité sécurité? Cette section ne concerne que les personnes de taille A: Les sacs gonflables ne sont que des systèmes adulte.
  • Page 49 cuisses. Cette position permet de répartir la force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision; ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués. Si vous glissiez sous la ceinture, l'abdomen absorberait la pression de la ceinture, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 50 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d'une collision, votre corps se déplacerait trop vers l'avant, ce qui pourrait augmenter la gravité des blessures. La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps.
  • Page 51 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n'est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à votre abdomen. Ceci pourrait vous blesser grièvement ou même vous tuer.
  • Page 52 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu'illustré. Lors d'une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l'abdomen et non pas sur les os du bassin. Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes.
  • Page 53 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être gravement blessé si votre ceinture passe par-dessus un accoudoir, tel qu'illustré. La ceinture serait beaucoup trop haute. Lors d'une collision, vous pouvez glisser sous la ceinture. La force de la ceinture serait alors exercée sur votre abdomen, et non pas les os du bassin, ce qui pourrait causer des blessures internes graves ou fatales.
  • Page 54 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Le risque de blessure grave est accru si la ceinture épaulière est portée sous le bras. Lors d'une collision, le corps se déplacerait trop vers l'avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à...
  • Page 55 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Un port incorrect de la ceinture baudrier peut être source de graves blessures. En cas d'accident, vous pourriez ne pas être retenus par la ceinture de sécurité. Votre corps pourrait se déplacer trop vers l'avant, augmentant les risques de blessures à...
  • Page 56 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé par une ceinture tordue. Lors d'une collision, les forces d'impact ne seraient pas réparties sur toute la largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu'elle puisse fonctionner convenablement ou demander à...
  • Page 57: Ceinture À Triple Point D'appui

    Ceinture à triple point d'appui 2. Régler le siège, si celui-ci est réglable, de façon à être assis droit. Pour plus de détails, se reporter à Toutes les positions d'assise du véhicule sont dotées « Sièges » dans l'index. d'une ceinture-baudrier. 3.
  • Page 58 5. Si le véhicule est doté d'un dispositif de réglage de la hauteur de ceinture épaulière, le déplacer jusqu'à la position adéquate. Se reporter à « Réglage de hauteur de ceinture épaulière » plus loin dans cette section pour les instructions d'utilisation et d'importantes informations relatives à...
  • Page 59: Dispositif De Réglage De Hauteur De Ceinture Épaulière (Berline Uniquement)

    Régler la hauteur pour que la ceinture épaulière soit centrée sur l'épaule. La sangle doit être écartée de la face et du cou, mais ne doit pas tomber de l'épaule. Un placement incorrect de la ceinture épaulière peut réduire son efficacité en cas de collision. Presser le bouton de déblocage (A) et déplacer le dispositif de réglage de...
  • Page 60: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    Prétendeurs de ceinture de sécurité Lorsque les guides de confort sont installés et réglés correctement, ils écartent la ceinture de la nuque et de Le véhicule est équipé de tendeurs de ceintures de la tête. sécurité aux places extérieures avant. Bien qu'ils soient Voici comment placer un guide de confort sur la invisibles, ils font partie de l'ensemble de ceinture de ceinture de sécurité...
  • Page 61 2. Placer le guide sur la ceinture et introduire les 3. S'assurer que la ceinture n'est pas vrillée et qu'elle deux bords de la ceinture dans les encoches du repose à plat. Le cordon élastique doit se trouver guide. sous la ceinture et le guide de confort doit être sur la ceinture.
  • Page 62 AVERTISSEMENT: Une ceinture de sécurité qui n'est pas portée correctement n'assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne qui utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l'épaule puis en diagonale sur la poitrine. Ce sont ces parties du corps qui sont les plus aptes à...
  • Page 63: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Utilisation de la ceinture de sécurité La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger la mère. Quand la ceinture de sécurité est portée pendant la grossesse comme il faut, il est vraisemblable que le foetus ne sera pas blessé lors d'une collision. Pour les femmes Les ceintures de sécurité...
  • Page 64: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Appareils de retenue pour ceinture-baudrier jusqu'à ce que l'enfant passe le test d'ajustement ci-dessous : enfant L'asseoir en le reculant complètement sur le siège. Ses genoux se plient-ils au bord du siège? Si oui, Enfants plus âgés poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au siège d'appoint.
  • Page 65 Q: Quelle est la façon appropriée de porter une ceinture de sécurité? AVERTISSEMENT: A: Un enfant plus âgé devrait porter une ceinture-baudrier et bénéficier de la protection À ne jamais faire. supplémentaire d'une ceinture épaulière. La ceinture épaulière ne devrait pas passer devant le visage ou Deux enfants ne peuvent partager la même le cou.
  • Page 66 AVERTISSEMENT: À ne jamais faire. Un enfant ne peut porter la ceinture de sécurité avec la ceinture épaulière derrière son dos au risque de blessure par manque de retenue par la ceinture épaulière. L'enfant risque de se déplacer trop loin et de se blesser la tête et le cou. Il risque aussi de glisser sous la ceinture abdominale.
  • Page 67: Bébés Et Jeunes Enfants

    Bébés et jeunes enfants La combinaison du sac gonflable avec la ceinture-baudrier offre la meilleure protection possible Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection pour les adultes et les grands enfants, mais pas pour y compris les bébés et les enfants! Ni la distance les jeunes enfants ou les bébés.
  • Page 68 AVERTISSEMENT: À ne jamais faire. Une personne ne devrait jamais tenir un bébé ou un enfant dans ses bras quand elle prend place à bord d'un véhicule. En effet, lors d'une collision, le poids d'un bébé est tel qu'il sera impossible de le retenir.
  • Page 69 AVERTISSEMENT: À ne jamais faire. Les enfants proches d'un coussin gonflable qui se déploie peuvent être grièvement blessés ou même tués. Ne jamais placer un siège pour enfant dirigé vers l'arrière dans le siège avant droit. Le placer dans un siège arrière. Un siège d'enfant dirigé...
  • Page 70 Q: Quels sont les différents types de sièges d'enfant supplémentaires? AVERTISSEMENT: A: Quatre types élémentaires de sièges d'enfant supplémentaires, achetés par le propriétaire du Les nouveau-nés ont besoin d'un soutien véhicule, sont disponibles. Pour la sélection d'un complet, y compris le soutien de la tête et du cou, siège d'enfant spécifique, il faut tenir compte non notamment parce que le cou d'un nouveau-né...
  • Page 71 Appareils de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: Un siège pour bébé orienté vers l'arrière (A) Les os du bassin d'un jeune enfant sont encore si assure une retenue du dos de l'enfant contre la petits que la ceinture de sécurité ordinaire du surface du siège.
  • Page 72: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Fixation d'un siège d'enfant supplémentaire dans le véhicule AVERTISSEMENT: En cas de collision, si le siège d'enfant n'est pas correctement fixé dans le véhicule, un enfant risque d'être sérieusement blessé ou tué. Fixer le siège d'enfant correctement dans le véhicule grâce à...
  • Page 73: Installation De L'enfant Sur Le Siège D'enfant

    Pour réduire les risques de blessure, le siège d'enfant Installation de l'enfant sur le siège doit être sécurisé à l'intérieur du véhicule. Les systèmes d'enfant de siège d'enfant doivent être sécurisés sur les sièges du véhicule au moyen de ceintures ventrales, de la section de la ceinture ventrale d'une ceinture-baudrier AVERTISSEMENT: ou bien du système LATCH.
  • Page 74 assis dans un siège pour enfant orienté vers l'arrière est important en cas de déploiement AVERTISSEMENT: (suite) du sac gonflable. Placer le siège pour enfant dirigé vers l'arrière AVERTISSEMENT: dans un siège arrière. S'il est nécessaire d'attacher un siège d'enfant orienté vers l'avant dans le siège de passager avant, toujours reculer Un enfant assis dans un siège d'enfant orienté...
  • Page 75: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    Ancrages inférieurs pour siège Tous les sièges du véhicule et tous les sièges d'enfant ne disposent pas d'ancrages inférieurs et de fixations d'enfant (Système LATCH) ou bien d'ancrage de sangle supérieure et de fixations. Le système LATCH maintient les sièges pour enfant Ancrages inférieurs pendant la conduite ou en cas de collision.
  • Page 76: Ancrage De Sangle Supérieure

    Ancrage de sangle supérieure Certains sièges pour enfant équipés de sangle supérieure sont conçus pour être utilisés avec une sangle supérieure fixée ou non. D'autres exigent la fixation permanente de la sangle supérieure. Au Canada, la loi stipule que les sièges pour enfant orientés vers l'avant doivent disposer d'une sangle supérieure et que la sangle doit être fixée.
  • Page 77 Chaque place assise arrière est équipée de deux ancrages inférieurs en métal, visibles dans le pli entre le dossier et le coussin de siège. Pour vous aider à repérer les ancrages de sangle supérieure, le symbole correspondant se trouve sur le panneau. Ne pas assujettir un siège pour enfant à...
  • Page 78 Fixation d'un siège pour enfant conçu pour AVERTISSEMENT: être utilisé avec le système LATCH AVERTISSEMENT: Chaque support de sangle supérieure et chaque ancrage inférieur du véhicule est conçu pour maintenir un seul siège d'enfant. Si vous attachez Si un siège d'enfant équipé du système LATCH plusieurs sièges d'enfant à...
  • Page 79 Remarque: Les fixations LATCH ne peuvent frotter AVERTISSEMENT: contre les ceintures de sécurité au risque de dégâts. Au besoin, déplacer les ceintures pour éviter le frottement. Les enfants peuvent être gravement blessés ou Ne pas replier le siège arrière vide avec une étranglés si la ceinture épaulière s'enroule autour ceinture bouclée au risque d'endommager la de leur cou et qu'elle continue à...
  • Page 80 2. Si le fabricant du siège pour enfant recommande Si la position utilisée ne de fixer la sangle supérieure, l'attacher et la serrer possède pas d'appuie-tête à l'ancrage de sangle supérieure, le cas échéant. et si vous utilisez une Se reporter au mode d'emploi du siège pour enfant attache double, et aux étapes qui suivent : acheminer l'attache...
  • Page 81: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    inférieurs pour siège d'enfant (Système LATCH) à la Si la position utilisée page 2 43 pour connaître les emplacements des possède un appuie-tête ancrages de sangle supérieure. fixe ou réglable et si vous utilisez une attache Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position double, acheminer qui ne dispose pas d'ancrage d'attache supérieure si l'attache autour de...
  • Page 82 3. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle 4. Tirer complètement le reste de la ceinture jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. épaulière de l'enrouleur pour engager le système de blocage. S'assurer que le bouton de déblocage est placé de manière à...
  • Page 83 6. Si le siège d'enfant est pourvu d'une sangle supérieure, suivre les instructions du fabricant du siège relatives à l'utilisation de la sangle supérieure. Se reporter à Ancrages inférieurs pour siège d'enfant (Système LATCH) à la page 2 43 pour plus d'informations. 7.
  • Page 84: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    Fixation d'un appareil de retenue AVERTISSEMENT: pour enfant en position siège avant droit Un enfant assis dans un siège d'enfant orienté Le véhicule est équipé de sacs gonflables. Il est plus vers l'arrière peut être gravement blessé ou tué si sécuritaire de fixer un siège d'enfant orienté...
  • Page 85 Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position AVERTISSEMENT: (suite) qui ne dispose pas d'ancrage d'attache supérieure si une loi exige l'ancrage de l'attache supérieure ou si le mode d'emploi du siège pour enfant indique que la Placer le siège pour enfant dirigé vers l'arrière sangle supérieure doit être ancrée.
  • Page 86 4. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d'enfant. Les directives accompagnant le siège d'enfant indiquent la façon de procéder. 6. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière de l'enrouleur pour engager le système de blocage.
  • Page 87 Si le véhicule est équipé du système de détection du passager et que ce système a mis hors fonction le sac gonflable frontal du passager avant droit, le témoin de sac gonflable hors fonction de la lampe indicatrice de statut de sac gonflable de passager doit s'allumer et rester allumé...
  • Page 88: Système De Sac Gonflable

    Système de sac gonflable Tous les sacs gonflables du véhicule portent le mot AIRBAG (sac gonflable) incrusté dans la garniture ou sur une étiquette collée près de la zone de Le véhicule est doté des sacs gonflables suivants : déploiement. Un sac gonflable frontal pour le conducteur.
  • Page 89 Voici ce que vous devez savoir à propos des sacs gonflables : AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables se déploient avec une grande pression, plus rapidement qu'en un clin d'oeil. Toute personne reposant contre ou se trouvant Même si votre véhicule est équipé de sacs très proche d'un coussin gonflable qui se gonfle gonflables, si vous ne portez pas votre ceinture peut être gravement blessée, voire tuée.
  • Page 90 Le tableau de bord AVERTISSEMENT: comprend un témoin de mise en état de fonctionnement de sacs Les enfants assis contre ou très près d'un sac gonflables qui montre le gonflable lorsqu'il se déploie peuvent être symbole de sac gonflable. grièvement blessés ou tués. La combinaison du sac gonflable et de la ceinture-baudrier offre une protection aux adultes et aux enfants plus âgés, Le système électrique des sacs gonflables est...
  • Page 91: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Où se trouvent les sacs gonflables? Le sac gonflable du passager avant droit se trouve dans le tableau de bord, du côté passager. Le sac gonflable avant du conducteur se trouve au milieu du volant de direction. 2-59...
  • Page 92 AVERTISSEMENT: Si un objet quelconque se retrouve entre un occupant et le sac gonflable, il risque de nuire au déploiement ou le déploiement peut projeter l'objet sur cette personne. La trajectoire de déploiement d'un sac gonflable doit être libre. Ne pas fixer ou placer quoi que ce soit sur le moyeu du volant ou sur ou près d'un couvercle de sac gonflable.
  • Page 93: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Quand un sac gonflable doit-il se Les sacs gonflables avant peuvent se déployer à différentes vitesses de collision. Par exemple : déployer? La vitesse de déploiement des sacs gonflables Les sacs gonflables frontaux sont conçus pour se dépend de la mobilité de l'objet heurté. déployer en cas d'impact frontal ou quasi-frontal Si le véhicule heurte un objet, la vitesse de modéré...
  • Page 94 De plus, votre véhicule est doté de sacs gonflables Les sacs gonflables de longeron de toit ne sont pas frontaux à deux étapes, qui ajustent la protection en conçus pour se déployer lors de collisions frontales ou fonction de la gravité de la collision. Votre véhicule est quasi frontales, de tonneaux ou de collisions arrière.
  • Page 95: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement Du Sac

    Qu'est-ce qui entraîne le De quelle façon le sac gonflable déploiement du sac gonflable? retient-il? Au cours d'un déploiement, le système de détection En cas de collision frontale ou quasi-frontale modérée envoie un signal électrique déclenchant la libération à sévère, même les occupants portant une ceinture d'un gaz par l'inflateur.
  • Page 96: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac

    Que verrez-vous après le AVERTISSEMENT: déploiement d'un sac gonflable? Après le déploiement des sacs gonflables frontaux, Lors du déploiement d'un sac gonflable, il y a peut ceux-ci se dégonflent rapidement, tellement vite que être des particules de poussière dans l'air. Les certaines personnes ne réalisent même pas qu'un sac personnes souffrant d'asthme ou d'autres s'est gonflé.
  • Page 97 Si vous ne changez pas ces pièces, les sacs AVERTISSEMENT: gonflables ne pourront pas vous protéger lors d'une autre collision. Un nouveau système comprend des modules de sacs gonflables et Une collision suffisamment sévère pour déployer probablement d'autres pièces. Le manuel les sacs gonflables risque d'avoir endommagé...
  • Page 98: Système De Détection Des Occupants

    Système de détection des occupants Lorsque la vérification du système est terminée, les mots ON (marche) ou OFF (arrêt) ou leurs symboles Si le véhicule possède l'un des témoins d'état de sac deviennent visibles. Se reporter à Témoin de l'état du gonflable du passager illustrés plus loin, cela signifie sac gonflable du passager à...
  • Page 99 Une étiquette sur le pare-soleil indique « Ne jamais placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière à AVERTISSEMENT: (suite) l'avant ». Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté vers l'arrière est très grand si le sac gonflable se déploie.
  • Page 100 Lorsque le système de détection de passager a désactivé le sac gonflable frontal du passager avant AVERTISSEMENT: droit, le témoin de désactivation s'allume et demeure allumé pour vous rappeler de l'état de désactivation du sac gonflable. Se reporter à Témoin de l'état du sac Si le témoin de disponibilité...
  • Page 101: Si Le Témoin D'activation Est Allumé Avec Un Siège Pour Enfant

    Si le témoin d'activation est allumé 5. Si, après la réinstallation du siège pour enfant et le redémarrage du véhicule, le témoin d'activation est avec un siège pour enfant toujours allumé, couper le contact. Incliner ensuite légèrement le coussin du siège, s'il est réglable, Si un siège pour enfant a été...
  • Page 102: Si Le Témoin De Désactivation Est Allumé En Presence D Un Occupant De Taille Adulte

    Si le témoin de désactivation est allumé Si tel est le cas, exécuter les étapes suivantes pour permettre au système de détecter la personne et activer en presence d un occupant de taille le sac gonflable frontal du passager avant droit : adulte 1.
  • Page 103: Facteurs Additionnels Affectant Le Fonctionnement Du Système

    Facteurs additionnels affectant le Un siège humide peut affecter l'efficacité du système de détection de passager. Voici comment : fonctionnement du système Le système de détection de passager peut couper Les ceintures de sécurité contribuent à maintenir le le sac gonflable du passager quand du liquide passager en position dans le siège pendant les mouille le siège.
  • Page 104: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Le témoin d'activation peut être allumé si un objet, Réparation d'un véhicule muni de comme par exemple une mallette, un sac à main, un sacs gonflables sac à provisions, un ordinateur portable ou tout autre appareil électronique, est placé sur un siège inoccupé. Les sacs gonflables modifient la manière d'entretenir Si cela vous gêne, retirer l'objet du siège.
  • Page 105: Gonflables

    Ajout d'équipement à un véhicule En outre, le véhicule peut être équipé d'un système de détection de passager pour la position du muni de sacs gonflables passager avant droit, qui comprend des capteurs intégrés au siège du passager. Le système de Q: Existe-t-il un risque de bloquer le détection de passager peut ne pas fonctionner fonctionnement des sacs gonflables ?
  • Page 106: Gonflables

    Q: Mon véhicule doit être modifié en raison de mon Vérification des dispositifs de invalidité. Comment puis-je savoir si les retenue modifications altéreront le système de sacs gonflables ? Vérification de l'appareil de retenue A: Pour tout renseignement, contacter le Centre d'assistance à...
  • Page 107: Sacs Gonflables

    Sacs gonflables Remplacement des pièces des dispositifs de sécurité après une Le système de sacs gonflables n'a pas besoin d'entretien régulier ou de remplacement. S'assurer que collision le témoin de disponibilité de sac gonflable fonctionne. Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) à...
  • Page 108 Consulter votre concessionnaire pour faire inspecter ou Si un sac gonflable se déploie, il faudra remplacer remplacer les ensembles de ceinture de sécurité. certaines pièces du système de sacs gonflables. Se reporter à la partie concernant le système de sacs Si le véhicule est doté...
  • Page 109: Fonctions Et Commandes

    Section 3 Fonctions et commandes Clés ..........3-3 Systèmes antivol .
  • Page 110 Section 3 Fonctions et commandes Retrait de la position de stationnement Compartiments de rangement ....3-44 (Boîte de vitesses automatique) ... . . 3-38 Boîte à...
  • Page 111: Clés

    Clés AVERTISSEMENT: Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut s'avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d'autres commandes ou même faire bouger le véhicule.
  • Page 112: Système De Télédéverrouillage

    La clé possède une étiquette à code à barres qui peut Des changements ou des modifications à ce système être utilisé par le concessionnaire ou un serrurier effectués par un autre établissement qu'un centre de qualifié pour faire de nouvelles clés. Conserver cette réparation agréé...
  • Page 113: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    Fonctionnement du système de (démarrage à distance du véhicule): Sur les véhicules dotés de cette fonction, presser pour télédéverrouillage actionner le dispositif de démarrage à distance. Se reporter à Démarrage à distance du véhicule à la L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) fonctionne page 3 8.
  • Page 114: Programmation D'émetteurs Pour Le Véhicule

    rétroaction de télédéverrouillage peut être programmée (système de localisation de véhicule/alarme): Le pour que l'avertisseur émette un son et/ou pour que presser pour localiser le véhicule. L'avertisseur sonore les feux de direction clignotent afin de confirmer le retentit à trois reprises et les phares et les feux de déverrouillage.
  • Page 115: Remplacement De Pile

    Remplacement de pile Remplacer la pile si le message KEY FOB BATT LOW (pile de l'émetteur RKE faible) s'affiche au CIB. Se reporter à « KEY FOB BATT LOW (pile de l'émetteur RKE faible) » sous Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages à la page 4 43. Remarque: Lors du remplacement de la pile, ne pas toucher les circuits de la télécommande.
  • Page 116: Démarrage À Distance Du Véhicule

    Démarrage à distance du véhicule (en fonction/marche), puis de nouveau en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) avant de procéder à un Votre véhicule peut être équipé d'un système de nouveau démarrage à distance. Se reporter à Positions démarrage à distance. Cette fonction vous permet de du commutateur d'allumage à...
  • Page 117 3. S'il s'agit du premier démarrage à distance Si un nouveau démarrage à distance est effectué avant depuis que le véhicule a roulé, répéter ces étapes que le laps de temps de 10 minutes ne soit écoulé, le pendant que le moteur tourne afin de prolonger de premier laps de temps prendra immédiatement fin et le 10 minutes le fonctionnement du moteur.
  • Page 118: Portes Et Serrures

    Portes et serrures AVERTISSEMENT: (suite) Serrures de porte de blessures définitives ou même mourir d'un coup de chaleur. Toujours verrouiller le AVERTISSEMENT: véhicule en le quittant. Des gens de l'extérieur peuvent facilement Des portes non verrouillées peuvent être pénétrer dans un véhicule dont les portes ne dangereuses.
  • Page 119: Portes À Verrouillage Électrique

    Portes à verrouillage électrique Verrouillage temporisé Si votre véhicule possède des serrures électriques, il Ce véhicule peut être est équipé de la fonction de verrouillage temporisé. équipé du verrouillage électrique des portes. Les Cette fonction retarde le verrouillage des portières commandes se trouvent jusqu'à...
  • Page 120: Verrouillage Automatique De Porte

    Verrouillage automatique de porte Portes arrière avec verrouillage de sécurité pour les enfants (Berline) Sur les véhicules équipés de portes à verrouillage électrique, celles-ci se verrouillent automatiquement Les portières arrière de votre véhicule sont équipées de lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la verrous de sécurité.
  • Page 121: Dispositif Antiverrouillage

    Pour ouvrir une porte arrière quand la serrure de Dispositif antiverrouillage sécurité est engagée, procéder comme suit : Si votre véhicule dispose de serrures électriques, il est 1. Déverrouiller la portière à l'aide de l'émetteur de aussi équipé de cette fonction. Si vous appuyez sur le télédéverrouillage, du commutateur électrique de commutateur de verrouillage électrique de la porte verrouillage des portières ou en levant le loquet de...
  • Page 122: Télécommande D'ouverture Du Coffre

    Coffre AVERTISSEMENT: (suite) Pour déverrouiller le coffre de l'extérieur, utiliser la clé ou l'émetteur de télédéverrouillage (RKE), si le véhicule en est équipé. Si le véhicule est équipé d'un hayon à commande électrique, désactiver le fonctionnement électrique du hayon. AVERTISSEMENT: Pour plus de renseignements sur le monoxyde de carbone, se reporter à...
  • Page 123: Poignée De Déverrouillage D'urgence Du Coffre

    Remarque: Ne pas utiliser la poignée de Sur un véhicule avec boîte de vitesses manuelle, la dégagement d'urgence du coffre comme point commande d'ouverture à distance du coffre fonctionne d'ancrage ou de fixation lorsque vous placez des lorsque le contact est coupé ou à la position ACC/ objets dans le coffre car vous risquez ACCESSORY (accessoires) ou que la vitesse du d'endommager la poignée.
  • Page 124: Glaces

    Glaces AVERTISSEMENT: Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l'intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des troubles de santé permanents ou même mourir d'un coup de chaleur.
  • Page 125: Glaces Électriques

    Glaces électriques Si votre véhicule est équipé de glaces électriques, les AVERTISSEMENT: commutateurs situés sur l'accoudoir de la porte du conducteur Laisser les clés dans un véhicule avec des commandent chaque enfants peut s'avérer dangereux pour plusieurs glace. raisons; les enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 126: Pare-Soleil

    Glace à descente rapide Pare-soleil Le commutateur de lève-glace du conducteur est muni Pour éviter l'éblouissement, abaisser le pare-soleil. d'une fonction de descente rapide permettant de Vous pouvez également détacher les pare-soleil du baisser complètement la glace sans avoir à appuyer support central et les faire pivoter sur le côté...
  • Page 127: Désarmement Du Système

    Armement du système Si vous ne souhaitez pas activer le système, vous pouvez verrouiller le véhicule à l'aide des commandes Lorsque le contact est coupé, vous pouvez armer le manuelles de verrouillage ou du commutateur de système en appuyant sur le bouton de verrouillage verrouillage électrique, le cas échéant, situés sur de l'émetteur de télédéverrouillage.
  • Page 128: Activation De L'alarme Du Système

    Activation de l'alarme du système Désactivation de l'alarme du système Si le système est armé, il peut être activé selon l'une Pour désactiver l'alarme du système, procéder selon des méthodes suivantes : l'une des méthodes suivantes : Ouverture de la porte du conducteur ou du coffre. Appuyer sur le bouton de verrouillage situé...
  • Page 129: Système D'immobilisation Électronique Pass-Key Md

    Système d'immobilisation Le témoin de sécurité s'allume en cas de problème d'armement ou de désarmement du système antivol. électronique PASS-Key III+ Lorsque le système PASS-Key III+ détecte que Se reporter à Énoncé de fréquence radio à la page 8 22 quelqu'un utilise une mauvaise clé, il empêche le pour les informations relatives à...
  • Page 130 Le décodeur du dispositif PASS-Key III+ peut 4. Introduire la clé à programmer et la placer en mémoriser le code de transpondeur d'une nouvelle clé position ON/RUN (en fonction/marche) dans les ou d'une clé de rechange. Vous pouvez programmer cinq secondes après avoir placé la clé d'origine en jusqu'à...
  • Page 131: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    Démarrage et fonctionnement provoquer l'usure prématurée des garnitures qui devront être remplacées plus tôt que de votre véhicule prévu. Ces recommandations sont également applicables à chaque fois que Rodage de véhicule neuf vous remplacez les garnitures des freins de votre véhicule. Remarque: Le véhicule n'exige pas de rodage Ne pas tracter de remorque pendant le complexe.
  • Page 132: Positions Du Commutateur D'allumage

    Positions du commutateur Remarque: Utiliser un outil pour forcer la rotation de la clé dans le commutateur d'allumage risque d'allumage d'endommager celui-ci ou de briser la clé. Utiliser la clé adéquate, l'enfoncer totalement dans le commutateur et ne la tourner qu'à la main. Si elle ne peut tourner, contacter le concessionnaire.
  • Page 133 (ON/RUN) (en fonction/marche) : Cette position peut AVERTISSEMENT: être utilisée pour faire fonctionner les accessoires électriques et afficher certains témoins et indicateurs du groupe d'instruments du tableau de bord. Le Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses commutateur manuelle, le retrait de la clé du commutateur reste dans cette position lorsque le moteur tourne.
  • Page 134: Déverrouillage Du Blocage De La Colonne

    Déverrouillage du blocage de la colonne Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, la procédure suivante permet de tourner le commutateur à la position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) et de retirer la clé de contact en cas de batterie déchargée ou fournissant une tension trop basse.
  • Page 135: Prolongation D'alimentation Des Accessoires

    Prolongation d'alimentation des Remarque: Ne pas tenter de passer en position de stationnement (P) lorsque le véhicule est en accessoires mouvement. Vous pourriez endommager la boîte de vitesses. Passer en position de stationnement (P) Les accessoires du véhicule peuvent être utilisés uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 136 ou jusqu'à ce que le véhicule démarre. Si le 15 secondes entre chaque essai afin de permettre moteur ne démarre pas et que la clé est maintenue le refroidissement du démarreur. Une fois le en position START pendant plusieurs secondes, moteur démarré, relâcher la clé...
  • Page 137: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Chauffe-liquide de refroidissement AVERTISSEMENT: du moteur Le chauffe-liquide de refroidissement facilite le Brancher le cordon dans une prise qui n'est pas démarrage et diminue la consommation pendant la mise à la terre peut causer un choc électrique. phase de réchauffement du moteur par temps froid, Un fil d'allonge incorrect peut entraîner une à...
  • Page 138: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Automatique

    Fonctionnement de la boîte de AVERTISSEMENT: vitesses automatique Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesse Il peut être dangereux de quitter le véhicule si le automatique, le levier de vitesses se trouve sur la levier de sélection n'est pas complètement en console, entre les sièges.
  • Page 139 S'assurer que le levier de vitesses est bien en position Point mort (N) : Dans cette position, le moteur n'est de stationnement (P) avant de démarrer le moteur. Le pas connecté aux roues. Pour redémarrer le moteur véhicule est équipé d'un système de commande de lorsque le véhicule est déjà...
  • Page 140 Marche avant (D) : Ceci est la position de conduite intermédiaire (I) à la place de la marche avant (D) en normale en cas de boîte de vitesses automatique. Elle roulant en montagne ou sur des routes sinueuses et en réduit au mieux la consommation de carburant.
  • Page 141: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Manuelle

    Fonctionnement de la boîte de Deuxième (2) : Appuyer sur la pédale d'embrayage tout en relâchant l'accélérateur et passer en deuxième (2). vitesses manuelle Ensuite, laisser remonter lentement la pédale d'embrayage tout en appuyant sur l'accélérateur. Ceci est la grille de sélection des vitesses.
  • Page 142: Vitesses De Passage

    Vitesses de passage Témoin de passage ascendant Si le véhicule est doté AVERTISSEMENT: d'une boîte de vitesses manuelle, il est peut-être équipé d'un témoin qui Si on saute une vitesse lors d'une rétrogradation, s'allume lorsqu'il convient on pourrait perdre le contrôle du véhicule. On peut de passer à...
  • Page 143: Frein De Stationnement

    Frein de stationnement Pour serrer le frein de stationnement, maintenir la pédale de frein enfoncée et tirer sur le levier du frein de stationnement. Si le contact est mis, le témoin du système de freinage s'allume. Se reporter à la rubrique Témoin du système de freinage à...
  • Page 144: Changement À La Position De Stationnement (Boîte De Vitesses Automatique)

    Changement à la position de Pour passer en position de stationnement (P) : 1. Maintenir la pédale de frein enfoncée et appliquer stationnement (Boîte de vitesses le frein de stationnement. Pour plus d'informations, automatique) se reporter à la rubrique Frein de stationnement à la page 3 35.
  • Page 145: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur (Boîte De Vitesses Automatique)

    Quitter le véhicule en laissant tourner le Blocage de couple (boîte automatique) moteur (boîte de vitesses automatique) Si vous stationnez en pente et que vous n'engagez pas correctement la position de stationnement (P), le poids du véhicule peut exercer trop de force sur le cliquet de AVERTISSEMENT: stationnement de la boîte de vitesses.
  • Page 146: Retrait De La Position De Stationnement (Boîte De Vitesses Automatique)

    Retrait de la position de Si la batterie du véhicule est déchargée ou faible, essayer de la recharger ou de faire démarrer le moteur stationnement (Boîte de vitesses à l'aide de câbles volants. Pour de plus amples automatique) renseignements, se reporter à Démarrage avec batterie auxiliaire à...
  • Page 147: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule (Boîte de Stationnement au-dessus de vitesses manuelle) matières qui brûlent Avant de quitter le véhicule, enfoncer complètement la pédale d'embrayage, déplacer le levier des vitesses à la AVERTISSEMENT: position de marche arrière (R) et serrer fermement le frein de stationnement.
  • Page 148: Échappement Du Moteur

    Échappement du moteur AVERTISSEMENT: (suite) AVERTISSEMENT: Le système d'échappement a été modifié, endommagé ou réparé de manière incorrecte. L échappement du moteur contient du monoxyde La carrosserie du véhicule présente des trous de carbone (CO) qui est invisible et inodore. ou des ouvertures, causés par des dégâts ou L'exposition au CO peut provoquer une perte de des modifications après-vente, qui ne sont...
  • Page 149: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    Faire fonctionner le véhicule AVERTISSEMENT: pendant qu'il est en position de stationnement Il peut être dangereux de sortir du véhicule si le Il est préférable de ne pas faire stationner le véhicule levier de sélection de la boîte de vitesses en laissant tourner le moteur.
  • Page 150: Rétroviseurs

    En cas de stationnement en pente et de traction d'une Les véhicules dotés du système OnStar comportent remorque, se reporter à Traction d'une remorque (Boîte trois boutons dans la partie inférieure du rétroviseur. de vitesses automatique) à la page 5 36 ou Traction Consulter votre concessionnaire pour obtenir plus de d'une remorque (Boîte de vitesses manuelle) à...
  • Page 151: Rétroviseurs Extérieurs À Commande Électrique

    Rétroviseurs extérieurs à commande Laisser le commutateur du sélecteur en position centrale si aucun ajustement n'est effectué. électrique Rabattre manuellement les rétroviseurs pour éviter Les commandes qu'ils soient endommagés dans les lave-autos électriques des automatiques. Tirer le rétroviseur vers le véhicule. Pour rétroviseurs extérieurs se les ramener à...
  • Page 152: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement Compartiment de rangement du conducteur Boîte à gants Le compartiment de rangement du conducteur se trouve près du côté gauche de la colonne de direction, en bas Pour ouvrir la boîte à gants, soulever le levier. du tableau de bord. Tirer le couvercle vers le bas pour l'ouvrir.
  • Page 153: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Pousser le commutateur de toit ouvrant vers l'arrière pour ouvrir le toit ouvrant en position d'aération. Si le pare-soleil est fermé, il doit être ouvert manuellement Sur les véhicules à toit en position d'aération. Pousser le commutateur vers ouvrant, le commutateur l'arrière une deuxième fois et le maintenir dans cette de toit ouvrant se trouve...
  • Page 154 NOTES 3-46...
  • Page 155 Section 4 Tableau de bord Aperçu du tableau de bord ......4-3 Commandes de la climatisation ....4-16 Feux de détresse .
  • Page 156 Section 4 Tableau de bord Témoin de sécurité ......4-37 Systèmes audio ........4-55 Témoin de phares antibrouillard .
  • Page 157: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du tableau de bord Volant inclinable Feux de détresse (feux de détresse): Presser ce bouton situé au tableau de bord pour déclencher les clignotants avant et arrière. Ceci signale aux autres conducteurs que vous êtes en difficulté. Presser à nouveau pour désactiver les clignotants.
  • Page 158: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    Levier des clignotants/ Signaux de changement de direction multifonctions et de changement de voies Une flèche située dans le groupe d'instruments du tableau de bord clignote pour indiquer la direction du changement de direction ou de voie. Pour signaler un virage, lever ou abaisser complètement le levier.
  • Page 159: Commande De Feux De Route Et Feux De

    Commande de feux de route et feux Essuie-glaces de pare-brise de croisement Pour passer des feux de croisement aux feux de route, pousser le levier des clignotants vers le tableau de bord. Ce témoin s'allume dans l'ensemble d'instruments lorsque les feux de route sont allumés.
  • Page 160 & La neige lourde ou la glace peuvent surcharger le x (temporisation) : Placer le levier à la position moteur des essuie-glaces. Un disjoncteur arrête le puis faire tourner la bande vers le haut pour moteur jusqu'à ce qu'il refroidisse. Si le moteur est augmenter la fréquence des balayages ou vers le bas bloqué, mettre les essuie-glaces hors fonction, enlever pour diminuer cette fréquence.
  • Page 161: Lave-Glace De Pare-Brise

    Lave-glace de pare-brise Régulateur de vitesse automatique Appuyer sur le bouton à l'extrémité du levier Le régulateur de vitesse permet de maintenir une d'essuie-glace jusqu'à ce que le lave-glace se mette vitesse supérieure ou égale à 40 km/h (25 mi/h) sans en fonction.
  • Page 162: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    Réglage du régulateur de vitesse J (en/hors fonction) : Presser le bouton pour activer et désactiver le régulateur de vitesse. RES+ (reprise) : Presser pour revenir à la vitesse AVERTISSEMENT: mémorisée et pour accélérer. SET (réglage) : Presser pour mémoriser une vitesse En laissant le régulateur automatique de vitesse et pour décélérer.
  • Page 163: Reprise D'une Vitesse Mémorisée

    Reprise d'une vitesse mémorisée Décélération au moyen du régulateur de vitesse Supposons que le régulateur de vitesse soit réglé à la vitesse voulue et que les freins soient appliqués. Si le régulateur de vitesse est déjà engagé : Ceci désactive le régulateur de vitesse. Pour revenir à Appuyer sur la partie SET (réglage) du bouton la vitesse précédemment réglée, il n'est pas nécessaire jusqu'à...
  • Page 164: Arrêt Du Régulateur De Vitesse

    Arrêt du régulateur de vitesse Phares Il existe deux façons de désactiver le régulateur de vitesse : Appuyer légèrement sur la pédale de frein ou d'embrayage si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle. Ceci mettra seulement fin à la session de régulation de vitesse actuelle.
  • Page 165: Phares Activés Par Les Essuie-Glaces

    AUTO (système d'allumage automatique des Phares activés par les essuie-glaces phares) : Allume automatiquement les feux de Les phares et les feux de stationnement s'allument circulation de jour (FCJ) la journée et les phares, 15 secondes après l'activation des essuie-glaces. les feux de stationnement et les feux arrière la nuit.
  • Page 166: Feux De Circulation De Jour (Fcj)

    Feux de circulation de jour (FCJ) Le système FCJ est hors fonction chaque fois que le véhicule est à la position de stationnement (P). Les feux de circulation de jour (FCJ) peuvent rendre Le système FCJ des véhicules vendus aux États-Unis l'avant de votre véhicule plus visible aux autres peut aussi être mis hors fonction à...
  • Page 167: Intensité D'éclairage Du Tableau De Bord

    Intensité d'éclairage du tableau Plafonnier de bord Le véhicule peut être doté d'un plafonnier. Déplacer le levier dans les positions suivantes : La commande pour cette caractéristique se trouve 9 (hors fonction) : Le plafonnier est éteint même sur le tableau de bord à la lorsqu'une porte est ouverte.
  • Page 168: Lampes De Lecture De Rétroviseur

    Lampes de lecture de rétroviseur La charge est élevée en cas d'utilisation des phares, feux de route, feux antibrouillard, du dégivrage arrière, Le véhicule peut être équipé de lampes de lecture du ventilateur de climatisation à grande vitesse, situées sur le rétroviseur. Appuyer le bouton placé à du chauffage des sièges, des ventilateurs de côté...
  • Page 169: Prises Électriques Pour Accessoires

    Prises électriques pour accessoires Remarque: L'ajout au véhicule de tout équipement électrique risque de l'endommager ou d'empêcher Les prises de courant d accessoires peuvent être le fonctionnement normal d'autres composants. utilisées pour brancher des appareils électriques tels Les réparations ne seraient pas prises en charge qu'un téléphone cellulaire.
  • Page 170: Cendriers Et Allume-Cigarette

    Cendriers et allume-cigarette Commandes de la climatisation Le véhicule peut être équipé d'un cendrier et d'un Système de régulation de allume-cigarette. Pour utiliser l'allume-cigarette situé sur le tableau de bord sous les commandes de température climatisation, l'enfoncer complètement, puis le relâcher. Lorsqu'il est prêt, il s'éjecte de lui-même.
  • Page 171 Pour modifier le mode actuel, sélectionner l'une des 6 (plancher) : La majeure partie de l'air est dirigée positions suivantes : vers les bouches d'aération du plancher et une partie vers les bouches d'aération du pare-brise et des glaces (hors fonction): Placer la commande de ventilateur latérales.
  • Page 172 # (climatisation) : Sur les véhicules dotés de Le climatiseur déshumidifie l'air et un peu d'eau peut climatisation, presser ce bouton pour activer ou s'écouler sous votre véhicule lorsque le moteur est au désactiver le système de climatisation. Un témoin ralenti ou une fois que le contact est coupé.
  • Page 173: Désembueur De Lunette Arrière

    Désembueur de lunette arrière Réglage de bouche de sortie Le désembueur de lunette arrière utilise un réseau de Utiliser les molettes situées à côté et sous les volets fils chauffants pour éliminer la buée de la lunette. d'aération pour modifier la direction du débit d'air et pour ouvrir et fermer les volets d'aération.
  • Page 174: Filtre À Air De L'habitacle

    Filtre à air de l'habitacle Le filtre retire la poussière et le pollen de l'air qui est admis dans le véhicule. La diminution du débit d'air indique qu'il convient de remplacer le filtre. Le filtre doit être changé dans le cadre de l'entretien de routine régulier.
  • Page 175: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Feux de détresses, jauges et témoins Les témoins et les indicateurs peuvent signaler une défaillance avant qu'elle ne devienne assez grave pour nécessiter une réparation ou un remplacement coûteux. Vous pouvez réduire les risques de blessures en prêtant attention à ces témoins et indicateurs. Les témoins s'allument en cas de défaillance potentielle ou réelle d'une des fonctions du véhicule.
  • Page 176: Ensemble D'instruments

    Ensemble d'instruments Illustration d'une boîte de vitesses manuelle utilisée aux États-Unis; Canada et boîte de vitesses automatique similaire 4-22...
  • Page 177: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    L'ensemble d'instruments est conçu pour afficher l'état Tachymètre de fonctionnement du véhicule. Il indique la vitesse du véhicule, la quantité de carburant restant dans le Le tachymètre indique le régime du moteur en réservoir et de nombreux autres éléments utiles à une conduite sure et économique.
  • Page 178: Rappels De Ceinture De Sécurité

    Rappels de ceinture de sécurité Témoin de rappel de bouclage de la ceinture de sécurité du passager Témoin de rappel des ceintures de Quelques secondes après le démarrage du moteur, sécurité un carillon retentit pendant plusieurs secondes pour Lorsque le moteur a démarré, un carillon retentit rappeler au passager avant qu'il doit boucler sa ceinture pendant plusieurs secondes pour rappeler au de sécurité.
  • Page 179: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner

    Le carillon et le témoin de bouclage de ceinture de sécurité peuvent se déclencher si un objet est placé sur AVERTISSEMENT: le siège, comme par exemple une mallette, un sac à main, un sac à provisions, un ordinateur portable ou tout autre appareil électronique.
  • Page 180: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    Témoin de l'état du sac gonflable Lorsque le véhicule démarre, le témoin d'état de sac du passager gonflable du passager ou le symbole d'activation et de désactivation s'allume pendant quelques secondes, Si le véhicule possède l'un des témoins d'état de sac au moment de la vérification du système, puis s'éteint.
  • Page 181: Témoin Du Système De Charge

    Si, quelques secondes plus tard, les deux témoins Témoin du système de charge d'état restent allumés ou s'ils ne s'allument pas du tout, cela peut indiquer l'existence d'un problème relatif aux Ce témoin s'allume brièvement lorsque la clé témoins ou au système de détection du passager. Consulter le concessionnaire pour tout service de contact est tournée en position START...
  • Page 182: Témoin De Passage Ascendant

    Témoin de passage ascendant Témoin du système de freinage Le système de freinage hydraulique du véhicule Le véhicule peut être doté comporte deux parties. Si l'une d'elles ne fonctionne d'un témoin de passage pas, l'autre peut encore fonctionner et arrêter le ascendant.
  • Page 183: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    Quand le contact est mis, le témoin du système Témoin de système de freinage de freinage s'allume aussi lorsque le frein de antiblocage stationnement est serré. Ce témoin reste allumé si le frein de stationnement n'est pas complètement Sur les véhicules desserré.
  • Page 184: Témoin De Système De Traction Améliorée

    Si le véhicule est équipé d'un centralisateur Si le témoin indicateur/d'avertissement est allumé et ne informatique de bord (CIB), voir Centralisateur clignote pas, le système ETS peut avoir été désactivé. informatique de bord - Avertissements et messages à la Contrôler tous les messages correspondants du page 4 43 pour les messages du CIB au sujet des centralisateur informatique de bord (CIB) afin de freins.
  • Page 185: Commande De Stabilité Électronique/ Témoin De Traction Asservie/Témoin

    Commande de stabilité électronique/ Si le TCS est désactivé, le patinage des roues n'est pas limité. Si le système ESC est désactivé, il n'aide plus à témoin de traction asservie/témoin maintenir le contrôle directionnel du véhicule. Sur les véhicules équipés Si le témoin est allumé...
  • Page 186: Témoin De Température Du Liquide De Refroidissement

    Témoin de température du liquide Le témoin de température du liquide de refroidissement s'allume lorsque le moteur est en surchauffe. de refroidissement Si cela se produit, se garer et arrêter le moteur dès que Ce témoin s'allume possible. Se reporter à Surchauffe du moteur à la brièvement au démarrage.
  • Page 187: Lorsque Le Témoin Commence Par Clignoter Puis Reste Allumé

    bord (CIB) à la page 4 39 pour de plus amples Témoin d'anomalie informations. S'arrêter au plus vite dans un emplacement sûr et contrôler la pression des pneus. Témoin de vérification du moteur S'ils sont sous-gonflés, les gonfler à la pression Un système informatisé...
  • Page 188 Les pannes sont souvent signalées par le système Ce témoin s'allume d'une des deux façons suivantes avant qu'un problème apparaisse. L'attention que vous en cas de défectuosité : portez au témoin peut protéger le véhicule contre des Clignotement du témoin : Des ratés de moteur ont été dégâts plus graves.
  • Page 189: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Le témoin reste allumé : Une défaillance dans le du moteur après le démarrage ou lors de dispositif antipollution a été détectée dans le véhicule. l'engagement d'un rapport, des ratés du Le véhicule a peut-être besoin d'un diagnostic et moteur, des hésitations ou des décélérations d'une réparation.
  • Page 190: Témoin De Pression D'huile

    Voici certaines choses à savoir afin d'assurer que le Témoin de pression d'huile véhicule n'échoue pas à l'inspection : Le véhicule échouera à l'inspection si le témoin de vérification du moteur est allumé alors que le moteur tourne, ou s'il est éteint alors que la clé est à...
  • Page 191: Témoin De Sécurité

    Remarque: Le manque d'entretien correcte de Témoin de sécurité l'huile moteur peut endommager le moteur. Les réparations ne seront pas couvertes par la Pour obtenir des renseignements sur ce garantie du véhicule. Toujours respecter le programme d'entretien de ce manuel pour les témoin et le système antivol du véhicule, vidanges d'huile moteur.
  • Page 192: Témoin De Feux De Route

    Témoin de feux de route Une flèche sur l'indicateur de carburant indique le côté où se trouve la trappe de carburant du véhicule. Ce témoin s'allume Voici quatre situations qui semblent préoccuper certains lorsque les feux de route automobilistes. Aucune des ces situations n'est liée à sont utilisés.
  • Page 193: Centralisateur Informatique De Bord

    Centralisateur informatique de INFO (information) : Appuyer sur ce bouton pour faire défiler les affichages de mode d'information du véhicule. bord (CIB) (réinitialiser/remise à zéro): Appuyer sur ce bouton pour réinitialiser certains affichages du mode Votre véhicule est équipé d'un centralisateur d'information, pour paramétrer un mode du menu de informatique de bord (CIB).
  • Page 194: Modes D'information

    Modes d'information TRIP A or TRIP B (totalisateur partiel A ou totalisateur partiel B) INFO (information) : Appuyer sur ce bouton pour faire défiler les modes d'information suivants : Appuyer sur le bouton information jusqu'à ce que la mention TRIP A (compteur journalier A) ou TRIP B Température extérieure et compteur (compteur journalier B) s'affiche.
  • Page 195 Lorsque le niveau de carburant est bas, FUEL RANGE MPG (L/100 KM) INST (consommation LOW (faible autonomie de carburant) s'affiche. instantanée) Le calcul d'autonomie est basé sur une moyenne du Appuyer sur le bouton d'information jusqu'à ce que carburant consommé selon les conditions de conduite MPG (L/100 KM) INST (consommation instantanée) récentes.
  • Page 196: Oil Life (Durée De Vie De L'huile Moteur)

    OIL LIFE (durée de vie de l'huile moteur) COOLANT (liquide de refroidissement) Appuyer sur le bouton d'information jusqu'à ce que OIL Appuyer sur le bouton d'information jusqu'à ce que la LIFE (durée de l'huile du moteur) s'affiche. L'indicateur mention COOLANT (liquide de refroidissement) d'usure de l'huile du moteur affiche une estimation de la s'affiche.
  • Page 197: Centralisateur Informatique De Bord - Avertissements Et Messages

    Centralisateur informatique de BRAKE FLUID (liquide de freins) bord - Avertissements et messages Ce message s'affiche, contact est mis, lorsque le niveau du liquide de freins est bas. Le témoin Ces messages s'affichent si un problème est détecté d'avertissement du système de freinage du tableau de dans l'un des systèmes de votre véhicule.
  • Page 198 COOLING MODE ON (mode refroidissement ENG PWR REDUCED (puissance du activé) moteur réduite) Ce message peut s'afficher sur certains véhicules. Ce message vous informe d'une réduction de la Dans des conditions intenses, température ambiante puissance du moteur afin de protéger le moteur. extrêmement chaude, déclivités importantes et La réduction de puissance du moteur peut affecter la remorquage, la boîte de vitesses du véhicule peut...
  • Page 199: Ice Possible (Possibilité De Verglas)

    ESC NOT READY (contrôle électronique de KEY FOB BATT LOW (pile de l'émetteur stabilité pas prêt) RKE faible) Si votre véhicule est équipé du contrôle électronique de Ce message s'affiche lorsque la pile de l'émetteur de stabilité (ESC), ce message s'affiche brièvement après télédéverrouillage est usée.
  • Page 200: Low Traction (Traction Réduite)

    LOW TRACTION (traction réduite) SERVICE AIR BAG (réparer le système de sacs gonflables) Si votre véhicule est équipé du système de traction améliorée (ETS) ou du système de traction asservie Ce message apparaît en cas de problème avec (TCS), ce message s'affiche et le témoin ETS ou le système de sacs gonflables.
  • Page 201 SERVICE TRACTION (réparer la traction d'allumage. Se reporter à Témoin de pression des pneus à la page 4 32. Plusieurs situations peuvent asservie) provoquer l'apparition de ce message. Se reporter à Si votre véhicule est équipé du système de traction Fonctionnement du dispositif de surveillance de la améliorée (ETS) ou du système de traction asservie pression de pneu à...
  • Page 202: Personnalisation Cib Du Véhicule

    TIRE LOW ADD AIR (pneu dégonflé, ajouter Régler votre conduite en conséquence. Se reporter à Traction asservie améliorée à la page 5 12 ou Système de l'air) de traction asservie (TCS) à la page 5 9 et à Témoin Si votre véhicule est équipé du système de surveillance de système de traction améliorée à...
  • Page 203: Entrer Dans Le Menu De Personnalisation

    Pour modifier les réglages des fonctions, procéder Modes du menu de personnalisation comme suit : OIL LIFE RESET (remise à zéro de Entrer dans le menu de l'indicateur d'usure de l'huile du moteur) personnalisation Lorsque cette option s'affiche, l'indicateur d'usure de 1.
  • Page 204: Remote Start (Démarrage À Distance)

    TIRE LEARN? (apprentissage des pneus?) REMOTE START (démarrage à distance) Si votre véhicule est doté d'un système de surveillance Si votre véhicule est équipé d'un système de de la pression des pneus (TPMS), ce mode est démarrage à distance, cette fonction vous permet disponible sur les véhicules dépourvus du système de d'activer ou de désactiver le démarrage à...
  • Page 205 LOCK HORN (avertisseur sonore au UNLOCK HORN (avertisseur sonore au verrouillage) déverrouillage) Si le véhicule dispose d'un émetteur de Si le véhicule dispose d'un émetteur de télédéverrouillage (RKE), cette fonction, qui permet de télédéverrouillage (RKE), cette fonction, qui permet déclencher l'avertisseur sonore du véhicule chaque fois de déclencher l'avertisseur sonore du véhicule chaque que le bouton de verrouillage de l'émetteur RKE est fois que le bouton de déverrouillage de l'émetteur...
  • Page 206: Delay Lock (Verrouillage Temporisé)

    LIGHT FLASH (clignotement de l'éclairage DELAY LOCK (verrouillage temporisé) périmétrique) Cette fonction, qui temporise le verrouillage du véhicule, peut être activée ou désactivée. Lorsque DELAY LOCK Si le véhicule est équipé d'un système de (verrouillage temporisé) apparaît à l'écran, appuyer télédéverrouillage (RKE), cette fonction, qui permet sur le bouton de réinitialisation pendant au moins de faire clignoter les feux de détresse/clignotants à...
  • Page 207: Auto Unlk (Déverrouillage Automatique)

    AUTO UNLK (déverrouillage automatique) Pour sélectionner un paramètre et passer à la fonction suivante, presser le bouton information lorsque le Cette fonction, qui permet au véhicule de déverrouiller paramètre désiré s'affiche au CIB. automatiquement certaines portes, peut être activée ou UNLK (déverrouillage) (boîte de vitesses désactivée.
  • Page 208: Ext Lights (Éclairage Périmétrique)

    EXT LIGHTS (éclairage périmétrique) Lorsque LANGUAGE (langue) apparaît à l'écran, appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant au Si le véhicule est équipé d'un système de moins une seconde pour faire défiler les réglages télédéverrouillage (RKE), cette fonction, qui permet disponibles : d'allumer l'éclairage périmétrique à...
  • Page 209: Systèmes Audio

    Systèmes audio Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à la rubrique Conduite défensive à la page 5 2. Déterminer le type de radio équipant le véhicule et lire Remarque: Contacter le concessionnaire avant les pages suivantes pour se familiariser avec ses d'ajouter un équipement.
  • Page 210: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Pour passer de l'affichage des heures de 12 en 24 heures, presser le bouton jusqu'à ce que 12 H ou Sans affichage de date 24 H soit affiché. Tourner ensuite le bouton jusqu'à l'option désirée pour sélectionner le réglage. Presser à Autoradio AM/FM de base avec lecteur CD nouveau le bouton pour appliquer le réglage ou...
  • Page 211 4. Pour avancer l'heure ou la date, procéder de l'une Pour modifier le paramètre par défaut d'affichage de des manières suivantes : l'heure sous forme 12 heures en 24 heures ou modifier le paramètre par défaut d'affichage de la date sous Presser la touche situé...
  • Page 212: Autoradio(S)

    Autoradio(s) Radio avec CD (MP3) et port USB illustrée, radio avec lecteur CD (MP3) similaire Radio avec lecteur de CD (version de base) Le système audio du véhicule comprend l'une de ces radios. 4-58...
  • Page 213: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    Système de radiocommunication de Volume autoréglable (SCV) : Les radios à fonction de volume autoréglable (SCV) ajustent automatiquement le données (RDS) volume de la radio pour compenser le bruit de la route et du vent lorsque le véhicule accélère ou ralentit, La radio peut être dotée du RDS.
  • Page 214: Recherche D'une Station

    Pour explorer les stations préréglées dans la Recherche d'une station © bande sélectionnée, presser et maintenir SEEK BAND (bande) : Presser pour sélectionner FM1, FM2, (recherche) pendant quatre secondes jusqu'à ce AM ou XM (selon l'équipement) sur la radio avec qu'un double signal sonore retentisse.
  • Page 215: Mémorisation Des Stations De Radio

    Pour explorer les stations préréglées dans la Mémorisation des stations de radio ¨ bande sélectionnée, presser et maintenir SEEK En fonction de la radio équipant le véhicule, les stations (recherche) pendant quatre secondes jusqu'à ce radio sont mémorisées comme stations préférées ou qu'un double signal sonore retentisse.
  • Page 216 Pour mémoriser une station comme station préférée : Texte automatique (système de radiodiffusion par satellite, CD, MP3 et WMA) : Si des informations 1. Syntoniser sur la station radio désirée et ajuster supplémentaires sont disponibles pour la chanson les paramètres d'équilibre droite/gauche et actuellement lue, le texte défile automatiquement toutes avant/arrière et de tonalité...
  • Page 217: Enregistrement D'une Station De Radio Comme Présélection

    Enregistrement d'une station de radio Réglage de la tonalité comme présélection (graves/moyens/aigus) Les radios dotées de boutons-poussoirs numérotés BASS/MID/TREB (graves, moyens ou aigus) : mémorisent les stations comme présélections. La radio peut afficher les tonalités BASS (graves), MID (moyens) et TREB (aigus). Jusqu'à...
  • Page 218: Réglage Des Haut-Parleurs (Équilibre Gauche/Droite Et Avant/Arrière)

    4. Pour diminuer les niveaux des graves, des moyens Réglage des haut-parleurs (équilibre ou des aigus : gauche/droite et avant/arrière) © Presser SEEK (recherche), ou En fonction de la radio équipant le véhicule, l'équilibre (arrière). gauche/droite et avant/arrière peut être ajusté à l'aide Tourner dans le sens antihoraire.
  • Page 219: Recherche D'une Catégorie De Station (Cat)) (Système De Radiodiffusion Par Satellite Xm Uniquement)

    Pour régler l'équilibre gauche/droite ou avant/arrière à Recherche d'une catégorie de station l'aide de (CAT)) (système de radiodiffusion par satellite XM uniquement) 1. Presser jusqu'à ce que les étiquettes de contrôle de haut-parleurs s'affichent. CAT (catégorie) : La radio peut être dotée d'un bouton CAT (catégorie).
  • Page 220: Service De Radio Par Satellite Xm

    5. Pour quitter le mode de recherche de catégorie, Messages radio presser le bouton FAV ou BAND pour afficher à Calibration Error (erreur d'étalonnage) : Apparaît nouveau les stations préférées. si la radio n'est plus étalonnée correctement pour Vous pouvez retirer les catégories XM que vous ne le véhicule.
  • Page 221: Messages Radio Pour Xm Uniquement

    Messages radio pour XM uniquement Lecture d'un CD Se reporter à Messages autoradio XM à la page 4 79 Si le contact ou la radio est éteint alors qu'un CD se pour plus de renseignements. trouve dans le lecteur, celui-ci y restera. Lorsque le contact ou la radio sera rallumé, la lecture reprendra où...
  • Page 222: Lecture D'un Disque Mp3 Cd-R

    RDM (accès aléatoire) : Les pistes peuvent être lues Lecture d'un disque MP3 CD-R dans un ordre aléatoire plutôt que séquentiel. ou CD-RW Pour utiliser la lecture aléatoire : La radio peut être capable de lire les disques CD-R ou 1.
  • Page 223: Entretien Des Cd

    Si le CD n'est pas lu correctement pour toute autre Entretien du lecteur de CD raison, essayer un disque que vous savez être en bon Ne pas ajouter d'étiquette sur un CD, car celle-ci état de fonctionnement. pourrait se retrouver prise dans le lecteur. Utiliser un Si une erreur se produit à...
  • Page 224: Utilisation De La Prise D'entrée Auxiliaire

    Utilisation de la prise d'entrée auxiliaire BAND (bande) : Presser pour écouter la radio quand un périphérique audio portatif est connecté à l'entrée Le système radio peut être doté d'une prise d'entrée auxiliaire. Celui-ci continue sa lecture jusqu'à son arrêt auxiliaire située sur le côté...
  • Page 225: Support Usb

    Support USB À l'aide d'un MP3 Le connecteur USB se trouve à l'avant de la radio et Format utilise la norme USB 2.0. Les radios pouvant accepter les disques MP3 peuvent Périphériques USB supportés lire les fichiers .mp3 ou .wma enregistrés sur un CD-R ou CD-RW.
  • Page 226: Structure De Fichiers Et De Dossiers Usb Supportée

    Structure de fichiers et de dossiers USB Dossier vide supportée Les dossiers ne contenant pas de fichiers sont sautés et le lecteur passe au dossier suivant contenant des La radio supporte : fichiers. Jusqu'à 700 dossiers. Ordre de lecture Une profondeur allant jusqu'à 8 dossiers. Les pistes sont lues dans l'ordre suivant : Jusqu'à...
  • Page 227: Système De Fichiers Et Noms

    Système de fichiers et noms Lecture d'un CD-R ou CD-RW MP3 Le nom de la chanson affiché sera celui indiqué sur (syntonisation): Tourner pour sélectionner les l'identificateur ID3. Si le nom de la chanson est absent fichiers MP3 sur le CD en cours de lecture. dans l'identificateur ID3, la radio affiche le nom de ©...
  • Page 228 Pour écouter les fichiers d'un autre artiste, presser la (dossier suivant): Presser la touche sous touche située sous l'une des flèches. Le disque passe à pour aller à la première piste du dossier suivant. l'artiste suivant ou précédent dans l'ordre alphabétique. RDM (accès aléatoire) : Vous pouvez écouter les Continuer à...
  • Page 229: Connexion D'un Périphérique De Stockage Usb Ou D'un Ipod

    Connexion d'un périphérique de Utiliser la radio pour contrôler un stockage USB ou d'un iPod périphérique de stockage USB ou un iPod Le port USB peut être utilisé pour contrôler un iPod ou un périphérique USB. La radio peut contrôler un périphérique de stockage USB ou un iPod à...
  • Page 230: Utiliser Les Touches Pour Contrôler Un Périphérique De Stockage Usb Ou Un Ipod

    FWD (avance rapide): Appuyer et maintenir (pause): Presser la touche sous pour interrompre enfoncé pour avancer rapidement. Le son est émis à momentanément la lecture. L'onglet semble relevé lorsque la pause est utilisée. Presser à nouveau la volume réduit. Relâcher FWD (avant) pour touche sous pour reprendre la lecture.
  • Page 231 Pour sauter dans de longues listes, les cinq touches Pour sélectionner des fichiers : peuvent être utilisées pour la parcourir dans l'ordre 1. Presser la touche sous suivant : 2. Tourner pour parcourir la liste des menus. Première touche, premier élément de la liste. Deuxième touche, 1% de la liste à...
  • Page 232: Répétition

    Répétition (lecture aléatoire hors fonction): Presser la touche sous pour désactiver la lecture aléatoire. Pour utiliser la répétition : C'est le mode par défaut lors de la première connexion Presser la touche sous pour sélectionner d'un périphérique de stockage USB ou d'un iPod. Repeat All (répéter tout) et Repeat Track (répéter piste).
  • Page 233: Messages Autoradio Xm

    Messages autoradio XM Channel Unavailable (canal indisponible) : Ce canal auparavant accessible, ne l'est plus. Syntoniser une XL (stations en langage explicite) : Un client peut autre station. Si vous aviez mémorisé cette station, demander le blocage de ces stations ou de toute vous pourriez en assigner une autre à...
  • Page 234: Bluetooth Md

    XM Theftlocked (XM verrouillé) : Le récepteur XM du Bluetooth véhicule a peut-être été auparavant installé dans un Les véhicules dotés d'un système Bluetooth peuvent autre véhicule. Pour des raisons de sécurité, les utiliser un téléphone cellulaire à fonction Bluetooth et un récepteurs XM ne peuvent pas être changés de profil mains libres pour passer et recevoir des appels véhicule.
  • Page 235: Système Audio

    Quand parler : Un signal sonore court est émis après Jumelage la réponse du système pour indiquer que celui-ci attend Un téléphone cellulaire Bluetooth doit être d'abord une commande vocale. Attendre le signal sonore, puis jumelé au système Bluetooth embarqué puis connecté parler.
  • Page 236: Jumelage D'un Téléphone

    Jumelage d'un téléphone 6. Le système répond par « Jumelage de <nom du téléphone> réussi » lorsque le processus de 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. jumelage est terminé. Le système répond par « Prêt » suivi d'un signal 7.
  • Page 237: Liaison À Un Autre Téléphone

    3. Prononcer « Supprimer ». Le téléphone demande Mémorisation de noms le nom du téléphone à supprimer suivi d'un signal Le système peut mémoriser jusqu'à trente numéros de sonore. téléphone comme étiquettes de nom partagés par les 4. Énoncer le nom du téléphone à supprimer. systèmes Bluetooth et OnStar.
  • Page 238: Utilisation De La Commande Enregistrer Chiffres

    3. Énoncer le numéro de téléphone complet d'une Utilisation de la commande Enregistrer traite, sans pauses. chiffres Si le système reconnaît le numéro, il répond La commande de mémorisation de chiffres permet de par « D'accord. Enregistrement. » et répète le mémoriser un numéro de téléphone en saisissant les numéro de téléphone.
  • Page 239: Utilisation De La Commande Répertoire

    4. Après avoir saisi tout le numéro, prononcer Effacement d'étiquettes de nom « Enregistrer ». Le système répond par « Veuillez Le système utilise les commandes suivantes pour dire le nom » suivi d'un signal sonore. effacer les étiquettes de nom : 5.
  • Page 240: Utilisation De La Commande Supprimer Tous Les Noms

    Utilisation de la commande Supprimer tous Passer un appel les noms Les appels peuvent être effectués à l'aide des commandes suivantes : La commande de suppression de tous les noms supprime tous les étiquettes de nom mémorisées dans Composer le répertoire téléphonique pour OnStar, si ce système Composer chiffres est présent.
  • Page 241: Utilisation De La Commande Composer Chiffres

    3. Énoncer l'ensemble du numéro sans pause. 3. Énoncer un par un les chiffres formant le numéro à composer. Après chaque chiffre le système répète Si le système reconnaît le numéro, il répond le chiffre entendu suivi d'un signal sonore. par «...
  • Page 242: Utilisation De La Commande Appeler

    Utilisation de la commande Appeler Utilisation de la commande Recomposer 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. Le système répond par « Prêt » suivi d'un signal Le système répond par « Prêt » suivi d'un signal sonore.
  • Page 243: Appel En Attente

    Appel en attente 3. Utiliser la commande de composition ou d'appel pour composer le numéro du tiers à appeler. La fonction d'appel en attente doit être supportée par le 4. Une fois connecté, presser pour relier tous les téléphone Bluetooth et activée par le fournisseur de participants à...
  • Page 244: Transfert D'un Appel

    Transfert d'un appel Dérivation vocale Le son peut être transféré entre le système Bluetooth La dérivation vocale permet l'accès aux commandes embarqué et le téléphone cellulaire. de reconnaissance vocale sur le téléphone cellulaire. Se reporter au guide de l'utilisateur du fabricant du Pour transférer le son au téléphone téléphone cellulaire pour voir si le téléphone supporte cellulaire...
  • Page 245: Envoi D'un Chiffre Au Cours D'un Appel

    Des numéros de comptes peuvent être programmés Envoi d'un nom au cours d'un appel dans le répertoire téléphonique pour être récupérés lors 1. Presser . Le système répond par « Ready » d'un appel contrôlé par menu. (prêt) suivi d'un signal sonore. Envoi d'un chiffre au cours d'un appel 2.
  • Page 246: Effacement Du Système

    Effacement du système Dispositif antivol Tant que les informations ne sont pas supprimées du Le système THEFTLOCK est conçu pour décourager système Bluetooth embarqué, elles sont conservées le vol de la radio du véhicule par mémorisation d'une indéfiniment. Ceci inclut tous les noms sauvegardés partie du numéro d'identification du véhicule (NIV).
  • Page 247 Pour parcourir les dossiers sur un iPod ou un (suivant/précédent): Presser pour changer de périphérique USB : station radio, sélectionner des pistes sur un CD ou sélectionner des pistes et parcourir les dossier sur 1. Presser et maintenir en écoutant une un iPod ou un périphérique USB.
  • Page 248: Réception Radio

    Réception radio FM stéréo Les signaux FM n'ont qu'une portée d'environ Des interférences de fréquence et des parasites lors 16 à 65 km (10 à 40 milles). Bien que la radio soit de la réception normale de la radio peuvent se dotée de circuits électroniques destinés à...
  • Page 249: Téléphone Cellulaire

    Téléphone cellulaire Antenne fixe L'usage d'un téléphone cellulaire peut causer L'antenne à mât fixe peut passer dans la plupart des des interférences avec la radio du véhicule. stations de lavage automatique sans dommage, pour Ces interférences peuvent se produire lorsque autant qu'elle soit fermement fixée à...
  • Page 250 NOTES 4-96...
  • Page 251 Section 5 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et le véhicule ... . 5-2 Avant de partir pour un long trajet ... . . 5-21 Conduite défensive .
  • Page 252: Votre Conduite, La Route Et Le Véhicule

    Votre conduite, la route et le Conduite en état d'ébriété véhicule AVERTISSEMENT: Conduite défensive Il est très dangereux de conduire après avoir bu. Une conduite défensive signifie « toujours s'attendre à Même une petite quantité d'alcool peut affecter l'imprévu ». La première étape d'une conduite défensive vos réflexes, vos perceptions, votre concentration consiste à...
  • Page 253: Contrôle Du Véhicule

    Les archives de la police montrent que l'alcool est la Contrôle du véhicule cause de presque 40 pour cent des accidents mortels Les trois systèmes suivants aident à contrôler le de la route. Dans la plupart des cas, c'est la conduite véhicule en cours de route les freins, la direction et en état d'ébriété...
  • Page 254: Freinage

    Freinage Il faut éviter de freiner très fort inutilement. Certaines personnes conduisent par à-coups des accélérations Se reporter à Témoin du système de freinage à la importantes suivies de freinage important plutôt que page 4 28. de suivre le flot de la circulation. C'est une erreur. Les freins pourraient ne pas avoir le temps de refroidir entre Un freinage implique un temps de perception et un les arrêts brusques.
  • Page 255: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Système de freinage Supposons que la chaussée est mouillée et que vous conduisez de façon sécuritaire. Soudain, un animal antiblocage (ABS) surgit devant vous. Vous enfoncez la pédale de frein et continuez à freiner. Voici ce qui se produit grâce au Le véhicule peut être doté...
  • Page 256: Freinage D'urgence

    Utilisation de l'ABS Si le véhicule est dépourvu d'ABS, utiliser une technique de freinage « par serrement ». Celle-ci Ne pas pomper les freins. Maintenir simplement la procure un freinage maximal tout en permettant de pédale de frein fermement pressée et laisser le contrôler le véhicule.
  • Page 257 Lorsque le véhicule démarre et commence à rouler, le Ce témoin clignote au système effectue plusieurs vérifications de diagnostic groupe d'instruments du pour s'assurer qu'il n'y a pas de problème. Le tableau de bord si l'ESC fonctionnement du système peut être entendu ou est à...
  • Page 258 Un bruit ou une vibration dans la pédale de frein Le bouton ESC/TCS se peuvent également être ressentis. Ceci est normal. trouve sur le tableau Continuer à diriger le véhicule dans la direction voulue. de bord. Quand le témoin est allumé en continu et que le message SERVICE ESC (réparer l'ESC), ESC OFF (ESC hors fonction) ou les deux messages s'affichent, le système n'assiste pas le conducteur à...
  • Page 259: Système De Traction Asservie (Tcs)

    Il est conseillé de laisser le système activé dans des Système de traction asservie (TCS) conditions normales de conduite, mais il peut être Le véhicule peut être équipé du TCS (système de nécessaire de le désactiver si le véhicule s'enlise dans traction asservie) qui limite le patinage des roues.
  • Page 260 Si le régulateur automatique de vitesse est en fonction Le système de traction asservie s'active quand le système TCS commence à limiter le patinage automatiquement à chaque démarrage. Il est des roues, le régulateur de vitesse se désactive conseillé de laisser le système activé dans les automatiquement.
  • Page 261: Fonctionnement Du Système De Traction Asservie

    Fonctionnement du système de traction Remarque: Quand la traction asservie est hors fonction ou quand le mode sport est actif, il est asservie possible de perdre la traction. Si vous tentez de changer de vitesse alors que les roues motrices Le système de traction asservie limite le patinage des patinent et perdent leur traction, il est possible roues en réduisant la puissance du moteur transmise...
  • Page 262: Traction Asservie Améliorée

    Si le régulateur automatique de vitesse est en fonction Si le véhicule est doté de l'ETS, il n'y a pas de bouton lorsque le système s'active, le témoin ESC/TCS ESC/TCS au tableau de bord. Pour désactiver le clignote et le régulateur de vitesse se désactive système, passer en gamme basse (L) ou en marche automatiquement.
  • Page 263 Le témoin indicateur/d'avertissement s'allume quand le frein de stationnement est serré alors que le moteur tourne et il reste allumé si le frein de stationnement n'est pas complètement desserré. Si le levier de changement de rapport est à toute autre position que la gamme basse (L) et que le témoin indicateur/d'avertissement reste allumé...
  • Page 264 Contrôler les messages du CIB pour déterminer Si l'ETS limite le patinage des roues au moment où la si c'est parce que le conducteur a désactivé le système boîte de vitesses est placée en gamme basse (L) ou en ou si c'est parce que le système ne fonctionne pas marche arrière (R) pour désactiver le système, le témoin correctement et que le véhicule doit être réparé.
  • Page 265: Conseils En Matière De Direction

    Direction Conseils en matière de direction Il est important de prendre les virages à une vitesse Direction à assistance électrique raisonnable. Si le moteur cale en roulant, la direction assistée La traction en virage dépend de l'état des pneus et de continuera de fonctionner jusqu'à...
  • Page 266: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Manipulation du volant en situations d'urgence Il y a des moments où un coup de volant peut être plus efficace que le freinage. Par exemple, vous passez le sommet d'une colline et vous vous apercevez qu'un camion est arrêté dans votre voie, une voiture sort soudainement de nulle part ou un enfant surgit entre deux voitures stationnées et s'immobilise directement devant vous.
  • Page 267: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Contrôle d'un dérapage sur saute le bord de la chaussée. Faire tourner le volant de 8 à 13 cm (3 à 5 pouces), environ un huitième de tour, l'accotement jusqu'à ce que le pneu avant droit entre en contact avec le bord de la chaussée.
  • Page 268: Perte De Contrôle

    Perte de contrôle Si le véhicule est équipé du système de traction asservie (ETS), se rappeler qu'il aide à éviter Il peut arriver que le point de contact des pneus uniquement le dérapage d'accélération. Se reporter à avec la chaussée ne soit pas suffisant pour que les Traction asservie améliorée à...
  • Page 269: Conduite De Nuit

    Sur une chaussée dont la traction est réduite, éviter au Conduite de nuit maximum les coups de volant, les accélérations ou les Il est plus dangereux de conduire la nuit que le jour freinages brusques, y compris la réduction de la vitesse parce que les facultés de certains conducteurs sont du véhicule au moyen d'une rétrogradation.
  • Page 270: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    Personne ne voit aussi bien la nuit que le jour. En outre, avec l'âge cette différence est encore plus marquée. AVERTISSEMENT: (suite) La nuit, un conducteur âgé de 50 ans peut avoir besoin d'au moins deux fois plus de lumière pour voir la même Après avoir traversé...
  • Page 271: Autres Conseils Pour La Conduite Sous La Pluie

    Carburant, huile moteur, autres liquides : Autres conseils pour la conduite sous avez-vous vérifié tous les niveaux? la pluie Lampes : fonctionnent-elles toutes? Sont-elles Outre le fait de ralentir, en cas de conduite sous la pluie propres? il est toujours bon : Pneus : en bon état? Gonflés à...
  • Page 272: Routes Onduleuses Et De Montagne

    Routes onduleuses et de montagne AVERTISSEMENT: La conduite sur des pentes abruptes ou des routes de montagne diffère de la conduite sur un terrain plat ou vallonné. Les conseils suivants sont d'application dans Descendre une pente en position N (point mort) de telles conditions : ou contact coupé...
  • Page 273: Conduite Hivernale

    Conduite hivernale Si le véhicule est équipé de Système de traction asservie (TCS) à la page 5 9 ou de Traction asservie Conduite dans la neige ou sur la glace améliorée à la page 5 12, ceci accroît la capacité d'accélération sur chaussée glissante, mais ralentir et Rouler prudemment aux endroits où...
  • Page 274: Tempête De Neige

    Maintenir une distance plus grande par rapport au véhicule précédent sur toute surface glissante et être AVERTISSEMENT: attentif aux endroits glissants. Même su une route dégagée, des plaques de glace peuvent se former en des endroits ombragés. Une courbe ou un viaduc peut La neige peut obturer l'échappement sous le rester glacé...
  • Page 275 Faire tourner le moteur pendant de courtes périodes AVERTISSEMENT: (suite) uniquement pour maintenir un peu de chaleur, mais en restant prudent. Pour préserver le carburant, ne faire tourner le Ouvrir d'environ 5 cm (deux pouces) la glace moteur que pendant de courtes périodes pour du côté...
  • Page 276: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    Si le véhicule est coincé dans le Pour plus d'informations sur l'utilisation de chaînes à neige sur le véhicule, se reporter à Chaînes à neige à la sable, la boue ou la neige page 6 86. Faire patiner lentement et avec précaution les roues Va-et-vient du véhicule pour le sortir pour libérer le véhicule s'il est pris dans du sable, de la boue, de la glace ou de la neige.
  • Page 277: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Étiquette d'information sur les pneus et le chargement Il est très important que vous connaissiez le poids que votre véhicule peut transporter. Ce poids est appelé capacité nominale du véhicule et comprend le poids des occupants, du chargement et de tous les accessoires d'après-vente installés.
  • Page 278: Étapes Permettant De Déterminer La Limite Correcte De Charge

    pneus et le chargement indique le nombre de Étapes permettant de déterminer la limite places assises (A), et le poids maximum du correcte de charge véhicule (B), en kilogrammes et en livres. Rechercher la mention « The combined L'étiquette d'information sur les pneus et le weight of occupants and cargo should never chargement indique également les dimensions exceed XXXkg or XXXlbs »...
  • Page 279 Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge ajoutés au véhicule. Ce poids ne peut excéder pas le poids de la charge et des bagages déterminé à l'étape 4. Si vous tractez une remorque à l'aide de votre véhicule, la charge de cette remorque sera transférée à...
  • Page 280 Exemple 2 Exemple 3 Article Description Total Article Description Total Capacité nominale Capacité nominale du véhicule dans 453 kg (1 000 lb) du véhicule dans 453 kg (1 000 lb) l'exemple 2 = l'exemple 3 = Soustraire le poids Soustraire le poids des occupants des occupants 340 kg...
  • Page 281: Étiquette De Conformité

    Se reporter à l'étiquette d'information sur le du véhicule (PNBV). Le PNBV comprend le poids chargement des pneus afin de connaître les du véhicule, de tous les occupants, du carburant renseignements relatifs à la capacité nominale de et de la charge. Ne jamais dépasser le PNBV de votre véhicule et aux places.
  • Page 282 Si vous devez freiner ou effectuer un virage AVERTISSEMENT: (suite) rapidement ou si vous avez une collision, ces objets ne s'arrêteront pas. Ne jamais empiler d'objets lourds, comme AVERTISSEMENT: des valises, dans le véhicule plus haut que les dossiers des sièges. Ne pas laisser de dispositif de protection Les objets dans le véhicule peuvent heurter pour enfant non fixé...
  • Page 283: Remorquage

    Remorquage Voici certaines choses importantes dont vous devez tenir compte avant d'effectuer un remorquage récréatif : Quelle est la capacité de remorquage du véhicule Remorquage du véhicule tractant? S'assurer de lire les recommandations du Pour éviter tout dommage, le véhicule en panne doit fabricant du véhicule tractant.
  • Page 284 Remorquage pneumatique 3. Mettre la boîte de vitesses automatique au point mort (N) ou la boîte de vitesses manuelle au Remorquage pneumatique par l'avant point mort. 4. Desserrer le frein de stationnement. Pour éviter de décharger la batterie pendant le remorquage, retirer le fusible suivant de la boîte à...
  • Page 285: Remorquage Pneumatique Par L'arrière

    Remorquage pneumatique par l'arrière Remorquage avec chariot Pour remorquer le véhicule avec un chariot par l'avant Remarque: Le remorquage du véhicule par l'arrière pourrait provoquer des dégâts dont les réparations avec deux roues au sol : ne seraient pas couvertes par la garantie. Ne jamais 1.
  • Page 286: Traction D'une Remorque (Boîte De Vitesses Automatique)

    5. Bloquer le volant en position droit devant à l'aide d'un dispositif de serrage conçu pour le AVERTISSEMENT: (suite) remorquage. 6. Retirer la clé du commutateur d'allumage. Le véhicule pourrait également être détérioré et 7. Fixer le véhicule sur le chariot. les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule.
  • Page 287 Ensuite, pendant les 800 premiers kilomètres Les éléments tracteurs comme le moteur, la boîte de (500 premiers milles) de remorquage, ne pas rouler vitesse, l'essieu arrière, les roues et les pneus doivent à plus de 80 km/h (50 mi/h) et ne pas faire de fournir un gros effort pour compenser le poids démarrage à...
  • Page 288 Poids de la remorque Le poids maximal de la remorque est calculé en supposant que seul le conducteur prend place dans le Quel est le poids maximal de la remorque que votre véhicule remorqueur et que celui-ci est équipé de tout véhicule peut tracter en toute sécurité? le matériel nécessaire à...
  • Page 289: Poids Au Timon

    Poids au timon Il est important de prendre en considération le poids au timon (A) d'une remorque, car il a des répercussions sur le poids total ou brut de votre véhicule. Le poids brut du véhicule (PBV) comprend le poids à vide du véhicule ainsi que le poids du chargement et celui des passagers.
  • Page 290: Poids Total Reposant Sur Les Pneus Du Véhicule

    S'il s'avère nécessaire de percer des trous dans la Poids total reposant sur les pneus du carrosserie du véhicule pour installer l'attelage, véhicule s'assurer de bien sceller les trous par la suite, lorsque l'attelage est retiré, sinon ces ouvertures S'assurer que les pneus du véhicule sont gonflés mal scellées pourraient permettre aux émanations jusqu'à...
  • Page 291: Freins De Remorque

    Freins de remorque Au cours du voyage, vérifier de temps en temps la fixation de la charge, de même que les feux et les freins La remorque est-elle dotée de ses propres freins? de remorque pour s'assurer de leur bon S'assurer de lire et de suivre les directives sur les freins fonctionnement.
  • Page 292: Les Clignotants Et Le Remorquage

    Virages Conduite en pente Remarque: Si vous effectuez des virages très Remarque: Ne pas effectuer de remorquage en serrés lors d'un remorquage, la remorque peut côte sur une distance de plus de 9,6 km (6 milles). toucher le véhicule et le détériorer. Éviter les Le moteur et la boîte de vitesses risqueraient la virages trop serrés.
  • Page 293: Stationnement En Pente

    Lors d'un remorquage dans des conditions intenses, En cas de stationnement de l'ensemble température ambiante extrêmement chaude, déclivités véhicule-remorque en pente : importantes, la boîte de vitesses du véhicule peut 1. Presser la pédale de frein, mais ne pas encore effectuer plus fréquemment des changements de passer en position de stationnement (P) pour une vitesses.
  • Page 294: Démarrage Après Stationnement En Pente

    Démarrage après stationnement Toutes ces rubriques sont traitées dans ce guide et peuvent être trouvées rapidement grâce à l'index. En en pente cas de remorquage, il est conseillé de revoir ces 1. Serrer les freins ordinaires, maintenir la pédale rubriques avant de partir en voyage. enfoncée et : Vérifier périodiquement que tous les écrous et boulons Démarrer le moteur.
  • Page 295 Section 6 Réparation et entretien de l'apparence Entretien ......... . . 6-4 Surchauffe du moteur .
  • Page 296: Réparation Et Entretien De L'apparence

    Section 6 Réparation et entretien de l'apparence Fonctionnement du dispositif de surveillance de Entretien de l'apparence ......6-113 la pression de pneu .
  • Page 297 Section 6 Réparation et entretien de l'apparence Identification du véhicule ..... . . 6-123 Glaces à commande électrique et autres Numéro d'identification du véhicule (NIV) .
  • Page 298: Entretien

    Entretien Accessoires et modifications Lorsque des accessoires qui ne proviennent pas du Pour tous vos besoins d'entretien et de pièces, concessionnaire sont ajoutés au véhicule, ils peuvent s'adresser à votre concessionnaire. Celui-ci vous en affecter les performances et la sécurité, en fournira des pièces GM d'origine et vous bénéficierez particulier les sacs gonflables, le freinage, la stabilité, la de l'assistance de personnes formées et soutenues...
  • Page 299: Avertissement Sur Proposition 65 - Californie

    Les accessoires GM sont conçus pour compléter et L'échappement du moteur, ainsi que de nombreux fonctionner avec les autres systèmes montés sur votre systèmes et pièces, de nombreux liquides et certains véhicule. Votre concessionnaire GM peut équiper votre sous-produits dus à l'usure des composants véhicule d'accessoires GM d'origine.
  • Page 300: Entretien Par Le Propriétaire

    Entretien par le propriétaire Si vous effectuez vous-même certains opérations d'entretien, utiliser le manuel d'entretien correct. Il vous renseignera beaucoup plus sur l'entretien de votre AVERTISSEMENT: véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d'entretien correct, se reporter à Renseignements sur la commande de guides de réparation à...
  • Page 301: Carburant

    Carburant Utiliser le carburant qui convient est une partie importante de l'entretien correct de ce véhicule. Pour vous aider à garder le moteur propre et préserver ses performances, nous vous recommandons d'utiliser de l'essence dite TOP TIER Detergent Gasoline. Rechercher l'étiquette TOP TIER sur la pompe à carburant pour s'assurer que l'essence répond aux normes de détergence améliorées développées par les sociétés automobiles.
  • Page 302: Indice D'octane

    Indice d'octane Carburant - Californie Utiliser de l'essence normale sans plomb d'un indice Si le véhicule est conforme aux normes d'émission d'octane d'au moins 87. Si l'indice d'octane est inférieur automobile de la Californie, il est conçu pour à 87, il est possible que vous entendiez un cliquetis, fonctionner avec les carburants qui satisfont à...
  • Page 303: Additifs

    Additifs Les essences contenant des composés oxygénés, tels que l'éther et l'éthanol, ainsi que les essences Afin d'améliorer la qualité de l'air, toutes les essences reformulées peuvent être disponibles dans votre région. aux États-Unis doivent désormais contenir des additifs Nous vous recommandons d'utiliser ces essences si qui empêchent la formation de dépôts dans le moteur elles sont conformes aux spécifications décrites plus et dans le circuit de carburant pour permettre un...
  • Page 304: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Carburants dans les pays étrangers Remplissage du réservoir Si vous comptez utiliser le véhicule ailleurs qu'au Canada ou aux États-Unis, le carburant approprié peut AVERTISSEMENT: être difficile à trouver. Ne jamais utiliser d'essence avec plomb ou tout autre carburant non recommandé dans la rubrique précédente sur le carburant.
  • Page 305 AVERTISSEMENT: Du carburant peut s'échapper si vous ouvrez trop rapidement le bouchon à carburant. Si le carburant s'enflamme, vous pourriez être brûlé. Ceci peut se produire si le réservoir est presque plein, plus particulièrement par temps chaud. Ouvrir le bouchon à carburant lentement et attendre la fin du sifflement.
  • Page 306 Lorsque vous remettez en place le bouchon de réservoir, le tourner dans le sens des aiguilles d'une AVERTISSEMENT: montre jusqu'au clic. S'assurer que le bouchon est bien en place. Le dispositif de diagnostic peut déterminer si le bouchon de réservoir n'a été replacé ou a été mal Si un feu se déclare pendant que vous ravitaillez revissé.
  • Page 307: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Remplissage d'un bidon de AVERTISSEMENT: (suite) carburant Amener le bec de remplissage en contact AVERTISSEMENT: avec l'intérieur de l'ouverture de remplissage avant d'actionner le bec. Le contact devrait être maintenu jusqu'à la fin du remplissage. Ne jamais remplir un bidon de carburant pendant qu'il est dans le véhicule.
  • Page 308: Vérification Sous Le Capot

    Vérification sous le capot AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Le carburant, l'huile, le liquide de refroidissement, le liquide de frein, le liquide de lave-glace et Un ventilateur électrique du compartiment moteur d'autres liquides ainsi que les pièces de plastique peut entrer en action et vous blesser même si le ou de caoutchouc en contact avec un moteur moteur ne tourne pas.
  • Page 309: Levier D'ouverture Du Capot

    Levier d'ouverture du capot Pour ouvrir le capot, effectuer les étapes suivantes. 1. Tirer sur le levier intérieur d'ouverture du capot portant ce symbole. Ce levier est situé sous le tableau de bord, côté conducteur. 2. Se rendre ensuite à l'avant du véhicule et pousser le deuxième levier d'ouverture du capot vers la gauche.
  • Page 310: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur Lorsque vous soulevez le capot, vous trouvez les composants suivants : 6-16...
  • Page 311: Huile À Moteur

    A. Filtre à air du moteur à la page 6 22. Huile à moteur B. Bouchon de remplissage d'huile moteur. Se Vérification de l'huile moteur reporter à « Quand ajouter de l'huile moteur » sous Huile à moteur à la page 6 17. Il est bon de vérifier le niveau de l'huile moteur chaque C.
  • Page 312: Ajout D'huile Moteur

    Ajout d'huile moteur Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la page 6 16 pour connaître l'emplacement précis du bouchon de remplissage d'huile. Si le niveau d'huile se trouve sous le repère MIN (minimum), ajouter au moins un litre d'huile préconisée. La présente section vous indique quelle huile utiliser.
  • Page 313: Huile Moteur Appropriée

    Huile moteur appropriée Remarque: Utiliser uniquement de l'huile-moteur conforme à la norme GM GM6094M et portant le Rechercher trois choses : symbole d'une étoile rayonnante de l'homologation par l'American Petroleum Institute pour utilisation GM6094M dans les moteurs à essence. L'emploi d'une huile Utiliser toujours une huile répondant à...
  • Page 314: Indicateur D'usure D'huile À Moteur

    Indicateur d'usure d'huile à moteur moins une fois par an et le système doit être réinitialisé à ce moment-là. Le concessionnaire emploie des Intervalles de vidange d'huile-moteur techniciens formés qui se chargeront d'effectuer cet entretien, avec des pièces d'origine, et de réinitialiser le Ce véhicule est équipé...
  • Page 315 Après une vidange, le système doit être réinitialisé : Que faire de l'huile de rebut? 1. Tourner la clé en position ON/RUN (en fonction/ L'huile moteur usée renferme certains éléments qui marche) sans faire démarrer le moteur. peuvent être malsains pour la peau et qui risquent même de provoquer le cancer.
  • Page 316: Filtre À Air Du Moteur

    Filtre à air du moteur Comment inspecter le filtre à air du moteur Pour examiner le filtre à air, le retirer du véhicule et le secouer légèrement pour faire tomber les particules de saleté et la poussière. Si la saleté forme une « croûte collée »...
  • Page 317: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Liquide de boîte de vitesses Remarque: Si vous utilisez un liquide de boîte de vitesses automatique incorrect, vous risquez de automatique détériorer votre véhicule et les réparations pourraient ne pas être couvertes par votre garantie. Comment vérifier le liquide de boîte de Utiliser toujours le liquide de boîte de vitesses vitesses automatique automatique signalé...
  • Page 318: Système De Refroidissement

    Système de refroidissement AVERTISSEMENT: Lorsque vous décidez qu'il est possible de soulever le capot sans danger, voici ce que vous y trouverez : Un ventilateur électrique de refroidissement du moteur placé sous le capot peut commencer à tourner et blesser même si le moteur est arrêté. Les mains, les vêtements et les outils doivent être maintenus à...
  • Page 319: Comment Remplir Le Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Remarque: Utiliser un autre liquide de AVERTISSEMENT: refroidissement que le DEX-COOL peut causer une corrosion prématurée du moteur, du noyau de chauffage ou du radiateur. De plus, il peut falloir Les flexibles du chauffage et du radiateur, ainsi remplacer le liquide de refroidissement du moteur que les autres pièces du moteur peuvent être très plus tôt, soit à...
  • Page 320 Si vous ne voyez pas de liquide de refroidissement dans le réservoir d'expansion, en verser de la manière AVERTISSEMENT: suivante : L'ajout d'eau pure au système de refroidissement AVERTISSEMENT: peut s'avérer dangereux. L'eau pure, ainsi que d'autres liquides comme l'alcool, peuvent entrer en ébullition plus rapidement que le liquide de La vapeur et les liquides bouillants qui sont refroidissement approprié.
  • Page 321 contraire des aiguilles d'une montre. S'il laisse AVERTISSEMENT: échapper un sifflement, attendre qu'il s'arrête avant de continuer pour donner le temps à la pression résiduelle de s'échapper par le flexible Une projection de liquide de refroidissement sur d'évacuation. les organes chauds du compartiment moteur peut 2.
  • Page 322 4. Sans remettre le bouchon de pression du réservoir d'expansion, mettre le moteur en marche et le laisser tourner jusqu'à ce que vous sentiez que la durite supérieure de radiateur commence à chauffer. Faire attention au ventilateur de refroidissement du moteur. À...
  • Page 323: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Un mélange à 50/50 d'eau potable propre et de liquide de refroidissement DEX-COOL Le système de refroidissement de votre véhicule est Protégera contre le gel jusqu'à 37°C ( 34°F). rempli avec le liquide de refroidissement DEX-COOL Protégera contre l'ébullition jusqu'à 129°C (265°F). Ce liquide de refroidissement est conçu pour rester dans votre véhicule pendant cinq ans ou 240 000 km Protégera contre la rouille et la corrosion.
  • Page 324: Utiliser Ce Qui Suit

    Utiliser ce qui suit Remarque: En cas d'utilisation d'un mélange incorrect de liquide de refroidissement, le moteur Utiliser un mélange à 50/50 d'eau potable propre peut surchauffer et être gravement endommagé. Les et de liquide de refroidissement DEX-COOL coûts de la réparation ne seraient pas couverts par n'endommagera pas les pièces en aluminium.
  • Page 325: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Vérification du niveau de liquide de AVERTISSEMENT: refroidissement Si vous dévissez le bouchon sous pression du vase d'expansion alors que le moteur et le radiateur sont chauds, des projections de vapeur et de liquides bouillants peuvent vous brûler gravement. Ne jamais dévisser le bouchon sous pression du vase d'expansion même légèrement...
  • Page 326: Ajout De Liquide De Refroidissement

    Ajout de liquide de refroidissement Surchauffe du moteur Si vous avez besoin de plus de liquide de Un témoin d'avertissement de température de liquide de refroidissement, ajouter le mélange approprié de liquide refroidissement est situé sur le tableau de bord de votre de refroidissement DEX-COOL dans le réservoir véhicule.
  • Page 327: Au Cas Où Aucune Vapeur Ne S'échappe De Votre Moteur

    S'il y a indication de surchauffe du liquide de AVERTISSEMENT: (suite) refroidissement du moteur, mais que vous ne voyez pas de vapeur ni n'entendez de sifflement, le problème n'est peut-être pas trop grave. Parfois, le moteur peut devenir Si vous continuez de conduire quand le moteur un peu trop chaud lorsque vous : est surchauffé, les liquides du moteur peuvent Vous roulez sur une longue côte au cours d'une...
  • Page 328: Liquide De Lave-Glace

    S'il n'y a plus d'avertissement de surchauffe, vous Liquide de lave-glace pouvez continuer à conduire. Pour plus de sécurité, conduire plus lentement pendant environ 10 minutes. Utiliser ce qui suit Si le témoin ne se rallume pas, vous pouvez conduire Bien lire les directives du fabricant avant d'utiliser du normalement.
  • Page 329: Freins

    Remarque: Freins Si vous utilisez un concentré de liquide de Liquide de frein lave-glace, respecter les instructions du fabricant relatives à l'ajout d'eau. Le maître-cylindre des freins et l'embrayage Ne pas mélanger d'eau à du liquide de hydraulique, sur les lave-glace prêt à...
  • Page 330 Seules deux raisons provoquent la baisse de niveau de liquide de frein : AVERTISSEMENT: Le niveau de liquide de frein baisse en raison de l'usure normale des garnitures de frein. Lorsque Si l'ajout de liquide de freins est trop important, le des garnitures neuves sont posées, le niveau de liquide peut couler sur le moteur et s'enflammer si liquide remonte.
  • Page 331 Liquide approprié Remarque: L'emploi d'un liquide incorrect risque Utiliser uniquement du liquide de frein DOT 3 neuf d'endommager sérieusement les provenant d'un récipient scellé. Se reporter à Liquides composants du système hydraulique de et lubrifiants recommandés à la page 7 12. freinage ou d'embrayage.
  • Page 332: Usure Des Freins

    Usure des freins Certaines conditions de conduite ou climatiques peuvent produire un crissement des freins lorsque vous Le véhicule est équipé de freins à disque à l'avant et serrez les freins pour la première fois ou légèrement. soit de freins à tambour soit de freins à disque à Ce crissement n'est pas un signe d'une défaillance des l'arrière.
  • Page 333: Course De La Pédale De Freinage

    Course de la pédale de freinage Remplacement des pièces du système de freinage Consulter votre concessionnaire si la pédale de freins ne revient pas à sa hauteur normale ou s'il y a une Le système de freinage d'un véhicule est complexe. augmentation rapide de sa course.
  • Page 334: Batterie

    Batterie Entreposage du véhicule Se reporter au numéro de remplacement de l'étiquette AVERTISSEMENT: de la batterie d'origine lorsqu'une nouvelle batterie est nécessaire. La batterie est placée dans le coffre. Vous n'avez pas Les batteries contiennent de l'acide qui peut vous besoin d'y accéder pour démarrer le véhicule à...
  • Page 335: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Démarrage avec batterie auxiliaire Remarque: Ignorer ces étapes peut causer des dommages coûteux au véhicule, qui peuvent ne pas Si la batterie du véhicule est déchargée, il est possible être couverts par la garantie. de démarrer le véhicule en reliant la batterie à celle d'un Essayer de démarrer le véhicule en le tirant ou en le autre véhicule avec des câbles volants.
  • Page 336 2. Rapprocher les véhicules suffisamment pour que Remarque: Si vous laissez la radio ou d'autres les câbles de démarrage puissent être à la portée, accessoires en fonction au cours de la procédure mais s'assurer que les véhicules ne se touchent de démarrage par câbles, ils pourraient être pas.
  • Page 337 4. Ouvrir le capot de l'autre véhicule et repérer les Localiser la borne de bornes positive (+) et négative ( ). masse négative ( ) à distance, marquée GND Vous ne verrez pas la batterie de votre véhicule (masse) ( ), placée sous le capot.
  • Page 338 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: (suite) S'assurer que la batterie contient assez d'eau. Un ventilateur électrique peut commencer à Vous n'avez pas besoin d'ajouter d'eau à la tourner, même si le moteur est arrêté, et vous batterie installée dans votre véhicule neuf. blesser.Garder les mains, les vêtements et les Cependant, si une batterie comporte des outils à...
  • Page 339 6. Brancher le câble positif (+) rouge à la borne AVERTISSEMENT: positive (+) du véhicule dont la batterie est déchargée. Utiliser une borne positive à distance (+) si le véhicule en dispose. Les ventilateurs et autres pièces mobiles du 7. Ne pas laisser l'autre extrémité toucher le métal. moteur peuvent provoquer de graves blessures.
  • Page 340 10. Démarrer le véhicule de dépannage et laisser son moteur tourner pendant quelques instants. 11. Essayer de faire démarrer le véhicule dont la batterie était déchargée. S'il ne démarre pas après quelques essais, le véhicule doit être réparé. Remarque: Si les câbles volants ne sont pas raccordés ou déposés dans le bon ordre, un court-circuit électrique peut survenir et endommager le véhicule.
  • Page 341: Réglage De La Portée Des Phares

    Pour débrancher les câbles volants des deux Il est recommandé de conduire votre véhicule chez le véhicules : concessionnaire pour le faire réparer si le réglage des phares doit être effectué de nouveau. Toutefois, il est 1. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule possible de régler les phares comme décrit.
  • Page 342 Le réglage des phares s'effectue à partir des feux de croisement du véhicule. Les feux de route seront bien réglés si les feux de croisement le sont. Pour ajuster le réglage vertical des phares : 1. Soulever le capot. Voir Levier d'ouverture du capot à...
  • Page 343 7. Faire tourner la vis de réglage vertical jusqu'à ce que le faisceau du phare atteigne la ligne de ruban horizontale. Tourner dans le sens des aiguilles d une montre ou dans l'autre sens pour lever ou baisser l'angle du faisceau. 6.
  • Page 344: Remplacement D'ampoules

    Remplacement d'ampoules Phares, clignotants avant, feux de gabarit et feux de stationnement Pour connaître le type d'ampoule de rechange à utiliser, se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à la page 6 56. Pour toute directive de remplacement d'ampoule qui ne figure pas dans cette rubrique, consulter votre concessionnaire.
  • Page 345 Pour remplacer l'une de ces ampoules : 4. Tirer la planche de bord avant vers l'arrière. 1. Soulever le capot. Voir Levier d'ouverture du capot 5. Tirer sur le bloc de phare vers le haut et en biais à la page 6 15. vers le radiateur pour l'extraire.
  • Page 346: Feu De Freinage Central Surélevé

    10. Enlever l'ancienne ampoule de la douille. 11. Poser une nouvelle ampoule. 12. Poser l'ensemble d'ampoule en inversant les étapes 1 à 9. En remontant le bloc de phare, s'assurer d'abord que le faisceau de câblage est en place. Dans le cas contraire, le bloc de phare ne s'ajustera pas correctement.
  • Page 347: Feux Arrière, Clignotants, Feux D'arrêt Et Feux De Recul (Berline)

    Feux arrière et clignotants (Coupé) Feux arrière, clignotants, feux d'arrêt et feux de recul (Berline) Pour remplacer une ampoule de feu rouge arrière ou de feu de direction arrière : Pour remplacer l'une de ces ampoules : 1. Ouvrir le coffre. Se reporter à la rubrique Coffre à 1.
  • Page 348: Recul (Berline)

    9. Enfoncer directement la nouvelle ampoule dans la douille. 10. Pousser l'ampoule neuve dans l ensemble de feux arrière et la tourner dans le sens horaire pour la verrouiller en place. 11. Poser l ensemble de feux arrière dans le panneau de custode.
  • Page 349: Feux De Recul (Coupé)

    Feux de recul (Coupé) 3. Tourner l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre tout en la maintenant, puis l'extraire de son Pour remplacer l'ampoule d'un feu de recul : logement. 4. Enlever l'ancienne ampoule de la douille. 5. Enfoncer la nouvelle ampoule dans la douille jusqu'au déclic.
  • Page 350: Feu De La Plaque D'immatriculation

    Feu de la plaque d'immatriculation 6. Pousser et faire tourner la lampe de la plaque d'immatriculation à l'opposé de soi à travers Pour remplacer l'une de ces ampoules : l'ouverture. 7. Poser les deux vis de fixation de la lampe de la plaque d'immatriculation.
  • Page 351: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    Remplacement de la raclette Pour démonter les balais, procéder comme suit : 1. Écarter le bras de l'essuie-glace du pare-brise. d'essuie-glace Les balais d'essuie-glaces doivent être vérifiés afin de s'assurer qu'il ne sont pas usés et ne comporte pas de fissure.
  • Page 352: Pneus

    Pneus AVERTISSEMENT: Votre véhicule neuf est équipé de pneus de haute qualité fabriqués par un des plus importants Des pneus mal entretenus ou incorrectement manufacturiers de pneus. Si vous avez des utilisés sont dangereux. questions à poser au sujet de la garantie de vos pneus ou si vous désirez savoir où...
  • Page 353: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    AVERTISSEMENT: (suite) Les pneus surgonflés sont plus susceptibles d'être entaillés, crevés ou ouverts sous un impact soudain comme quand vous passez sur un nid-de-poule. Garder les pneus à la pression recommandée. Les pneus vieux et usés peuvent causer des accidents. Si la bande de roulement des pneus est très usée ou si les pneus ont été...
  • Page 354 (B) Code TPC (Tire Performance Criteria, le nom du fabricant et le code d'usine, la critère de performance d'un pneu) Les pneus dimension du pneu et sa date de fabrication. Le d'origine montés sur les véhicules GM répondent numéro est moulé sur les deux flancs du pneu, aux exigences de performance établies par GM même si un seul côté...
  • Page 355 (B) Composition de la carcasse du pneu Type de câble et nombre de plis sur les flancs et sous la bande de roulement. (C) Tire Identification Number (TIN) (numéro d'identification du pneu) Les lettres et les chiffres suivant le code DOT (Department of Transportation) représentent le numéro d'identification du pneu (TIN).
  • Page 356: Dimensions Des Pneus

    (F) Dimensions du pneu Le code de Dimensions des pneus dimensions du pneu est une combinaison de L'illustration suivante concerne un exemple de lettres et de chiffres qui définit la largeur, la pneu typique de voiture de tourisme. hauteur, le rapport d'aspect, le type de construction et la description d'utilisation d'un pneu.
  • Page 357: Terminologie Et Définitions De Pneu

    (C) Rapport d'aspect Nombre à deux chiffres Terminologie et définitions de pneu indiquant le rapport hauteur/largeur du pneu. Par Pression d'air Force exercée par l'air à exemple, un rapport d'aspect de 60, tel qu'indiqué l'intérieur du pneu exprimée en livres par pouce au repère C de l'illustration, signifie que la hauteur carré...
  • Page 358 Pression des pneus à froid Quantité d'air dans PNBE ARRIÈRE Poids nominal brut sur l'essieu un pneu, mesurée en livres par pouce carré (psi) arrière. Se reporter à Chargement du véhicule à la ou en kilopascals (kPa), avant que la température page 5 27.
  • Page 359 Poids normal des occupants Poids déterminé Pneu radial Pneu dont les plis de la carcasse se par le nombre de sièges, multiplié par croisent à un angle de 90° par rapport à l'axe 68 kg (150 lb). Se reporter à Chargement du longitudinal de la bande de roulement.
  • Page 360: Gonflement - Pression Des Pneus

    Normes de qualité de pneus uniformes Gonflement - Pression des pneus Système d'information sur les pneus fournissant Pour bien fonctionner, la pression d'air des pneus aux consommateurs des cotes sur la traction, la doit être adéquate. température et l'usure de la bande de roulement des pneus.
  • Page 361: Quand Les Vérifier

    Une étiquette d'information spécifique sur les Quand les vérifier pneus et le chargement est fixée sur votre Vérifier les pneus au moins une fois par mois. Ne véhicule. Cette étiquette fournit des informations pas oublier de vérifier la roue de secours sur les pneus d'origine de votre véhicule ainsi que compacte, si le véhicule en est pourvue, dont la la pression de gonflage correcte des pneus à...
  • Page 362: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Retirer le bouchon de la tige de valve. Appuyer Système de surveillance de la fermement le manomètre pour pneus contre la pression des pneus valve afin de mesurer la pression. La pression de gonflage à froid doit correspondre à celle Le véhicule peut être doté...
  • Page 363 Par conséquent, quand le témoin de basse pression environ une minute, puis reste allumée en permanence. des pneus s'allume, vous devez arrêter et vérifier vos Cette séquence se poursuit jusqu'aux prochains pneus dès que possible, et les gonfler à la pression démarrages du véhicule pendant toute la durée du correcte.
  • Page 364: Commission Américaine Des Communications (Fcc) Et Industrie Et Science Du Canada

    Commission américaine des Si une pression basse de pneu est détectée, le communications (FCC) et Industrie et TPMS allume le témoin science du Canada d'avertissement de basse pression de pneu au Se reporter à Énoncé de fréquence radio à la page 8 22 groupe d'instruments du pour les informations relatives à...
  • Page 365 Le témoin de faible pression des pneus peut s'allumer Remarque: L'utilisation de liquides d'étanchéité par temps froid, lors du premier démarrage du véhicule, pour pneus non approuvés peut endommager puis s'éteindre dès que vous commencez à rouler. Ceci les capteurs du système de surveillance de la peut être une première indication que la pression d'air pression des pneus (TPMS).
  • Page 366: Témoin Et Message De Défaillance

    Un ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants Témoin et message de défaillance ou endommagés. Le message du CIB et le témoin du TPMS de défaillance du TPMS disparaîtront une fois que les capteurs TPMS seront posés et que le Le TPMS ne fonctionnera pas correctement si un ou processus d'appariement de capteur aura réussi.
  • Page 367: Processus D'appariement De Capteur Tpms

    Processus d'appariement de Processus d'appariement du TPMS sur capteur TPMS les véhicules à système de télédéverrouillage (RKE) Chaque capteur TPMS possède un code d'identification unique. Chaque fois que vous remplacez un ou 1. Serrer le frein de stationnement. plusieurs capteurs TPMS ou que vous permutez les 2.
  • Page 368: Processus D'appariement Du Tpms Sur Les Véhicules Dépourvus De Système De Télédéverrouillage (Rke)

    6. Le clignotant avant côté passager s'allume pour 10. Régler les quatre pneus au niveau de pression indiquer que le capteur de cet emplacement d'air recommandé selon les indications figurant sur est prêt pour l'apprentissage. Procéder à l'étiquette d'information sur les pneus et le l'apprentissage du pneu avant côté...
  • Page 369 5. Commencer par le pneu avant côté conducteur. 10. Après avoir entendu le coup d'avertisseur sonore pour le pneu arrière côté conducteur, deux coups 6. Retirer le capuchon de la tige de valve. Activer le d'avertisseur supplémentaires retentissent pour capteur TPMS en augmentant ou en réduisant la indiquer que le processus d'apprentissage est pression du pneu pendant huit secondes environ.
  • Page 370: Inspection Et Permutation Des Pneus

    Inspection et permutation des pneus Nous préconisons une inspection régulière des pneus, y compris du pneu de secours, si le véhicule en a un, afin de vérifier s'ils ne sont pas usés ou endommagés. Se reporter à Quand faut-il remplacer les pneus? à la page 6 78 pour de plus amples informations.
  • Page 371 Si le véhicule est doté du système de surveillance AVERTISSEMENT: (suite) de la pression des pneus (TPMS), réinitialiser les capteurs TPMS après la permutation des pneus. Se reporter à Fonctionnement du dispositif de rouille ou toute saleté des pièces du véhicule surveillance de la pression de pneu à...
  • Page 372: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Quand faut-il remplacer les pneus? Remplacer les pneus lorsque l'une des affirmations suivantes se vérifie : Différents facteurs, tels que l'entretien, les Les indicateurs apparaissent à trois endroits au températures, les vitesses adoptées, la charge du véhicule et les conditions de circulation influencent le moins autour du pneu.
  • Page 373: Achat De Pneus Neufs

    Achat de pneus neufs Le système de code TPC exclusif GM prend en compte plus d'une dizaine de spécifications GM a développé et adapté des pneus spécifiques critiques qui affectent les performances globales pour votre véhicule. Les pneus d'équipement de votre véhicule, notamment les performances d'origine installés sur votre véhicule neuf ont du système de freinage, la tenue de route et la été...
  • Page 374 GM préconise le remplacement de l'ensemble des AVERTISSEMENT: (suite) quatre pneus. Ceci parce qu'une profondeur uniforme des bandes de roulement des quatre pneus permet au véhicule de se comporter risquez de perdre le contrôle du véhicule et comme il le faisait lorsque les pneus étaient provoquer un accident.
  • Page 375 Les véhicules équipés d'un système de AVERTISSEMENT: surveillance de la pression des pneus peuvent présenter un avertissement erroné de faible pression si des pneus dont la cote est codée non Si vous utilisez des pneus à carcasse TPC sont installés sur votre véhicule. Les pneus diagonale, les bords de la jante peuvent se dont la cote est codée non TPC peuvent indiquer fissurer après de nombreux kilomètres.
  • Page 376: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Pneus et roues de dimensions AVERTISSEMENT: variées Si vous ajoutez des roues ou des pneus de dimensions En cas de montage de roues de taille différente, différentes des roues et pneus d'origine, cela risque le niveau de performance ou de sécurité du d'affecter les performances de votre véhicule, véhicule peut devenir insuffisant si des pneus qui notamment les caractéristiques de freinage, de conduite...
  • Page 377: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    Classification uniforme de la qualité Alors que les pneus disponibles sur les voitures de tourisme et camions General Motors peuvent des pneus varier en fonction de ces catégories, ils doivent Les catégories de qualité peuvent être trouvées, également se conformer aux exigences de le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre sécurité...
  • Page 378: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Traction AA, A, B, C des niveaux de performance plus élevés sur la roue d'essai de laboratoire que le niveau minimum Les catégories de traction, du niveau le plus requis par la loi. Il convient de noter que la élevé au niveau le plus bas, sont AA, A, B et C. catégorie de température pour ce pneu est établie Ces catégories représentent la capacité...
  • Page 379: Remplacement De Roue

    Remplacement de roue AVERTISSEMENT: Remplacer toute roue faussée, fissurée ou très rouillée ou corrodée. Si les boulons de roue persistent à se relâcher, vous devrez remplacer la roue ainsi que ses Il est dangereux de ne pas utiliser des roues de boulons et ses écrous.
  • Page 380: Roues De Rechange D'occasion

    Roues de rechange d'occasion AVERTISSEMENT: (suite) AVERTISSEMENT: Des chaînes antidérapantes utilisées sur un véhicule n'ayant pas le dégagement suffisant Il est dangereux d'installer une roue d'occasion peuvent causer des dommages aux freins, à la sur le véhicule. Vous ne pouvez pas savoir dans suspension ou à...
  • Page 381: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Remarque: Pour les véhicules équipés de pneus de Au cas d'un pneu à plat dimensions autres que P205/55R16 ou P205/50R17, Il est rare qu'un pneu éclate pendant la conduite, utiliser des chaînes à neige uniquement en cas de surtout s'il est bien entretenu. Se reporter à la rubrique besoin et seulement là...
  • Page 382 Si un pneu se dégonfle, pour éviter d'endommager Ce véhicule peut être fourni avec un cric et un pneu de davantage la roue et le pneu, se diriger lentement vers secours ou avec un nécessaire de compresseur et une surface plane puis arrêter le véhicule. enduit d'étanchéité.
  • Page 383 Si votre véhicule est doté d'un nécessaire d'enduit AVERTISSEMENT: d'étanchéité et de compresseur, il peut être dépourvu de roue de secours, d'équipement de changement de pneu et certains véhicules sont dépourvus Un pneu gonflé à l'excès risque d'exploser et vous d'emplacement de rangement de pneu.
  • Page 384: Enduit D'étanchéité Pour Pneu

    Veiller à lire et suivre toutes les instructions du Enduit d'étanchéité pour pneu nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur. Lire et respecter les instructions de manipulation Le nécessaire comprend : figurant sur l'étiquette collée sur la cartouche d'enduit d'étanchéité. Contrôler la date de péremption de l'enduit d'étanchéité figurant sur la cartouche.
  • Page 385 Utilisation du nécessaire d'enduit Toujours commencer par effectuer un contrôle de sécurité. Se reporter à Au cas d'un pneu à plat à la d'étanchéité et compresseur pour page 6 87. Ne pas retirer les objets ayant transpercé obturer et gonfler temporairement un le pneu.
  • Page 386 5. Fixer le flexible d'enduit d'étanchéité/air (F) sur la 8. Enfoncer le bouton de mise en/hors fonction (D) tige de soupape du pneu. Le tourner dans le sens pour mettre en fonction le nécessaire de des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien compresseur et enduit de pneu.
  • Page 387 Remarque: Si vous ne parvenez pas atteindre la 14. Ranger le flexible d'enduit d'étanchéité/d'air (F) et pression recommandée au bout d'environ la fiche d'alimentation (C) dans leurs 25 minutes, ne pas conduire davantage le véhicule. emplacements d'origine. Le pneu est trop sévèrement endommagé et ne peut 15.
  • Page 388 Si la pression du pneu a chuté à moins de 68 kPa Utilisation du nécessaire d'enduit (10 psi), c'est-à-dire sous la pression de gonflage d'étanchéité et compresseur sans recommandée, arrêter le véhicule. Le pneu est trop enduit d'étanchéité pour gonfler un endommagé...
  • Page 389 1. Retirer le nécessaire de compresseur et d'enduit Si le véhicule a une prise d'alimentation pour d'étanchéité de son rangement. Voir Stockage de accessoires, ne pas utiliser l'allume-cigarette. nécessaire de compresseur et de joint d'étanchéité Si le véhicule n'est doté que d'un allume-cigarette, de pneus à...
  • Page 390: Dépose Et Pose De Cartouche D'enduit D'étanchéité

    12. Enfoncer le bouton de mise en/hors fonction (D) Dépose et pose de cartouche d'enduit pour mettre hors fonction le nécessaire de d'étanchéité compresseur et enduit de pneu. Pour retirer la cartouche d'enduit d'étanchéité : Être prudent lors de la manipulation du nécessaire d'enduit d'étanchéité...
  • Page 391: Stockage De Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus

    Pour poser une nouvelle cartouche d'enduit d'étanchéité : 1. Aligner le flexible d'enduit d'étanchéité/air (F) sur la fente du compresseur d'air. 2. Pousser la cartouche d'enduit d'étanchéité (B) vers le bas et la tourner dans le sens horaire. 3. Enrouler le flexible enduit d'étanchéité/air (F) autour du canal du compresseur d'air pour le ranger dans sa position d'origine.
  • Page 392: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Remplacement d'un pneu à plat Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant très lentement vers un terrain plat. Allumer les feux de détresse. Se reporter à Feux de détresse à la page 4 3. AVERTISSEMENT: Changer un pneu peut présenter des dangers.
  • Page 393 AVERTISSEMENT: (suite) 3. Couper le contact et ne pas redémarrer le véhicule lorsqu'il est soulevé. 4. Demander aux occupants de sortir du véhicule. Pour être encore plus certain que le véhicule ne se déplacera pas, mettre des cales devant et derrière le pneu le plus éloigné...
  • Page 394: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    Dépose du pneu de secours et des outils L'équipement dont vous aurez besoin se trouve dans le coffre. Modèles de base 1. Ouvrir le coffre. Se reporter à Coffre à la page 3 14. 2. Soulever le tapis du coffre pour avoir accès au pneu de secours et aux outils.
  • Page 395: Modèles Haut De Gamme

    A. Cache-roue Modèles haut de gamme B. Élément de retenue 1. Ouvrir le coffre. Se reporter à Coffre à la page 3 14. C. Pneu de secours D. Écrou à oreilles E. Cric et clé de roues F. Boulon 3. Retirer le dispositif de retenue (B) maintenant le pneu de secours.
  • Page 396 A. Élément de retenue B. Cric et clé de roues C. Pneu de secours D. Support de mousse E. Boulon 3. Retirer le dispositif de retenue (A) qui maintient le cric, la clé de roue (B) et le pneu de secours (C). 4.
  • Page 397 Les outils dont vous aurez besoin incluent le cric (A) et Tourner l'écrou de roue en plastique dans le sens la clé pour écrous de roues (B). contraire des aiguilles d'une montre pour libérer la clé du cric. 6-103...
  • Page 398: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    Dépose d'un pneu crevé et installation du pneu de rechange 1. Effectuer un contrôle de sécurité avant de poursuivre. Se reporter à Remplacement d'un pneu à plat à la page 6 98. 2. Si votre véhicule est pourvu d'enjoliveurs de roue en plastique, utiliser la clé...
  • Page 399 4. Tourner la clé de roue vers la gauche pour 5. Placer la tête de levage du cric sous le point de desserrer tous les écrous de roue. Ne pas les levage le plus proche du pneu dégonflé. Le point enlever tout de suite.
  • Page 400 6. Lever la tête du cric jusqu'à ce qu'elle s'ajuste fermement dans l'encoche du châssis du véhicule, AVERTISSEMENT: au plus près du pneu dégonflé. 7. Placer la roue de secours compacte près de la Le levage du véhicule sur un cric mal placé peut roue au pneu plat.
  • Page 401 9. Enlever tous les écrous AVERTISSEMENT: de roue. S'il y a de la rouille ou de la saleté sur la roue ou sur les pièces auxquelles elle est attachée, les écrous peuvent à la longue se desserrer. La roue pourrait alors se détacher et provoquer un accident.
  • Page 402 13. Abaisser le véhicule en tournant la manivelle du 10. Enlever toute rouille et cric dans le sens antihoraire. Abaisser toute saleté des complètement le cric. boulons de roue, des surfaces, de montage et de la roue de AVERTISSEMENT: secours. Une roue pourrait se desserrer ou se détacher si les écrous de roue sont serrés de façon incorrecte.
  • Page 403: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    Entreposage d'un pneu crevé ou d'un pneu de secours et des outils AVERTISSEMENT: Le rangement d'un cric, d'un pneu ou d'autres équipements dans l'habitacle peut causer des blessures. En cas d'arrêt brusque ou de collision, l'équipement non arrimé peut heurter quelqu'un. Ranger ces pièces à...
  • Page 404 A. Cache-caisse B. Élément de retenue C. Cric et clé de roues D. Tige de rallonge du boulon d'arrimage E. Pneu dégonflé F. Boulon Modèle de base 6-110...
  • Page 405 A. Cache-caisse B. Élément de retenue C. Cric et clé de roues D. Tige de rallonge du boulon d'arrimage E. Pneu dégonflé F. Support de mousse G. Boulon Pour ranger un pneu à plat et les outils : 1. Ôter la gaine et la tige rallonge du boulon d'arrimage du cric.
  • Page 406: Pneu De Secours Compact

    5. Rattacher la clé de roue au cric. Pneu de secours compact 6. Placer le cric au milieu du pneu, en prenant soin de ne pas érafler l'intérieur de la jante. AVERTISSEMENT: 7. Retirer la gaine en plastique de la tige rallonge du boulon d'arrimage.
  • Page 407: Entretien De L'apparence

    est conçue pour bien fonctionner jusqu'à une vitesse de Entretien de l'apparence 105 km/h (65 mi/h) sur une distance maximale de 5 000 kilomètres (3 000 milles), vous pouvez donc Nettoyage de l'intérieur terminer votre déplacement et faire réparer ou remplacer le pneu de taille normale quand cela vous L'intérieur du véhicule sera toujours aussi joli si vous le conviendra.
  • Page 408 Lorsque vous procédez au nettoyage de l'intérieur du Vous trouverez chez votre concessionnaire des produits véhicule, utiliser uniquement des nettoyants conçus qui éliminent les odeurs du garnissage et qui nettoient spécifiquement pour les surfaces à nettoyer. L'utilisation les glaces du véhicule. sur certaines surfaces de nettoyants non appropriés Ne pas nettoyer votre véhicule avec : risque d'entraîner une détérioration définitive.
  • Page 409: Tissu Et Tapis

    Tissu et tapis Pour nettoyer : 1. Saturer un chiffon blanc, propre et non pelucheux Passer fréquemment un aspirateur muni d'une brosse d'eau ou de soda. souple pour retirer la poussière et les salissures. Vous 2. Tordre le chiffon pour retirer l'excédant d'humidité. pouvez utiliser un aspirateur-chariot muni d'une brosse batteuse uniquement sur les tapis et revêtements de 3.
  • Page 410: Cuir

    Cuir Tableau de bord, surfaces en vinyle et autres surfaces en plastique Il est possible d'utiliser un chiffon doux humidifié avec de l'eau pour enlever la poussière. Si un nettoyage plus Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d'eau pour approfondi s'avère nécessaire, utiliser un chiffon doux retirer la poussière.
  • Page 411: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    Entretien des ceintures de sécurité Lavage du véhicule Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. La meilleure façon de conserver le fini du véhicule est de le garder propre en le lavant souvent. Remarque: Certains nettoyants contiennent des AVERTISSEMENT: substances chimiques qui peuvent dégrader les écussons ou les plaquettes signalétiques de votre Il convient de ne pas blanchir ou teindre les...
  • Page 412: Nettoyage De L'éclairage Extérieur Et Des Lentilles

    Pour éviter de rayer le fini ou de laisser des traces base. Utiliser toujours des cires et des produits de d'eau, sécher la surface à l'aide d'un chamois doux et polissage qui sont non abrasifs et destinés à une propre ou d'une serviette en coton. peinture à...
  • Page 413: Protection Des Pièces Extérieures En Métal Poli

    Protection des pièces extérieures en Pare-brise et lames d'essuie-glace métal poli Nettoyer l'extérieur du pare-brise à l'aide d'un nettoyant Les pièces extérieures en métal brillant doivent être pour glaces. nettoyées régulièrement pour garder leur lustre. En Nettoyer les balais en caoutchouc à l'aide d'un tissu général, un lavage à...
  • Page 414: Enjoliveur Et Roues Plaquées Aluminium Ou Chrome

    Enjoliveur et roues plaquées Remarque: L'utilisation de savons, produits chimiques, produits à polir abrasifs, nettoyants aluminium ou chrome puissants, brosses dures ou nettoyants composés d'acide sur des roues d'aluminium ou chromées Les roues du véhicule peuvent être en aluminium ou risque de dégrader la surface de la ou des roues.
  • Page 415: Pneus

    Remarque: L'utilisation d'un poli à chrome sur des Pneus roues en aluminium risque d'endommager les Pour nettoyer les pneus, utiliser une brosse raide et un roues. La réparation ne sera pas couverte par la nettoyant pour pneus. garantie du véhicule. Utiliser uniquement le poli à chrome sur des roues chromées.
  • Page 416: Finition Endommagée

    Finition endommagée Chaque printemps au moins, faire évacuer ces matériaux du soubassement à l'aide d'eau ordinaire. Toute éraflure, rupture ou rayure profonde du fini devrait Nettoyer tous les endroits où la boue et les débris réparée tout de suite. Le métal nu corrodera rapidement peuvent s'accumuler.
  • Page 417: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule Identification du moteur Le code-moteur est le 8e caractère du NIV. Ce code Numéro d'identification du sert à identifier le moteur, ses caractéristiques et ses pièces de rechange. Se reporter à « Spécifications véhicule (NIV) du moteur » sous Capacités et spécifications à la page 6 131 pour le code moteur du véhicule.
  • Page 418: Réseau Électrique

    Réseau électrique Câblage des phares Le câblage des phares est protégé par des fusibles. Équipement électrique Si les phares tombent en panne, faire vérifier sans tarder le système des phares. complémentaire Fusibles d'essuie-glace Remarque: Ne pas ajouter d'équipement électrique à votre véhicule avant d'avoir consulté votre Le moteur d'essuie-glace de pare-brise est protégé...
  • Page 419: Fusibles Et Disjoncteurs

    Fusibles et disjoncteurs Bloc-fusibles de console de plancher Une combinaison de fusibles, de disjoncteurs et de fils fusibles thermiques protège les circuits de câblage contre les courts-circuits. Ils réduisent considérablement le risque de dégât provoqué par des problèmes électriques. Observer la bande argentée qui se trouve à l'intérieur du fusible.
  • Page 420 Fusibles Usage Extracteur de fusible Vide Vide Vide Vide Amplificateur Groupe d'instruments Commutateur d'allumage, PASS-Key III+ Feu d'arrêt Chauffage, ventilation, climatisation, PASS-Key III+ Vide Fusible de rechange Sacs gonflables Fusible de rechange Essuie-glaces Système de régulation de température, allumage Prolongation d'alimentation des accessoires de glace Vide 6-126...
  • Page 421: Bloc-Fusibles De Compartiment Moteur

    Bloc-fusibles de compartiment Fusibles Usage moteur Direction assistée, commandes au volant Le bloc-fusibles du compartiment-moteur se trouve sur Toit ouvrant le côté conducteur du véhicule. Enlever le couvercle Fusible de rechange pour vérifier les fusibles. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à...
  • Page 422 Fusibles Usage SPARES Réserves Système d'antiblocage des freins Vierge Vierge Vierge Vierge REAR DEFOG Désembueur arrière Ventilateur de refroidissement moteur COOL FAN 2 grande vitesse CRNK Démarreur Ventilateur de refroidissement moteur COOL FAN 1 petite vitesse BCM3 Module confort/commodité 3 BCM2 Module confort/commodité...
  • Page 423 Fusibles Usage Fusibles Usage Émissions d'échappement ABS2 Système de freinage antiblocage 2 ENG VLV SOL Électrovanne du moteur Vierge Vierge Injecteurs Module de commande du moteur/ ECM/TRANS boîte de vitesses Solénoïde AIR (réacteur AIR SOL d'injection d'air) BCK UP Feux de recul Vierge Vierge TRUNK/HTD...
  • Page 424 Relais Usage Relais Usage REAR DEFOG Désembueur arrière Ventilateur 1 de refroidissement du COOL FAN 1 moteur AIR SOL Solénoïde AIR (réacteur (TURBO : d'injection d'air) (L61)/Ventilateur de PWR/TRN Groupe motopropulseur COOL FAN 2) refroidissement du moteur 2 (LNF) AIR PUMP Pompe AIR Essuie-glace avant, grande/petite Embrayage du compresseur de...
  • Page 425: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon des conversions anglaises et métriques. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 7 12. Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Pour le volume de charge de réfrigérant du circuit de climatisation, se reporter à...
  • Page 426: Caractéristiques Du Moteur

    Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Liquide de boîte de vitesses (Vidange et remplissage) Boîte de vitesses automatique 7,0 pintes 6,6 L Boîte de vitesses manuelle 1,7 pinte 1,6 L Couple d'écrou de roue 100 lb pi Les capacités indiquées sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, remplir jusqu'au niveau indiqué, selon les recommandations de ce manuel.
  • Page 427 Section 7 Programme d'entretien Programme d'entretien ......7-2 Liquides et lubrifiants recommandés ... 7-12 Introduction .
  • Page 428: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Le programme d'entretien s'applique aux véhicules qui : Transportent des passagers et des charges dans les limites recommandées. Ces limites figurent Introduction sur l'étiquette d'information sur les pneus et le Remarque: Les intervalles d'entretien, les chargement du véhicule. Se reporter à la rubrique vérifications, les inspections, les liquides et Chargement du véhicule à...
  • Page 429: Permutation Des Pneus Neufs

    Chez votre concessionnaire General, vous pouvez Entretien prévu être certain d'obtenir le plus haut niveau de services et de soins possibles. Les techniciens de votre Lors de l'affichage du message Change concessionnaire ont suivi une formation spéciale Oil Soon (vidanger l'huile moteur pour maintenir et réparer votre véhicule;...
  • Page 430 Permuter les roues. Se reporter à Inspection et Lorsque le message invitant à vidanger l'huile moteur permutation des pneus à la page 6 76. s'affiche, certaines interventions et vérifications sont nécessaires. Les interventions décrites au Examen visuel de l'étanchéité (ou tous les 12 mois, programme d'entretien I sont requises à...
  • Page 431: Une Fois Par Mois

    Lubrification de charnières et loquets de la Réparations additionnelles requises carrosserie, des barillets de serrure et des charnières du couvercle du coffre. Se reporter Lors de chaque remplissage de carburant à Liquides et lubrifiants recommandés à la Vérification du niveau d'huile moteur. Se reporter à page 7 12.
  • Page 432: Une Fois Par An

    Examen des circuits d'échappement et des écrans Une fois par an thermiques avoisinants en recherchant des Vérification du commutateur de démarrage. Voir organes desserrés ou endommagés. Vérifications et services par le propriétaire à la Examiner le système de papillon des gaz en page 7 9 recherchant une interférence, un grippage, Vérification du frein de stationnement et du...
  • Page 433 Première vidange d'huile après Première vidange d'huile après 80 000 km/50 000 milles 240 000 km/150 000 milles Remplacement du filtre à air du moteur. Évacuation, rinçage et remplissage du circuit de Se reporter à la rubrique Filtre à air du moteur à la refroidissement du moteur, vérification du circuit page 6 22.
  • Page 434 Entretien prévu Entretien Entretien Entretien Remplacement de l'huile moteur et du filtre. Réinitialiser l'indicateur de vidange. Vérification du niveau de liquide de refroidissement. Vérification du niveau du liquide de lave-glace. Vérification de la pression des pneus Vérification de l'usure des pneus. Permuter les pneus Examen visuel de l'étanchéité.
  • Page 435: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Vérifications et services par le 3. Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, essayer de faire démarrer le moteur dans chaque propriétaire rapport. Le démarreur ne devrait fonctionner qu'à la position de stationnement (P) ou au point Vérification du commutateur de mort (N).
  • Page 436: Vérification Du Blocage De La Boîte De Vitesses À L'allumage

    Vérification du système de commande Vérification du blocage de la boîte de de verrouillage de changement de vitesses à l'allumage vitesse de la boîte automatique Le véhicule étant stationné et le frein de stationnement serré, tenter de tourner la clé de contact en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) à...
  • Page 437 Vérification du frein de stationnement Arrêter le véhicule sur une pente assez raide, le nez dans le sens de la descente. Tout en appuyant sur et du mécanisme de la position de la pédale des freins ordinaires, serrer le frein de stationnement (P) de la boîte de stationnement.
  • Page 438: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Liquides et lubrifiants recommandés Usage Liquide/lubrifiant Système de Liquide de frein hydraulique DOT 3 Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur freinage (no de pièce GM É.-U. 12377967, nom, leur numéro de pièce ou par leurs spécifications hydraulique Canada 89021320). sont disponibles chez votre concessionnaire.
  • Page 439 Usage Liquide/lubrifiant Usage Liquide/lubrifiant Lubrifiant à usage général, Superlube Loquet de capot, Barillets de (no de pièce GM É.-U. 12346241, loquet Lubrifiant aérosol Lubriplate serrures Canada 10953474). secondaire, (no de pièce GM É.-U. 12346293, pivots, ancrage Canada 992723) ou lubrifiant Lubrifiant de châssis Timonerie de de ressort,...
  • Page 440: Pièces De Remplacement D'entretien

    Pièces de remplacement d'entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire GM. Pièces de remplacement d'entretien Numéro de Numéro de Pièce référence GM référence ACDelco Filtre à air du moteur 22731072 A3054C Filtre à...
  • Page 441: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d'entraînement La ligne pointillée montre l'acheminement pour les véhicules sans climatisation. 7-15...
  • Page 442: Fiche D'entretien

    Fiche d'entretien Une fois l'entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l'entretien, et le type d'entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d'entretien. Fiche d'entretien Date Kilométrage Entretien par Services réalisés...
  • Page 443 Fiche d'entretien (cont'd) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés 7-17...
  • Page 444 Fiche d'entretien (cont'd) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés 7-18...
  • Page 445 Section 8 Information du centre d'assistance à la clientèle Information du centre d'assistance à la Déclaration des défectuosités comprommettant clientèle ......... . . 8-2 la sécurité...
  • Page 446: Information Du Centre D'assistance À La Clientèle

    à la clientèle ne peut être résolu sans aide extérieure, appeler le centre d'assistance à la clientèle de Pontiac aux États-Unis au 1-800-762-2737. Au Canada, appeler le Procédure de satisfaction de la centre de communication - clientèle de la General...
  • Page 447 TROISIÈME ÉTAPE Propriétaires américains : Il est possible de communiquer avec le BBB Auto Line General Motors et votre concessionnaire s'engagent Program par le biais de la ligne téléphonique sans frais à tout mettre en oeuvre pour que le propriétaire du ou en écrivant à...
  • Page 448 TROISIÈME ÉTAPE Propriétaires canadiens : Pour plus de renseignements sur l'admissibilité Si vous estimez que vos questions ne reçoivent pas au Programme d'arbitrage pour les véhicules la réponse que vous attendez après avoir suivi la automobiles au Canada (PAVAC), composer procédure décrite aux étapes 1 et 2, General Motors gratuitement le 1-800-207-0685 ou appeler le Centre du Canada Limitée tient à...
  • Page 449: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    à votre profil de garage. Autres liens utiles : Mes préférences : gérer votre profil et utiliser Pontiac www.pontiac.com facilement des outils et formulaires. Pontiac Merchandise www.pontiacmall.com Pour vous abonner, visiter la section Mon GM Canada du site www.gm.ca. Centre d'assistance www.pontiac.com/helpcenter...
  • Page 450: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Oshawa, Ontario L1H 8P7 Pontiac encourage les clients à composer le numéro www.gmcanada.com gratuit pour obtenir de l'aide. Toutefois, si le client désire écrire ou envoyer un courriel à Pontiac, se 1-800-263-3777 (anglais) reporter aux adresses suivantes : 1-800-263-7854 (français) 1-800-263-3830 (pour appareils téléphoniques à...
  • Page 451: Assistance À La Clientèle À L'étranger

    Assistance à la clientèle à l'étranger Programme de remboursement de mobilité GM Prière de communiquer avec les établissements locaux de la General Motors. Mexique, Amérique centrale et pays/îles des Caraïbes (sauf Porto Rico et les îles Vierges américaines) Assistance à la clientèle General Motors de Mexico, S.
  • Page 452: Programme D'assistance Routière

    L'assistance routière ne fait pas partie de la garantie Le service est disponible 24 heures sur 24, 365 jours limitée de véhicule neuf. Pontiac et la General Motors par an. du Canada Limitée se réservent le droit de modifier ou Appel pour obtenir de l'aide d'annuler le programme d'assistance routière à...
  • Page 453: Services Non Compris Dans L'assistance Routière

    Remorquage de secours sur route ouverte ou routière autoroute : remorquage jusqu'au concessionnaire Pontiac le plus proche pour un service sous Remorquage pour mise en fourrière à la suite garantie ou en cas d'accident à la suite duquel le d'une infraction.
  • Page 454: Services Spécifiques Aux Véhicules Achetés Au Canada

    Service alternatif : si une assistance ne peut Services spécifiques aux véhicules être immédiatement fournie, le conseiller de achetés au Canada l'assistance routière peut vous donner la permission de contacter un service d'assistance Approvisionnement en carburant : routière local. Vous recevrez un montant de le remboursement se monte à...
  • Page 455: Programme De Transport De Courtoisie

    Si le concessionnaire vous demande de laisser le Le véhicule de courtoisie ne fait pas partie de la véhicule au garage pour réparation, nous vous garantie limitée du véhicule neuf. Un livret séparé, conseillons fortement de déposer le véhicule le plus intitulé...
  • Page 456: Remboursement Des Frais De Transport En Commun Ou De Carburant

    Remboursement des frais de transport en l'établissement des voitures de location. Ces exigences varient et peuvent inclure un âge minimal, une commun ou de carburant couverture d'assurance, une carte de crédit, etc. Vous Si le véhicule nécessite des réparations sous garantie devez assumer les frais d'utilisation de carburant et l'immobilisant au garage jusqu'au lendemain et que les pouvez également être tenu de payer les taxes, les...
  • Page 457: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    Réparation de dommages causés Les pièces d'équipement d'origine recyclées peuvent également être utilisées lors des réparations. par une collision Ces pièces sont habituellement retirées des véhicules complètement détruits dans des accidents antérieurs. Si votre véhicule est impliqué dans une collision et s'il Dans la plupart des cas, les pièces recyclées est endommagé, le faire réparer par un technicien proviennent de sections non endommagées du...
  • Page 458: Entreprise De Réparation

    Entreprise de réparation collision d'équipement d'origine GM. Si votre compagnie d'assurance actuelle ne vous permet pas de bénéficier Nous vous recommandons également de choisir une d'une telle couverture, envisager de vous tourner vers entreprise de réparation qui réponde à vos besoins en une autre compagnie d'assurance.
  • Page 459 Transmettre à la police et aux tiers impliqués Conserver les informations importantes dont dans l'accident uniquement les informations vous aurez besoin concernant l'autre conducteur, nécessaires et requises. Ne pas évoquer votre notamment son nom, son adresse, son numéro situation personnelle, votre disposition d'esprit de téléphone, son numéro de permis de conduire, ni tout autre sujet qui n'est pas en rapport avec la plaque d'immatriculation de son véhicule, la...
  • Page 460: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Choisir une entreprise de réparation contre les L'assurance paye la facture des réparations mais collisions réputée pour votre véhicule. Que vous vous devez vivre avec les réparations. En fonction des choisissiez un concessionnaire ou une entreprise limites de votre police, votre compagnie d'assurance de réparation contre les collisions privée pour peut évaluer les réparations sur la base de pièces procéder aux réparations, s'assurer que vous vous...
  • Page 461: Déclaration Des Défectuosités Comprommettant La Sécurité

    Déclaration des défectuosités Pour entrer en contact avec NHTSA, vous pouvez appeler l'assistance de sécurité des comprommettant la sécurité véhicules gratuitement au 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153); visiter le site Comment signaler les défectuosités http://www.safecar.gov ou écrire à : compromettant la sécurité au Administrator, NHTSA 1200 New Jersey Avenue, S.E.
  • Page 462: Comment Signaler Les Défectuosités

    General Motors. vitesses, suspension essieu, freins, système électrique, Appeler le 1-800-762-2737 ou écrire à : direction, carrosserie, etc. Pontiac Customer Assistance Center Bulletins techniques P.O. Box 33172 Les bulletins techniques fournissent l'information Detroit, MI 48232-5172 d'entretien technique supplémentaire permettant...
  • Page 463: Information Du Propriétaire

    Information du propriétaire COMMANDER SANS FRAIS : 1-800-551-4123 du lundi au vendredi, Les publications pour le propriétaire sont écrites entre 8h00 - 18h00, heure de l'Est spécifiquement pour lui et visent à fournir de l'information fondamentale sur le fonctionnement Pour les commandes par cartes de crédit seulement du véhicule.
  • Page 464: Enregistrement De Données Du Véhicule Et Politique Sur La Vie Privée

    Enregistrement de données du Enregistreurs de données d'événement véhicule et politique sur la vie privée Ce véhicule est doté d'un enregistreur de données événementielles (EDR). L'objectif principal d'un EDR est d'enregistrer, dans certaines situations d'accident Votre véhicule GM est doté d'un certain nombre ou de quasi-accident, telles qu'un déploiement de d'ordinateurs sophistiqués qui enregistrent des sac gonflable ou de heurt d'un obstacle routier, des...
  • Page 465: Système De Navigation

    Important: Les données EDR ne sont enregistrées détermination; ou, comme l'exige la loi. Les données par votre véhicule qu'en cas d'accident grave; aucune récoltées ou reçues par GM peuvent également être donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des conditions utilisées pour les besoins de la recherche GM ou être normales de circulation et aucune donnée personnelle rendues disponibles à...
  • Page 466: Identification De Fréquence Radio

    Identification de fréquence radio Énoncé de fréquence radio La technologie RFID est utilisée dans certains Ce véhicule est doté de systèmes à fréquence radio véhicules pour des fonctions telles que la surveillance conformes à la Partie 15 des règlements de la de la pression des pneus et la sécurité...
  • Page 467 Antivol ..........4-92 Appareils de retenue pour enfant Accès facile - Siège à...
  • Page 468 Carburant ..........6-7 Additifs .
  • Page 469 Centre d'aide en ligne à la clientèle ....8-5 Compartiments de rangement Chaînes à neige ........6-86 Boîte à...
  • Page 470 Conduite économisant le carburant ....1-22 Dispositifs de verrouillage Conduite en hiver ........5-23 Porte .
  • Page 471 Enfants plus âgés, Appareils de retenue ... 2-32 Entretien de l'apparence (suite) Pneus ......... . .6-121 Enregistreurs de données d'événement .
  • Page 472 Fixation de rendez-vous ......8-10 Fonctionnement de boîte de vitesses, Feu de freinage central surélevé ....6-52 Automatique .
  • Page 473 Gestion de la puissance électrique ....4-14 Identification du véhicule Glaces ..........3-16 Étiquette d'identification des pièces de Commande manuelle .
  • Page 474 Liquide de refroidissement Moteur ..........6-29 Klaxon .
  • Page 475 Moteur (suite) Nettoyage (suite) Huile ..........6-17 Soin de finition .
  • Page 476 Phares ..........4-10 Pneus .
  • Page 477 Pneus (suite) Programme Réglage de la géométrie et équilibrage des Transport de courtoisie ......8-11 pneus .
  • Page 478 Réparation Rangement du nécessaire d'enduit d'étanchéité Renseignements sur la commande de guides ..8-18 et de compresseur ....... 6-97 Réparation d'un véhicule muni de sacs Remboursement, Mobilité...
  • Page 479 Remplacement des pièces des dispositifs de Sacs gonflables (suite) Système de détection des occupants ... . . 2-66 sécurité après une collision ..... . 2-75 Témoin de disponibilité...
  • Page 480 Sièges d'enfant Système audio ........4-55 Ancrages inférieurs pour siège d'enfant .
  • Page 481 Témoins (suite) Avertissement du système de freinage ... 4-28 Tableau de bord Disponibilité de sacs gonflables ....4-25 Luminosité...
  • Page 482 Vérification sous le capot ......6-14 Vérifications et services par le propriétaire ...7-9 Utilisateurs de téléscripteurs (TTY) .
  • Page 483 NOTES...

Table des Matières